[evolution-mapi] Updated Hungarian translation



commit 61ab686e3711a7eee32ed0da4ceee4a783fdc243
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Sep 22 02:48:19 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 1143 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 840 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 25c8920..19e0406 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,217 +1,66 @@
 # Hungarian translation of evolution-mapi
-# Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
 #
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # BalÃzs Ãr <urbalazs at gmail dot com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-26 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 02:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:48+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
-msgid "Global Address List"
-msgstr "GlobÃlis cÃmlista"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s %s"
-msgstr "Adja meg %s %s jelszavÃt"
-
-#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
-#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
-#. as of now does not have access to it
-#. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
-msgid "Select username"
-msgstr "VÃlasszon felhasznÃlÃnevet"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
-msgid "Full name"
-msgstr "Teljes nÃv"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
-msgid "Username"
-msgstr "FelhasznÃlÃnÃv"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
-msgid ""
-"There are more users with similar user name on a server.\n"
-"Please select that you would like to use from the below list."
-msgstr ""
-"TÃbb felhasznÃlà van a kiszolgÃlÃn hasonlà felhasznÃlÃnÃvvel.\n"
-"VÃlassza ki a lenti listÃbÃl a hasznÃlni kÃvÃntat."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1054
-#, c-format
-msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
-msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkat lÃtrehozni offline mÃdban."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
-msgid ""
-"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
-"correct values."
-msgstr ""
-"A kiszolgÃlÃ, felhasznÃlÃnÃv Ãs tartomÃny nem lehet Ãres. TÃltse ki ezeket "
-"helyes ÃrtÃkekkel."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
-msgid ""
-"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
-"correct values."
-msgstr ""
-"A tartomÃny nem lehet Ãres Kerberos kivÃlasztÃsakor. TÃltse ki ezeket "
-"helyes ÃrtÃkekkel."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
-msgid "Authentication finished successfully."
-msgstr "A hitelesÃtÃs sikeres."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "A hitelesÃtÃs meghiÃsult."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
-msgid "_Domain name:"
-msgstr "_TartomÃnynÃv:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_HitelesÃtÃs"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
-msgid "_Use secure connection"
-msgstr "Bi_ztonsÃgos kapcsolat hasznÃlata"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
-msgid "_Kerberos authentication"
-msgstr "_Kerberos hitelesÃtÃs"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
-msgid "_Realm name:"
-msgstr "_TartomÃnynÃv:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "SzemÃlyes mappÃk"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
-msgid "_Location:"
-msgstr "He_ly:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:861
-#, c-format
-msgid "Failed to create address book '%s': %s"
-msgstr "A(z) â%sâ cÃmjegyzÃk lÃtrehozÃsa meghiÃsult: %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:864
-#, c-format
-msgid "Failed to create address book '%s'"
-msgstr "A(z) â%sâ cÃmjegyzÃk lÃtrehozÃsa meghiÃsult"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:977
-#, c-format
-msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
-msgstr "A(z) â%sâ naptÃr lÃtrehozÃsa meghiÃsult: %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:980
-#, c-format
-msgid "Failed to create calendar '%s'"
-msgstr "A(z) â%sâ naptÃr lÃtrehozÃsa meghiÃsult"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:100
-msgid "Folder"
-msgstr "Mappa"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:105
-msgid "Size"
-msgstr "MÃret"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:128
-msgid "Unable to retrieve folder size information"
-msgstr "A mappamÃret-informÃciÃk nem kÃrhetÅk le"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
-msgid "Folder Size"
-msgstr "Mappa mÃrete"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
-msgid "Fetching folder listâ"
-msgstr "Mappalista letÃltÃseâ"
-
-#. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Egyebek"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
-msgid "View the size of all Exchange folders"
-msgstr "Az Ãsszes Exchange mappa mÃretÃnek megjelenÃtÃse"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
-msgid "Exchange Settings"
-msgstr "Exchange beÃllÃtÃsai"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
-msgid "Folder size"
-msgstr "MappamÃret"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
-msgid "Cannot connect"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:733
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:748
 msgid "Searching"
 msgstr "KeresÃs"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1974
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1764 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1785
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1738
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:193
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:542
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1871 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1947
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:432
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:411
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "A nyilvÃnos mappa eltÃvolÃtÃsa meghiÃsult"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:468
+msgid "The backend does not support bulk additions"
+msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:510
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1766
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2277
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni az elemet a kiszolgÃlÃn"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:627
+msgid "The backend does not support bulk modifications"
+msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:672
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1979
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Nem sikerÃlt mÃdosÃtani az elemet a kiszolgÃlÃn"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:848
 msgid "Failed to fetch items from a server"
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az elemeket a kiszolgÃlÃrÃl."
+msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az elemeket a kiszolgÃlÃrÃl"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:866
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "%d. nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
@@ -219,14 +68,26 @@ msgstr "%d. nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:870
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "%d/%d nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
 
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:925
+msgid "Failed to count server contacts"
+msgstr "Nem sikerÃlt megszÃmolni a kiszolgÃlà nÃvjegyeit"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:983
+msgid "Failed to list items from a server"
+msgstr "Nem sikerÃlt felsorolni az elemeket a kiszolgÃlÃrÃl"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1064
+msgid "Failed to transfer contacts from a server"
+msgstr "Nem sikerÃlt Ãtvinni a nÃvjegyeket a kiszolgÃlÃrÃl"
+
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:153
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "%d. GAL-nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
@@ -234,45 +95,53 @@ msgstr "%d. GAL-nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "%d/%d GAL-nÃvjegy gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:229
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:313
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "A GAL-bejegyzÃsek letÃltÃse meghiÃsult"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:481
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Elemek letÃltÃse a(z) %s mappÃba"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:834
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a vÃltozÃsokat a kiszolgÃlÃrÃl: %s"
+msgid "Failed to open folder: %s"
+msgstr "A mappa megnyitÃsa meghiÃsult: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
-msgid "Failed to fetch changes from a server"
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni a vÃltozÃsokat a kiszolgÃlÃrÃl"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:842
+#, c-format
+msgid "Failed to get folder properties: %s"
+msgstr "A mappa tulajdonsÃgainak lekÃrÃse meghiÃsult: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:883
+#, c-format
+msgid "Failed to list objects: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt felsorolni az objektumokat: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Nem sikerÃlt lÃtrehozni szÃlat a gyorsÃtÃtÃrfÃjl megtÃltÃsÃhez"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:909
+#, c-format
+msgid "Failed to transfer objects: %s"
+msgstr "Nem sikerÃlt Ãtvinni az objektumokat: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:928
+#, c-format
+msgid "Failed to close folder: %s"
+msgstr "A mappa bezÃrÃsa meghiÃsult: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1425
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1426
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a gyorsÃtÃtÃr fÃjlt"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1887
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -280,201 +149,265 @@ msgstr ""
 "IsmÃtlÅdÅ Ãrtekezlet egyedi pÃldÃnyainak mÃdosÃtÃsa mÃg nem tÃmogatott. Az "
 "Ãrtekezlet nem mÃdosult a kiszolgÃlÃn."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2092
+msgid "Cannot remove items from a server"
+msgstr "Nem lehet eltÃvolÃtani az elemeket a kiszolgÃlÃrÃl"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2529
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Nem sikerÃlt lekÃrni a szabad/elfoglalt adatokat"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
-msgstr "Helyi ÃsszefoglalÃ-gyorsÃtÃtÃr frissÃtÃse a kÃvetkezÅ Ãj leveleihez: %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:777
 #, c-format
-msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
-msgstr "ÃzenetazonosÃtÃk lekÃrÃse a kÃvetkezÅ kiszolgÃlÃjÃrÃl: %s"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "â%sâ mappa frissÃtÃse"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:844
 #, c-format
-msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
-msgstr "TÃrÃlt Ãzenetek eltÃvolÃtÃsa a gyorsÃtÃtÃrbÃl ezen: %s"
+msgid "Downloading messages in folder '%s'"
+msgstr "Ãzenetek letÃltÃse a(z) â%sâ mappÃbÃl"
 
-#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:732
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Ãsszefoglalà adatok letÃltÃse az Ãj levelekhez ebben: %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:856 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1370
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:931 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1512
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Ez az Ãzenet nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:873
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:941 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:959
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "Az elemek letÃltÃse meghiÃsult: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:878
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:946 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:964
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Az elemek letÃltÃse meghiÃsult"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1085
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1204
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Nem fÅzhetÅ az Ãzenet a kÃvetkezÅ mappÃhoz: â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1093 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1144
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1213 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1241
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Kapcsolat nÃlkÃl."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1224
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1322
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt a KukÃt ÃrÃteni: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1328
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Nem sikerÃlt a KukÃt ÃrÃteni"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1329
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1497
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni a levelet: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1330
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1498
 msgid "No such message"
 msgstr "Nincs ilyen Ãzenet"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1406
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1523 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1553
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt az Ãzenetet letÃlteni: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1412 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1425
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1529 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1560
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nem sikerÃlt az Ãzenetet letÃlteni"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1891
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1927
+msgid "Receive quota"
+msgstr "FogadÃsi kvÃta"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1933
+msgid "Send quota"
+msgstr "KÃldÃsi kvÃta"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1952
+msgid "No quota information available"
+msgstr "Nem ÃrhetÅk el kvÃtainformÃciÃk"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2055
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt betÃlteni %s ÃsszefoglalÃjÃt"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:44
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:45
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "Ãj levelek keresÃse"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:46
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:47
 msgid "C_heck for new messages in all folders"
 msgstr "Ãj levelek _keresÃse az Ãsszes mappÃban"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:50
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
 msgid "Options"
 msgstr "BeÃllÃtÃsok"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:52
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "_A felhasznÃlÃi fiÃk automatikus szinkronizÃlÃsa helyileg"
 
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:55
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:56
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr ""
 "_SzÅrÅk alkalmazÃsa az Ãj levelekre ezen kiszolgÃlà BeÃrkezett Ãzenetek "
 "mappÃjÃban"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:58
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "_LevÃlszemÃt keresÃse az Ãj levelek kÃzÃtt"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:60
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "LevÃlszemÃt keresÃse _csak a BeÃrkezett Ãzenetek mappÃban"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1632
+msgid "Lis_ten for server notifications"
+msgstr "_KiszolgÃlà ÃrtesÃtÃseinek figyelÃse"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:73
 msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
 msgstr "Microsoft Exchange 2007/OpenChange kiszolgÃlÃk elÃrÃse MAPI hasznÃlatÃval"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:88
 msgid "Password"
 msgstr "JelszÃ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:86
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:89
 msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
 msgstr ""
 "Ez a lehetÅsÃg az OpenChange kiszolgÃlÃhoz egyszerÅ szÃveges jelszÃval "
 "csatlakozik."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:403
+#: ../src/camel/camel-mapi-sasl-krb.c:28
+msgid "Kerberos"
+msgstr "Kerberos"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-sasl-krb.c:30
+msgid "This option will connect to the server using kerberos key."
+msgstr "KapcsolÃdÃs a kiszolgÃlÃhoz Kerberos kulcs hasznÃlatÃval."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:133 ../src/camel/camel-mapi-store.c:175
+msgid "Cannot find folder in a local cache"
+msgstr "A mappa nem talÃlhatà meg helyi gyorsÃtÃtÃrban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:481 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1183
+msgid "Folder list is not available in offline mode"
+msgstr "A mappalista nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
+msgid "No public folder found"
+msgstr "Nem talÃlhatà nyilvÃnos mappa"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:858
+msgid "No folder found"
+msgstr "Nem talÃlhatà mappa"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1205 ../src/camel/camel-mapi-store.c:2148
 #, c-format
-msgid "Folder list not available in offline mode."
-msgstr "A mappalista nem ÃrhetÅ el kapcsolat nÃlkÃli mÃdban."
+msgid "Connecting to '%s'"
+msgstr "KapcsolÃdÃs a kÃvetkezÅhÃz: â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1061
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1264
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkat lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1271
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Nem hozhatà lÃtre az Ãj â%sâ mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1075
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1280
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "HitelesÃtÃs sikertelen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1101
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1290
+msgid "MAPI folders can be created only within mailbox of the logged user"
+msgstr ""
+"MAPI mappÃk csak a bejelentkezett felhasznÃlà postafiÃkjÃn belÃl hozhatÃk "
+"lÃtre"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1303 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1408
+#, c-format
+msgid "Cannot find folder '%s'"
+msgstr "Nem talÃlhatà a(z) â%sâ mappa"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1353
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1106
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1359
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Nem lehet lÃtrehozni a(z) â%sâ mappÃt"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1163
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1386 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1398
+msgid "Cannot delete MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkat tÃrÃlni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1448
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a(z) â%sâ mappa: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1170
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1456
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Nem tÃvolÃthatà el a(z) â%sâ mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1220
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1485 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1500
+msgid "Cannot rename MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkat Ãtnevezni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1511
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
-msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt a(z) â%sâ MAPI mappa. A mappa nem lÃtezik."
+msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist"
+msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt a nem lÃtezÅ â%sâ MAPI mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1232
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1522
 #, c-format
-msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
-msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt az alapÃrtelmezett â%sâ MAPI mappa erre: â%sâ."
+msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'"
+msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt az alapÃrtelmezett â%sâ MAPI mappa erre: â%sâ"
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1259 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1284
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1346
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1548 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1581
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1659
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt a(z) â%sâ MAPI mappa erre: â%sâ"
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1277 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1340
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1573 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1652
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Nem nevezhetÅ Ãt a(z) â%sâ MAPI mappa erre: â%sâ: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1460
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1755
+msgid "Cannot subscribe MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkra feliratkozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1772
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "A(z) â%sâ mappa nem talÃlhatÃ"
 
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1890
+msgid "Cannot unsubscribe MAPI folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkrÃl leiratkozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1685
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2103
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:191
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI kiszolgÃlà %s"
@@ -482,113 +415,668 @@ msgstr "Exchange MAPI kiszolgÃlà %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1689
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2107
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:194
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Exchange MAPI szolgÃltatÃs %s szÃmÃra ezen: %s"
 
-#. To translators : First %s : is the error text or the reason
-#. for prompting the user if it is available.
-#. Second %s is : Username.
-#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1710
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2133
+msgid "Cannot connect MAPI store in offline mode"
+msgstr "Nem lehet a MAPI tÃrolÃhoz kapcsolÃdni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2178
+#, c-format
+msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received or sent."
+msgstr "A(Z) â%sâ postafiÃk tele van, nem lesznek Ãj levelek fogadva vagy kÃldve."
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2180
 #, c-format
-msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
-msgstr "%s Adja meg %s %s MAPI jelszavÃt"
+msgid "Mailbox '%s' is near its size limit, message send will be disabled soon."
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ postafiÃk kÃzelÃt a mÃretkorlÃtjÃhoz, az ÃzenetkÃldÃs hamarosan "
+"kikapcsolÃsra kerÃl."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1719
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2184
 #, c-format
-msgid "You did not enter a password."
-msgstr "Nem adott meg jelszÃt."
+msgid "Mailbox '%s' is full, no new messages will be received."
+msgstr "A(Z) â%sâ postafiÃk tele van, nem lesznek Ãj levelek fogadva."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1779
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2186
 #, c-format
-msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
-msgstr "Nem lehet bejelentkezni az Exchange MAPI kiszolgÃlÃra: %s"
+msgid "Mailbox '%s' is near its size limit."
+msgstr "A(z) â%sâ postafiÃk kÃzelÃt a mÃretkorlÃtjÃhoz."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1782
-msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
-msgstr "Nem lehet bejelentkezni az Exchange MAPI kiszolgÃlÃra"
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:2598
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "A hitelesÃtÃsi jelszà nem ÃrhetÅ el"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:142
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Az Ãzenet nem kÃldhetÅ el."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:159
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Nem sikerÃlt elkÃldeni a levelet: %s"
 
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:273
+msgid "Global Address List"
+msgstr "GlobÃlis cÃmlista"
+
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:591
+#: ../src/collection/e-mapi-backend.c:678
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent a MAPI folder"
+msgstr "A(z) â%sâ adatforrÃs nem egy MAPI mappÃt kÃpvisel"
+
+#: ../src/configuration/e-book-config-mapigal.c:63
+msgid "Allow _partial search results"
+msgstr "_RÃszleges talÃlatok engedÃlyezÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:126
+msgid "Select username"
+msgstr "VÃlasszon felhasznÃlÃnevet"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:136
+msgid "Full name"
+msgstr "Teljes nÃv"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:141
+msgid "Username"
+msgstr "FelhasznÃlÃnÃv"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:168
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"TÃbb felhasznÃlà van a kiszolgÃlÃn hasonlà felhasznÃlÃnÃvvel.\n"
+"VÃlassza ki a lenti listÃbÃl a hasznÃlni kÃvÃntat."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:396
+msgid "Authentication finished successfully."
+msgstr "A hitelesÃtÃs sikeres."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:398
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:519
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "A hitelesÃtÃs meghiÃsult."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:460
+msgid "Cannot authenticate MAPI accounts in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI mappÃkat hitelesÃteni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:489
+msgid ""
+"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"A kiszolgÃlÃ, felhasznÃlÃnÃv Ãs tartomÃny nem lehet Ãres. TÃltse ki ezeket "
+"helyes ÃrtÃkekkel."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:492
+msgid ""
+"Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"A tartomÃny nem lehet Ãres Kerberos kivÃlasztÃsakor. TÃltse ki ezeket helyes "
+"ÃrtÃkekkel."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:513
+msgid "Connecting to the server, please wait..."
+msgstr "KapcsolÃdÃs a kiszolgÃlÃhoz, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:721
+msgid "Configuration"
+msgstr "BeÃllÃtÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:730
+msgid "_Server:"
+msgstr "_KiszolgÃlÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:747
+msgid "User_name:"
+msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:772
+msgid "_Domain name:"
+msgstr "_TartomÃnynÃv:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:785
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_HitelesÃtÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:793
+msgid "_Use secure connection"
+msgstr "Bi_ztonsÃgos kapcsolat hasznÃlata"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:808
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "_Kerberos hitelesÃtÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-backend.c:820
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "_TartomÃnynÃv:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:186
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:247
+msgid "MAPI Settings"
+msgstr "MAPI beÃllÃtÃsai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:192
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "Az Ãsszes Exchange mappa mÃretÃnek megjelenÃtÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-mapi-page.c:196
+msgid "Folder _Size"
+msgstr "Mappa mÃ_rete"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:454
+msgid "Folder"
+msgstr "Mappa"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:459
+msgid "Size"
+msgstr "MÃret"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:482
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:486
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "A mappamÃret-informÃciÃk nem kÃrhetÅk le"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:552
+msgid "Folder Size"
+msgstr "Mappa mÃrete"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:566
+msgid "Fetching folder listâ"
+msgstr "Mappalista letÃltÃseâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:732
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr "Nem szerkeszthetÅk a(z) â%sâ mappa jogosultsÃgai, vÃlasszon mÃsik mappÃt."
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:795
+msgid "Folder size..."
+msgstr "Mappa mÃreteâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:802
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "FeliratkozÃs mÃs felhasznÃlà mappÃjÃraâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:811
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1089
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1119
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1149
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1179
+msgid "Permissions..."
+msgstr "JogosultsÃgokâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:813
+msgid "Edit MAPI folder permissions"
+msgstr "MAPI mappajogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1091
+msgid "Edit MAPI calendar permissions"
+msgstr "MAPI naptÃrjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1121
+msgid "Edit MAPI tasks permissions"
+msgstr "MAPI feladatjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1151
+msgid "Edit MAPI memos permissions"
+msgstr "MAPI feljegyzÃsjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1181
+msgid "Edit MAPI contacts permissions"
+msgstr "MAPI nÃvjegyjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1354
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "SzemÃlyes mappÃk"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1585
+msgid "Searching remote MAPI folder structure, please wait..."
+msgstr "TÃvoli MAPI mappaszerkezet keresÃse, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1653
+msgid "Cannot create MAPI calendar in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI naptÃrat lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1656
+msgid "Cannot create MAPI task list in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI feladatlistÃt lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1659
+msgid "Cannot create MAPI memo list in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI feljegyzÃslistÃt lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1662
+msgid "Cannot create MAPI address book in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI cÃmjegyzÃket lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1666
+msgid "Cannot create MAPI source in offline mode"
+msgstr "Nem lehet MAPI forrÃst lÃtrehozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-config-utils.c:1686
+msgid "_Location:"
+msgstr "He_ly:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:89
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:90
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "Tulajdonos"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:100
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "KiadvÃnyszerkesztÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:109
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "SzerkesztÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:117
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "KiadvÃnyszerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:124
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "SzerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:130
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "Nem szerkesztÅ szerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:135
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "VÃlemÃnyezÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:138
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "HozzÃjÃrulÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "EgyÃni"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:274
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "MappajogosultsÃgok ÃrÃsa, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:780
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:524
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymous"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:782
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:521
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "AlapÃrtelmezett"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:784
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:876
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:597
+msgid "Name"
+msgstr "NÃv"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:882
+msgid "Permission level"
+msgstr "JogosultsÃgi szint"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:935
+msgid "Edit MAPI folder permissions..."
+msgstr "MAPI mappajogosultsÃgok szerkesztÃseâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:960
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:610
+msgid "Account:"
+msgstr "FiÃk:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:986
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Mappa neve:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1007
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "MappaazonosÃtÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1066
+msgid "Permissions"
+msgstr "JogosultsÃgok"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1087
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "J_ogosultsÃgi szint:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1115
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "OlvasÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1126
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1189
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1131
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "Minden rÃszlet"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1136
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Simple Free/Busy"
+msgstr "EgyszerÅ idÅbeosztÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1140
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Detailed Free/Busy"
+msgstr "RÃszletes idÅbeosztÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1147
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "ÃrÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "Elemek lÃtrehozÃsa"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "AlmappÃk lÃtrehozÃsa"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1166
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "SajÃt szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "Ãsszes szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1178
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "Elemek tÃrlÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1194
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "SajÃt"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1199
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Ãsszes"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1205
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "EgyÃb"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1216
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Mappa tulajdonosa"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1220
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "Mappakapcsolat"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1224
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "LÃthatà mappa"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-edit-folder-permissions.c:1279
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "MappajogosultsÃgok olvasÃsa, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:223
+msgid "No users found"
+msgstr "Nem talÃlhatÃk felhasznÃlÃk"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:226
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "Egy felhasznÃlà talÃlhatÃ"
+msgstr[1] "%d felhasznÃlà talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:231
+#, c-format
+msgid "Found %d user, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found %d users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "%d felhasznÃlà talÃlhatÃ, de csak az elsÅ %d jelenik meg"
+msgstr[1] "%d felhasznÃlà talÃlhatÃ, de csak az elsÅ %d jelenik meg"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:516
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:707
+msgid "Search for a user"
+msgstr "FelhasznÃlà keresÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:532
+msgid "Searching..."
+msgstr "KeresÃsâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:603
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:644
+msgid "Choose MAPI user..."
+msgstr "VÃlasszon MAPI felhasznÃlÃtâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-search-gal-user.c:667
+msgid "_Search:"
+msgstr "_KeresÃs:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:90
+#, c-format
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "A mappa nem vehetÅ fel, mert mÃr lÃtezik â%sâ nÃven"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:115
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "%s postafiÃkja"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:144
+#, c-format
+msgid "Cannot add folder, failed to add to store's summary"
+msgstr "Nem vehetÅ fel mappa, nem sikerÃlt hozzÃadni a tÃrolà ÃsszegzÃsÃhez"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"A mappa (â%sâ) nem talÃlhatÃ. Vagy nem lÃtezik, vagy nincs jogosultsÃga "
+"elÃrni."
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:356
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem hatÃrozhatà meg a mappa tÃpusa"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. the second '%s' is replaced with folder name.
+#. Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:397
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s â %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:492
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:688
+msgid "Inbox"
+msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:494
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "Contacts"
+msgstr "NÃvjegyek"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:496
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:690
+msgid "Calendar"
+msgstr "NaptÃr"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:498
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:691
+msgid "Memos"
+msgstr "FeljegyzÃsek"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:692
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:513
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr ""
+"â%2$sâ felhasznÃlà â%1$sâ mappÃjÃnak elÃrhetÅsÃgÃnek tesztelÃse, kis "
+"tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:589
+msgid "Subscribe to folder of other MAPI user..."
+msgstr "FeliratkozÃs mÃs MAPI felhasznÃlà mappÃjÃraâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:638
+msgid "User"
+msgstr "FelhasznÃlÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:645
+msgid "_User:"
+msgstr "_FelhasznÃlÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_VÃlasszonâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mapi-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "_Mappa neve:"
+
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1856
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2059
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Elfogadva:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1860
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2064
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Tentative:"
 msgstr "FeltÃteles:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1864
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:2069
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Declined:"
 msgstr "ElutasÃtva:"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:140
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Nem sikerÃlt bejelentkezni a kiszolgÃlÃra"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:141
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
 msgstr "Nem hozhatà lÃtre tÃbb munkamenet, a munkamenetkorlÃt elÃrve"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:142
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "A felhasznÃlà megszakÃtotta a mÅveletet"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:143
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Nem szakÃthatà meg"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:144
 msgid "Network error"
 msgstr "HÃlÃzati hiba"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:145
 msgid "Disk error"
 msgstr "Lemezhiba"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:146
 msgid "Password change required"
 msgstr "JelszÃmÃdosÃtÃs szÃksÃges"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:147
 msgid "Password expired"
 msgstr "A jelszà lejÃrt"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:148
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "ÃrvÃnytelen munkaÃllomÃs-fiÃk"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:149
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "ÃrvÃnytelen hozzÃfÃrÃsi idÅ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:150
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "A fiÃk letiltva"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:151
 msgid "End of session"
 msgstr "VÃge a munkamenetnek"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:152
+msgid "MAPI is not initialized or connected"
+msgstr "A MAPI nincs elÅkÃszÃtve vagy csatlakoztatva"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:153
+msgid "Permission denied"
+msgstr "HozzÃfÃrÃs megtagadva"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:154
+msgid "Mailbox quota exceeded"
+msgstr "TÃllÃpte a postafiÃkkvÃtÃt"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:162
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "%s (0x%x) MAPI hiba tÃrtÃnt"
@@ -596,19 +1084,68 @@ msgstr "%s (0x%x) MAPI hiba tÃrtÃnt"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:179
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:743
+#, c-format
+msgid "Server '%s' cannot be reached"
+msgstr "A kiszolgÃlà (â%sâ) nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:864
+#, c-format
+msgid "Folder name '%s' is not a known default folder name, nor folder ID."
+msgstr ""
+"A mappanÃv (â%sâ) nem egy ismert alapÃrtelmezett mappanÃv vagy "
+"mappaazonosÃtÃ."
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1195
+#, c-format
+msgid "Failed to open store for user '%s'"
+msgstr "A(z) â%sâ felhasznÃlà tÃrolÃjÃnak megnyitÃsa meghiÃsult"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:1203
+#, c-format
+msgid "Folder of user '%s' not found"
+msgstr "A(z) â%sâ felhasznÃlà mappÃja nem talÃlhatÃ"
+
 #. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:3686
 #, c-format
 msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
 msgstr "A(z) â%sâ cÃmzett nem egyÃrtelmÅ"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:4565
+#, c-format
+msgid ""
+"Search result exceeded allowed size limit. Use more specific search term, "
+"please"
+msgstr ""
+"A talÃlatlista tÃllÃpte az engedÃlyezett mÃretkorlÃtot. HasznÃljon "
+"konkrÃtabb keresÅkifejezÃst."
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6165
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Minden nyilvÃnos mappa"
 
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6422
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous"
+msgstr "A felhasznÃlÃnÃv (â%sâ) nem egyÃrtelmÅ"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:6425
+#, c-format
+msgid "User name '%s' not found"
+msgstr "A felhasznÃlÃnÃv (â%sâ) nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:332
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem tÃmogatott a mappa tÃpusa"
+
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-folder.c:335
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem talÃlhatà az elsÅdleges forrÃs"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]