[gnome-clocks] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 22 Sep 2012 15:55:51 +0000 (UTC)
commit b475ee9bcb154fceae10746d03a2a5a14e372ca2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sat Sep 22 17:55:47 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9195d66..4ddd2b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
msgid "Clocks"
msgstr "Relojes"
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
+#: ../gnomeclocks/app.py:131
msgid "GNOME Clocks"
msgstr "Relojes de GNOME"
@@ -34,117 +34,90 @@ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr ""
"Relojes de horas mundiales, ademÃs de alarmas, cronÃmetro y un temporizador"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
-msgid "Mondays"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
-msgid "Tuesdays"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
-msgid "Wednesdays"
-msgstr "MiÃrcoles"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
-msgid "Thursdays"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
-msgid "Fridays"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
-msgid "Saturdays"
-msgstr "SÃbados"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
-msgid "Sundays"
-msgstr "Domingos"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
msgid "Every day"
msgstr "Cada dÃa"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
msgid "Weekdays"
msgstr "DÃas de la semana"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:163 ../gnomeclocks/alarm.py:195
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarma nueva"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
+#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
+#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:237
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:246
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
msgid "Repeat Every"
msgstr "Repetir cada"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:332
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:472 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:95
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:474
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
msgid "Snooze"
msgstr "Posponer"
-#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
+#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
msgid "About Clocks"
msgstr "Acerca de Relojes"
-#: ../gnomeclocks/app.py:125
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
"Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
-#: ../gnomeclocks/app.py:204
+#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
+#: ../gnomeclocks/app.py:213
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:266
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../gnomeclocks/app.py:275
+#: ../gnomeclocks/app.py:271
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../gnomeclocks/app.py:359
+#: ../gnomeclocks/app.py:335
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../gnomeclocks/app.py:361
-#| msgid "%d item selected"
-#| msgid_plural "%d items selected"
+#: ../gnomeclocks/app.py:337
msgid "{0} item selected"
msgid_plural "{0} items selected"
msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
-#: ../gnomeclocks/app.py:417
+#: ../gnomeclocks/app.py:393
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
@@ -152,54 +125,90 @@ msgstr "Salir"
msgid "Stopwatch"
msgstr "CronÃmetro"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
-#: ../gnomeclocks/timer.py:107
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:57 ../gnomeclocks/stopwatch.py:117
+#: ../gnomeclocks/timer.py:110
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
-#: ../gnomeclocks/timer.py:54
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:65 ../gnomeclocks/stopwatch.py:106
+#: ../gnomeclocks/timer.py:52
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75
+msgid "Laps"
+msgstr "Vueltas"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:98
+msgid "Lap"
+msgstr "Vuelta"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102 ../gnomeclocks/timer.py:69
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
-#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
+#: ../gnomeclocks/timer.py:73
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: ../gnomeclocks/timer.py:149
+#: ../gnomeclocks/timer.py:155
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+msgid "Mondays"
+msgstr "Lunes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "MiÃrcoles"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Jueves"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+msgid "Fridays"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+msgid "Saturdays"
+msgstr "SÃbados"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+msgid "Sundays"
+msgstr "Domingos"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: ../gnomeclocks/world.py:61
+#: ../gnomeclocks/world.py:66
msgid "Add a New World Clock"
msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
-#: ../gnomeclocks/world.py:70
+#: ../gnomeclocks/world.py:75
msgid "Search for a city:"
msgstr "Buscar una ciudad:"
-#: ../gnomeclocks/world.py:251
+#: ../gnomeclocks/world.py:259
msgid "World"
msgstr "Mundo"
-#: ../gnomeclocks/world.py:262
+#: ../gnomeclocks/world.py:270
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
-#: ../gnomeclocks/world.py:385
+#: ../gnomeclocks/world.py:393
msgid "Sunrise"
msgstr "Amanecer"
-#: ../gnomeclocks/world.py:395
+#: ../gnomeclocks/world.py:403
msgid "Sunset"
msgstr "Atardecer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]