[meld] Updated Polish translation



commit 61a729a756073ed2c97f646486b611e6bab3f891
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Sep 26 00:25:06 2012 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  108 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e3cac70..2254ed7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy <stevek gnome org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-04 23:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-26 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-26 00:25+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Kopiuje element na prawo"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuwa zaznaczone"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:233 ../meld/filediff.py:1101
+#: ../meld/dirdiff.py:233 ../meld/filediff.py:1103
 msgid "Hide"
 msgstr "Ukryj"
 
@@ -486,37 +486,37 @@ msgstr "Pozwala wybraÄ aktywne filtry"
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ukryj %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:502 ../meld/dirdiff.py:515 ../meld/vcview.py:329
+#: ../meld/dirdiff.py:502 ../meld/dirdiff.py:521 ../meld/vcview.py:329
 #: ../meld/vcview.py:353
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Skanowanie %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:614
+#: ../meld/dirdiff.py:620
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] UkoÅczono"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:618
+#: ../meld/dirdiff.py:624
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "WystÄpiÅo wiele bÅÄdÃw podczas skanowania tego katalogu"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:619
+#: ../meld/dirdiff.py:625
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Odnaleziono pliki z nieprawidÅowym kodowaniem znakÃw"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:621
+#: ../meld/dirdiff.py:627
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "NiektÃre pliki majÄ nieprawidÅowe kodowanie znakÃw. Nazwy tych plikÃw to:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:623
+#: ../meld/dirdiff.py:629
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Pliku ukryte przez porÃwnywanie bez uwzglÄdniania wielkoÅci liter"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:625
+#: ../meld/dirdiff.py:631
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -525,16 +525,16 @@ msgstr ""
 "systemie plikÃw, ktÃry rozrÃÅnia wielkoÅÄ liter. NastÄpujÄce pliki w tym "
 "katalogu zostaÅy ukryte:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:636
+#: ../meld/dirdiff.py:642
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "\"%s\" ukryty przez \"%s\""
 
-#: ../meld/dirdiff.py:661 ../meld/filediff.py:937 ../meld/filediff.py:1105
+#: ../meld/dirdiff.py:667 ../meld/filediff.py:940 ../meld/filediff.py:1107
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ukryj"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:711
+#: ../meld/dirdiff.py:717
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' exists.\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ ten plik?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:718
+#: ../meld/dirdiff.py:724
 #, python-format
 msgid ""
 "Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:736 ../meld/vcview.py:542
+#: ../meld/dirdiff.py:742 ../meld/vcview.py:542
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" jest katalogiem.\n"
 "UsunÄÄ ÅÄcznie z katalogami podrzÄdnymi?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:743 ../meld/vcview.py:547
+#: ../meld/dirdiff.py:749 ../meld/vcview.py:547
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:826
+#: ../meld/dirdiff.py:832
 #, python-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
 msgstr[1] "%i sekundy"
 msgstr[2] "%i sekund"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:827
+#: ../meld/dirdiff.py:833
 #, python-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
 msgstr[1] "%i minuty"
 msgstr[2] "%i minut"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:828
+#: ../meld/dirdiff.py:834
 #, python-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr[0] "%i godzina"
 msgstr[1] "%i godziny"
 msgstr[2] "%i godzin"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:829
+#: ../meld/dirdiff.py:835
 #, python-format
 msgid "%i day"
 msgid_plural "%i days"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr[0] "%i dzieÅ"
 msgstr[1] "%i dni"
 msgstr[2] "%i dni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:830
+#: ../meld/dirdiff.py:836
 #, python-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr[0] "%i tydzieÅ"
 msgstr[1] "%i tygodnie"
 msgstr[2] "%i tygodni"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:831
+#: ../meld/dirdiff.py:837
 #, python-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr[0] "%i miesiÄc"
 msgstr[1] "%i miesiÄce"
 msgstr[2] "%i miesiÄcy"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:832
+#: ../meld/dirdiff.py:838
 #, python-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
@@ -791,42 +791,42 @@ msgstr ""
 "Filtr \"%s\" zmieniÅ liczbÄ wierszy w pliku. PorÃwnanie bÄdzie niepoprawne. "
 "WiÄcej informacji moÅna znaleÅÄ w podrÄczniku uÅytkownika."
 
-#: ../meld/filediff.py:925
+#: ../meld/filediff.py:928
 #, python-format
 msgid "[%s] Set num panes"
 msgstr "[%s] Ustawianie liczby paneli"
 
-#: ../meld/filediff.py:931
+#: ../meld/filediff.py:934
 #, python-format
 msgid "[%s] Opening files"
 msgstr "[%s] Otwieranie plikÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:955 ../meld/filediff.py:965 ../meld/filediff.py:978
-#: ../meld/filediff.py:984
+#: ../meld/filediff.py:958 ../meld/filediff.py:968 ../meld/filediff.py:981
+#: ../meld/filediff.py:987
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Nie moÅna odczytaÄ pliku"
 
-#: ../meld/filediff.py:956
+#: ../meld/filediff.py:959
 #, python-format
 msgid "[%s] Reading files"
 msgstr "[%s] Odczytywanie plikÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:966
+#: ../meld/filediff.py:969
 #, python-format
 msgid "%s appears to be a binary file."
 msgstr "%s wyglÄda na plik binarny."
 
-#: ../meld/filediff.py:979
+#: ../meld/filediff.py:982
 #, python-format
 msgid "%s is not in encodings: %s"
 msgstr "%s nie jest zakodowany z uÅyciem: %s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1010 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:1013
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Analizowanie rÃÅnic"
 
-#: ../meld/filediff.py:1092
+#: ../meld/filediff.py:1094
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -834,15 +834,15 @@ msgstr ""
 "Filtry tekstowe sÄ aktywne i mogÄ ukrywaÄ rÃÅnice miÄdzy plikami. PorÃwnaÄ "
 "pliki bez uwzglÄdniania filtrÃw?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1098
+#: ../meld/filediff.py:1100
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Pliki sÄ identyczne"
 
-#: ../meld/filediff.py:1108
+#: ../meld/filediff.py:1110
 msgid "Show without filters"
 msgstr "WyÅwietl bez filtrÃw"
 
-#: ../meld/filediff.py:1298
+#: ../meld/filediff.py:1303
 #, python-format
 msgid ""
 "\"%s\" exists!\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" istnieje.\n"
 "ZastÄpiÄ?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1311
+#: ../meld/filediff.py:1316
 #, python-format
 msgid ""
 "Error writing to %s\n"
@@ -862,12 +862,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1320
+#: ../meld/filediff.py:1325
 #, python-format
 msgid "Choose a name for buffer %i."
 msgstr "ProszÄ wybraÄ nazwÄ dla bufora %i."
 
-#: ../meld/filediff.py:1335
+#: ../meld/filediff.py:1340
 #, python-format
 msgid ""
 "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "KtÃry format ma zostaÄ uÅyty?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1351
+#: ../meld/filediff.py:1356
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\" zawiera znaki, ktÃrych nie moÅna zakodowaÄ przy pomocy \"%s\"\n"
 "ZapisaÄ uÅywajÄc kodowania UTF-8?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1408
+#: ../meld/filediff.py:1413
 #, python-format
 msgid ""
 "Reloading will discard changes in:\n"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tego dziaÅania nie bÄdzie moÅna cofnÄÄ."
 
-#: ../meld/filemerge.py:82
+#: ../meld/filemerge.py:47
 #, python-format
 msgid "[%s] Merging files"
 msgstr "[%s] Scalanie plikÃw"
@@ -962,20 +962,28 @@ msgstr "Ignorowane - dla zachowania zgodnoÅci"
 msgid "Set the target file for saving a merge result"
 msgstr "Ustawia nazwÄ pliku, w ktÃrym zapisany zostanie wynik scalenia"
 
-#: ../meld/meldapp.py:181
+#: ../meld/meldapp.py:180
+msgid "Automatically merge files"
+msgstr "Automatycznie scala pliki"
+
+#: ../meld/meldapp.py:183
 msgid "Creates a diff tab for up to 3 supplied files or directories."
 msgstr "Tworzy kartÄ dla co najwyÅej 3 podanych plikÃw lub katalogÃw."
 
-#: ../meld/meldapp.py:184
+#: ../meld/meldapp.py:186
 #, python-format
-msgid "too many arguments (wanted 0-4, got %d)"
-msgstr "zbyt wiele parametrÃw (powinno byÄ 0-4, jest %d)"
+msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
+msgstr "za duÅo parametrÃw (powinno byÄ 0-3, jest %d)"
+
+#: ../meld/meldapp.py:188
+msgid "can't auto-merge less than 3 files"
+msgstr "nie moÅna automatycznie scaliÄ mniej niÅ 3 plikÃw"
 
-#: ../meld/meldapp.py:186 ../meld/meldapp.py:199
-msgid "can't compare more than three directories"
-msgstr "porÃwnanie wiÄcej niÅ trzech katalogÃw nie jest moÅliwe"
+#: ../meld/meldapp.py:190
+msgid "can't auto-merge directories"
+msgstr "nie moÅna automatycznie scaliÄ katalogÃw"
 
-#: ../meld/meldapp.py:192
+#: ../meld/meldapp.py:196
 msgid "D-Bus error; comparisons will open in a new window."
 msgstr "BÅÄd usÅugi D-Bus; porÃwnanie zostanie otwarte w nowym oknie."
 
@@ -1217,7 +1225,7 @@ msgid "Switch to this tab"
 msgstr "Przechodzi do tej karty"
 
 #. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldwindow.py:665
+#: ../meld/meldwindow.py:669
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
 msgstr "Jednoczesne porÃwnanie plikÃw i katalogÃw nie jest moÅliwe.\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]