[release-notes/gnome-3-6] [l10n] Update Japanese translation



commit 229b598aaf7f6922c654c9a5431a8c361357c0d4
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Thu Sep 27 01:44:44 2012 +0900

    [l10n] Update Japanese translation
    
    Fix typo

 help/ja/ja.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 71802cc..907b2ea 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Empathy"
 msgstr "Empathy"
 
 msgid "The contact list in GNOME's messaging and chat application <app>Empathy</app> received a cleaner design which makes the presentation of contacts consistent with <app>Contacts</app>. Groups have been disabled by default as we noticed most people do not make use of them. Instead, we make contacts easier to find using the integrated live search. If you still want to group contacts, this can be enabled in <gui>Preferences</gui>."
-msgstr "GNOME ãããããããããããããããããããããã <app>Empathy</app> ããéçå (çæå) äèããããããæçãã<app>éçå</app>ãããããããããéçåãäèæãããèçãèããããããããããããããããããããããããäãäçããããããããããããããçåããããããäããããçåçããããããããäçãããéçåãæçãããçåãèãããããããããããããããããäçãããããããã<gui>èå</gui>ãæååããããã"
+msgstr "GNOME ãããããããããããããããããããããã <app>Empathy</app> ããéçå (çæå) äèããããããæçãã<app>éçå</app>ãããããããããéçåãäèæãããèçãèããããããããããããããããããããããããäãäçããããããããããããããçåããããããäããããçåçããããããããäçãããéçåãæçãããçåãèãããããããããããããããããäçãããååãã<gui>èå</gui>ãæååããããã"
 
 msgid "<gui>Top Contacts</gui> are always displayed at the top of the contact list. This contains the contacts that you have tagged as favorites but also those contacts that you talk to the most often."
 msgstr "éçåäèãäéããã<gui>ããããéçå</gui> ãåãèçãããããããããããæãåãããããäããéçåãåããããããããããããããããéçåãåããããã"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgid "The inclusion of new <gui>Move To...</gui> and <gui>Copy To...</gui> acti
 msgstr "ãããããããããããæããèåãã<gui>çå...</gui>ããã<gui>æååãããã...</gui>ãããããããããããããããããããããããããããããããäãããããããããããããäæããããããããã"
 
 msgid "Another addition that makes a common action that little bit easier is the <gui>New Folder with Selection</gui> context action. This makes a common action â selecting some files and putting them in a new folder â more immediate and less laborious."
-msgstr "äããããããããããããåãçåãããããããããããããããããããã<gui>éæãããããåãæããããããã</gui>ãããããããããäãããããããããããããéæããæããããããããéçããããããäèçãããããããããããããããçåãèãããããããããã"
+msgstr "äããããããããããããåãçåãããããããããããããããããããã<gui>éæãããããåãæããããããããäæ</gui>ãããããããããäãããããããããããããéæããæããããããããéçããããããäèçãããããããããããããããçåãèãããããããããã"
 
 msgid "Coherence and Consistency"
 msgstr "çäæãäèæ"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Built-in and always ready accessibility support."
 msgstr "ããããããããããããããçãèããåãåçããããã"
 
 msgid "Users don't notice any difference unless they use any Assistive Technology."
-msgstr "æææèãäãããååãããéããæèãããããããããã"
+msgstr "æææèãäãããååãããéããæèããããããããããã"
 
 #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
 #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]