[five-or-more] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 14 Aug 2013 12:09:00 +0000 (UTC)
commit 257b9f50339488c71330c774d36777fe35a39be7
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Aug 14 14:08:50 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c9455fe..786d144 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-14 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:1 ../src/glines.c:1170
-#: ../src/glines.c:1173 ../src/glines.c:1661
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
+#: ../src/glines.c:1176 ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1703
msgid "Five or More"
msgstr "Cinco o más"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:2
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "Elimine bolas de colores del tablero formando líneas"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "juego;estrategia;lógica;"
@@ -77,42 +77,42 @@ msgstr "General"
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_Usar movimientos rápidos"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "Cinco o más"
-
#: ../data/five-or-more.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_Juego"
+msgid "Next:"
+msgstr "Siguiente:"
#: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Puntuación"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../data/five-or-more.ui.h:4
-msgid "_Settings"
-msgstr "Aju_stes"
+msgid "Score:"
+msgstr "Puntuación:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:470
+msgid "New Game"
+msgstr "Partida nueva"
-#. Help contents menu item
-#: ../data/five-or-more.ui.h:7 ../src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "Índ_ice"
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Scores"
+msgstr "Puntuación"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "Siguiente:"
+#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:10
-msgid "Score:"
-msgstr "Puntuación:"
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+#| msgid "_Quit"
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:1
msgid "Playing field size"
@@ -208,10 +208,6 @@ msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "Partida nueva"
-
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
#: ../src/games-scores-dialog.c:571
msgctxt "score-dialog"
@@ -299,6 +295,10 @@ msgstr "Configurar el juego"
msgid "Quit this game"
msgstr "Salir de este juego"
+#: ../src/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "Índ_ice"
+
#: ../src/games-stock.c:248
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantalla completa"
@@ -436,10 +436,6 @@ msgstr "Grande"
msgid "Could not load theme"
msgstr "No se pudo cargar el tema"
-#: ../src/glines.c:176
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
#: ../src/glines.c:196
#, c-format
msgid ""
@@ -470,24 +466,24 @@ msgstr ""
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Para puntuar alinee cinco bolas del mismo color en una fila."
-#: ../src/glines.c:470
+#: ../src/glines.c:472
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "GNOME Cinco o más"
-#: ../src/glines.c:472
+#: ../src/glines.c:474
msgid "_Board size:"
msgstr "Tamaño del ta_blero:"
-#: ../src/glines.c:489
+#: ../src/glines.c:491
msgid "Game Over!"
msgstr "Juego terminado"
#. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:646
+#: ../src/glines.c:648
msgid "You can't move there!"
msgstr "No puede mover ahí"
-#: ../src/glines.c:1175
+#: ../src/glines.c:1181
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -497,7 +493,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Cinco o más es parte de los Juegos de GNOME."
-#: ../src/glines.c:1181
+#: ../src/glines.c:1187
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"
@@ -506,10 +502,22 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/glines.c:1184
+#: ../src/glines.c:1190
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "Cinco o más"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Juego"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "Aju_stes"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Ay_uda"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Ajedrez"
@@ -1912,9 +1920,6 @@ msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Acerca de"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Salir"
-
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Sugerencia"
@@ -6781,9 +6786,6 @@ msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
#~ "Necesita lanzar el cliente GGZ directamente\n"
#~ "para poder jugar a este juego."
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Acerca de"
-
#~ msgid "Message of the Day"
#~ msgstr "Mensaje del día"
@@ -7098,9 +7100,6 @@ msgstr "Página web de los juegos de GNOME"
#~ msgid "MOTD"
#~ msgstr "MDD"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ayuda"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Índice"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]