[ekiga] Updated Marathi Translations



commit 5992f546c4a6fba37ce64b701e191bd43e24eb47
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Sun Sep 23 18:47:17 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  346 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 175 insertions(+), 171 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index b294560..f8049d9 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-18 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 12:31+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-23 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 18:45+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
@@ -899,7 +899,6 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-#| msgid "New _Contact"
 msgid "_New Contact"
 msgstr "àààà àààààà (_N)"
 
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr "ekiga àà àààààà ààààààà àààà à
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:236
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:270
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgid "Unnamed"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:240
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:160
 #: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
@@ -1049,8 +1048,8 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
 #: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:242
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:377
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:378
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:683
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:445
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:193
@@ -1091,7 +1090,7 @@ msgstr "ààà"
 #: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:138
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:251
 #: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:255
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2093
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2108
 msgid "Transfer"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -1118,61 +1117,61 @@ msgstr "ààààà"
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:69
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:310
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:605
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:328
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:607
 msgid "Unregistered"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. translators : the result will look like :
 #. * "registered (with 2 voice mail messages)"
 #.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s (with %d voice mail message)"
 msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
 msgstr[0] "%s (%d àààà ààà ààààààà)"
 msgstr[1] "%s (%d àààà ààà ààààààààà)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:296
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:674
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:301
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:677
 msgid "Processing..."
 msgstr "àààààààà àààà ààà..."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:367
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:676
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:677
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
 msgid "_Disable"
 msgstr "ààà ààà (_D)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:370
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:673
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:371
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:674
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:437
 msgid "_Enable"
 msgstr "ààààààààààà ààà (_E)"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:391
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:392
 #: ../src/gui/assistant.cpp:761
 msgid "Recharge the account"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:396
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:397
 #: ../src/gui/assistant.cpp:773
 msgid "Consult the balance history"
 msgstr "ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:401
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:402
 #: ../src/gui/assistant.cpp:785
 msgid "Consult the call history"
 msgstr "ààà àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:337
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
 msgid "Edit account"
 msgstr "àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
 #: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:345
 #: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
@@ -1180,39 +1179,39 @@ msgstr "àààà ààààààà ààà"
 msgid "Please update the following fields:"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
 msgid "Account name, e.g. MyAccount"
 msgstr "àààà ààà, à.àà. MyAccount"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
 msgid "Registrar:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
 msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ààààààààààà, à.àà. ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
 msgid "Gatekeeper:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
 msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
 msgstr "ààààààà, à.àà. ekiga.net"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
 msgid "User:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:425
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:426
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
@@ -1224,12 +1223,11 @@ msgstr "àààààààààààà, à.àà. jim"
 #. Translators:
 #. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
 #. * for the authentication procedure ("Authentication user")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
-#| msgid "Authentication User:"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
 msgid "Authentication user:"
 msgstr "ààààààààààààà ààà àààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
 msgid ""
 "The user name used during authentication, if different than the user name; "
@@ -1238,14 +1236,14 @@ msgstr ""
 "ààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà, àààààààààààààààààà ààààà àààààààà; "
 "àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:362
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
 #: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
 msgid "Password:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
@@ -1254,121 +1252,120 @@ msgstr "ààààààà:"
 msgid "Password associated to the user"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 msgid "Timeout:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
 msgid ""
 "Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààààà àààà àààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:433
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:434
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-#| msgid "Enable Account"
 msgid "Enable account"
 msgstr "àààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:460
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
 msgid "You did not supply a name for that account."
 msgstr "àààà ààààà ààà ààààààà àààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
 msgid "You did not supply a host to register to."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
 msgid "You did not supply a user name for that account."
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:465
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:466
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
 msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
 msgstr "àààààààààà ààààà 10 àààààààà àààààà ààà."
 
 #. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
 #. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:582
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:584
 msgid "Registered"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:621
 msgid "Could not unregister"
 msgstr "àààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:651
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:654
 msgid "Could not register"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:656
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:659
 msgid "Could not register to "
 msgstr "àà àààààà àààà ààààà "
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:657
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:660
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:443
 msgid "Edit"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:794
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:799
 msgid "Appointment"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:799
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
 msgid "Breakfast"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:809
 msgid "Dinner"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:810
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:815
 msgid "Holiday"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:815
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
 msgid "In transit"
 msgstr "ààààààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:820
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
 msgid "Looking for work"
 msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:825
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
 msgid "Lunch"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:830
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
 msgid "Meal"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:835
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
 msgid "Meeting"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:840
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
 msgid "On the phone"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:845
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
 msgid "Playing"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:850
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
 msgid "Shopping"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:855
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
 msgid "Sleeping"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:860
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:865
 msgid "Working"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -1416,7 +1413,6 @@ msgid "_Account ID:"
 msgstr "àààà ID (_A):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#| msgid "_PIN Code:"
 msgid "_PIN code:"
 msgstr "PIN ààà (_P):"
 
@@ -1440,7 +1436,6 @@ msgid "_Registrar:"
 msgstr "ààààààààààà (_R):"
 
 #: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
-#| msgid "_Authentication User:"
 msgid "_Authentication user:"
 msgstr "ààààààààààààà ààà àààà (_A):"
 
@@ -1796,21 +1791,22 @@ msgstr "àààà ààà"
 msgid "Status"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:583
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:575
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:613
+msgid "Accounts"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:584
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1330
 msgid "_Accounts"
 msgstr "àààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:587
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:588
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1368
 msgid "_Help"
 msgstr "ààà (_H)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:612
-msgid "Accounts"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:679
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/accounts-window.cpp:680
 msgid "Edi_t"
 msgstr "ààààààà ààà (_t)"
 
@@ -1841,15 +1837,15 @@ msgstr "ààààà ààà"
 msgid "_Search Filter:"
 msgstr "àààààà àààà (_S):"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:770
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:772
 msgid "Error while initializing video output"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:771
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:773
 msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
 msgstr "àà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:781
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that no other application is using the accelerated video output."
@@ -1858,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààà ààààààà "
 "ààààà àààààààà àààà ààà àààà ààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:783
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:785
 msgid ""
 "There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
 "that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -1867,16 +1863,16 @@ msgstr ""
 "color depth "
 "24 ààààà 32 bits per pixel ààà ààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:888
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
 #, c-format
 msgid "Error while accessing video device %s"
 msgstr "ààààà àààà %s ààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:891
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:898
 msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:902
 msgid ""
 "There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
 "device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -1889,15 +1885,15 @@ msgstr ""
 "àààà àààà ààà "
 "àààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:899
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:906
 msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:903
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:910
 msgid "Could not open the chosen channel."
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:907
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:914
 msgid ""
 "Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
 "Ekiga.\n"
@@ -1908,32 +1904,32 @@ msgstr ""
 "àààà.\n"
 " ààààà ààààà ààààà ààààààà ààà àà ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:911
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:918
 msgid "Error while setting the frame rate."
 msgstr "ààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:915
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:922
 msgid "Error while setting the frame size."
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:920
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:990
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1071
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:927
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:997
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1078
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ààààààà àààààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:972
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:979
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio input device %s"
 msgstr "àààà ààààà àààà %s ààààààààà àààààà ààààà"
 
 #. Translators: This happens when there is an error with audio input:
 #. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:984
 msgid "Only silence will be transmitted."
 msgstr "àààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:981
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:988
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1944,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "àààà àààààà "
 "ààà ààààà àààààà ààà ààà àààà ààààààààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:985
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:992
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1957,16 +1953,16 @@ msgstr ""
 "ààààààà, ààààà "
 "àààà ààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1055
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
 #, c-format
 msgid "Error while opening audio output device %s"
 msgstr "àààà àààààà àààà %s ààààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1058
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1065
 msgid "No incoming sound will be played."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1062
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1069
 msgid ""
 "Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
 "pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -1979,7 +1975,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà à àààà "
 "àààààà àààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1066
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1073
 msgid ""
 "The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
 "write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -1992,34 +1988,40 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààà "
 "àààààààà, ààààà àààà ààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1107
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1114
 #, c-format
 msgid "Calling %s..."
 msgstr "%s àà ààà ààà ààà..."
 
 #. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
 #. below video during a call
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1123
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1130
 #: ../src/gui/main_window.cpp:649
 #, c-format
 msgid "Connected with %s"
 msgstr "%s àà ààààà ààà"
 
 #. Init
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1146
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2415
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1153
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2430
 msgid "Standby"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1166
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1170
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2642
+#| msgid "Chat Window"
+msgid "Call Window"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1181
 msgid "Call on hold"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1177
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1192
 msgid "Call retrieved"
 msgstr "ààà àààààààààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1265
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "Connected with %s\n"
@@ -2030,27 +2032,27 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1461
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1476
 #, c-format
 msgid "TX: %dx%d"
 msgstr "TX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1463
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1478
 msgid "TX: / "
 msgstr "TX: / "
 
 #. Translators: RX is a common abbreviation for "receive".  As it
 #. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1468
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1483
 #, c-format
 msgid "RX: %dx%d"
 msgstr "RX: %dx%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1470
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1485
 msgid "RX: / "
 msgstr "RX: / "
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1479
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1494
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -2068,171 +2070,171 @@ msgstr ""
 "àààààààààà: %s %s"
 
 #. Translators: A = Audio, V = Video, FPS = Frames per second
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1573
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1588
 #, c-format
 msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1594
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1609
 msgid "_Retrieve Call"
 msgstr "ààà ààààà ààààààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1607
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1622
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
 msgid "H_old Call"
 msgstr "ààà ààààà ààà (_o)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1638
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1928
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1653
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1943
 msgid "Suspend _Audio"
 msgstr "àààà ààààà ààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1640
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1933
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1655
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
 msgid "Suspend _Video"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1642
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1657
 msgid "Resume _Audio"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà (_A)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1644
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1659
 msgid "Resume _Video"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1678
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1693
 msgid "Video Settings"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1703
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1718
 msgid "Adjust brightness"
 msgstr "àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1722
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1737
 msgid "Adjust whiteness"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1741
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1756
 msgid "Adjust color"
 msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1760
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1775
 msgid "Adjust contrast"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1802
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1817
 msgid "Audio Settings"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1904
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1919
 msgid "_Call"
 msgstr "ààà (_C)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
 msgid "_Pick up"
 msgstr "ààààààààà (_P)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1906
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
 msgid "Pick up the current call"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
 msgid "_Hangup"
 msgstr "ààààà (_H)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1910
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1925
 msgid "Hangup the current call"
 msgstr "ààààààà ààà ààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1916
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2384
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1931
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2399
 msgid "Hold the current call"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1920
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1935
 msgid "_Transfer Call"
 msgstr "ààà ààààààààààà ààà (_T)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1921
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1936
 msgid "Transfer the current call"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1929
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1944
 msgid "Suspend or resume the audio transmission"
 msgstr "àààà ààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1934
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
 msgid "Suspend or resume the video transmission"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1941
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1956
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1309
 msgid "Close the Ekiga window"
 msgstr "Ekiga àààà ààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1946
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1961
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1342
 msgid "_View"
 msgstr "ààààà (_V)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1948
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1963
 msgid "_Local Video"
 msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1949
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1964
 msgid "Local video image"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1953
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1968
 msgid "_Remote Video"
 msgstr "àààààà ààààà (_R)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1954
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
 msgid "Remote video image"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1958
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
 msgid "_Picture-in-Picture"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà (_P)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1959
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1974
 msgid "Both video images"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1965
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1980
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1969
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1984
 msgid "Zoom out"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1973
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1988
 msgid "Normal size"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ààààà àààà (_F)"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1977
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:1992
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "ààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2092
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2107
 msgid "Transfer call to:"
 msgstr "ààààà ààà ààààààààààà ààà:"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2302
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2317
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2332
 msgid "Hang up the current call"
 msgstr "ààààààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2345
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2360
 msgid "Change the volume of your soundcard"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2365
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/call-window.cpp:2380
 msgid "Change the color settings of your video device"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà ààààà"
 
@@ -2501,7 +2503,6 @@ msgid "INFO"
 msgstr "INFO"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
-#| msgid "_Outbound Proxy:"
 msgid "_Outbound proxy:"
 msgstr "ààààà àààààààà (_O):"
 
@@ -2511,7 +2512,6 @@ msgid "Audio Devices"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
-#| msgid "Ringing Device"
 msgid "Ringing device:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
@@ -2612,12 +2612,10 @@ msgstr "àààà àààà ààà (ms ààààà) (_j):"
 
 #. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-#| msgid "Picture Quality"
 msgid "Picture quality"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-#| msgid "Frame Rate"
 msgid "Frame rate"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -2968,8 +2966,9 @@ msgid "Please edit the following fields"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
-msgid "Book _Name:"
-msgstr "ààààààààà ààà (_N):"
+#| msgid "Book _Name:"
+msgid "Book _name:"
+msgstr "ààààààààà ààà (_n):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:944
 msgid "Book name, as shown in your dialog box"
@@ -2992,12 +2991,14 @@ msgid "Subtree"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:953
-msgid "Single Level"
+#| msgid "Single Level"
+msgid "Single level"
 msgstr "àà àààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:954
-msgid "_Search Scope"
-msgstr "ààà àààààààà (_S)"
+#| msgid "_Search Scope"
+msgid "_Search scope"
+msgstr "ààà àààààààà (_S)"
 
 #. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
 #. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
@@ -3006,20 +3007,23 @@ msgstr "ààà àààààààà (_S)"
 #. * most LDAP servers it's "CommonName".
 #.
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:969
-msgid "_DisplayName Attribute:"
+#| msgid "_DisplayName Attribute:"
+msgid "_DisplayName attribute:"
 msgstr "DisplayName ààààààà (_D):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
-msgid "Call _Attributes:"
-msgstr "ààà ààààààà (_A):"
+#| msgid "Call _Attributes:"
+msgid "Call _attributes:"
+msgstr "ààà ààààààà (_a):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:970
 msgid "The field you are searching for"
 msgstr "àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
-msgid "_Filter Template:"
-msgstr "ààààà àààà (_F):"
+#| msgid "_Filter Template:"
+msgid "_Filter template:"
+msgstr "àààààà àààà (_F):"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:972 ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:974
 msgid "Here, a \"$\" is replaced by the search string"
@@ -3055,8 +3059,9 @@ msgid "Use SASL"
 msgstr "SASL ààààà"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1002
-msgid "SASL _Mechanism"
-msgstr "SASL àààààà (_M)"
+#| msgid "SASL _Mechanism"
+msgid "SASL _mechanism"
+msgstr "SASL àààààà (_m)"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1012
 msgid "Edit LDAP directory"
@@ -3071,11 +3076,13 @@ msgid "Please provide a Server URI\n"
 msgstr "ààààà ààààààà URI ààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1040
-msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
-msgstr "ààààà àààààààà ààà ààààààà ààààà\n"
+#| msgid "Please provide a DisplayName Attribute\n"
+msgid "Please provide a DisplayName attribute\n"
+msgstr "ààààà DisplayName ààààààà ààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1043
-msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+#| msgid "Please provide a Call Attribute\n"
+msgid "Please provide a Call attribute\n"
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà\n"
 
 #: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:1046
@@ -3167,7 +3174,6 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààà; àààààà ààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-#| msgid "_Add a jabber/XMPP account"
 msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
 msgstr "àààà/XMPP àààà àààààààà ààà (_A)"
 
@@ -3720,7 +3726,6 @@ msgid "Act on selected contact"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1281
-#| msgid "Ca_ll a number"
 msgid "Ca_ll a Number"
 msgstr "àààà ààà ààà (_l)"
 
@@ -3778,7 +3783,6 @@ msgid "_Call History"
 msgstr "ààà àààààà (_C)"
 
 #: ../src/gui/main_window.cpp:1362
-#| msgid "Show offline _contacts"
 msgid "Show Offline _Contacts"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà (_C)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]