[ekiga] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 24 Sep 2012 04:14:27 +0000 (UTC)
commit 207ca53758b1de853569f298c7f5b2dcd4f0dccf
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Sep 24 09:44:00 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 448 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 224 insertions(+), 224 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index f8049d9..3039b12 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 11:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:45+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-24 09:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Audio output device"
msgstr "àààà àààààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:2
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
msgid "Select the audio output device to use"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà ààààà"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Audio input device"
msgstr "àààà ààààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:4
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
msgid "Select the audio input device to use"
msgstr "àààààààààààà àààà ààààà àààà ààààà"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Video input device"
msgstr "ààààà ààààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:6
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
@@ -82,7 +82,7 @@ msgid "Video channel"
msgstr "ààààà ààààà "
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:10
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr ""
"àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà (àààààà, àààààà ààààà àààà àààààà àààààààà)"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Video format"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:12
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
msgid ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr ""
@@ -100,9 +100,10 @@ msgstr ""
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:13
msgid "Video preview"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1197
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:14 ../src/gui/main_window.cpp:1200
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1350
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààà àààààà"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Full name"
msgstr "ààààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:466
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:461
msgid "Enter your full name"
msgstr "ààààà ààà àààààààà ààà"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid "Enable silence detection"
msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:26
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "ààààààààààà ààààààà, ààààààà ààààà àà ààààààààà ààààà àààà ààà"
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid "Enable echo cancellation"
msgstr "ààà àààà àààà àààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:28
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
msgid "If enabled, use echo cancellation"
msgstr "àààà ààààààà, ààà àààà àààààààà àààà ààà"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgid "The sound that will be played on incoming calls, if enabled"
msgstr "ààààààààààà ààààààà, àààààà ààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:367
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:366
msgid "Play sound on incoming calls"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààà ààààà"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
"àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:43
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:377
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:376
msgid "Play ring tone"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgid "The sound that will be played when calling somebody, if enabled"
msgstr "ààààààààààà ààààààà, ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:47
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:387
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:386
msgid "Play busy tone"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgid "Outbound Proxy"
msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:58
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà àààààààààààà SIP àààààà àààààààà"
@@ -336,8 +337,8 @@ msgid "Forward calls to host"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:60
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr ""
"ààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà ààààààà ààà"
@@ -392,7 +393,7 @@ msgid "Enable H.245 tunneling"
msgstr "H.245 àààààà ààààààààààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Enable early H.245"
msgstr "ààààààà H.245 ààààààààààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:71
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "àààààà H.245 ààààààà ààààà ààààààààààà àààà"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgid "Enable STUN network detection"
msgstr "STUN ààààààà àààà àààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:88
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
msgstr "STUN ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààà ààà"
@@ -674,7 +675,7 @@ msgstr ""
"àààààààààà ààà ààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:116
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àààààààààà àà ààààà ààà"
@@ -723,7 +724,7 @@ msgid "Maximum jitter buffer"
msgstr "àààà àààà ààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:126
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "àààà ààààààà (ms) ààààà àààààà àààà ààà àààà"
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr ""
msgid "List of folded groups in the roster"
msgstr "ààààààààà àààààà àààà"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:135 ../src/gui/main_window.cpp:1375
msgid "Show offline contacts"
msgstr "àààààà àààààà àààààà"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgid "No answer timeout"
msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:144
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
@@ -830,7 +831,7 @@ msgid "Automatic answer"
msgstr "ààààà ààààà"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
msgstr "àààà ààààààà, ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààà"
@@ -978,7 +979,7 @@ msgstr "ekiga àà àààààà ààààààà àààà à
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
@@ -1039,16 +1040,16 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "àààààà"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:381
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1320
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1325
msgid "_Edit"
msgstr "àààààà (_E)"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:378
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:383
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "ààààà"
#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:328
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:607
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:612
msgid "Unregistered"
msgstr "àààààààà"
@@ -1133,45 +1134,45 @@ msgstr[0] "%s (%d àààà ààà ààààààà)"
msgstr[1] "%s (%d àààà ààà ààààààààà)"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:677
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
msgid "Processing..."
msgstr "àààààààà àààà ààà..."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
msgid "_Disable"
msgstr "ààà ààà (_D)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
msgid "_Enable"
msgstr "ààààààààààà ààà (_E)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:392
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
#: ../src/gui/assistant.cpp:761
msgid "Recharge the account"
msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
#: ../src/gui/assistant.cpp:773
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ààààààà àààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:407
#: ../src/gui/assistant.cpp:785
msgid "Consult the call history"
msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr "àààà ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1179,39 +1180,39 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà"
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr "àààà ààà, à.àà. MyAccount"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
msgid "Registrar:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr "ààààààààààà, à.àà. ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr "ààààààà, à.àà. ekiga.net"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
msgstr "ààààààààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
@@ -1223,11 +1224,11 @@ msgstr "àààààààààààà, à.àà. jim"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
msgid "Authentication user:"
msgstr "ààààààààààààà ààà àààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:436
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid ""
"The user name used during authentication, if different than the user name; "
@@ -1236,14 +1237,14 @@ msgstr ""
"ààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà, àààààààààààààààààà ààààà àààààààà; "
"àààààà àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:437
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
@@ -1252,120 +1253,120 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Password associated to the user"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
msgid "Timeout:"
msgstr "àààààààààà:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:438
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid ""
"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:439
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
msgid "Enable account"
msgstr "àààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:467
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:469
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àààà."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:466
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:471
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "àààààààààà ààààà 10 àààààààà àààààà ààà."
#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:584
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:589
msgid "Registered"
msgstr "ààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:621
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:626
msgid "Could not unregister"
msgstr "àààààààà ààà ààà àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:654
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
msgid "Could not register"
msgstr "ààààààà ààà ààà àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:664
msgid "Could not register to "
msgstr "àà àààààà àààà ààààà "
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:660
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:665
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
msgid "Edit"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:799
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
msgid "Appointment"
msgstr "àààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
msgid "Breakfast"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:814
msgid "Dinner"
msgstr "ààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:815
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
msgid "Holiday"
msgstr "àààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
msgid "In transit"
msgstr "ààààààààààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
msgid "Looking for work"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
msgid "Lunch"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
msgid "Meal"
msgstr "àààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
msgid "Meeting"
msgstr "ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
msgid "On the phone"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
msgid "Playing"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
msgid "Shopping"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
msgid "Sleeping"
msgstr "ààààààà"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:870
msgid "Working"
msgstr "ààààààààà"
@@ -1783,6 +1784,10 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
msgid "Advanced"
msgstr "ààààà"
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:1306
+msgid "Add Group"
+msgstr "àà àààààààà ààà"
+
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:567
msgid "Account Name"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1797,12 +1802,12 @@ msgid "Accounts"
msgstr "àààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1330
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1335
msgid "_Accounts"
msgstr "àààà (_A)"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1368
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
msgid "_Help"
msgstr "ààà (_H)"
@@ -1815,7 +1820,7 @@ msgid "Address Book"
msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:646
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1291
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1296
msgid "Address _Book"
msgstr "ààààà àààààààà (_B)"
@@ -2009,7 +2014,6 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1170
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2642
-#| msgid "Chat Window"
msgid "Call Window"
msgstr "ààà ààà"
@@ -2168,12 +2172,12 @@ msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1956
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1309
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1314
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "Ekiga àààà ààà ààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1961
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1347
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
@@ -2277,48 +2281,48 @@ msgstr "ààààà àààà"
msgid "Unsorted"
msgstr "àààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:397
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:396
msgid "Play sound for new voice mails"
msgstr "àààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:407
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:406
msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr "àààà ààà ààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:462
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:457
#: ../src/gui/assistant.cpp:373
msgid "Personal Information"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:464
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:459
msgid "_Full name:"
msgstr "àààààààà ààà (_F):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:480
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:475
msgid "Video Display"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:482
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:477
msgid "Place windows displaying video _above other windows"
msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà (_a)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:486
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:481
msgid "Network Settings"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:488
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:483
msgid "Enable network _detection"
msgstr "ààààààà ààààà àààà ààà (_d)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:498
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:493
msgid "Call Forwarding"
msgstr "ààà àààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà ààà ààààà (_A)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:500
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:495
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
@@ -2327,11 +2331,11 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààààà "
"ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr "àààààààà ààààààà à ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà (_n)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:502
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:497
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -2340,11 +2344,11 @@ msgstr ""
"ààààà "
"ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààà (_b)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:504
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:499
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -2355,107 +2359,107 @@ msgstr ""
"àààààà ààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
"ààààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:508
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:503
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1311
msgid "Call Options"
msgstr "ààà àààààà"
#. Add all the fields
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:511
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:506
msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
msgstr ""
"ààààààààà ààààààà ààà (ààààà ààààà) ààààà àààà ààààà àààààààààà ààà ààààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:512
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:507
msgid "_Automatically answer incoming calls"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà àààà (_A)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:543
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:538
msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr "Ekiga ààààà àààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:580
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:575
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:592
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:587
msgid "Event"
msgstr "àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:599
msgid "Choose a sound"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:609
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:604
msgid "Wavefiles"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:618
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:637
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:613
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:632
msgid "Play"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:658
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:653
msgid "String"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:659
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:654
msgid "Tone"
msgstr "àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:712
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:707
msgid "RFC2833"
msgstr "RFC2833"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:656
msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:665
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:660
msgid "Disable H.239 Extended Video"
msgstr "H.239 àààààààààà ààààààà ààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:666
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:661
msgid "Allow H.239 per Content Role Mask"
msgstr "àààààà ààà àààààààààà H.239 àààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:667
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:662
msgid "Force H.239 Presentation Role"
msgstr "H.239 ààààààààààà ààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:663
msgid "Force H.239 Live Role"
msgstr "H.239 àààààà ààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:673
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:668
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:714
msgid "Misc Settings"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:676
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:724
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:671
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:719
msgid "Forward _URI:"
msgstr "URI ààààà (_U):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:677
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ààààà ààààààà"
#. The toggles
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:685
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:680
msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr "H.245 àààààà ààààààààààà ààà (_t)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:687
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:682
msgid "Enable _early H.245"
msgstr "ààààààà H.245 ààààààààààà ààà (_e)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà ààà (_s)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:689
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:684
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -2467,159 +2471,159 @@ msgstr ""
"Start "
"ààà H.245 àààààà àààà Netmeeting àààà ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà ààààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
msgid "Enable H.239 control"
msgstr "H.239 ààààààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:691
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:686
msgid "This enables H.239 capability for additional video roles."
msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààààààà H.239 àààààà àààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
msgid "Extended Video Roles:"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:693
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:688
msgid "Select the H.239 Video Role"
msgstr "H.239 ààààààà ààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:697
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:730
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:692
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:725
msgid "DTMF Mode"
msgstr "DTMF ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
msgid "_Send DTMF as:"
msgstr "DTMF ààààààà ààààà (_S):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:699
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:732
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:694
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:727
msgid "Select the mode for DTMFs sending"
msgstr "DTMF ààààà ààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:713
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:708
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:716
msgid "_Outbound proxy:"
msgstr "ààààà àààààààà (_O):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:749
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:744
#: ../src/gui/assistant.cpp:996
msgid "Audio Devices"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
msgid "Ringing device:"
msgstr "ààààààà àààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:752
msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà àààà àààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:759
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:754
msgid "Output device:"
msgstr "àààààà àààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:766
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:902
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:761
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:897
msgid "Input device:"
msgstr "ààààà àààà:"
#. That button will refresh the device list
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
msgid "_Detect devices"
msgstr "àààà àààà (_D)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:770
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:913
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:765
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
msgid "Click here to refresh the device list"
msgstr "àààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:790
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:812
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:832
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:785
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:807
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:827
#: ../src/gui/assistant.cpp:1262 ../src/gui/assistant.cpp:1284
#: ../src/gui/assistant.cpp:1306
msgid "No device found"
msgstr "àààà ààààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:881
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:876
msgid "PAL (Europe)"
msgstr "ààààà(ààààà)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:882
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:877
msgid "NTSC (America)"
msgstr "àààààààà(ààààààà)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:883
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:878
msgid "SECAM (France)"
msgstr "ààààà(ààààààà)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:884
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:879
msgid "Auto"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:896
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:891
msgid "Video Devices"
msgstr "ààààà àààà"
#. Video Channel
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:901
msgid "Channel:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
msgid "Size:"
msgstr "àààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:908
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:903
msgid "Select the transmitted video size"
msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:905
msgid "Format:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:929
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:962
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1353
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:924
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:957
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
msgid "Codecs"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:941
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:936
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:969
msgid "Settings"
msgstr "ààààààà"
#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
#. between X and Y ms
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:945
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:940
msgid "Enable silence _detection"
msgstr "ààààààààà ààà ààààààààààà ààà (_d)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:947
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:942
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà ààà (_c)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:944
msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr "àààà àààà ààà (ms ààààà) (_j):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
msgid "Picture quality"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
msgid "Frame rate"
msgstr "ààààà àà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:972
msgid ""
"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
@@ -2630,11 +2634,11 @@ msgstr ""
"àààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààà àààà) ààààà ààààà àà ààààààà ààààà "
"àààà àààà ààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
msgstr "àààà ààààà ààààà (kbits/s ààààà) (_b):"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:979
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:974
msgid ""
"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -2643,49 +2647,49 @@ msgstr ""
"kbits/s àààà àààà ààààà ààààà. ààààà ààààà à ààààààààà ààààà àà ààààà ààààà "
"àààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àààà àààà."
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1288
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1283
msgid "Ekiga Preferences"
msgstr "Ekiga ààààààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1306
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1301
msgid "General"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1302
msgid "Personal Data"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1312
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1307
msgid "General Settings"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1321
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1316
msgid "Sound Events"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1325
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1320
msgid "Protocols"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1322
msgid "SIP Settings"
msgstr "SIP ààààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1332
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1327
msgid "H.323 Settings"
msgstr "H.323 ààààààà"
#. The player
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1338
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1333
msgid "Audio"
msgstr "àààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1339
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1349
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1334
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1344
msgid "Devices"
msgstr "ààààà"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1348
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:1343
msgid "Video"
msgstr "ààààà"
@@ -2697,17 +2701,17 @@ msgstr[0] "àààààààààà %d ààààà ààà"
msgstr[1] "àààààààààà %d ààààà ààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:382
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1384
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "Ekiga àààààààà ààààà ààà ààààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:387
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1376
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "Ekiga ààààà àààààà ààà"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/statusicon.cpp:394
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1316
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1321
msgid "Quit"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -2966,7 +2970,6 @@ msgid "Please edit the following fields"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-#| msgid "Book _Name:"
msgid "Book _name:"
msgstr "ààààààààà ààà (_n):"
@@ -2991,12 +2994,10 @@ msgid "Subtree"
msgstr "ààààààà"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-#| msgid "Single Level"
msgid "Single level"
msgstr "àà àààààà"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-#| msgid "_Search Scope"
msgid "_Search scope"
msgstr "ààà àààààààà (_S)"
@@ -3007,12 +3008,10 @@ msgstr "ààà àààààààà (_S)"
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-#| msgid "_DisplayName Attribute:"
msgid "_DisplayName attribute:"
msgstr "DisplayName ààààààà (_D):"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-#| msgid "Call _Attributes:"
msgid "Call _attributes:"
msgstr "ààà ààààààà (_a):"
@@ -3021,7 +3020,6 @@ msgid "The field you are searching for"
msgstr "àààà àààààà ààààààà"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-#| msgid "_Filter Template:"
msgid "_Filter template:"
msgstr "àààààà àààà (_F):"
@@ -3059,7 +3057,6 @@ msgid "Use SASL"
msgstr "SASL ààààà"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-#| msgid "SASL _Mechanism"
msgid "SASL _mechanism"
msgstr "SASL àààààà (_m)"
@@ -3076,12 +3073,10 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
msgstr "ààààà ààààààà URI ààààà\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
msgstr "ààààà DisplayName ààààààà ààààà\n"
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
msgid "Please provide a Call attribute\n"
msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà\n"
@@ -3695,110 +3690,115 @@ msgstr "%s ààààà àààààà ààà"
msgid "Error"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1165
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1168
msgid ""
"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr ""
"àààààààà URI àààààààà ààà, à ààà ààààà ààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1216 ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1219 ../src/gui/main_window.cpp:1357
msgid "View the contacts list"
msgstr "àààààà àààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1227 ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1230 ../src/gui/main_window.cpp:1362
msgid "View the dialpad"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1238 ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1241 ../src/gui/main_window.cpp:1367
msgid "View the call history"
msgstr "ààà àààààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1274
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1279
msgid "_Chat"
msgstr "ààààà (_h)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1276
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
msgid "Co_ntact"
msgstr "àààààà (_n)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1277
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1282
msgid "Act on selected contact"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
msgid "Ca_ll a Number"
msgstr "àààà ààà ààà (_l)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1286
msgid "Place a new call"
msgstr "àààà ààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
msgid "A_dd Contact"
msgstr "àààààà àààà (_A)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1287
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "ààààààà àààààà àààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1292
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
msgid "Find contacts"
msgstr "àààààà àààà"
#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1301
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1306
msgid "Other"
msgstr "ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1302
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1307
msgid "Other possible actions"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1322
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1327
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "ààààààà ààààààà (_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1323
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1328
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1331
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1336
msgid "Edit your accounts"
msgstr "àààà ààààààà ààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1337
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1342
msgid "Change your preferences"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1344
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#| msgid "Video preview"
+msgid "_Video Preview"
+msgstr "ààààà àààààààààà (_V)"
+
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1357
msgid "Con_tacts"
msgstr "àààààà (_t)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1349
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
msgid "_Dialpad"
msgstr "ààààààà (_D)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1354
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1367
msgid "_Call History"
msgstr "ààà àààààà (_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1375
msgid "Show Offline _Contacts"
msgstr "àààààà àààààà àààààà (_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1426
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1439
msgid "Contacts"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1455
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1468
msgid "Dialpad"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1473
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1486
msgid "Call history"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1485
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1498
msgid "Ekiga"
msgstr "ààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]