[gnome-clocks] Updated Spanish translation



commit 7b3a73891ebcc314fe849d4f37a4bd08af0830b3
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 3 15:58:16 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 78ceada..9195d66 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-26 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-27 17:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-02 05:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-03 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:31
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:1 ../gnomeclocks/app.py:35
 msgid "Clocks"
 msgstr "Relojes"
 
-#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:108
-#: ../gnomeclocks/app.py:117
+#: ../data/gnome-clocks.desktop.in.h:2 ../gnomeclocks/app.py:120
+#: ../gnomeclocks/app.py:129
 msgid "GNOME Clocks"
 msgstr "Relojes de GNOME"
 
@@ -34,130 +34,175 @@ msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
 msgstr ""
 "Relojes de horas mundiales, ademÃs de alarmas, cronÃmetro y un temporizador"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:107 ../gnomeclocks/app.py:410
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:116
+msgid "Mondays"
+msgstr "Lunes"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:118
+msgid "Tuesdays"
+msgstr "Martes"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:120
+msgid "Wednesdays"
+msgstr "MiÃrcoles"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:122
+msgid "Thursdays"
+msgstr "Jueves"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:124
+msgid "Fridays"
+msgstr "Viernes"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:126
+msgid "Saturdays"
+msgstr "SÃbados"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:128
+msgid "Sundays"
+msgstr "Domingos"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:130
+msgid "Every day"
+msgstr "Cada dÃa"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:132
+msgid "Weekdays"
+msgstr "DÃas de la semana"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:161
+msgid "Edit Alarm"
+msgstr "Editar alarma"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:163 ../gnomeclocks/alarm.py:195
+msgid "New Alarm"
+msgstr "Alarma nueva"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:198
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:237
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:246
+msgid "Repeat Every"
+msgstr "Repetir cada"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:320
+msgid "Alarm"
+msgstr "Alarma"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:332
+msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
+msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:472 ../gnomeclocks/stopwatch.py:79
+msgid "Stop"
+msgstr "Detener"
+
+#: ../gnomeclocks/alarm.py:474
+msgid "Snooze"
+msgstr "Posponer"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:119 ../gnomeclocks/app.py:414
 msgid "About Clocks"
 msgstr "Acerca de Relojes"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:113
+#: ../gnomeclocks/app.py:125
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Utilidades para ayudarle con la hora."
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:115
+#: ../gnomeclocks/app.py:127
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
+msgstr ""
+"Daniel Mustieles, <daniel mustieles gmail com>, 2012\n"
+"Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:204
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#: ../gnomeclocks/app.py:270
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:184
+#: ../gnomeclocks/app.py:275
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:198
+#: ../gnomeclocks/app.py:359
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:200
-#, python-format
-#| msgid "1 item selected"
+#: ../gnomeclocks/app.py:361
+#| msgid "%d item selected"
 #| msgid_plural "%d items selected"
-msgid "%d item selected"
-msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "%d elemento seleccionado"
-msgstr[1] "%d elementos seleccionados"
+msgid "{0} item selected"
+msgid_plural "{0} items selected"
+msgstr[0] "{0} elemento seleccionado"
+msgstr[1] "{0} elementos seleccionados"
 
-#: ../gnomeclocks/app.py:274
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: ../gnomeclocks/app.py:413
+#: ../gnomeclocks/app.py:417
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:74
-msgid "World"
-msgstr "Mundo"
-
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:78
-msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
-msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
-
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:185
-msgid "Alarm"
-msgstr "Alarma"
-
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:189
-msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
-msgstr "Seleccione <b>Nuevo</ b> para aÃadir una alarma"
-
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:340
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:34
 msgid "Stopwatch"
 msgstr "CronÃmetro"
 
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:369 ../gnomeclocks/clocks.py:414
-#: ../gnomeclocks/timer.py:173
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:59 ../gnomeclocks/stopwatch.py:97
+#: ../gnomeclocks/timer.py:107
 msgid "Start"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:371 ../gnomeclocks/clocks.py:404
-#: ../gnomeclocks/timer.py:115
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:67 ../gnomeclocks/stopwatch.py:86
+#: ../gnomeclocks/timer.py:54
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:395
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:402 ../gnomeclocks/timer.py:132
+#: ../gnomeclocks/stopwatch.py:85 ../gnomeclocks/timer.py:71
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: ../gnomeclocks/clocks.py:451
+#: ../gnomeclocks/timer.py:47 ../gnomeclocks/timer.py:65
+#: ../gnomeclocks/timer.py:75
+msgid "Pause"
+msgstr "Pausar"
+
+#: ../gnomeclocks/timer.py:149
 msgid "Timer"
 msgstr "Temporizador"
 
-#: ../gnomeclocks/timer.py:113 ../gnomeclocks/timer.py:126
-#: ../gnomeclocks/timer.py:136
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausar"
+#: ../gnomeclocks/widgets.py:373
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:33
+#: ../gnomeclocks/world.py:61
 msgid "Add a New World Clock"
 msgstr "AÃadir un nuevo reloj mundial"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:43
+#: ../gnomeclocks/world.py:70
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Buscar una ciudad:"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:273
+#: ../gnomeclocks/world.py:251
+msgid "World"
+msgstr "Mundo"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:262
+msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
+msgstr "Seleccione <b>Nuevo</b> para aÃadir un reloj mundial"
+
+#: ../gnomeclocks/world.py:385
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Amanecer"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:283
+#: ../gnomeclocks/world.py:395
 msgid "Sunset"
 msgstr "Atardecer"
 
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:453
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Editar alarma"
-
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:455 ../gnomeclocks/widgets.py:484
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Alarma nueva"
-
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:487
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:526
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:535
-msgid "Repeat Every"
-msgstr "Repetir cada"
-
-#: ../gnomeclocks/widgets.py:771
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
 #~ msgid "About GNOME Clocks"
 #~ msgstr "Acerca de Relojes de GNOME"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]