[release-notes/gnome-3-6] [l10n] Update Japanese translation



commit 8bd9ffd2411f3df93c57739b89a1885d983bbb9a
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Thu Sep 27 13:53:32 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Translate users-web.page

 help/ja/ja.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index d4bdf0e..bbb41a1 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1153,40 +1153,40 @@ msgid "external ref='figures/users-web-overview.png' md5='82a60a9fac129b499d45fd
 msgstr "external ref='figures/users-web-overview.png' md5='82a60a9fac129b499d45fddf4044db3b'"
 
 msgid "Addition of The Overview, better full screen mode and a beta of WebKit2."
-msgstr ""
+msgstr "ããããããããèåãæèãããããããããããããããã WebKit2 ããããã"
 
 msgid "Web"
-msgstr ""
+msgstr "Web"
 
 msgid "GNOME <app>Web</app> is using <cmd href=\"http://www.webkitgtk.org\";>WebKit</cmd>, the same web browser engine that is also used by <app>Safari</app>."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ã <app>Web</app>ãã<cmd href=\"http://www.webkitgtk.org\";>WebKit</cmd> ãäçããããããããã <app>Safari</app> ããäçããããã Web ããããããããããåãããããã"
 
 msgid "<app>Web</app> is the GNOME web browser."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Web</app> ã GNOME ã Web ãããããããã"
 
 msgid "The Overview"
-msgstr ""
+msgstr "ããããããã"
 
 msgid "The most noticeable difference in 3.6 is the first version of 'The Overview'. While this is still an evolving design, it already is a solid improvement to the user experience."
-msgstr ""
+msgstr "3.6 ãæãæçãããçãããããããããããæèãæèããæåããããããããããããããããããããããããæèãäåããããããããããããããããããããããçåãåäããããããããããããã"
 
 msgid "The previously blank start page was replaced by a grid that holds your most visited pages. Your favorite pages are now easier to access, especially on touch devices, and valuable screen real estate is used! And if an unwanted page ends up there, you can remove it from the grid by clicking on the <gui>X</gui> icon on the top right corner of each snapshot."
-msgstr ""
+msgstr "äåãççããããããããããããèããããããããããçãèçãããåãçãæãããããããçãããããããããååããããçåããæãåãããããããããããããããããããèéãçéãæåãäããããããããããããæããããããããããçããååããããããããããåäã <gui>X</gui> ãããããããããããããããããåéããããã"
 
 msgid "Full Screen Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ãããããããããã"
 
 msgid "Now with more full and more screen!"
-msgstr ""
+msgstr "ãããåããæåãããããããã"
 
 msgid "For a long time <app>Web</app>'s full screen mode was somewhat awkward. You would still get a toolbar, so it was not really full screen, plus it would have a strange button embedded in it telling you how to go back to the safety of the vanilla mode. With more HTML5 games or presentations done inside browsers, it was about time to make your browser show you the full content and nothing but the content. So we just did that."
-msgstr ""
+msgstr "éãéã<app>Web</app> ãããããããããããããããèããããããããããããããããããããæãããããæåãããããããããããããããããããããããååãåãèããããããããããããããååããããããããæãããèæãããããããåãã HTML5 ããããããããããããããããããããåãèããããããããããããããããããããèçãããããããäåãäãèçãããããããããããããæãããããããããããããæãéããããã"
 
 msgid "Other Bits and Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "ããäãæåç"
 
 msgid "As usual there are lots of additional features and bug fixes, too numerous to mention: automatic session recovery, tab-less mode, Do Not Track, using SoupTLD to make the URL completion smarter (so it can automatically figure out that <sys>google.com</sys> is a URL, but <sys>foo.bar</sys> is a string you want to search), support for showing details of an invalid SSL certificate, and many more."
-msgstr ""
+msgstr "æäãããããããããèåæèãããããããããããããããããããèåããããèåãããããããããããèåãããããååãããããããããDo Not trackãSoupTLD ãäçããããããããã URL èå (<sys>google.com</sys> ã URL ããã<sys>foo.bar</sys> ã ãããããæçããæååããããããèåçãåæãããã)ãäæã SSL èææãèçèçãããããããããããã"
 
 msgid "No more worries to activate accessibility!"
 msgstr "ãããããããããæååããéãåéããããããããã"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]