[gnome-music] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 10 Dec 2013 12:04:03 +0000 (UTC)
commit b2900b3c26d586b9a3eeb7f15e5ef428fb704f47
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 10 13:03:57 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 39 ++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 52f23c4..4b896ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-30 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-10 10:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-10 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -50,9 +50,6 @@ msgstr "Modo de repetición de la reproducción"
#. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
-#| msgid ""
-#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-#| "collection. Allowed values are: \"none\", \"song\", \"all\", \"shuffle\"."
msgid ""
"Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
@@ -62,8 +59,8 @@ msgstr ""
"Valor que indica si se debe repetir o aleatorizar la reproducción de la "
"colección. Los valores admitidos son: «ninguno» (las opciones de repetir y "
"mezclar están desactivadas), «canción» (repetir la canción actual), "
-"«todas» (repetir la lista de reproducción, sin mezclar), «mezclar» (mezclar la "
-"lista de reproducción, se repiten todas)."
+"«todas» (repetir la lista de reproducción, sin mezclar), «mezclar» (mezclar "
+"la lista de reproducción, se repiten todas)."
#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:10
msgid "Search mode"
@@ -103,13 +100,13 @@ msgstr "Sin título"
msgid "Not playing"
msgstr "No está reproduciendo"
-#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:349
-#: ../gnomemusic/view.py:228 ../gnomemusic/view.py:373
-#: ../gnomemusic/view.py:587
+#: ../gnomemusic/notification.py:77 ../gnomemusic/player.py:350
+#: ../gnomemusic/view.py:229 ../gnomemusic/view.py:377
+#: ../gnomemusic/view.py:591
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Artista desconocido"
-#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:471
+#: ../gnomemusic/notification.py:79 ../gnomemusic/view.py:475
msgid "Unknown Album"
msgstr "Álbum desconocido"
@@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "Reproducir"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../gnomemusic/view.py:290
+#: ../gnomemusic/view.py:294
#, python-format
msgid ""
"No Music found!\n"
@@ -144,23 +141,23 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado música.\n"
" Copie algunos archivos en la carpeta %s"
-#: ../gnomemusic/view.py:297
+#: ../gnomemusic/view.py:301
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"
-#: ../gnomemusic/view.py:329
+#: ../gnomemusic/view.py:333
msgid "Songs"
msgstr "Canciones"
-#: ../gnomemusic/view.py:480
+#: ../gnomemusic/view.py:484
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de reproducción"
-#: ../gnomemusic/view.py:486
+#: ../gnomemusic/view.py:490
msgid "Artists"
msgstr "Artistas"
-#: ../gnomemusic/view.py:522 ../gnomemusic/view.py:524
+#: ../gnomemusic/view.py:526 ../gnomemusic/view.py:528
#: ../gnomemusic/widgets.py:443
msgid "All Artists"
msgstr "Todos los artistas"
@@ -173,7 +170,7 @@ msgstr "Cargar más"
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
-#: ../gnomemusic/window.py:138
+#: ../gnomemusic/window.py:173
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -247,13 +244,13 @@ msgid "_New Playlist"
msgstr "_Lista de reproducción nueva"
#: ../data/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "_Now Playing"
msgid "Now _Playing"
msgstr "_Reproduciendo ahora"
#: ../data/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About Music"
-msgstr "_Acerca de Música"
+#| msgid "_About Music"
+msgid "_About"
+msgstr "_Acerca de"
#: ../data/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]