[grilo] Updated Slovenian translation



commit 82c7ea965b44a8efc54067abc73341fde58ec8bc
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Aug 18 02:01:10 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   68 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c076512..471de79 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,88 +7,83 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-25 21:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-16 02:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-18 01:51+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:80
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:79
 msgid "No mock definition found"
 msgstr "Ni navidezne definicije"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:90
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:91
 #, c-format
 msgid "Could not find mock content %s"
 msgstr "Navidezne vsebine %s ni mogoče najti"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:108
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:111
 msgid "Could not access mock content"
 msgstr "Dostop do navidezne vsebine ni mogoč"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:56
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
 msgid "Cannot connect to the server"
 msgstr "Povezava s strežnikom ni mogoča"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:62
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
 msgstr "Povezava s posredniškim strežnikom ni mogoča."
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:69
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header: %s"
 msgstr "Neveljavna glava ali zahteve naslova URI: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:76
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:488
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Zahtevana je overitev: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:81
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Zahtevanega vira ni mogoče najti: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:88
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Vnos je bil spremenjen, odkar je bil prejet: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:94
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:188
-#: ../src/grl-source.c:1714
-#: ../src/grl-source.c:1811
-#: ../src/grl-source.c:1954
-#: ../src/grl-source.c:2198
-#: ../src/grl-source.c:2319
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:614
+#: ../src/grl-source.c:1717 ../src/grl-source.c:1814 ../src/grl-source.c:1957
+#: ../src/grl-source.c:2201 ../src/grl-source.c:2323
 #, c-format
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Opravilo je preklicano"
 
-#: ../libs/net/grl-net-private.c:97
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
 #, c-format
 msgid "Unhandled status: %s"
 msgstr "Neupravljano stanje %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-soup-stable.c:92
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %s"
-msgstr "Nepravilno oblikovan naslov URL %s"
-
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:192
-#: ../libs/net/grl-net-soup-unstable.c:234
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:618 ../libs/net/grl-net-wc.c:659
 msgid "Data not available"
 msgstr "Podatki niso na voljo"
 
+#: ../libs/net/grl-net-wc.c:712
+#, c-format
+msgid "Invalid URL %s"
+msgstr "Neveljaven naslov URL %s"
+
 #: ../src/grilo.c:181
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
 msgstr "S podpičji ločene poti, ki vsebujejo vstavke Grilo"
@@ -119,16 +114,15 @@ msgstr "Viri, ki omogočajo iskanje, niso na voljo"
 msgid "Could not resolve media for URI '%s'"
 msgstr "Ni mogoče razrešiti vrste predstavne vsebine na naslovu URI '%s'"
 
-#: ../src/grl-registry.c:328
-#: ../src/grl-registry.c:1002
+#: ../src/grl-registry.c:328 ../src/grl-registry.c:1002
 #, c-format
 msgid "Plugin '%s' is already loaded"
 msgstr "Vstavek '%s' je že naložen"
 
 #: ../src/grl-registry.c:340
 #, c-format
-msgid "Failed to initialize plugin from %so"
-msgstr "Vstavka iz %so ni mogoče zečeti"
+msgid "Failed to initialize plugin from %s"
+msgstr "Ni mogoče začeti vstavka iz %s"
 
 #: ../src/grl-registry.c:734
 #, c-format
@@ -185,17 +179,17 @@ msgstr "Ključa metapodatkov '%s' ni mogoče vpisati v seznam"
 msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
 msgstr "Nastavitev vstavka ne vsebuje sklicov 'plugin-id'"
 
-#: ../src/grl-source.c:2649
+#: ../src/grl-source.c:2653
 #, c-format
 msgid "Some keys could not be written"
 msgstr "Nekaterih ključev ni mogoče zapisati."
 
-#: ../src/grl-source.c:2723
+#: ../src/grl-source.c:2727
 #, c-format
 msgid "None of the specified keys are writable"
 msgstr "Noben od navedenih ključev ni zapisljiv"
 
-#: ../src/grl-source.c:4014
+#: ../src/grl-source.c:4019
 #, c-format
 msgid "Media has no 'id', cannot remove"
 msgstr "Predvstavna vsebina je brez podatka 'ID', ni je mogoče odstraniti"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]