[grilo] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [grilo] Updated Galician translations
- Date: Tue, 27 Aug 2013 00:34:46 +0000 (UTC)
commit 463d254d992f1a05b075f689019772d44d500aa4
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Aug 27 02:34:32 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 26 ++++++++++++++------------
1 files changed, 14 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1ac30ba..451c85e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grilo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-02 11:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-27 02:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-27 02:34+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
msgstr "A entrada foi modificada desde que foi subida: %s"
#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
-#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
-#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
+#: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
+#: ../src/grl-source.c:2184 ../src/grl-source.c:2304
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Cancelouse a operación"
@@ -75,6 +75,11 @@ msgstr "Estado non xestionado: %s"
msgid "Data not available"
msgstr "Datos non dispoñíbel"
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
+#, c-format
+msgid "Invalid URL %s"
+msgstr "URL %s non válida"
+
#: ../src/grilo.c:181
msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
msgstr "Rutas separadas por punto e comas que conteñen os engadidos de Grilo"
@@ -100,7 +105,7 @@ msgstr "Mostra as opcións de Grilo"
msgid "No searchable sources available"
msgstr "Non hai ningunha orixe buscábel dispoñíbel"
-#: ../src/grl-multiple.c:488
+#: ../src/grl-multiple.c:485
#, c-format
msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
msgstr "Non foi posíbel resolver o media para o URI «%s»"
@@ -165,25 +170,22 @@ msgstr "Non foi posíbel atopar o engadido: «%s»"
msgid "Metadata key '%s' cannot be registered"
msgstr "A chave «%s» dos metadatos non poden rexistrarse"
-#: ../src/grl-registry.c:1585
+#: ../src/grl-registry.c:1587
#, c-format
msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
msgstr "A configuración do engadido non contén a referencia de «plugin-id»"
-#: ../src/grl-source.c:2653
+#: ../src/grl-source.c:2633
#, c-format
msgid "Some keys could not be written"
msgstr "Algunhas chaves non poden escribirse."
-#: ../src/grl-source.c:2727
+#: ../src/grl-source.c:2705
#, c-format
msgid "None of the specified keys are writable"
msgstr "Ningunha das chaves especificadas son escribíbeis."
-#: ../src/grl-source.c:4019
+#: ../src/grl-source.c:3997
#, c-format
msgid "Media has no 'id', cannot remove"
msgstr "O media non ten «id», non pode eliminarse"
-
-#~ msgid "Malformed URL %s"
-#~ msgstr "URL %s malformada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]