[gnome-contacts] Updated Czech translation



commit 7500237041477e6817c89dfb28a536cb6edace4f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Aug 19 18:28:50 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  155 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 159de60..38eea63 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-04 21:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 23:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-19 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
-#: ../src/main.vala:28
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
@@ -32,95 +31,89 @@ msgid "friends;address book;"
 msgstr "přátelé;přítelkyně;kamarádi;kamarádky;adresář;"
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:2
-msgid "Main contacts"
-msgstr "Hlavní kontakty"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:3
-msgid "All contacts"
-msgstr "Všechny kontakty"
-
-#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Change Address Book..."
 msgstr "_Změnit adresář…"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:5
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
 msgid "_About Contacts"
 msgstr "_O Kontaktech"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:6
+#: ../src/app-menu.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_Nápověda"
 
-#: ../src/app-menu.ui.h:7
+#: ../src/app-menu.ui.h:4
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-msgid "Add an Online Account"
-msgstr "Přidat účet on-line"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "Účty on-line"
 
-#: ../src/contacts-accounts-list.vala:162
-msgid "Keep contacts on this computer only"
-msgstr "Udržovat kontakty jen na tomto počítači"
+#: ../src/contacts-accounts-list.vala:145 ../src/contacts-esd-setup.c:114
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Místní adresář"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:108
+#: ../src/contacts-app.vala:98
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
+#: ../src/contacts-app.vala:99 ../src/contacts-app.vala:203
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:126
+#: ../src/contacts-app.vala:116
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "Hlavní účet s kontakty"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-app.vala:117 ../src/contacts-setup-window.vala:41
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:126 ../src/contacts-setup-window.vala:54
+#: ../src/contacts-window.ui.h:3
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:182
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Adam Matoušek <adydas95 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:179
+#: ../src/contacts-app.vala:183
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Kontakty GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:180
+#: ../src/contacts-app.vala:184
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O kontaktech GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:181
+#: ../src/contacts-app.vala:185
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:199
+#: ../src/contacts-app.vala:202
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:260
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+#: ../src/contacts-app.vala:257 ../src/contacts-window.vala:76
+#| msgid "Select Picture"
+msgid "Select"
+msgstr "Výběr"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:291
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#: ../src/contacts-app.vala:259
+#, c-format
+msgid "%d Selected"
+msgstr "%d vybraných"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:356
+#: ../src/contacts-app.vala:282
 msgid "Editing"
 msgstr "Úpravy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:475
+#: ../src/contacts-app.vala:403
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -128,12 +121,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
 msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
 msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
-#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+#: ../src/contacts-app.vala:407 ../src/contacts-app.vala:439
+#: ../src/contacts-app.vala:480 ../src/contacts-app.vala:525
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Zpět"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:507
+#: ../src/contacts-app.vala:435
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -141,30 +134,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
 msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
 msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:549
+#: ../src/contacts-app.vala:477
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:577
+#: ../src/contacts-app.vala:505
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:579
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:593
+#: ../src/contacts-app.vala:521
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s a %s propojeni"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:595
+#: ../src/contacts-app.vala:523
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s s kontaktem propojeni"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:612
+#: ../src/contacts-app.vala:540
 msgid "— contact management"
 msgstr "— správa kontaktů"
 
@@ -240,27 +233,27 @@ msgstr "Prosinec"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:489
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:496
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:175
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:177
 msgid "Website"
 msgstr "Webové stránky"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:401
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:191
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:406
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narozeniny"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
@@ -282,56 +275,56 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:355
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nový údaj"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:369
 msgid "Personal email"
 msgstr "Osobní e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:374
 msgid "Work email"
 msgstr "Pracovní e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:380
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:385
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon domů"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
 msgid "Work phone"
 msgstr "Telefon do práce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:396 ../src/contacts-list-pane.vala:125
 msgid "Link"
 msgstr "Propojit"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:412
 msgid "Home address"
 msgstr "Adresa domů"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:417
 msgid "Work address"
 msgstr "Adresa do práce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:423
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:440
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Propojené účty"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:452
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:511
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Vyberte kontakt"
 
@@ -479,10 +472,6 @@ msgstr "Kruhy Google"
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Jiný kontakt Google"
 
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:114
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "Místní adresář"
-
 #: ../src/contacts-esd-setup.c:117 ../src/contacts-esd-setup.c:145
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
@@ -504,11 +493,11 @@ msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:85
 msgid "Type to search"
 msgstr "Hledejte psaním"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -572,12 +561,8 @@ msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
 #: ../src/contacts-setup-window.vala:69
-msgid "Please select your primary Contacts account"
+msgid "Please select your primary contacts account"
 msgstr "Vyberte prosím svůj hlavní účet s kontakty"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
@@ -668,6 +653,14 @@ msgstr "Návrhy"
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Další kontakty"
 
+#: ../src/contacts-window.ui.h:1 ../src/contacts-window.vala:83
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Všechny kontakty"
+
+#: ../src/contacts-window.ui.h:2
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:1
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "Prvotní nastavení hotovo."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]