[gnome-contacts] Updated Galician translations



commit a07de0290f975885f87af1f851702b379acca899
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Sat Aug 31 21:12:15 2013 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index ef5fe93..102a00c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-21 01:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-21 01:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-31 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
 "Language: gl\n"
@@ -110,53 +110,54 @@ msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d seleccionado"
 msgstr[1] "%d seleccionados"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:284
-msgid "Editing"
-msgstr "Editando"
+#: ../src/contacts-app.vala:288
+#, c-format
+msgid "Editing %s"
+msgstr "Editando %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:403
+#: ../src/contacts-app.vala:404
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d contacto ligado"
 msgstr[1] "%d contacto ligados"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
-#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
+#: ../src/contacts-app.vala:408 ../src/contacts-app.vala:440
+#: ../src/contacts-app.vala:481 ../src/contacts-app.vala:526
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Desfacer"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:435
+#: ../src/contacts-app.vala:436
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d contacto eliminado"
 msgstr[1] "%d contacto eliminados"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:477
+#: ../src/contacts-app.vala:478
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Contacto eliminado: «%s»"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:505
+#: ../src/contacts-app.vala:506
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Mostrar contacto co seu ID individual"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:508
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Mostrar contacto co seu enderezo de correo electrónico"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:521
+#: ../src/contacts-app.vala:522
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s ligado a %s"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:523
+#: ../src/contacts-app.vala:524
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s ligado ao contacto"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:540
+#: ../src/contacts-app.vala:541
 msgid "— contact management"
 msgstr "— xestión de contactos"
 
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "Teléfono persoal"
 msgid "Work phone"
 msgstr "Teléfono do traballo"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:124
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:393 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "Ligar"
 
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Type to search"
 msgstr "Escriba para buscar"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:127
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -522,38 +523,38 @@ msgid "Contact Name"
 msgstr "Nome do contacto"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:96
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:132
 msgid "Email"
 msgstr "Correo electrónico"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:105
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:136
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:137
 msgid "Phone"
 msgstr "Teléfono"
 
 #: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:114
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:141
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:142
 msgid "Address"
 msgstr "Enderezo"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:123
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:124
 msgid "Add Detail"
 msgstr "Engadir detalle"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:222
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:223
 msgid "You must specify a contact name"
 msgstr "Debe especificar un nome de contacto"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:332
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:333
 msgid "No primary addressbook configured\n"
 msgstr "Non se configurou un enderezo primario\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:353
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:354
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Non foi posíbel crear os contactos novos: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:364
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:365
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Non foi posíbel atopar o contacto novo creado\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]