[anjuta] Updated Galician translations



commit fd76ce51360d34a29a1425a569a166dafe2f66b0
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sat Aug 31 21:15:55 2013 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |  222 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6b7f5dd..b5ca197 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta-master-po-gl-1952\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-27 02:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 21:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:15+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -4235,9 +4235,9 @@ msgstr "Busca sinxela"
 
 #. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1716
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2145
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1718
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2138
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2147
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
@@ -4275,12 +4275,12 @@ msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1552
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1554
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao gardar automaticamente %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1566
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1568
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Rematou de gardar automaticamente"
 
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Seleccione unha infraestrutura de proxecto para usar."
 
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:683
 #: ../plugins/project-manager/dialogs.c:688
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
 msgid "Project properties"
 msgstr "Propiedades do proxecto"
 
@@ -6702,105 +6702,99 @@ msgstr "Falta o nome do módulo"
 msgid "Cannot add packages"
 msgstr "Non é posíbel engadir paquetes"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:686
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:693
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the group \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar o seguinte grupo do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o grupo «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:689
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the target \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar o seguinte destino do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o obxectivo «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:692
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the source \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar o seguinte ficheiro fonte do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o ficheiro fonte «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:695
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following package from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the shortcut \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar o seguinte paquete do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o atallo «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:698
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following module from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the module \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar o seguinte módulo do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o módulo «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:701
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:709
+#, c-format
 msgid ""
-"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
+"Are you sure you want to remove the package \"%s\" from the project?\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Desexa realmente retirar os seguintes elementos do proxecto?\n"
+"Desexa realmente retirar o paquete «%s» do proxecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:718
-#, c-format
-msgid "Group: %s\n"
-msgstr "Grupo: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:721
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:712
 #, c-format
-msgid "Target: %s\n"
-msgstr "Destino: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the element \"%s\" from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Desexa realmente retirar o elemento «%s» do proxecto?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:724
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
 #, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Orixe: %s\n"
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove %d elements from the project?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Desexa realmente retirar %d elementos do proxecto?\n"
+"\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
-#, c-format
-msgid "Shortcut: %s\n"
-msgstr "Atallo: %s\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+msgid "The group will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "O grupo será eliminado do sistema de ficheiros.\n"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:730
-#, c-format
-msgid "Module: %s\n"
-msgstr "Módulo: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:733
-#, c-format
-msgid "Package: %s\n"
-msgstr "Paquete: %s\n"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
-msgid "The group will be deleted from the file system."
-msgstr "O grupo eliminarase do sistema de ficheiros."
+msgid "The group will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "O grupo non se eliminará do sistema de ficheiros.\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:747
-msgid "The group will not be deleted from the file system."
-msgstr "O grupo non se eliminará do sistema de ficheiros."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:736
+msgid "The source file will be deleted from the file system.\n"
+msgstr "O ficheiro fonte eliminarase do sistema de ficheiros.\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
-msgid "The source file will be deleted from the file system."
-msgstr "O ficheiro fonte eliminarase do sistema de ficheiros."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:741
+msgid "The source file will not be deleted from the file system.\n"
+msgstr "O ficheiro fonte non se eliminará do sistema de ficheiros.\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:751
-msgid "The source file will not be deleted from the file system."
-msgstr "O ficheiro fonte non se eliminará do sistema de ficheiros."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:756
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:753
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Confirmar a retirada"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:802
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -6809,109 +6803,109 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao retirar «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:868
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:866
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao recuperar a información de URI de %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:904
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:902
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
 msgid "New _Folder…"
 msgstr "Novo _cartafol…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:908
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:906
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
 msgid "Add a new folder to the project"
 msgstr "Engadir un novo cartafol ao proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
 msgid "New _Target…"
 msgstr "Novo _obxectivo…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:913
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:911
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
 msgid "Add a new target to the project"
 msgstr "Engadir un obxectivo ao proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
 msgid "Add _Source File…"
 msgstr "Engadir ficheiro _fonte…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:918
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:916
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
 msgid "Add a source file to a target"
 msgstr "Engadir un ficheiro fonte ao obxectivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
 msgid "Add _Library…"
 msgstr "Engadir _biblioteca…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:921
 msgid "Add a module to a target"
 msgstr "Engadir un ficheiro fonte ao proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:928
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:926
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Pechar o p_roxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:931
 msgid "Close project"
 msgstr "Pechar o proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:940
 msgid "New _Folder"
 msgstr "Novo _cartafol"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:947
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:945
 msgid "New _Target"
 msgstr "Novo _obxectivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:952
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:950
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Engadir o ficheiro _fonte"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
 msgid "Add _Library"
 msgstr "Engadir _biblioteca"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:957
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:955
 msgid "Add a library to a target"
 msgstr "Engadir unha biblioteca ao obxectivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:962
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:960
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "Engadir ao proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:967
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:965
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Propiedades do grupo/destino/fonte"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
 msgid "Re_move"
 msgstr "Re_tirar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:972
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:970
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Retirar do proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:977
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:975
 msgid "Sort shortcuts"
 msgstr "Ordenar atallos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1312
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -6920,42 +6914,42 @@ msgstr ""
 "Produciuse un erro ao analizar o proxecto (o proxecto está aberto, mais non "
 "haberá ningunha visualización de proxecto) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1322
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1320
 msgid "Update project view…"
 msgstr "Actualizar a visualización de proxecto…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1327
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1449
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1607
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1325
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1447
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1626
 #: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
 #: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2160
 msgid "Project"
 msgstr "Proxecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1365
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1363
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Cargando o proxecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1520
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1539
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Produciuse un erro ao pechar o proxecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1586
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1605
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Accións do xestor de proxectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1594
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1613
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Accións en xanelas emerxentes do xestor de proxectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2459
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2478
 msgid "Initializing Project…"
 msgstr "Inicializando o proxecto…"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2462
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2481
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Proxecto cargado"
 
@@ -10087,6 +10081,24 @@ msgstr "Só iconas"
 msgid "Text only"
 msgstr "Só texto"
 
+#~ msgid "Group: %s\n"
+#~ msgstr "Grupo: %s\n"
+
+#~ msgid "Target: %s\n"
+#~ msgstr "Destino: %s\n"
+
+#~ msgid "Source: %s\n"
+#~ msgstr "Orixe: %s\n"
+
+#~ msgid "Shortcut: %s\n"
+#~ msgstr "Atallo: %s\n"
+
+#~ msgid "Module: %s\n"
+#~ msgstr "Módulo: %s\n"
+
+#~ msgid "Package: %s\n"
+#~ msgstr "Paquete: %s\n"
+
 #~ msgid "Uncommitted Changes.diff"
 #~ msgstr "Changes.diff sen remitir"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]