[network-manager-vpnc] Updated Serbian translation



commit b3ca1d617fef3ee3411b798680924df9b531c578
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Sep 29 09:44:43 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sr latin po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 108 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6cc56fb..d3edca0 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
 "kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -82,91 +82,91 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ, "
 "ÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-Ñ."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:331
+#: ../properties/nm-vpnc.c:339
 msgid "Saved"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:338
+#: ../properties/nm-vpnc.c:346
 msgid "Always Ask"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:345
+#: ../properties/nm-vpnc.c:353
 msgid "Not Required"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:494
+#: ../properties/nm-vpnc.c:502
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:497
+#: ../properties/nm-vpnc.c:505
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:505
+#: ../properties/nm-vpnc.c:513
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:571
+#: ../properties/nm-vpnc.c:579
 msgid "Cisco (default)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:578
+#: ../properties/nm-vpnc.c:586
 msgid "Netscreen"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:609
+#: ../properties/nm-vpnc.c:617
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "ÐÐÐ-Ð ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:616
+#: ../properties/nm-vpnc.c:624
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "ÐÐÐ-Ð ÑÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:623
+#: ../properties/nm-vpnc.c:631
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:638
 msgid "Disabled"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:650 ../properties/nm-vpnc.c:717
+#: ../properties/nm-vpnc.c:658 ../properties/nm-vpnc.c:744
 msgid "DH Group 1"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ 1"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:657
+#: ../properties/nm-vpnc.c:665
 msgid "DH Group 2 (default)"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ 2 (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:664 ../properties/nm-vpnc.c:731
+#: ../properties/nm-vpnc.c:672 ../properties/nm-vpnc.c:758
 msgid "DH Group 5"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ 5"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:703
+#: ../properties/nm-vpnc.c:730
 msgid "Server (default)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:710
+#: ../properties/nm-vpnc.c:737
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:724
+#: ../properties/nm-vpnc.c:751
 msgid "DH Group 2"
 msgstr "ÐÐ ÐÑÑÐÐ 2"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:771
+#: ../properties/nm-vpnc.c:798
 msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:775
+#: ../properties/nm-vpnc.c:802
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ (*.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1499
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1522
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1501
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -280,10 +280,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
+msgid "_Local port:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+msgid ""
+"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ (0 ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ; 500 ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ-Ð)\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ <0-65535>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ _ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid ""
 "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
 "config: DPD idle timeout (our side) 0"
@@ -291,15 +303,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ 0)\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ) 0"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:30
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
 msgid ""
 "Group password\n"
 "config: IPSec secret <group_password>"
@@ -307,19 +319,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_password>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ_ÑÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð_ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
 msgid ""
 "IP/hostname of IPsec gateway\n"
 "config: IPSec gateway <gateway>"
@@ -327,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ/ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <gateway>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
 msgid ""
 "Group name\n"
 "config: IPSec ID <group_name>"
@@ -335,11 +347,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <group_name>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:39
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
 msgid "User _password:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
 msgid ""
 "User password for the connection\n"
 "config: Xauth password <password>"
@@ -347,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ <password>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
 msgid ""
 "User name for the connection\n"
 "config: Xauth username <user_name>"
@@ -355,15 +367,15 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ <user_name>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:44
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
 msgid "User na_me:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
 msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:46
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
 "config: IKE Authmode hybrid"
@@ -372,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
 msgid "CA _File:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
 msgid ""
 "CA certificate in PEM format\n"
 "config: CA-File"
@@ -384,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ\n"
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ: ÐÐ-ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
 msgid "Advance_d..."
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐ..."
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index e441de8..9537ad9 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Networ";
 "kManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-17 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-07 23:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-29 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -82,91 +82,91 @@ msgstr ""
 "Saglasno sa raznim VPN mreÅnim prolazima zasnovanim na Cisko, DÅaniper, "
 "Netskrin i Sonikvol IPSec-u."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:331
+#: ../properties/nm-vpnc.c:339
 msgid "Saved"
 msgstr "SaÄuvano"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:338
+#: ../properties/nm-vpnc.c:346
 msgid "Always Ask"
 msgstr "Pitaj uvek"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:345
+#: ../properties/nm-vpnc.c:353
 msgid "Not Required"
 msgstr "Nije zatraÅeno"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:494
+#: ../properties/nm-vpnc.c:502
 msgid "Secure (default)"
 msgstr "Bezbednost (osnovno)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:497
+#: ../properties/nm-vpnc.c:505
 msgid "Weak (use with caution)"
 msgstr "Slabo (koristite sa oprezom)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:505
+#: ../properties/nm-vpnc.c:513
 msgid "None (completely insecure)"
 msgstr "NiÅta (potpuno nesigurna)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:571
+#: ../properties/nm-vpnc.c:579
 msgid "Cisco (default)"
 msgstr "Cisko (osnovno)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:578
+#: ../properties/nm-vpnc.c:586
 msgid "Netscreen"
 msgstr "Netskrin"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:609
+#: ../properties/nm-vpnc.c:617
 msgid "NAT-T when available (default)"
 msgstr "NAT-T kada je dostupno (osnovno)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:616
+#: ../properties/nm-vpnc.c:624
 msgid "NAT-T always"
 msgstr "NAT-T uvek"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:623
+#: ../properties/nm-vpnc.c:631
 msgid "Cisco UDP"
 msgstr "Cisko UDP"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:630
+#: ../properties/nm-vpnc.c:638
 msgid "Disabled"
 msgstr "IskljuÄeno"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:650 ../properties/nm-vpnc.c:717
+#: ../properties/nm-vpnc.c:658 ../properties/nm-vpnc.c:744
 msgid "DH Group 1"
 msgstr "DH grupa 1"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:657
+#: ../properties/nm-vpnc.c:665
 msgid "DH Group 2 (default)"
 msgstr "DH grupa 2 (osnovno)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:664 ../properties/nm-vpnc.c:731
+#: ../properties/nm-vpnc.c:672 ../properties/nm-vpnc.c:758
 msgid "DH Group 5"
 msgstr "DH grupa 5"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:703
+#: ../properties/nm-vpnc.c:730
 msgid "Server (default)"
 msgstr "Server (osnovno)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:710
+#: ../properties/nm-vpnc.c:737
 msgid "None"
 msgstr "NiÅta"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:724
+#: ../properties/nm-vpnc.c:751
 msgid "DH Group 2"
 msgstr "DH grupa 2"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:771
+#: ../properties/nm-vpnc.c:798
 msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
 msgstr "Izaberite uverenje izdavaÄa ovlaÅÄenja..."
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:775
+#: ../properties/nm-vpnc.c:802
 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
 msgstr "PEM uverenja (*.pem, *.crt, *.cer)"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1499
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1522
 msgid "TCP tunneling not supported"
 msgstr "TCP tunelisanje nije podrÅano"
 
-#: ../properties/nm-vpnc.c:1501
+#: ../properties/nm-vpnc.c:1524
 #, c-format
 msgid ""
 "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
@@ -280,10 +280,22 @@ msgstr ""
 "podeÅavanje: SavrÅena tajnost prosleÄivanja <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
 
 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
+msgid "_Local port:"
+msgstr "_Mesni port:"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+msgid ""
+"Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
+"config: Local Port <0-65535>"
+msgstr ""
+"Mesni ISAKMP port za koriÅÄenje (0 znaÄi nasumiÄni; 500 je osnovni vpnc-a)\n"
+"podeÅavanje: Mesni port <0-65535>"
+
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
 msgid "Disable Dead _Peer Detection"
 msgstr "IskljuÄi otkrivanje _neaktivnih parnjaka"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
 msgid ""
 "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
 "config: DPD idle timeout (our side) 0"
@@ -291,15 +303,15 @@ msgstr ""
 "IskljuÄi slanje ONP paketa (postavlja vremenski rok na 0)\n"
 "podeÅavanje: Vremenski rok ONP mirovanja (naÅa strana) 0"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
 msgid "General"
 msgstr "OpÅte"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
 msgid "Sho_w passwords"
 msgstr "PrikaÅi _lozinke"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:30
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
 msgid ""
 "Group password\n"
 "config: IPSec secret <group_password>"
@@ -307,19 +319,19 @@ msgstr ""
 "Lozinka grupe\n"
 "podeÅavanja: Tajnost IPBezbednosti <group_password>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
 msgid "Gro_up password:"
 msgstr "Lozinka gr_upe:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_MreÅni prolaz:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:34
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
 msgid "G_roup name:"
 msgstr "Naziv g_rupe:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
 msgid ""
 "IP/hostname of IPsec gateway\n"
 "config: IPSec gateway <gateway>"
@@ -327,7 +339,7 @@ msgstr ""
 "IP/domaÄin mreÅnog prolaza IPbezbednosti\n"
 "podeÅavanje: mreÅni prolaz IPBezbednosti <gateway>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
 msgid ""
 "Group name\n"
 "config: IPSec ID <group_name>"
@@ -335,11 +347,11 @@ msgstr ""
 "Naziv grupe\n"
 "podeÅavanje: IB IPBezbednosti <group_name>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:39
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
 msgid "User _password:"
 msgstr "KorisniÄka _lozinka:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
 msgid ""
 "User password for the connection\n"
 "config: Xauth password <password>"
@@ -347,7 +359,7 @@ msgstr ""
 "KorisniÄka lozinka za vezu\n"
 "podeÅavanje: Lozinka Iks ovlaÅÄivanja <password>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
 msgid ""
 "User name for the connection\n"
 "config: Xauth username <user_name>"
@@ -355,15 +367,15 @@ msgstr ""
 "KorisniÄko ime za vezu\n"
 "podeÅavanje: KorisniÄko ime Iks ovlaÅÄivanja <user_name>"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:44
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
 msgid "User na_me:"
 msgstr "KorisniÄko _ime:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
 msgid "Use _hybrid authentication"
 msgstr "Koristi _meÅovito potvrÄivanje"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:46
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
 msgid ""
 "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
 "config: IKE Authmode hybrid"
@@ -372,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "lozinki.\n"
 "podeÅavanje: IKE hibridni reÅim potvrÄivanja"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
 msgid "CA _File:"
 msgstr "CA _datoteka:"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
 msgid ""
 "CA certificate in PEM format\n"
 "config: CA-File"
@@ -384,7 +396,7 @@ msgstr ""
 "CA uverenje u PEM obliku\n"
 "podeÅavanje: CA-datoteka"
 
-#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
+#: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
 msgid "Advance_d..."
 msgstr "_Napredno..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]