[damned-lies] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Russian translation
- Date: Fri, 28 Sep 2012 08:49:21 +0000 (UTC)
commit 033b9c858bc72cb9b65d83385ea4b87c4fbfb88b
Author: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>
Date: Fri Sep 28 12:48:17 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 2091 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1113 insertions(+), 978 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 331ceae..ff60e21 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,1599 +5,1597 @@
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-31 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:46+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 20:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:47+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:127
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
msgid "Albanian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
msgid "Amharic"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÑÑ)"
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
msgid "Arabic"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
msgid "Aragonese"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
msgid "Armenian"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
msgid "Assamese"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
msgid "Asturian"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
msgid "Australian English"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
msgid "Balochi"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
msgid "Basque"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:139
-#: settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
msgid "Bemba"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
msgid "Bengali"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
+msgid "Bodo"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
msgid "Bosnian"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
msgid "Breton"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
msgid "British English"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
msgid "Bulgarian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
msgid "Burmese"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
msgid "Canadian English"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
msgid "Catalan"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
msgid "Chinese (China)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐ)"
-#: database-content.py:26
+#: database-content.py:28
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:27
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ-ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
msgid "Croatian"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
msgid "Czech"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
msgid "Danish"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
msgid "Divehi"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
msgid "Dutch"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
msgid "Dzongkha"
msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÑ"
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:163
-#: settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170 settings.py:54
msgid "Esperanto"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
msgid "Finnish"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
msgid "Frisian"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
msgid "Friulian"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
msgid "Fula"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
msgid "Galician"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
msgid "Georgian"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
msgid "German"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
msgid "Guarani"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
msgid "Gujarati"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
msgid "Hausa"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
msgid "Hebrew"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
msgid "Hindi"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
msgid "Hungarian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
msgid "Icelandic"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
msgid "Ido"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
msgid "Indonesian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
msgid "Irish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
msgid "Kashmiri"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
msgid "Kazakh"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
msgid "Khmer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
msgid "Kikongo"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
msgid "Kirghiz"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
msgid "Korean"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:197
-#: settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
msgid "Lao"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
msgid "Latin"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
msgid "Latvian"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
msgid "Limburgian"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
msgid "Low German"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
msgid "Luganda"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Macedonian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
msgid "Maithili"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
msgid "Malagasy"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
msgid "Malay"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
msgid "Malayalam"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Manx"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
msgid "Maori"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
msgid "Marathi"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:215
-#| msgid "Spanish"
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
msgid "Mongolian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:86
msgid "Neapolitan"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:85
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
msgid "Nepali"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
msgid "Northern Sotho"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ-ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:87
+#: database-content.py:89
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ)"
-#: database-content.py:88
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
msgid "Occitan"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
msgid "Old English"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
msgid "Oriya"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
msgid "Ossetian"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
msgid "Pashto"
msgstr "ÐÑÑÑÑ"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
msgid "Persian"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
msgid "Polish"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
msgid "Punjabi"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
msgid "Romanian"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
msgid "Russian"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
msgid "Serbian"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
msgid "Shavian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#| msgid "Frisian"
+msgid "Silesian"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
msgid "Sinhala"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Slovak"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Slovenian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
+msgid "Somali"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
msgid "Swahili"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
msgid "Swedish"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
msgid "Tagalog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
msgid "Tajik"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
msgid "Tamil"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
msgid "Tatar"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
msgid "Telugu"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
msgid "Thai"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
msgid "Tsonga"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
msgid "Turkish"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
msgid "Turkmen"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
msgid "Uighur"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
msgid "Ukrainian"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
msgid "Urdu"
msgstr "ÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:124
msgid "Uzbek"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
msgid "Walloon"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:122
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
msgid "Welsh"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ)"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
msgid "Xhosa"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
msgid "Yiddish"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
msgid "Yoruba"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
msgid "Zulu"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:145
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:158
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ)"
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:161
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:162
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÑ)"
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:189
msgid "Igbo"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:191
msgid "Interlingua"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:212
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:218
msgid "Maltese"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:226
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:227
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:240
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:241
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:239
-msgid "Somali"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:248
msgid "South Ndebele"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:249
msgid "Southern Sotho"
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:266
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:267
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÑÐ)"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:275
+msgid "Dynamic content"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Small business"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:281
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:282
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:283
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:284
msgid "UI translation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:275
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
msgid "UI translations"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:286
msgid "User Directories"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:287
msgid "Functions"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:288
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:289
msgid "plug-ins"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:290
msgid "Property Nicks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:291
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:292
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:293
msgid "tags"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:294
msgid "tips"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:295
+msgid "Static content"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:297
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:298
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:299
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:300
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:301
msgid "appendix"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:302
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:303
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:304
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:305
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:306
msgid "Browser Help"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:307
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:308
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:309
msgid "Command Line Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:310
msgid "concepts"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:311
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:312
msgid "FDL License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ FDL"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:313
msgid "GPL License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ GPL"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:314
msgid "LGPL License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ LGPL"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:315
msgid "dialogs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:316
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:317
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:318
msgid "filters"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:319
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ alpha-to-logo"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:320
msgid "animation filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ animation"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:321
msgid "artistic filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ artistic"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:322
msgid "blur filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ blur"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:323
msgid "combine filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ combine"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:324
msgid "decor filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ decor"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:325
msgid "distort filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ distort"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:326
msgid "edge-detect filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ edge-detect"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:327
msgid "enhance filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ enhance"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:328
msgid "generic filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ generic"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:329
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ light-and-shadow"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:330
msgid "map filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ map"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:331
msgid "noise filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ noise"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:332
msgid "render filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ render"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:333
msgid "web filter"
msgstr "ÑÐÐÑÑÑ web"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:334
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:335
msgid "Geyes Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:336
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:337
msgid "Quick Reference"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:338
msgid "glChess Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:339
msgid "Five or More Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:340
msgid "glossary"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:341
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ-Ð-ÑÑÐ"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:342
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:344
msgid "CD Player Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ CD-ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:334
-#: database-content.py:363
-#: database-content.py:406
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "User Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:348
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:349
msgid "Mines Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:352
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:353
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:354
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:355
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ GST"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:356
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð GST"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:357
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð GST"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:358
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð GST"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:359
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð GST"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:360
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ GStreamer"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:361
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:363
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:364
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Anjuta"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:365
msgid "Dasher Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Dasher"
-#: database-content.py:354
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:26
-#: templates/release_detail.html.py:72
-#: templates/languages/language_release_summary.html:16
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:367
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:368
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:369
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:370
msgid "GDM Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Library help"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:373
msgid "Release Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:374
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:376
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (HIG)"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:377
msgid "Iagno Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:378
msgid "Integration Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:379
msgid "introduction"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:380
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Invest"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:381
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Lights Off"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:382
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:371
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:384
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Mallard"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:385
msgid "menus"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:386
msgid "colors menus"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:387
msgid "colors auto menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:388
msgid "colors component menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:389
msgid "colors info menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:390
msgid "colors map menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:391
msgid "edit menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:392
msgid "file menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:393
msgid "filters menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:394
msgid "help menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:395
msgid "image menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:396
msgid "layer menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:397
msgid "select menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:398
msgid "view menu"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:399
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:400
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:401
msgid "Optimization Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:402
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:403
msgid "Platform Overview"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:404
msgid "preface"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:405
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Quadrapassel"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:406
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:407
msgid "Website"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:408
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:409
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð Swell-Foop"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:410
msgid "System Administration Guide"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÑ)"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:414
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:415
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:416
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:417
msgid "tutorial"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:420
msgid "using gimp"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ gimp"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:421
msgid "preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:422
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Banshee"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:423
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Beagle ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:412
-#: templates/base.html:33
+#: database-content.py:424 templates/base.html:34
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:425
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "ÐÐÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:426
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÑÐÑÐÐÑ Epiphany"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:427
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:428
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ GIMP"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Applets"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ GNOME"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:431
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÑÐ GNOME"
-#: database-content.py:422
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME 3"
+#: database-content.py:434
+msgid "GNOME Web site"
+msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:436
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ Pan"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:438
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Rhythmbox"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:440
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:441
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:430
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
-msgstr "Avahi â ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ mDNS/DNS-SD."
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+msgstr ""
+"Avahi â ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:431
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Chronojump: <a href=\"http://git.gnome.org/"
+"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
+"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:433
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð l10n.gnome.org ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ :-)"
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð l10n.gnome.org ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÑÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ :-)"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:446
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:447
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ D-Bus ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: database-content.py:436
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ GNOME 2.23, GAIL ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GTK+. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ GNOME 2.23, GAIL ÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ GTK+. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: database-content.py:437
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ GCompris, ÑÐ. <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ GCompris, ÑÐ. <a href=\"http://gcompris."
+"net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
+"a>."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:450
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð git"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:451
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
-"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
msgstr ""
"glom â ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ.<br>\n"
-"ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
+"ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:453
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:442
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
-msgstr "gnome-disk-utility ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "ÐÐÑÑ GNOME"
-#: database-content.py:443
-msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ Mallard. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ."
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
+msgstr ""
+"gnome-disk-utility ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ "
+"ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: database-content.py:444
-msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ gnome-tweak-tool ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+msgstr ""
+"<b>ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:</b> ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ "
+"Mallard. ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐ."
-#: database-content.py:445
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ GNOME 3.2 gnome-utils ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-system-log"
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ gnome-tweak-tool ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ "
+"<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
+
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ GNOME 3.2 gnome-utils ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ: baobab, gnome-font-"
+"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-system-"
+"log"
-#: database-content.py:446
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) ÐÐÑ GNOME."
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ MAME (Multiple Arcade Machine "
+"Emulator) ÐÐÑ GNOME."
-#: database-content.py:447
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GNOME Video Effects ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+#: database-content.py:460
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ GNOME Video Effects ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ: <a href="
+"\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/"
+"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:461
msgid "A note taking application"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:449
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ gnumeric ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ gnumeric ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/"
+"README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:450
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: database-content.py:451
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ gtk+ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ: po Ð po-properties. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Git, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð /po-properties ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ GTK+."
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ gtk+ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ: po Ð po-properties. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Git, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ. "
+"Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Ð /po-properties ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ GTK+."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:465
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:466
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ MESS ROM"
-#: database-content.py:454
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr "moserial ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ gtk ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala."
+#: database-content.py:467
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"moserial ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ gtk ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ GNOME. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala."
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:468
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð Gnome"
-#: database-content.py:456
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð NetworkManager Ð GNOME Bugzilla</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=general\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð "
+"NetworkManager Ð GNOME Bugzilla</a>, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: database-content.py:457
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+#: database-content.py:470
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
msgstr "PackageKit â ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:471
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ X."
-#: database-content.py:459
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
-msgstr "PulseAudio â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ POSIX, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+#: database-content.py:472
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+"PulseAudio â ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐ POSIX, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:473
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð GNOME"
-#: database-content.py:461
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ system-tools-backends ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ freedesktop.org."
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ system-tools-backends ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ freedesktop."
+"org."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:475
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ Ð GNOME"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
+"more."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ GNOME.\n"
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">ÑÑÐÑÐÑÑÑ</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:478
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ VNC ÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:479
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ (ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐ)."
-#: database-content.py:467
-msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgstr "GNOME 3.4 (ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
+#: database-content.py:480
+msgid "GNOME 3.6 (development)"
+msgstr "GNOME 3.6 (ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
-#: database-content.py:468
-msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.2 (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+#: database-content.py:481
+msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:482
+msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.2 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:476
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.20 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-
-#: database-content.py:477
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.18 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:490
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ (GNOME)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:491
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:492
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÐ GNOME"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:495
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP Ð ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:496
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:497
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:498
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ÐÐ GNOME)"
#: settings.py:83
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
@@ -1613,8 +1611,12 @@ msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ."
#: common/views.py:74
#, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <a href=\"%(url)s\">ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð <a href="
+"\"%(url)s\">ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ</a>."
#: common/views.py:83
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1633,41 +1635,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:16
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:19
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:22
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:75
-#: templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:76 templates/login.html:30
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:35
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:38
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:41
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ OpenID"
@@ -1676,18 +1675,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ OpenID"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ)"
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:70
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
msgid "Original strings"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -1707,8 +1703,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ 7 ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Confirm password:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -1735,8 +1730,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑ."
#: people/forms.py:82
#, python-format
@@ -1745,8 +1745,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ %s"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (%(width)dx%(height)d, ÐÐÐÑÐÐÑÐ â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (%(width)dx"
+"%(height)d, ÐÐÐÑÐÐÑÐ â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
#: people/forms.py:120
msgid "The URL you provided is not valid"
@@ -1761,11 +1764,12 @@ msgid "Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
msgstr "URL ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) (ÐÐÐÑ. â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:38 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
@@ -1778,8 +1782,12 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Bugzilla"
#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÂÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÂ."
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐ ÂÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÂ."
#: people/views.py:85
msgid "Sorry, the form is not valid."
@@ -1797,7 +1805,8 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ
#: people/views.py:102
#, python-format
msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
-msgstr "%(name)s ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %(site)s"
+msgstr ""
+"%(name)s ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %(site)s"
#: people/views.py:105
msgid "You are already member of this team."
@@ -1818,30 +1827,35 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ."
#: stats/models.py:103
#, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(link)s\">ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ GNOME. ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href="
+"\"%(link)s\">ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
#: stats/models.py:260
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: stats/models.py:434
+#: stats/models.py:442
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: stats/models.py:436
+#: stats/models.py:444
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT, ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: stats/models.py:456
+#: stats/models.py:464
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ POT Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
-#: stats/models.py:793
+#: stats/models.py:801
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ pot-ÑÐÐÐÐ ÐÐ URL."
-#: stats/models.py:817
+#: stats/models.py:825
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1852,42 +1866,42 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:841
+#: stats/models.py:849
#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %(var)s Ð ÑÐÐÐÐ %(file)s."
-#: stats/models.py:1176
+#: stats/models.py:1184
msgid "Administration Tools"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: stats/models.py:1177
+#: stats/models.py:1185
msgid "Development Tools"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: stats/models.py:1178
+#: stats/models.py:1186
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ GNOME"
-#: stats/models.py:1179
+#: stats/models.py:1187
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
-#: stats/models.py:1180
+#: stats/models.py:1188
msgid "New Module Proposals"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: stats/models.py:1393
-#: stats/models.py:1742
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1429
msgid "POT file unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ POT"
-#: stats/models.py:1426
+#: stats/models.py:1434
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1895,18 +1909,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgstr[2] "%(count)s ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: stats/models.py:1427
+#: stats/models.py:1435
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %(date)s"
-#: stats/models.py:1429
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:163
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
-#: stats/models.py:1431
+#: stats/models.py:1439
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -1914,7 +1927,7 @@ msgstr[0] "%(count)s ÑÐÐÐÐ"
msgstr[1] "%(count)s ÑÐÐÐÐ"
msgstr[2] "%(count)s ÑÐÐÐ"
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1441
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1922,49 +1935,57 @@ msgstr[0] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ"
msgstr[1] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
msgstr[2] "%(count)s ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1442
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1445
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "ÐÐÐÐ POT (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
-#: stats/models.py:1570
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+#: stats/models.py:1578
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ intltool."
-#: stats/models.py:1571
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
-msgstr "ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-doc-utils."
+#: stats/models.py:1579
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ POT ÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:185
+#: stats/utils.py:187
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ 'intltool-update -m'."
-#: stats/utils.py:191
+#: stats/utils.py:193
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:200
+#: stats/utils.py:202
#, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ POTFILES.in ÐÐÐ POTFILES.skip, ÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ POTFILES.in ÐÐÐ POTFILES.skip, ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ: %s"
-#: stats/utils.py:220
+#: stats/utils.py:222
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "ÐÐÐÐÑ %s, ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:233
#, python-format
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "%s ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ â ÐÐÐÑÐÑ."
-#: stats/utils.py:244
+#: stats/utils.py:246
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1975,57 +1996,63 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:331
+#: stats/utils.py:333
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ."
-#: stats/utils.py:358
+#: stats/utils.py:360
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ msgfmt: ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: stats/utils.py:360
+#: stats/utils.py:362
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ POT '%s'."
-#: stats/utils.py:363
+#: stats/utils.py:365
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ PO ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: stats/utils.py:391
+#: stats/utils.py:393
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "ÐÐÐÐ PO '%s' ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑ UTF-8."
-#: stats/utils.py:401
+#: stats/utils.py:403
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ LINGUAS."
-#: stats/utils.py:419
+#: stats/utils.py:421
msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ LINGUAS ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: stats/utils.py:425
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð ALL_LINGUAS ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-
#: stats/utils.py:427
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ Ð ALL_LINGUAS ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: stats/utils.py:434
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ DOC_LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+#: stats/utils.py:429
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
#: stats/utils.py:436
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ DOC_LINGUAS, ÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: stats/utils.py:438
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ DOC_LINGUAS ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐ."
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:35
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -2049,9 +2076,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:483
-#: vertimus/models.py:555
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ %s."
@@ -2105,8 +2130,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
msgid "No inactive members"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2131,29 +2155,47 @@ msgid "About"
msgstr "Ð Damned Lies"
#: templates/about.html:9
-#| msgid "Damned Lies"
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Damned Lies"
-#: templates/about.html:11
-#: templates/index.html:11
-msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
-msgstr "Damned Lies â ÑÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ GNOME."
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
+msgstr ""
+"Damned Lies â ÑÑÐ ÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐ GNOME."
#: templates/about.html:12
#, python-format
-msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Damned Lies ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ <a href=\"%(link)s\">ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ</a> ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. Damned Lies ÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ <a href=\"%(link)s\">ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ</a> ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#: templates/about.html:14
#, python-format
-msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
-msgstr "Damned Lies â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ <a href=\"%(bug)s\">ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ</a>."
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
+msgstr ""
+"Damned Lies â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ <a href=\"%(bug)s"
+"\">ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ</a>."
#: templates/about.html:16
#, python-format
-msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð <a href=\"%(link)s\">ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð <a href=\"%(link)s"
+"\">ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>."
#: templates/about.html:20
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
@@ -2164,7 +2206,6 @@ msgid "Quick links"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#: templates/about.html:27
-#| msgid "Projects"
msgid "Project wiki"
msgstr "Wiki ÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2180,79 +2221,73 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
msgid "Workflow"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: templates/base.html:24
-#: templates/base.html.py:40
+#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
msgid "Home"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: templates/base.html:25
+#: templates/base.html:26
msgid "News"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html:27
msgid "Projects"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:28
msgid "Art"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:29
msgid "Support"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:30
msgid "Development"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:31
msgid "Community"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/base.html:40
+#: templates/base.html:41
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ damned lies"
-#: templates/base.html:46
-#: templates/index.html:15
+#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
msgid "Teams"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/base.html:51
-#: templates/index.html:29
+#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: templates/base.html:56
+#: templates/base.html:57
msgid "Release sets"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/base.html:61
-#: templates/index.html:46
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
msgid "Modules"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-#: templates/base.html:72
+#: templates/base.html:73
msgid "Log out"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: templates/base.html:92
-#| msgid "Damned Lies"
+#: templates/base.html:93
msgid "About Damned Liesâ"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Damned Lies..."
-#: templates/base.html:94
-#| msgid "Copyright © 2006-2009"
+#: templates/base.html:95
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ © 2006-2012"
-#: templates/base.html:94
+#: templates/base.html:95
msgid "The GNOME Project"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ GNOME"
-#: templates/base.html:96
+#: templates/base.html:97
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %(link)s."
@@ -2265,11 +2300,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ
msgid "Translation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:4
-#: templates/index.html.py:9
-#: templates/login.html:4
-#: templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
+#: templates/login.html:5 templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð GNOME"
@@ -2278,176 +2310,223 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð GNOME"
msgid "Error:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: templates/index.html:12
+#: templates/index.html:13
msgid "Moreâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
-#: templates/index.html:16
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
-
#: templates/index.html:17
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ</a>."
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: templates/index.html:21
-#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÑÐÐÐÑÑ %(language_name)s ÐÐÐÐÐÐÑ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ GNOME!"
+#: templates/index.html:18
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ <a href='http://"
+"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ</a>."
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:22
#, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÑÐÐÐÑÑ %(language_name)s ÐÐÐÐÐÐÑ</a> Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ GNOME!"
#: templates/index.html:32
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ GNOME."
+#, python-format
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
-#: templates/index.html:36
+#: templates/index.html:33
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ GNOME."
+
+#: templates/index.html:37
msgid "Release Sets"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:38
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ GNOME, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: templates/index.html:39
-msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â "GNOME Infrastructure", " ÐÐÐ "GNOME 2.26"."
-
#: templates/index.html:40
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "Desktop Applications" Ð "Developer Platform"."
+msgid ""
+"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
+"2.26"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â "GNOME Infrastructure", " ÐÐÐ "GNOME "
+"2.26"."
-#: templates/index.html:42
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
+#: templates/index.html:41
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "Desktop "
+"Applications" Ð "Developer Platform"."
+
+#: templates/index.html:43
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: templates/index.html:47
+#: templates/index.html:48
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: templates/index.html:49
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ - ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
#: templates/index.html:50
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Git, Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Bugzilla, ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ,...)."
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ - ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#: templates/index.html:51
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Git, Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Bugzilla, ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ,...)."
+
+#: templates/login.html:11 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %(username)s."
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:14
#, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ <a href='%(link)s'>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</a>."
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ <a "
+"href='%(link)s'>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</a>."
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:23
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ?"
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:54
+#: templates/module_detail.html:55
msgid "Maintainers"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Bug reporting"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
msgid "Report a bug"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:77
msgid "Branches:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
msgid "Browse Repository"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:18
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/module_edit_branches.html:24
#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
#: templates/teams/team_edit.html:36
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %(name)s"
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
msgid "Figures translation status"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ)"
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ("ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ" ÐÐÑÑÑÐÐÐ)"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
msgid "GNOME Modules"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ GNOME"
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ"
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:42
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
#, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, <a href=\"%(bug_url)s\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>."
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -2455,82 +2534,80 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Progress"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/release_detail.html:10
+#: templates/release_detail.html:11
#, python-format
msgid "%(name)s Release"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %(name)s"
-#: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:33
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
+#: templates/release_detail.html:14
+#: templates/languages/language_release.html:34
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-"
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: templates/release_detail.html:20
-#: templates/stats_show.html:47
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/release_detail.html.py:71
-#: templates/languages/language_release_summary.html:11
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:27
-#: templates/stats_show.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:12
-#: templates/languages/language_release_summary.html:17
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#: templates/release_detail.html:24
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐÐÑ.)"
-#: templates/release_list.html:4
-#: templates/release_list.html.py:9
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ GNOME"
-#: templates/release_list.html:11
+#: templates/release_list.html:12
msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ:"
-#: templates/release_list.html:27
+#: templates/release_list.html:28
msgid "Older Releases"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Mallard"
-#: templates/stats_show.html:15
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:62
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
msgid "Download POT file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ pot-ÑÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:20
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
+#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
msgid "Notices"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: templates/stats_show.html:30
+#: templates/stats_show.html:31
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/stats_show.html:36
msgid "Report this bug"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:47
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:148
msgid "Translated"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:74
+#: templates/stats_show.html:75
msgid "Display document figures"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2539,12 +2616,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ damned lies"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
msgid "No comment"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
msgid "Help"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2553,42 +2629,69 @@ msgid "Reduced po files"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ. po-ÑÐÐÐÑ"
#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr "Damned Lies ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"Damned Lies ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ, "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ "
+"ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ."
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ schema, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Âgschema.xml.inÂ. ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ <a href=\"%(pogrep_url)s\">ÐÐÐÐÐÐÑ pogrep ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ schema, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÐÑ "
+"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Âgschema.xml.inÂ. "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ <a href=\"%(pogrep_url)s"
+"\">ÐÐÐÐÐÐÑ pogrep ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÂÑÐÐÑÐÑ.Â, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÂÑÐÐÑÐÑ.Â, "
+"ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ."
#: templates/help/reduced_po.html:16
#, python-format
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, <a href=\"%(bug_url)s\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>, ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, "
+"<a href=\"%(bug_url)s\">ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</a>, ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:49
#: templates/languages/language_release_summary.html:50
#: templates/languages/language_release_summary.html:51
+#: templates/languages/language_release_summary.html:52
msgid "All modules"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:25
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid "Hide completed modules"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:29
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Show completed modules"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2610,45 +2713,45 @@ msgstr[2] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐÐ
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "RSS-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %(lang.get_name)s"
-#: templates/languages/language_release.html:43
+#: templates/languages/language_release.html:44
msgid "Download all po files"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ po-ÑÐÐÐÑ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:7
-#: templates/languages/language_release_stats.html:69
-#: templates/languages/language_release_summary.html:26
-#: templates/languages/language_release_summary.html:32
-#: templates/languages/language_release_summary.html:37
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:68
+#: templates/languages/language_release_stats.html:8
+#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_summary.html:27
+#: templates/languages/language_release_summary.html:33
+#: templates/languages/language_release_summary.html:38
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐÐÐ/ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+#: templates/languages/language_release_stats.html:22
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:23
+#: templates/languages/language_release_stats.html:24
msgid "Statistics"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
msgid "Status"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:24
+#: templates/languages/language_release_stats.html:25
#: templates/people/person_detail.html:54
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:34
+#: templates/languages/language_release_stats.html:35
#, python-format
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s%% ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:100
msgid "Error summary"
msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2690,8 +2793,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
msgid "State"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ GNOME"
@@ -2712,8 +2814,12 @@ msgid "Password change"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, "
+"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#: templates/people/person_password_change_form.html:15
msgid "Old password:"
@@ -2741,30 +2847,30 @@ msgstr "Ð ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ
msgid "Join"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: templates/people/person_team_membership.html:5
+#: templates/people/person_team_membership.html:6
#: templates/teams/team_detail.html:67
msgid "Team membership"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/people/person_team_membership.html:9
+#: templates/people/person_team_membership.html:10
#, python-format
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:12
+#: templates/people/person_team_membership.html:13
msgid "Leave"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ."
@@ -2779,16 +2885,23 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
#: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2796,12 +2909,20 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"ÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ "
+"ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ."
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, Ð ÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "E-mail address:"
@@ -2816,12 +2937,21 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME."
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME."
#: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
#: templates/registration/register.html:28
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
@@ -2840,68 +2970,79 @@ msgid "Registration Success"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: templates/teams/team_base.html:7
+#: templates/teams/team_base.html:8
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:14
+#: templates/teams/team_base.html:15
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang)s"
-#: templates/teams/team_base.html:18
+#: templates/teams/team_base.html:19
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla:"
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:21
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:22
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/teams/team_base.html:25
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Mailing List:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: templates/teams/team_base.html:27
+#: templates/teams/team_base.html:28
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:29
+#: templates/teams/team_base.html:30
msgid "Subscribe"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: templates/teams/team_base.html:41
+#: templates/teams/team_base.html:42
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:43
#, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ. <a href=\"%(link)s\">GTP Wiki</a>."
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %(lang)s ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %(lang)s ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang)s"
#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/\">ÐÐÐÐ GTP</a>."
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ. Ð ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/"
+"StartingATeam/\">ÐÐÐÐ GTP</a>."
#: templates/teams/team_detail.html:57
-#| msgid "Current activity"
msgid "Current activities"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
@@ -2924,14 +3065,18 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð %(last_login)s"
#: templates/teams/team_edit.html:31
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Vertimus"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Vertimus"
#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a>"
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÑ <a href='http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a>"
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
@@ -2955,47 +3100,46 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ '%(lang)s'"
#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:7
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Translation: %(name)s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %(name)s"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:28
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
msgid "Used in release(s):"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ(-ÐÑ):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:46
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:49
msgid "State:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
msgid "Download PO file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ po-ÑÐÐÐ"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
msgid "PO file statistics:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ PO:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:89
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
msgid "Strings:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
msgid "Words:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:82
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "CÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ PO (ÑÐÐÑÐÑ.):"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:102
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
@@ -3003,66 +3147,68 @@ msgstr[0] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %(stat
msgstr[1] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
msgstr[2] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
msgid "Actions"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:138
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (%(human_level)s ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:140
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
msgid "diff with:"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:197
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
msgid "No current actions."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
msgid "New Action"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:213
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
msgid "Submit"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
-msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ</a> Ð ÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s."
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ</a> Ð ÑÑÐÑÑ "
+"ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:223
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:6
msgid "Diff between po files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ po"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:16
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:17
msgid "<- Back to actions"
msgstr "<- ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:20
+#: templates/vertimus/vertimus_diff.html:21
msgid "Note: both files are merged with latest POT file."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ: ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ POT."
@@ -3102,190 +3248,179 @@ msgstr "ÐÐÐÐ"
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ .po, .gz, .bz2 ÐÐÐ .png"
-#: vertimus/forms.py:61
+#: vertimus/forms.py:50
+msgid "Send message to the team mailing list"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: vertimus/forms.py:67
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐ .po, .gz, .bz2 ÐÐÐ .png."
-#: vertimus/forms.py:66
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ 'msgfmt -vc' ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: vertimus/forms.py:72
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ 'msgfmt -vc' ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ po-ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ "
+"Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
-#: vertimus/forms.py:73
+#: vertimus/forms.py:79
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑ."
-#: vertimus/forms.py:79
+#: vertimus/forms.py:85
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-#: vertimus/forms.py:82
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: vertimus/forms.py:85
+#: vertimus/forms.py:91
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
-#: vertimus/forms.py:88
+#: vertimus/forms.py:94
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:116
msgid "Inactive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:132
msgid "Translating"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:171
msgid "Proofreading"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:189
msgid "Proofread"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:207
msgid "To Review"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:222
msgid "To Commit"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:240
msgid "Committing"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:257
msgid "Committed"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:276
msgid "Write a comment"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:277
msgid "Reserve for translation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:278
msgid "Upload the new translation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:279
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:280
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:282
msgid "Ready for submission"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Submit to repository"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Reserve to submit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Inform of submission"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:289
msgid "Rework needed"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Archive the actions"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:291
msgid "Undo the last state change"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: vertimus/models.py:357
+#: vertimus/models.py:364
msgid "File in repository"
msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:368
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:164
-#: vertimus/views.py:174
+#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ %(name)s %(date)s"
-#: vertimus/models.py:468
+#: vertimus/models.py:474
#, python-format
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s). ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ '%(new_state)s'.\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) â "
+"Â%(new_state)sÂ."
+
+#: vertimus/models.py:486
+msgid "Hello,"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑÐ,"
-#: vertimus/models.py:481
-#: vertimus/models.py:553
+#: vertimus/models.py:495
msgid "Without comment"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:546
#, python-format
msgid ""
-"Hello,\n"
-"\n"
-"A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s).\n"
-"%(url)s\n"
-"\n"
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:627
+#: vertimus/models.py:611
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐ: Â%sÂ"
-#: vertimus/views.py:157
-#: vertimus/views.py:189
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ: Ð ÑÐÐÐÐ %s ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: vertimus/views.py:180
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ %(lang)s ÑÐÑÐÐ"
-#: vertimus/views.py:183
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ POT"
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ <a href='http://git.gnome.org/cgit/damned-"
-#~ "lies/'>damned-lies</a>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='http://git.gnome."
-#~ "org/'>git.gnome.org</a>"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]