[gnome-contacts] Updated Czech translation



commit fe979da442b394a78ceac88e767e64ae44020a40
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sun Aug 4 21:56:01 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  215 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 103 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 39414cc..159de60 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-24 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-24 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-04 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 21:54+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:243
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:246
 #: ../src/main.vala:28
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
 #: ../src/contacts-accounts-list.vala:48
-#| msgid "Online Accounts"
 msgid "Add an Online Account"
 msgstr "Přidat účet on-line"
 
@@ -73,59 +72,55 @@ msgstr "Udržovat kontakty jen na tomto počítači"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Kontakt s ID %s nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:197
+#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:200
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kontakt nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:118
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Změna adresáře"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:127
+#: ../src/contacts-app.vala:126
 msgid "Primary Contacts Account"
 msgstr "Hlavní účet s kontakty"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:128 ../src/contacts-app.vala:294
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:55
+#: ../src/contacts-app.vala:127 ../src/contacts-app.vala:297
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:54
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:175
+#: ../src/contacts-app.vala:178
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Adam Matoušek <adydas95 gmail com>"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:176
+#: ../src/contacts-app.vala:179
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Kontakty GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:177
+#: ../src/contacts-app.vala:180
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "O kontaktech GNOME"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:178
+#: ../src/contacts-app.vala:181
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Aplikace pro správu kontaktů"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:196
+#: ../src/contacts-app.vala:199
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Kontakt s e-mailovou adresou %s nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:257
+#: ../src/contacts-app.vala:260
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:288
+#: ../src/contacts-app.vala:291
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:353
+#: ../src/contacts-app.vala:356
 msgid "Editing"
 msgstr "Úpravy"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:472
+#: ../src/contacts-app.vala:475
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -133,7 +128,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt propojen"
 msgstr[1] "%d kontakty propojeny"
 msgstr[2] "%d kontaktů propojeno"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:504
+#: ../src/contacts-app.vala:479 ../src/contacts-app.vala:511
+#: ../src/contacts-app.vala:552 ../src/contacts-app.vala:597
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Zpět"
+
+#: ../src/contacts-app.vala:507
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -141,30 +141,30 @@ msgstr[0] "%d kontakt odstraněn"
 msgstr[1] "%d kontakty odstraněny"
 msgstr[2] "%d kontaktů odstraněno"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:546
+#: ../src/contacts-app.vala:549
 #, c-format
 msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgstr "Kontakt odstraněn: „%s“"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:574
+#: ../src/contacts-app.vala:577
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Zobrazit kontakt s tímto individuálním ID"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:576
+#: ../src/contacts-app.vala:579
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Zobrazit kontakt s touto e-mailovou adresou"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:590
+#: ../src/contacts-app.vala:593
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s a %s propojeni"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:592
+#: ../src/contacts-app.vala:595
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s s kontaktem propojeni"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:609
+#: ../src/contacts-app.vala:612
 msgid "— contact management"
 msgstr "— správa kontaktů"
 
@@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "— správa kontaktů"
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Procházet další obrázky"
 
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:50
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:201
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otevřít"
+
 #: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:244
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Vyberte obrázek"
@@ -237,236 +246,236 @@ msgstr "Webové stránky"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:515
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:522
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:397
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:403
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:189
 msgid "Nickname"
 msgstr "Přezdívka"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:542
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:549
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:402
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:192
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:196
 msgid "Birthday"
 msgstr "Narozeniny"
 
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:563
 #: ../src/contacts-contact-editor.vala:570
-#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:199
+#: ../src/contacts-contact-sheet.vala:203
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:183
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:189
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Patří sem %s z „%s“?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:185
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:191
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Patří tyto údaje k %s?"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:196
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:202
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:197
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:203
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:351
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:357
 msgid "New Detail"
 msgstr "Nový údaj"
 
 #. building menu
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:365
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:371
 msgid "Personal email"
 msgstr "Osobní e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:370
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
 msgid "Work email"
 msgstr "Pracovní e-mail"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:376
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:382
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Mobilní telefon"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:381
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:387
 msgid "Home phone"
 msgstr "Telefon domů"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:386
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392
 msgid "Work phone"
 msgstr "Telefon do práce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:392 ../src/contacts-list-pane.vala:129
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:398 ../src/contacts-list-pane.vala:128
 msgid "Link"
 msgstr "Propojit"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:408
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:414
 msgid "Home address"
 msgstr "Adresa domů"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:413
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
 msgid "Work address"
 msgstr "Adresa do práce"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:419
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:425
 msgid "Notes"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:436
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:442
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Propojené účty"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:448
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:454
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Odstranit kontakt"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:507
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:513
 msgid "Select a contact"
 msgstr "Vyberte kontakt"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Street"
 msgstr "Ulice"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Extension"
 msgstr "Upřesnění"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "State/Province"
 msgstr "Stát/region"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "PSČ/poštovní kód"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "PO box"
 msgstr "PO box"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:676
+#: ../src/contacts-contact.vala:674
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:734 ../src/contacts-contact.vala:1018
+#: ../src/contacts-contact.vala:732 ../src/contacts-contact.vala:1016
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:742
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
 msgid "Local network"
 msgstr "Místní síť"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:745
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:746
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:747
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:748
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:749
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:750
+#: ../src/contacts-contact.vala:748
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:751
+#: ../src/contacts-contact.vala:749
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:752
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:753
+#: ../src/contacts-contact.vala:751
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:754 ../src/contacts-contact.vala:755
+#: ../src/contacts-contact.vala:752 ../src/contacts-contact.vala:753
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:756
+#: ../src/contacts-contact.vala:754
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1021
+#: ../src/contacts-contact.vala:1019
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1024
+#: ../src/contacts-contact.vala:1022
 msgid "Google Profile"
 msgstr "Profil Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1088
+#: ../src/contacts-contact.vala:1086
 msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
 msgstr "Neočekávaná vnitřní chyba: vytvořený kontakt nebyl nalezen"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1262
+#: ../src/contacts-contact.vala:1260
 msgid "Google Circles"
 msgstr "Kruhy Google"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:1264
+#: ../src/contacts-contact.vala:1262
 msgid "Google Other Contact"
 msgstr "Jiný kontakt Google"
 
@@ -495,11 +504,11 @@ msgstr "Můžete ručně propojit kontakty ze seznamu kontaktů"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:89
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:88
 msgid "Type to search"
 msgstr "Hledejte psaním"
 
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:132
+#: ../src/contacts-list-pane.vala:131
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
@@ -559,15 +568,15 @@ msgstr "Nelze vytvořit nový kontakt: %s\n"
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Nelze najít nově vytvořený kontakt\n"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:39
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:38
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Nastavení kontaktů"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:42
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:41
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: ../src/contacts-setup-window.vala:70
+#: ../src/contacts-setup-window.vala:69
 msgid "Please select your primary Contacts account"
 msgstr "Vyberte prosím svůj hlavní účet s kontakty"
 
@@ -647,15 +656,15 @@ msgstr "Dálnopis"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:189
+#: ../src/contacts-view.vala:188
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Nebyla nalezena žádná shoda"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:289
+#: ../src/contacts-view.vala:288
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Návrhy"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:314
+#: ../src/contacts-view.vala:313
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Další kontakty"
 
@@ -676,21 +685,3 @@ msgstr "Zobrazovat podmnožinu"
 #: ../src/org.gnome.Contacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Zobrazovat podmnožinu kontaktů"
-
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Vybrat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address "
-#~ "book:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vítejte v Kontaktech! Zvolte si prosím, kde chcete uchovávat svůj adresář:"
-
-#~ msgid "Online Account Settings"
-#~ msgstr "Nastavení účtů on-line"
-
-#~ msgid "Setup an online account or use a local address book"
-#~ msgstr "Nastavte on-line účet nebo použijte místní adresář"
-
-#~ msgid "Use Local Address Book"
-#~ msgstr "Použít místní adresář"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]