[gnome-chess] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Galician translations
- Date: Fri, 2 Aug 2013 09:56:29 +0000 (UTC)
commit ef112d6bc68a119ca9f407e8e03063279d526c3e
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Aug 2 11:56:18 2013 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 54c9dfc..297c5c7 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games-master-po-gl-54590\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-23 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-02 11:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-02 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
"Language: gl\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. Title of the main window
#: ../data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-chess.vala:404
-#: ../src/gnome-chess.vala:1607
+#: ../src/gnome-chess.vala:1615
msgid "Chess"
msgstr "Xadrez"
@@ -249,91 +249,90 @@ msgstr "Difícil"
msgid "No limit"
msgstr "Sen límite"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one minute
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
#: ../data/preferences.ui.h:10
-msgid "One minute"
-msgstr "Un minuto"
-
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
-msgid "Five minutes"
-msgstr "Cinco minutos"
+msgid "Ten minutes"
+msgstr "Dez minutos"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:14
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 minutos"
+#: ../data/preferences.ui.h:12
+msgid "Thirty minutes"
+msgstr "Trinta minutos"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "One hour"
msgstr "Unha hora"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
+#: ../data/preferences.ui.h:16
+msgid "Two hours"
+msgstr "Dúas horas"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
#: ../data/preferences.ui.h:18
+msgid "Three hours"
+msgstr "Tres horas"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
+#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Alxébrico estándar"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:26
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "Figura"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:28
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Alxébrico longo"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:30
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Humano"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:32
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "Lado branco"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:34
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "Lado negro"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:36
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "Lado humano"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:38
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "Xogador actual"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation face to face mode where opponents
are looking at the same screen from opposite sides (e.g. with a tablet)
-#: ../data/preferences.ui.h:38
-msgctxt "chess-side"
-msgid "Face to Face"
-msgstr "Cara a cara"
-
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
#: ../data/preferences.ui.h:40
msgid "Simple"
@@ -451,578 +450,577 @@ msgstr "_Torre"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Alfil"
-#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
-#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
-#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../src/gnome-chess.vala:412
+#. Title of the window when explicitly loaded a file. The argument is the
+#. * base name of the file (e.g. test.pgn)
+#: ../src/gnome-chess.vala:411
#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
-msgstr "%1$s (%2$s) - Xadrez"
+msgid "Chess - %1$s"
+msgstr "Xadrez - %1$s"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:421
+#: ../src/gnome-chess.vala:420
msgid "Game Start"
msgstr "Iniciar partida"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:643
+#: ../src/gnome-chess.vala:642
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O peón banco móvese desde %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:645
+#: ../src/gnome-chess.vala:644
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "O peón branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:647
+#: ../src/gnome-chess.vala:646
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "O peón branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:649
+#: ../src/gnome-chess.vala:648
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "O peón branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:651
+#: ../src/gnome-chess.vala:650
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "O peón branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:653
+#: ../src/gnome-chess.vala:652
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "O peón branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:655
+#: ../src/gnome-chess.vala:654
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "A torre branca móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:657
+#: ../src/gnome-chess.vala:656
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "A torre branca en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:659
+#: ../src/gnome-chess.vala:658
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "A torre branca en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:661
+#: ../src/gnome-chess.vala:660
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "A torre branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:663
+#: ../src/gnome-chess.vala:662
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "A torre branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:665
+#: ../src/gnome-chess.vala:664
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "A torre branca en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:667
+#: ../src/gnome-chess.vala:666
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O cabalo branco móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:669
+#: ../src/gnome-chess.vala:668
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "O cabalo branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:671
+#: ../src/gnome-chess.vala:670
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "O cabalo branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:673
+#: ../src/gnome-chess.vala:672
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "O cabalo branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:675
+#: ../src/gnome-chess.vala:674
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "O cabalo branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:677
+#: ../src/gnome-chess.vala:676
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "O cabalo branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:679
+#: ../src/gnome-chess.vala:678
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O alfil branco móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:681
+#: ../src/gnome-chess.vala:680
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:683
+#: ../src/gnome-chess.vala:682
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:685
+#: ../src/gnome-chess.vala:684
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:687
+#: ../src/gnome-chess.vala:686
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:689
+#: ../src/gnome-chess.vala:688
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:691
+#: ../src/gnome-chess.vala:690
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "A raíña branca móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:693
+#: ../src/gnome-chess.vala:692
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "A raíña branca en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:695
+#: ../src/gnome-chess.vala:694
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "O alfil branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:697
+#: ../src/gnome-chess.vala:696
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "A raíña branca en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:699
+#: ../src/gnome-chess.vala:698
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "A raíña branca en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:701
+#: ../src/gnome-chess.vala:700
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "A raíña branca en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:703
+#: ../src/gnome-chess.vala:702
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O rei branco móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:705
+#: ../src/gnome-chess.vala:704
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "O rei branco en %1$s come o peón negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:707
+#: ../src/gnome-chess.vala:706
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "O rei branco en %1$s come a torre negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:709
+#: ../src/gnome-chess.vala:708
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "O rei branco en %1$s come o cabalo negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:711
+#: ../src/gnome-chess.vala:710
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "O rei branco en %1$s come o alfil negro en %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:713
+#: ../src/gnome-chess.vala:712
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "O rei branco en %1$s come a raíña negra en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:715
+#: ../src/gnome-chess.vala:714
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O peón negro móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:717
+#: ../src/gnome-chess.vala:716
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:719
+#: ../src/gnome-chess.vala:718
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:721
+#: ../src/gnome-chess.vala:720
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:723
+#: ../src/gnome-chess.vala:722
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:725
+#: ../src/gnome-chess.vala:724
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:727
+#: ../src/gnome-chess.vala:726
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "A torre negra móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:729
+#: ../src/gnome-chess.vala:728
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "A torre negra en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:731
+#: ../src/gnome-chess.vala:730
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "A torre negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:733
+#: ../src/gnome-chess.vala:732
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:735
+#: ../src/gnome-chess.vala:734
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:737
+#: ../src/gnome-chess.vala:736
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "O peón negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:739
+#: ../src/gnome-chess.vala:738
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O cabalo negro móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:741
+#: ../src/gnome-chess.vala:740
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "O cabalo negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:743
+#: ../src/gnome-chess.vala:742
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "O cabalo negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:745
+#: ../src/gnome-chess.vala:744
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "O cabalo negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:746
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "O cabalo negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:748
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "O cabalo negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:750
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O alfil negro móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:752
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "O alfil negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:754
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "O alfil negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:756
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "O alfil negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:758
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "O alfil negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:760
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "O alfil negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:762
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "A raíña negra móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:764
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "A raíña negra en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:766
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "A raíña negra en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:768
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "A raíña negra en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:770
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "A raíña negra en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:772
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "A raíña negra en %1$s come a raíña branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:774
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "O rei negro móvese de %1$s a %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:776
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "O rei negro en %1$s come o peón branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:778
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "O rei negro en %1$s come a torre branca en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:780
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "O rei negro en %1$s come o cabalo branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:782
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "O rei negro en %1$s come o alfil branco en %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:784
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "O rei negro en %1$s come a raíña branca en %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:808
+#: ../src/gnome-chess.vala:807
msgid "White castles kingside"
msgstr "As brancas fan un enroque longo"
-#: ../src/gnome-chess.vala:812
+#: ../src/gnome-chess.vala:811
#, fuzzy
msgid "White castles queenside"
msgstr "As brancas fan un enroque longo"
-#: ../src/gnome-chess.vala:816
+#: ../src/gnome-chess.vala:815
msgid "Black castles kingside"
msgstr "As negras fan un enroque longo"
-#: ../src/gnome-chess.vala:820
+#: ../src/gnome-chess.vala:819
msgid "Black castles queenside"
msgstr "As negras fan un enroque longo"
#. Message display when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:945
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
msgid "White wins"
msgstr "Gañan as brancas"
#. Message display when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:950
+#: ../src/gnome-chess.vala:949
msgid "Black wins"
msgstr "Gañan las negras"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:955
+#: ../src/gnome-chess.vala:954
msgid "Game is drawn"
msgstr "A partida rematou en empate"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:967
+#: ../src/gnome-chess.vala:966
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "O opoñente está en xaque e non pode mover (xaque mate)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:971
+#: ../src/gnome-chess.vala:970
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "O opoñente non pode mover (táboas)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:975
+#: ../src/gnome-chess.vala:974
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"Non se capturou ningunha peza nin se moveu ningún peón nos últimos cincuenta "
"movementos"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:979
+#: ../src/gnome-chess.vala:978
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "O opoñente ficou sen tempo"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:983
+#: ../src/gnome-chess.vala:982
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr "Chegouse ao mesmo estado de taboleiro tres veces (tripla repetición)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:987
+#: ../src/gnome-chess.vala:986
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "Ningún xogador pode facer xaque mate (pezas insuficientes)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:993
+#: ../src/gnome-chess.vala:992
msgid "The black player has resigned"
msgstr "O xogador das negras abandonou"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:998
+#: ../src/gnome-chess.vala:997
msgid "The white player has resigned"
msgstr "O xogador das brancas abandona"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1003
+#: ../src/gnome-chess.vala:1002
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Abandonouse a partida"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../src/gnome-chess.vala:1008
+#: ../src/gnome-chess.vala:1007
msgid "One of the players has died"
msgstr "Un dos xogadores morreu"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1072
+#: ../src/gnome-chess.vala:1071
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Quere gardar esta partida antes de comezar unha nova?"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1077
+#: ../src/gnome-chess.vala:1076
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Abandonar a partida"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1078
+#: ../src/gnome-chess.vala:1077
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Gardar a partida para despois"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+#: ../src/gnome-chess.vala:1081
msgid "_Discard game"
msgstr "_Rexeitar partida"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1083
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
msgid "_Save game log"
msgstr "_Gardar o rexistro partida"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1490
+#: ../src/gnome-chess.vala:1498
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "segundo"
msgstr[1] "segundos"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1494
+#: ../src/gnome-chess.vala:1502
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minutos"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1498
+#: ../src/gnome-chess.vala:1506
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hora"
msgstr[1] "horas"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1611
+#: ../src/gnome-chess.vala:1619
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1032,65 +1030,78 @@ msgstr ""
"\n"
"GNOME Xadrez forma parte do GNOME Games."
-#: ../src/gnome-chess.vala:1616
+#: ../src/gnome-chess.vala:1624
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Sitio web do GNOME Games"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1666
+#: ../src/gnome-chess.vala:1674
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Gardar partida de xadrez"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1679
+#: ../src/gnome-chess.vala:1687
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Partida de xadrez sen título"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1685 ../src/gnome-chess.vala:1770
+#: ../src/gnome-chess.vala:1693 ../src/gnome-chess.vala:1778
msgid "PGN files"
msgstr "Ficheiros PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1692 ../src/gnome-chess.vala:1777
+#: ../src/gnome-chess.vala:1700 ../src/gnome-chess.vala:1785
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1733
+#: ../src/gnome-chess.vala:1741
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao gardar a partida: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1757
+#: ../src/gnome-chess.vala:1765
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Cargar unha partida de xadrez"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1801
+#: ../src/gnome-chess.vala:1809
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao cargar a partida: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:1873
+#: ../src/gnome-chess.vala:1881
msgid "Show release version"
msgstr "Mostrar o número de versión"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:1890
+#: ../src/gnome-chess.vala:1898
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[FILE]: xogar ao Xadrez"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:1901
+#: ../src/gnome-chess.vala:1909
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Ejecute «%s --help» para ver unha lista completa das opcións de liña de "
"ordes dispoñíbeis."
+#~ msgid "One minute"
+#~ msgstr "Un minuto"
+
+#~ msgid "30 minutes"
+#~ msgstr "30 minutos"
+
+#~ msgctxt "chess-side"
+#~ msgid "Face to Face"
+#~ msgstr "Cara a cara"
+
+#~ msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
+#~ msgstr "%1$s (%2$s) - Xadrez"
+
#~ msgid "_Game"
#~ msgstr "_Xogo"
@@ -5012,9 +5023,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "two of clubs"
#~ msgstr "o dous de trevos"
-#~ msgid "three of clubs"
-#~ msgstr "o tres de trevos"
-
#~ msgid "four of clubs"
#~ msgstr "o catro de trevos"
@@ -5562,9 +5570,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please fill in empty pile first."
#~ msgstr "Encha un montón baleiro primeiro."
-#~ msgid "Two Suits"
-#~ msgstr "Dous paus"
-
#~ msgid "Undo until there are enough cards to fill all tableau piles"
#~ msgstr ""
#~ "Desfacer ata que haxa abondo cartas para cubrir todas as moreas do "
@@ -5913,9 +5918,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Chess - *%(game_name)s"
#~ msgstr "Xadrez - *%(game_name)s"
-#~ msgid "Chess - %(game_name)s"
-#~ msgstr "Xadrez - %(game_name)s"
-
#~ msgid "∞"
#~ msgstr "∞"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]