[gnome-maps] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 5e4ef48b1371da9cd0e17f0a2f32ed934c8c8d57
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Sat Aug 31 18:22:54 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   29 ++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d76f929..4b6b693 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,10 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 23:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 20:53-0300\n"
-"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail "
-"com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 17:15-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
 #: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:53
-#: ../src/mainWindow.js:304 ../src/main-window.ui.h:3
+#: ../src/mainWindow.js:340 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapas"
 
@@ -87,6 +86,14 @@ msgstr "Número máximo de resultados de pesquisa"
 msgid "Maximum number of search results from geocode search."
 msgstr "Número máximo de resultados da pesquisa por geocódigo."
 
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+msgid "User set last known location"
+msgstr "O usuário definiu o último local conhecido"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "O último local conhecido foi definido manualmente pelo usuário."
+
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
@@ -95,11 +102,19 @@ msgstr "Sobre"
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/mainWindow.js:303
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "O que está aqui?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Estou aqui!"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013."
 
-#: ../src/mainWindow.js:305
+#: ../src/mainWindow.js:341
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Um aplicativo de mapas para o GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]