[gnome-clocks] Updated Spanish translation



commit b475ee9bcb154fceae10746d03a2a5a14e372ca2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sat Sep 22 17:55:47 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  151 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 80 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9195d66..4ddd2b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,23 +9,23 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 05:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
 msgid "Clocks"
 msgstr "Relojes"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
-#: ../gnomeclocks/app.py:129
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:122
+#: ../gnomeclocks/app.py:131
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "Relojes de GNOME"
 
@@ -34,117 +34,90 @@ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr ""
 "Relojes de horas mundiales, ademÃs de alarmas, cronÃmetro y un temporizador"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
-msgid "Mondays"
-msgstr "Lunes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
-msgid "Tuesdays"
-msgstr "Martes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
-msgid "Wednesdays"
-msgstr "MiÃrcoles"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
-msgid "Thursdays"
-msgstr "Jueves"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
-msgid "Fridays"
-msgstr "Viernes"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
-msgid "Saturdays"
-msgstr "SÃbados"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
-msgid "Sundays"
-msgstr "Domingos"
-
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:117
 msgid "Every day"
 msgstr "Cada dÃa"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:119
 msgid "Weekdays"
 msgstr "DÃas de la semana"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:138
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Editar alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:163 ../gnomeclocks/alarm.py:195
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:140 ../gnomeclocks/alarm.py:172
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Alarma nueva"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
+#. Translators: "Time" in this context is the time an alarm
+#. is set to go off (days, hours, minutes etc.)
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:177
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:237
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:218
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:246
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:227
 msgid "Repeat Every"
 msgstr "Repetir cada"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:300
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:332
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:312
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:472 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:457 ../gnomeclocks/stopwatch.py:95
 msgid "Stop"
 msgstr "Detener"
 
-#: ../gnomeclocks/alarm.py:474
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:459
 msgid "Snooze"
 msgstr "Posponer"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
+#: ../gnomeclocks/app.py:121 ../gnomeclocks/app.py:390
 msgid "About Clocks"
 msgstr "Acerca de Relojes"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:125
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:127
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
 "Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:204
+#. Translators: "New" refers to a world clock or an alarm
+#: ../gnomeclocks/app.py:213
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:270
+#: ../gnomeclocks/app.py:266
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:275
+#: ../gnomeclocks/app.py:271
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:359
+#: ../gnomeclocks/app.py:335
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:361
-#| msgid "%d item selected"
-#| msgid_plural "%d items selected"
+#: ../gnomeclocks/app.py:337
 msgid "{0} item selected"
 msgid_plural "{0} items selected"
 msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
 msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:417
+#: ../gnomeclocks/app.py:393
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -152,54 +125,90 @@ msgstr "Salir"
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "CronÃmetro"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
-#: ../gnomeclocks/timer.py:107
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:57 ../gnomeclocks/stopwatch.py:117
+#: ../gnomeclocks/timer.py:110
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
-#: ../gnomeclocks/timer.py:54
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:65 ../gnomeclocks/stopwatch.py:106
+#: ../gnomeclocks/timer.py:52
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:75
+msgid "Laps"
+msgstr "Vueltas"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:98
+msgid "Lap"
+msgstr "Vuelta"
+
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:102 ../gnomeclocks/timer.py:69
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
-#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+#: ../gnomeclocks/timer.py:45 ../gnomeclocks/timer.py:63
+#: ../gnomeclocks/timer.py:73
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:149
+#: ../gnomeclocks/timer.py:155
 msgid "Timer"
 msgstr "Temporizador"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+#: ../gnomeclocks/utils.py:71
+msgid "Mondays"
+msgstr "Lunes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:72
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:73
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "MiÃrcoles"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:74
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Jueves"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:75
+msgid "Fridays"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:76
+msgid "Saturdays"
+msgstr "SÃbados"
+
+#: ../gnomeclocks/utils.py:77
+msgid "Sundays"
+msgstr "Domingos"
+
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:61
+#: ../gnomeclocks/world.py:66
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:70
+#: ../gnomeclocks/world.py:75
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Buscar una ciudad:"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:251
+#: ../gnomeclocks/world.py:259
 msgid "World"
 msgstr "Mundo"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:262
+#: ../gnomeclocks/world.py:270
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:385
+#: ../gnomeclocks/world.py:393
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Amanecer"
 
-#: ../gnomeclocks/world.py:395
+#: ../gnomeclocks/world.py:403
 msgid "Sunset"
 msgstr "Atardecer"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]