[gnome-software] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Czech translation
- Date: Fri, 16 Aug 2013 07:09:19 +0000 (UTC)
commit 17c85bc11a3e92454f612e5e39d2540e41c8f47e
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 16 09:09:12 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e406b5c..6642933 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 10:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 16:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-16 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -47,43 +47,78 @@ msgstr "Aktualizovat vše"
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#: ../src/gnome-software.ui.h:7 ../src/gs-app-widget.c:99 ../src/gs-main.c:565
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8
msgid "Featured"
msgstr "Důležité"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Picks"
msgstr "Doporučené"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11
msgid "Software is up to date"
msgstr "Software je aktuální"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+msgid "GNU Image Manipulation Program"
+msgstr "GNU Image Manipulation Program"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+msgid "Visit website"
+msgstr "Navštívit web"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+msgid "The Gimp"
+msgstr "The Gimp"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
msgid ""
-"Shotwell is a digital photo organiser that runs on Linux. It is the default "
-"photo manager in Ubuntu and Fedora."
+"GIMP (GNU Image Manipulation Program) is a powerful image composition and\n"
+"editing program, which can be extremely useful for creating logos and other\n"
+"graphics for webpages. GIMP has many of the tools and filters you would "
+"expect\n"
+"to find in similar commercial offerings, and some interesting extras as "
+"well.\n"
+"GIMP provides a large image manipulation toolbox, including channel "
+"operations\n"
+"and layers, effects, sub-pixel imaging and anti-aliasing, and conversions, "
+"all\n"
+"with multi-level undo.\n"
msgstr ""
-"Shotwell je aplikace pro organizování digitálních fotografií. Běží pod "
-"Linuxem a je výchozí aplikací pro správu fotografií v distribucích Ubuntu a "
-"Fedora."
+"GIMP (GNU Image Manipulation Program) je mocný program pro vytváření a "
+"úpravy\n"
+"obrázků, který je zvláště vhodný pro vytváření grafických prvků pro webové\n"
+"stránky. GIMP má celou řadu nástrojů a filtrů, které běžně najdete u "
+"podobných\n"
+"komerčních produktů a k tomu pár zajímavých věcí navíc. GIMP nabízí "
+"rozsáhlý\n"
+"panel s nástroji pro práci s obrázky, včetně operací s kanály a vrstvami, "
+"efekty,\n"
+"práci se subpixely a vyhlazování a převody formátů. Vše s možností vráti "
+"změny\n"
+"o více kroků zpět.\n"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
+msgid "Application"
+msgstr "Aplikace"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#| msgid "Categories"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorie"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+#: ../src/gnome-software.ui.h:25
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: ../src/gs-app-widget.c:99 ../src/gs-main.c:562
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
#: ../src/gs-app-widget.c:105
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -94,43 +129,43 @@ msgid "More"
msgstr "Více"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:191
+#: ../src/gs-main.c:194
msgid "Waiting for package manager..."
msgstr "Čeká se na správce balíčků…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:195
+#: ../src/gs-main.c:198
msgid "Loading list of packages..."
msgstr "Načítá se seznam balíčků…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:205 ../src/gs-main.c:266
+#: ../src/gs-main.c:208 ../src/gs-main.c:269
msgid "Downloading..."
msgstr "Stahuje se…"
#. TRANSLATORS: this is the transaction status
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:210 ../src/gs-main.c:270
+#: ../src/gs-main.c:213 ../src/gs-main.c:273
msgid "Querying..."
msgstr "Dotazuje se…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:258
+#: ../src/gs-main.c:261
msgid "Waiting..."
msgstr "Čeká se…"
#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:262
+#: ../src/gs-main.c:265
msgid "Setting up..."
msgstr "Nastavuje se…"
-#: ../src/gs-main.c:549
+#: ../src/gs-main.c:552
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit %s?"
-#: ../src/gs-main.c:560
+#: ../src/gs-main.c:563
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -138,11 +173,11 @@ msgstr ""
"muset znovu nainstalovat."
#. TRANSLATORS: the update requires the user to reboot the computer
-#: ../src/gs-main.c:592
+#: ../src/gs-main.c:595
msgid "Requires restart"
msgstr "Vyžaduje restart"
-#: ../src/gs-main.c:957
+#: ../src/gs-main.c:1082
msgid ""
"The author of this software has not included a 'Description' in the desktop "
"file..."
@@ -156,4 +191,4 @@ msgstr "Aktualizace OS"
msgid ""
"Includes performance, stability and security improvements for all users."
msgstr ""
-"Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti pro všechny uživatele."
+"Zahrnuje zdokonalení výkonu, stability a bezpečnosti pro všechny uživatele."
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]