[gnome-shell] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update French translation
- Date: Tue, 25 Sep 2012 15:28:28 +0000 (UTC)
commit f9019ce62d9f4a4ae8ff6ec9c8550a571191a740
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Tue Sep 25 17:28:22 2012 +0200
Update French translation
po/fr.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6917bc3..84250cb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-20 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: \n"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr ""
"SÃlectionnez une extension à configurer en utilisant la boÃte combinÃe ci-"
"dessus."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:527
msgid "Session..."
msgstr "Session..."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:674
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "Connexion"
@@ -278,37 +278,42 @@ msgstr "Connexion"
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:741
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
msgid "Not listed?"
msgstr "Absent de la listeÂ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:894 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:166
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:899
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "Se connecter"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1238
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
msgid "Login Window"
msgstr "FenÃtre de connexion"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:658 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:773
+#. Translators: accessible name of the power menu in the login screen
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:35
+msgid "Power"
+msgstr "Ãnergie"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:89 ../js/ui/userMenu.js:663 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:94
msgid "Restart"
msgstr "RedÃmarrer"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:660 ../js/ui/userMenu.js:662
-#: ../js/ui/userMenu.js:772
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:99 ../js/ui/userMenu.js:665 ../js/ui/userMenu.js:667
+#: ../js/ui/userMenu.js:777
msgid "Power Off"
msgstr "Ãteindre"
@@ -1062,7 +1067,7 @@ msgstr "TÃlÃcharger et installer ÂÂ%sÂÂ Ã partir de extensions.gnome.org
msgid "tray"
msgstr "tiroir de messagerie"
-#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:194
+#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:195
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
@@ -1123,11 +1128,11 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2050
+#: ../js/ui/messageTray.js:2055
msgid "Message Tray"
msgstr "Tiroir de messagerie"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2506
+#: ../js/ui/messageTray.js:2511
msgid "System Information"
msgstr "Informations du systÃme"
@@ -1417,11 +1422,11 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Valider"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:227
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:228
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "Afficher la disposition du clavier"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:232
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:233
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ParamÃtres de rÃgion et de langue"
@@ -1656,63 +1661,63 @@ msgstr "Microphone"
msgid "Log in as another user"
msgstr "Se connecter en tant qu'un autre utilisateur"
-#: ../js/ui/userMenu.js:175
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#: ../js/ui/userMenu.js:178
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Busy"
msgstr "OccupÃ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:181
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
-#: ../js/ui/userMenu.js:184
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Away"
msgstr "Absent"
-#: ../js/ui/userMenu.js:187
+#: ../js/ui/userMenu.js:192
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"
-#: ../js/ui/userMenu.js:190
+#: ../js/ui/userMenu.js:195
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponible"
-#: ../js/ui/userMenu.js:613 ../js/ui/userMenu.js:754
+#: ../js/ui/userMenu.js:618 ../js/ui/userMenu.js:759
msgid "Switch User"
msgstr "Changer d'utilisateur"
-#: ../js/ui/userMenu.js:614
+#: ../js/ui/userMenu.js:619
msgid "Switch Session"
msgstr "Changer de session"
-#: ../js/ui/userMenu.js:738
+#: ../js/ui/userMenu.js:743
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
-#: ../js/ui/userMenu.js:746
+#: ../js/ui/userMenu.js:751
msgid "System Settings"
msgstr "ParamÃtres systÃme"
-#: ../js/ui/userMenu.js:759
+#: ../js/ui/userMenu.js:764
msgid "Log Out"
msgstr "Fermer la session"
-#: ../js/ui/userMenu.js:764
+#: ../js/ui/userMenu.js:769
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: ../js/ui/userMenu.js:779
+#: ../js/ui/userMenu.js:784
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "Installer les mises à jour et redÃmarrer"
-#: ../js/ui/userMenu.js:797
+#: ../js/ui/userMenu.js:802
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "Votre statut pour les discussions sera dÃfini à occupÃ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:798
+#: ../js/ui/userMenu.js:803
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]