[gnome-initial-setup/gnome-3-8] [l10n]Updated Turkish translation
- From: Muhammet Kara <muhammetk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup/gnome-3-8] [l10n]Updated Turkish translation
- Date: Sun, 1 Dec 2013 22:58:43 +0000 (UTC)
commit 7b51ddc724f16f1845a6524af95544f528a8bde7
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Mon Dec 2 00:58:34 2013 +0200
[l10n]Updated Turkish translation
po/tr.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 171 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aceac3c..a3e7f03 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,36 +2,42 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2012, 2013.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 21:08+0300\n"
-"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-21 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:57+0200\n"
+"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "İlk Kurulum"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_İleri"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
+msgid "_Previous"
msgstr "_Geri"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Yeni kullanıcı kipine zorla"
@@ -40,33 +46,37 @@ msgstr "Yeni kullanıcı kipine zorla"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- GNOME ilk kurulum"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Parola yok"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Parolalar eşleşmiyor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Güç: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:552
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
msgstr "Hesap kaydedilemedi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:615
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Bu etki alanıyla kimlik doğrulamak için desteklenen yol yok"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Etki alanına katılma başarısız"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:670
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Etki alanında oturum açılamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:982
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1201
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
@@ -120,6 +130,38 @@ msgstr "_Etki Alanı"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Kurumsal etki alanı ya da bölge adı"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Devam"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Etki Alanı Yönetici Girişi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Kurumsal girişleri kullanmak için, bu bilgisayarın\n"
+"etki alanına kaydedilmesi gerekmektedir. Lütfen ağ yönetinizin\n"
+"etki alanı parolasını buraya yazmasını sağlayın ve bilgisayarınız için\n"
+"eşsiz bir isim seçin."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Bilgisayar"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Yö_netici Adı"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Yönetici Parolası"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -150,167 +192,172 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Güçlü"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Bu etki alanı türüne otomatik katılım yapılamaz"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Böyle bir etki alanı ya da bölge bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "%2$s etki alanında %1$s olarak oturum açılamıyor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Geçersiz parola, lütfen tekrar deneyin"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "%s etki alanına bağlanılamadı: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "'%s' adlı bir kullanıcı zaten mevcut"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Kullanıcı adı çok uzun"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Kullanıcı adı '-' ile başlayamaz"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-"Kullanıcı adı şunlardan oluşmalıdır:\n"
+"Kullanıcı adı sadece şunlardan oluşmalıdır:\n"
" ➣ İngiliz alfabesinden harfler\n"
" ➣ rakamlar\n"
" ➣ '.', '-' ve '_' karakterlerinden herhangi biri"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Lisans Sözleşmeleri"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Bu son kullanıcı lisans sözleşmesindeki hüküm ve koşulları _kabul ediyorum."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "Hesap Ekle"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kişiler"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "Sohbet"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:101
msgid "Error creating account"
-msgstr "Hesap oluşturulurken hata meydana geldi"
+msgstr "Hesap oluşturulurken hata oluştu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:147
msgid "Error removing account"
msgstr "Hesap silinirken hata oluştu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:173
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
-msgstr "Hesabı silmek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Hesabı silmek istediğinize emin misiniz?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:175
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Bu işlem, sunucudaki hesabı silmeyecektir."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:176
msgid "_Remove"
msgstr "_Sil"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:389
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:438
msgid "Online Accounts"
msgstr "Çevrimiçi Hesaplar"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
msgid "Connect to your existing data in the cloud"
-msgstr "Buluttaki verilerinize erişin"
+msgstr "Bulutta var olan verilerinize bağlanın"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
"photos, contacts, mail, and more."
msgstr ""
-"Hesap ekleyerek çevrimiçi fotoğraflarınıza, kişilerinize, mektuplarınıza ve "
-"daha fazlasına kolayca erişebilirsiniz."
+"Hesap ekleyerek çevrimiçi fotoğraflarınıza, kişilerinize, postalarınıza ve "
+"daha fazlasına şeffaf olarak erişebilirsiniz."
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
msgid "_Add Account"
msgstr "Hes_ap Ekle"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:170
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
msgid "More…"
msgstr "Daha…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:178
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
msgid "No input sources found"
-msgstr "Girdi kaynağı bulunamadı"
+msgstr "Giriş kaynağı bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1014
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:246
-msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Değişikliklerin etkili olması için oturumunuzun yeniden başlatılması "
-"gerekiyor"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:247
-msgid "Restart Now"
-msgstr "Şimdi Yeniden Başlat"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:454
-msgctxt "Language"
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:890
-msgid "Sorry"
-msgstr "Üzgünüz"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:892
-msgid "Input methods can't be used on the login screen"
-msgstr "Giriş yöntemleri oturum açma ekranında kullanılamaz"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1316
-msgid "No input source selected"
-msgstr "Hiç giriş kaynağı seçilmedi"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:167
+msgid "Input Sources"
+msgstr "Giriş Kaynakları"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Giriş kaynaklarını seçin"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
-msgstr ""
-"Oturum açma ayarları, oturum açarken tüm kullanıcılar tarafından kullanılır"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Klavye düzenlerini seç"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
msgid "Add an Input Source"
msgstr "Giriş Kaynağı Ekle"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "Hiçbir dil bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "Hoş Geldiniz"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "Bir konum ara"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Konum"
@@ -327,24 +374,24 @@ msgstr "Konumunuzu otomatik olarak _belirleyin"
msgid "Time Zone"
msgstr "Saat Dilimi"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:317
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Diğer…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:355
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
msgstr "Ağ kullanılabilir değil."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
msgstr "Hiç ağ aygıtı bulunamadı"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:407
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Mevcut kablosuz ağlar denetleniyor"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:660
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
@@ -352,9 +399,14 @@ msgstr "Ağ"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Kablosuz Ağlar"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "%s kullanmaya _başla"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
-msgstr "Teşekkürler"
+msgstr "Teşekkür Ederiz"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
msgid "Your computer is ready to use."
@@ -369,12 +421,41 @@ msgstr ""
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "GNOME 3'ü kullanmaya _başla"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "_Geri"
+
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Değişikliklerin etkili olması için oturumunuzun yeniden başlatılması "
+#~ "gerekiyor"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Şimdi Yeniden Başlat"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Hiçbiri"
+
+#~ msgid "Sorry"
+#~ msgstr "Üzgünüz"
+
+#~ msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+#~ msgstr "Giriş yöntemleri oturum açma ekranında kullanılamaz"
+
+#~ msgid "No input source selected"
+#~ msgstr "Hiç giriş kaynağı seçilmedi"
+
+#~ msgid "Select input sources"
+#~ msgstr "Giriş kaynaklarını seçin"
+
+#~ msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Oturum açma ayarları, oturum açarken tüm kullanıcılar tarafından "
+#~ "kullanılır"
+
#~ msgid "Create Local Account"
#~ msgstr "Yerel Hesap Oluştur"
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "_Vazgeç"
-
#~ msgid "_Done"
#~ msgstr "_Tamam"
@@ -393,13 +474,6 @@ msgstr "GNOME 3'ü kullanmaya _başla"
#~ msgid "Take a photo..."
#~ msgstr "Fotoğraf çek..."
-#~ msgid ""
-#~ "I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
-#~ "agreement."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu son kullanıcı lisans sözleşmesindeki hüküm ve koşulları _kabul "
-#~ "ediyorum."
-
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Sil"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]