[json-glib] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [json-glib] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 9 Dec 2013 15:03:41 +0000 (UTC)
commit 0cba330f3b24d4c2fd8ba79cabddc23d6e7e8063
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Dec 9 16:03:35 2013 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 30 +++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 02b5225..1becf9c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: json-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
"glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-28 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-09 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -172,44 +172,56 @@ msgstr "Sólo se permite un nodo raíz en una expresión JSONPath"
msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
msgstr "Nodo raíz seguido de un carácter «%c» no válido"
-#: ../json-glib/json-path.c:553
+#: ../json-glib/json-path.c:487
+msgid "Missing member name or wildcard after . character"
+msgstr "Falta el nombre del miembro o el comodín después del «.»."
+
+#: ../json-glib/json-path.c:561
#, c-format
msgid "Malformed slice expression '%*s'"
msgstr "Expresión de particionado «%*s» mal formada"
-#: ../json-glib/json-path.c:597
+#: ../json-glib/json-path.c:605
#, c-format
msgid "Invalid set definition '%*s'"
msgstr "Definición de conjunto no válida «%*s»"
-#: ../json-glib/json-path.c:650
+#: ../json-glib/json-path.c:658
#, c-format
msgid "Invalid slice definition '%*s'"
msgstr "Definición de particionado no válida «%*s»"
-#: ../json-glib/json-path.c:678
+#: ../json-glib/json-path.c:686
#, c-format
msgid "Invalid array index definition '%*s'"
msgstr "Definición de índice de vector no válida «%*s»"
+#: ../json-glib/json-path.c:705
+#, c-format
+msgid "Invalid first character '%c'"
+msgstr "Primer carácter «%c» no válido"
+
#: ../json-glib/json-reader.c:457
#, c-format
msgid ""
"The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
-msgstr "El nodo actual es de tipo «%s», pero se esperaba un objeto o un vector."
+msgstr ""
+"El nodo actual es de tipo «%s», pero se esperaba un objeto o un vector."
#: ../json-glib/json-reader.c:469
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
-msgstr "El índice «%d» es mayor que el tamaño del vector en la posición actual."
+msgstr ""
+"El índice «%d» es mayor que el tamaño del vector en la posición actual."
#: ../json-glib/json-reader.c:486
#, c-format
msgid ""
"The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
"position."
-msgstr "El índice «%d» es mayor que el tamaño del objeto en la posición actual."
+msgstr ""
+"El índice «%d» es mayor que el tamaño del objeto en la posición actual."
#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
#: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]