[glom/glom-1-22] Added Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom/glom-1-22] Added Serbian translation
- Date: Wed, 10 Apr 2013 19:11:34 +0000 (UTC)
commit 51c0d97a8fe39d1bc76e4ff8412d5c08818870cd
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Apr 10 21:13:53 2013 +0200
Added Serbian translation
examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po | 362 ++++++++++++++++++++
.../po_files/example_smallbusiness/sr latin po | 362 ++++++++++++++++++++
2 files changed, 724 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..02fd30c
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr.po
@@ -0,0 +1,362 @@
+# Serbian translation for glom.
+# Copyright (C) 2013 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Пример ситне радиности"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ИБ контакта"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Име"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Име оца"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Презиме"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Звање"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Г-дин"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Г-ђа"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "Г-дин"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Г-ђица"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Др."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Проф."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Град"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Република"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "Држава"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Поштански број"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Датум рођења"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Напомене"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Име и презиме"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Адреса ел. поште"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Веб страница"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Кућни телефон"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Пословни телефон"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Мобилни телефон"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Контаката по држави"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Према држави, према граду"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Телефон"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Дугме пробе"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Назив производа"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "ИБ производа"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Цена производа"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ИБ рачуна"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Број"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Укупна цена"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "ВАТ постотак"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Укупни ВАТ"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Рачуни"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "ИБ рачуна"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "ИБ контакта"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Напомена"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Укупна цена"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Укупни ВАТ"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Укупна цена са Ватом"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Редови рачуна"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Према потрошачу"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Потрошач"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Производи"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "ИБ производа"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Напомена"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Цена"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Ват постотак"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Подаци"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Особље"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "ИБ особља"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Звање"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "Г-дин"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "Г-ђа"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "Г-ђица"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Др."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Проф."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Име"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Друго име"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Презиме"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Град"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Република"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "Држава"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Поштански број"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Датум рођења"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Положај"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Преглед"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
diff --git a/examples/po_files/example_smallbusiness/sr latin po b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr
latin po
new file mode 100644
index 0000000..d5e43e3
--- /dev/null
+++ b/examples/po_files/example_smallbusiness/sr latin po
@@ -0,0 +1,362 @@
+# Serbian translation for glom.
+# Copyright (C) 2013 glom's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glom package.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glom master\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:56+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
+msgctxt "Database Title"
+msgid "Small Business Example"
+msgstr "Primer sitne radinosti"
+
+msgctxt "Table (contacts)"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: contacts"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "IB kontakta"
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: contacts"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Field (name_middle). Parent table: contacts"
+msgid "Middle Name"
+msgstr "Ime oca"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: contacts"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: contacts"
+msgid "Title"
+msgstr "Zvanje"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "G-đa"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Ms"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "G-đica"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: contacts, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: contacts"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: contacts"
+msgid "Town"
+msgstr "Grad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: contacts"
+msgid "State"
+msgstr "Republika"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: contacts"
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: contacts"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Poštanski broj"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: contacts"
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Datum rođenja"
+
+msgctxt "Field (comments). Parent table: contacts"
+msgid "Comments"
+msgstr "Napomene"
+
+msgctxt "Field (name_full). Parent table: contacts"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ime i prezime"
+
+msgctxt "Field (picture). Parent table: contacts"
+msgid "Picture"
+msgstr "Slika"
+
+msgctxt "Field (email). Parent table: contacts"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Adresa el. pošte"
+
+msgctxt "Field (website). Parent table: contacts"
+msgid "Web Site"
+msgstr "Veb stranica"
+
+msgctxt "Field (tel_home). Parent table: contacts"
+msgid "Home Telephone"
+msgstr "Kućni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_work). Parent table: contacts"
+msgid "Work Telephone"
+msgstr "Poslovni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_mobile). Parent table: contacts"
+msgid "Mobile Telephone"
+msgstr "Mobilni telefon"
+
+msgctxt "Field (tel_fax). Parent table: contacts"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
+
+msgctxt "Report (by_country). Parent table: contacts"
+msgid "Contacts By Country"
+msgstr "Kontakata po državi"
+
+msgctxt "Report (by_country_by_town). Parent table: contacts"
+msgid "By Country, By Town"
+msgstr "Prema državi, prema gradu"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: contacts"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (telephone). Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+msgctxt "Button. Parent table: contacts, Parent Group: details"
+msgid "Test Button"
+msgstr "Dugme probe"
+
+msgctxt "Field (product_name). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Name"
+msgstr "Naziv proizvoda"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Id"
+msgstr "IB proizvoda"
+
+msgctxt "Field (product_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Product Price"
+msgstr "Cena proizvoda"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "IB računa"
+
+msgctxt "Field (count). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Number Of"
+msgstr "Broj"
+
+msgctxt "Field (total_price). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Ukupna cena"
+
+msgctxt "Field (vat_percentage). Parent table: invoice_lines"
+msgid "VAT Percentage"
+msgstr "VAT postotak"
+
+msgctxt "Field (total_price_vat). Parent table: invoice_lines"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Ukupni VAT"
+
+msgctxt "Table (invoices)"
+msgid "Invoices"
+msgstr "Računi"
+
+msgctxt "Field (invoice_id). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "IB računa"
+
+msgctxt "Field (contact_id). Parent table: invoices"
+msgid "Contact ID"
+msgstr "IB kontakta"
+
+msgctxt "Field (date). Parent table: invoices"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: invoices"
+msgid "Comment"
+msgstr "Napomena"
+
+msgctxt "Field (price_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price"
+msgstr "Ukupna cena"
+
+msgctxt "Field (vat_total). Parent table: invoices"
+msgid "Total VAT"
+msgstr "Ukupni VAT"
+
+msgctxt "Field (price_total_with_vat). Parent table: invoices"
+msgid "Total Price With Vat"
+msgstr "Ukupna cena sa Vatom"
+
+msgctxt "Relationship (invoice_lines). Parent table: invoices"
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr "Redovi računa"
+
+msgctxt "Relationship (contacts). Parent table: invoices"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+msgctxt "Report (by_customer). Parent table: invoices"
+msgid "By Customer"
+msgstr "Prema potrošaču"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: invoices"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt ""
+"Layout Group (customer). Parent table: invoices, Parent Group: details"
+msgid "Customer"
+msgstr "Potrošač"
+
+msgctxt "Table (products)"
+msgid "Products"
+msgstr "Proizvodi"
+
+msgctxt "Field (product_id). Parent table: products"
+msgid "Product ID"
+msgstr "IB proizvoda"
+
+msgctxt "Field (comment). Parent table: products"
+msgid "Comment"
+msgstr "Napomena"
+
+msgctxt "Field (description). Parent table: products"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+msgctxt "Field (name). Parent table: products"
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+msgctxt "Field (price). Parent table: products"
+msgid "Price"
+msgstr "Cena"
+
+msgctxt "Field (vat_percent). Parent table: products"
+msgid "Vat Percent"
+msgstr "Vat postotak"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: products"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (details). Parent table: products"
+msgid "Details"
+msgstr "Podaci"
+
+msgctxt "Table (staff)"
+msgid "Staff"
+msgstr "Osoblje"
+
+msgctxt "Field (staff_id). Parent table: staff"
+msgid "Staff ID"
+msgstr "IB osoblja"
+
+msgctxt "Field (name_title). Parent table: staff"
+msgid "Title"
+msgstr "Zvanje"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mr"
+msgstr "G-din"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Mrs"
+msgstr "G-đa"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Miss"
+msgstr "G-đica"
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Dr"
+msgstr "Dr."
+
+msgctxt "Field Choice. Parent table: staff, Parent Field: name_title"
+msgid "Prof"
+msgstr "Prof."
+
+msgctxt "Field (name_first). Parent table: staff"
+msgid "First Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Field (name_second). Parent table: staff"
+msgid "Second Name"
+msgstr "Drugo ime"
+
+msgctxt "Field (name_last). Parent table: staff"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Prezime"
+
+msgctxt "Field (address_street). Parent table: staff"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+msgctxt "Field (address_town). Parent table: staff"
+msgid "Town"
+msgstr "Grad"
+
+msgctxt "Field (address_state). Parent table: staff"
+msgid "State"
+msgstr "Republika"
+
+msgctxt "Field (address_country). Parent table: staff"
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+msgctxt "Field (address_postcode). Parent table: staff"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Poštanski broj"
+
+msgctxt "Field (date_of_birth). Parent table: staff"
+msgid "Date Of Birth"
+msgstr "Datum rođenja"
+
+msgctxt "Field (position). Parent table: staff"
+msgid "Position"
+msgstr "Položaj"
+
+msgctxt "Layout Group (overview). Parent table: staff"
+msgid "Overview"
+msgstr "Pregled"
+
+msgctxt "Layout Group (name). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+msgctxt "Layout Group (address). Parent table: staff, Parent Group: details"
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]