[evolution-ews] Updated Hungarian translation



commit 75899ff609c15ab86104bb39dfd5217e7f64325c
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Sat Sep 22 02:46:11 2012 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po | 1074 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 837 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2976308..fce5e0e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Hungarian translation of evolution-ews
-# Copyright (C) 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011, 2012. Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-ews package.
 #
 # MÃzi ZoltÃn <mezi dot zoltan at gmail dot com>, 2011.
@@ -8,240 +8,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 14:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 02:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:242
-msgid "Global Address list"
-msgstr "GlobÃlis cÃmlista"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:177
-msgid "Select a valid time range"
-msgstr "VÃlasszon egy ÃrvÃnyes idÅtartamot"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to fetch out of office settings: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nem kÃrhetÅk le a hÃzon kÃvÃl Ãllapot beÃllÃtÃsai:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:318
-msgid ""
-"The messages specified below will be automatically sent to \n"
-" each internal and external personal who sends a mail to you."
-msgstr ""
-"Az alÃbb megadott Ãzenetek automatikusan elkÃldÃsre kerÃlnek\n"
-"minden belsÅ Ãs kÃlsÅ feladÃnak, aki Ãnnek levelet kÃld."
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:323
-msgid "Status:"
-msgstr "Ãllapot:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:328
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:333
-msgid "I am _out of the office"
-msgstr "HÃzon _kÃvÃl vagyok"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:329
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:332
-msgid "I am _in the office"
-msgstr "HÃzon _belÃl vagyok"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:354
-msgid "_From:"
-msgstr "_FeladÃ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:359
-msgid "_To:"
-msgstr "_CÃmzett:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:376
-msgid "I_nternal:"
-msgstr "B_elsÅ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:378
-msgid "Message to be sent inside organization"
-msgstr "A szervezeten belÃlre kÃldendÅ Ãzenet"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:385
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:386
-msgid "Known"
-msgstr "Ismert"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:387
-msgid "All"
-msgstr "Mind"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:389
-msgid "Send Message to"
-msgstr "Ãzenet kÃldÃse:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:409
-msgid "E_xternal:"
-msgstr "_KÃlsÅ:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:411
-msgid "Message to be sent outside organization"
-msgstr "A szervezeten kÃvÃlre kÃldendÅ Ãzenet"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:575
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Nincs bent"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-out-of-office.c:581
-msgid "Fetching out of office settings..."
-msgstr "A hÃzon kÃvÃl Ãllapot beÃllÃtÃsainak lekÃrÃseâ"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:111
-#, c-format
-msgid "Autodiscover failed: %s"
-msgstr "Az automatikus felismerÃs sikertelen: %s"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:154
-#, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "Adja meg %s jelszavÃt"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:163
-msgid "Could not get password."
-msgstr "Nem kÃrhetÅ le a jelszÃ."
-
-#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:286
-msgid "OAB U_RL:"
-msgstr "OAB U_RL:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:298
-msgid "_Host URL:"
-msgstr "_GÃp URL:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:313
-msgid "Fetch _URL"
-msgstr "_URL lekÃrÃse"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:478
-msgid "Could not fetch oal list: "
-msgstr "Nem sikerÃlt letÃlteni az oal listÃt:"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:524
-msgid "Fetching..."
-msgstr "LetÃltÃsâ"
-
-#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:661
-msgid "Cache o_ffline address book"
-msgstr "_Kapcsolat nÃlkÃli cÃmjegyzÃk gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
-
-#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:667
-msgid "Select Ad_dress list: "
-msgstr "_CÃmlista kivÃlasztÃsa: "
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:677
-msgid "Fetch _list"
-msgstr "Lista l_etÃltÃse"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:764
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
-msgid "EWS Settings"
-msgstr "EWS-beÃllÃtÃsok"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
-msgid "Exchange Web Services"
-msgstr "Exchange webszolgÃltatÃsok"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
-msgid "Exchange Web Services Plugin"
-msgstr "Exchange webszolgÃltatÃsok bÅvÃtmÃny"
-
-#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:4
-msgid "GAL settings"
-msgstr "GAL-beÃllÃtÃsok"
-
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:913
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:980
 msgid "The backend does not support bulk additions"
-msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges feltÃltÃseket"
+msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1184
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1264
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "A hÃttÃrprogram nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1358
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1447
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "VÃrakozÃs a szinkronizÃlÃs befejezÅdÃsÃre"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1676
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1785
 #, c-format
 msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Kapcsolatok letÃltÃse itt: %s %d%%-ban kÃszâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2165
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2301
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "NÃvjegyek szinkronizÃlÃsaâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2357
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2504
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:361
 msgid "Searching..."
 msgstr "KeresÃsâ"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-sqlitedb.c:474
+#: ../src/addressbook/ews-book-backend-sqlitedb.c:478
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory"
 msgstr "Nincs elÃg memÃria"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:262
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1060
+msgid "EWS does not support bulk removals"
+msgstr "Az EWS nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1645
+msgid "EWS does not support bulk additions"
+msgstr "Az EWS nem tÃmogatja a tÃmeges hozzÃadÃsokat"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:2147
+msgid "EWS does not support bulk modifications"
+msgstr "Az EWS nem tÃmogatja a tÃmeges mÃdosÃtÃsokat"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:267
 #, c-format
 msgid "Unable to open mimecontent temporary file!"
 msgstr "Nem nyithatà meg a MIME-tartalom Ãtmeneti fÃjlja!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:269
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:275
 #, c-format
 msgid "Unable to generate parser from mimecontent!"
 msgstr "Nem hozhatà lÃtre a MIME-tartalom feldolgozÃja!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:278
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:284
 #, c-format
 msgid "Unable to parse meeting request mimecontent!"
 msgstr "Nem dolgozhatà fel a talÃlkozÃkÃrÃs MIME-tartalma!"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:335
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache file"
 msgstr "Nem hozatà lÃtre gyorsÃtÃtÃrfÃjl"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:436 ../src/camel/camel-ews-folder.c:505
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:449 ../src/camel/camel-ews-folder.c:529
 #, c-format
 msgid "Unable to create cache path"
 msgstr "Nem hozhatà lÃtre a gyorsÃtÃtÃr Ãtvonala"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:514
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:539
 #, c-format
 msgid "Failed to move message cache file"
 msgstr "Sikertelen az ÃzenetgyorsÃtÃtÃr-fÃjl ÃthelyezÃse"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:917
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1140
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "â%sâ ÃsszefoglalÃsa nem tÃlthetÅ be"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1258 ../src/camel/camel-ews-store.c:757
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:813 ../src/camel/camel-ews-store.c:883
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1529
 #, c-format
 msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Kapcsolat nÃlkÃli mÃdban nem lehet vÃgrehajtani a mÅveleteket a mappÃn"
@@ -274,95 +132,185 @@ msgstr "Csak a BEÃ_RKEZETT ÃZENETEK mappÃban keressen levÃlszemetet"
 msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
 msgstr "A tÃvoli levelek automatikus helyi s_zinkronizÃciÃja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:64
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#. Translators: '%s' is preplaced with a widget, where "
+#. * user can select how long the timeout should be.
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:68
+#, c-format
+msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
+msgstr "K_apcsolat idÅtÃllÃpÃse %s (mÃsodperc)"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:76
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Exchange webszolgÃltatÃsok"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:78
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Exchange kiszolgÃlÃk elÃrÃsÃhez webszolgÃltatÃsok hasznÃlatÃval"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:87
-msgid "Password"
-msgstr "JelszÃ"
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:93
+msgid "NTLM"
+msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:89
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:95
 msgid ""
-"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password."
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with NTLM authentication."
 msgstr ""
 "Ezzel az opciÃval az Exchange kiszolgÃlÃhoz sima szÃveges jelszÃval fog "
-"kapcsolÃdni."
+"kapcsolÃdni NTLM hitelesÃtÃs hasznÃlatÃval."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:103
+msgid "Basic"
+msgstr "Alap"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:184
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:105
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
+"with Basic authentication."
+msgstr ""
+"Ezzel az opciÃval az Exchange kiszolgÃlÃhoz sima szÃveges jelszÃval fog "
+"kapcsolÃdni alap hitelesÃtÃs hasznÃlatÃval."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:183
 #, c-format
 msgid "Session has no storage path"
 msgstr "A munkamenet nem rendelkezik tÃrolÃsi Ãtvonallal"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:554
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:281
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolders"
+msgid "%s_%d"
+msgstr "%s_%d"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:525
+msgid "Authentication password not available"
+msgstr "A hitelesÃtÃsi jelszà nem ÃrhetÅ el"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:640
+msgid "Query for authentication types is not supported"
+msgstr "A hitelesÃtÃsi tÃpusok lekÃrÃse nem tÃmogatott"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:692
 #, c-format
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Nincs %s nevÅ mappa"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:750
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:839
+msgid ""
+"Cannot list folders available for subscription of Exchange Web Services "
+"account, use 'Subscribe to folder of other user' context menu option above "
+"the account node in the folder tree instead."
+msgstr ""
+"Nem sorolhatÃk fel az Exchange webszolgÃltatÃsok fiÃkkal feliratkozÃshoz "
+"elÃrhetÅ mappÃk, hasznÃlja inkÃbb a mappafa fiÃkcsomÃpontja fÃlÃtti helyi "
+"menà âFeliratkozÃs mÃs felhasznÃlà mappÃjÃraâ menÃpontjÃt."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:932
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
+msgstr "A mappa (â%sâ) nem hozhatà lÃtre, mert mÃr lÃtezik"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:947
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "A szÃlÅ mappa (%s) nem lÃtezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:807
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:957
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Nem hozhatà lÃtre mappa a(z) â%sâ alatt, mert az csak mÃs felhasznÃlÃk "
+"mappÃihoz van hasznÃlatban"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1026
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "A mappa nem lÃtezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:891
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1035
+#, c-format
+msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
+msgstr ""
+"Nem tÃvolÃthatà el mappa a(z) â%sâ alÃl, mert az csak mÃs felhasznÃlÃk "
+"mappÃihoz van hasznÃlatban"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "A(z) %s mappa nem lÃtezik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:900
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1152
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Nem vÃltozott a(z) %s mappa fÅ rekordja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:939
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1194
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Nem lehet egyszerre Ãtnevezni Ãs mozgatni a mappÃt"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:970
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1230
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Nem talÃlhatà a(z) %s szÃlÅmappa mappaazonosÃtÃja"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1007 ../src/camel/camel-ews-transport.c:66
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1280 ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "%s Exchange kiszolgÃlÃ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1009
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1283
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Exchange szolgÃltatÃs %s szÃmÃra ezen: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1049
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1327
+#, c-format
+msgid "Could not locate Trash folder"
+msgstr "A Kuka mappa nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1362
+#, c-format
+msgid "Could not locate Junk folder"
+msgstr "A LevÃlszemÃt mappa nem talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1440
+msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet EWS mappÃkra feliratkozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1462
+msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
+msgstr "Nem lehet EWS mappÃkrÃl leiratkozni kapcsolat nÃlkÃli mÃdban"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1504
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "A mÅvelet befejezÃsÃhez online kell dolgoznia"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:69
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:72
 #, c-format
 msgid "Exchange mail delivery via %s"
 msgstr "Exchange levÃlkÃzbesÃtÃs %s segÃtsÃgÃvel"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:106
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:120
 msgid "Cannot send message with no From address"
 msgstr "Nem kÃldhetÅ el a levÃl a feladà cÃme nÃlkÃl"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:110
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:126
 msgid "Exchange server cannot send message with multiple From addresses"
 msgstr ""
 "Az Exchange kiszolgÃlà nem tud tÃbb Feladà cÃmmel rendelkezÅ Ãzenetet kÃldeni"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:118
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:137
 msgid "Failed to read From address"
 msgstr "Nem sikerÃlt olvasni a feladà cÃmÃt"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:124
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "Exchange server cannot send message as '%s', when the account was configured "
@@ -371,81 +319,733 @@ msgstr ""
 "Az Exchange kiszolgÃlà nem tud â%sâ-kÃnt levelet kÃldeni, ha a fiÃk a "
 "kÃvetkezÅ cÃmhez van beÃllÃtva: â%sâ"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:135
+#: ../src/camel/camel-ews-transport.c:163
 #, c-format
 msgid "Service not connected"
 msgstr "Nem kapcsolÃdott a szolgÃltatÃshoz"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:360
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:382
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:268
+msgid "Global Address List"
+msgstr "GlobÃlis cÃmlista"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:767
+#, c-format
+msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named '%s'"
+msgstr "Nem hatÃrozhatà meg megfelelÅ mappaosztÃly a(z) â%sâ nevÅ Ãj mappÃhoz"
+
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:858
+#, c-format
+msgid "Data source '%s' does not represent an Exchange Web Services folder"
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ adatforrÃs nem az Exchange webszolgÃltatÃsok egyik mappÃjÃt "
+"kÃpviseli"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:510
+#, c-format
+msgid "Cannot edit permissions of folder '%s', choose other folder."
+msgstr ""
+"Nem szerkeszthetÅk a(z) â%sâ mappa jogosultsÃgai, vÃlasszon mÃsik mappÃt."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:588
+msgid "Subscribe to folder of other user..."
+msgstr "FeliratkozÃs mÃs felhasznÃlà mappÃjÃraâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:597
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:878
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:909
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:940
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:971
+msgid "Permissions..."
+msgstr "JogosultsÃgokâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:599
+msgid "Edit EWS folder permissions"
+msgstr "EWS mappajogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:880
+msgid "Edit EWS calendar permissions"
+msgstr "EWS naptÃrjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:911
+msgid "Edit EWS tasks permissions"
+msgstr "EWS feladatjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:942
+msgid "Edit EWS memos permissions"
+msgstr "EWS feljegyzÃsjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:973
+msgid "Edit EWS contacts permissions"
+msgstr "EWS nÃvjegyjogosultsÃgok szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:87
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:502
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:88
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Owner"
+msgstr "Tulajdonos"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:98
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "KiadvÃnyszerkesztÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:107
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor"
+msgstr "SzerkesztÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:115
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "KiadvÃnyszerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:122
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author"
+msgstr "SzerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:128
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Nonediting Author"
+msgstr "Nem szerkesztÅ szerzÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:133
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer"
+msgstr "VÃlemÃnyezÅ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:136
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Contributor"
+msgstr "HozzÃjÃrulÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:139
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "IdÅbeosztÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:141
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "IdÅbeosztÃs ideje, tÃrgya, helye"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:143
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:523
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Custom"
+msgstr "EgyÃni"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:267
+msgid "Writing folder permissions, please wait..."
+msgstr "MappajogosultsÃgok ÃrÃsa, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:759
+msgctxt "User"
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonymous"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:762
+msgctxt "User"
+msgid "Default"
+msgstr "AlapÃrtelmezett"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:768
+msgctxt "User"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:849
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:427
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1078
+msgid "Name"
+msgstr "NÃv"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:855
+msgid "Permission level"
+msgstr "JogosultsÃgi szint"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:907
+msgid "Edit EWS folder permissions..."
+msgstr "EWS mappajogosultsÃgok szerkesztÃseâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:932
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:621
+msgid "Account:"
+msgstr "FiÃk:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:960
+msgid "Folder name:"
+msgstr "Mappa neve:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:983
+msgid "Folder ID:"
+msgstr "MappaazonosÃtÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1047
+msgid "Permissions"
+msgstr "JogosultsÃgok"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1069
+msgid "Permi_ssion level:"
+msgstr "J_ogosultsÃgi szint:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1103
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Read"
+msgstr "OlvasÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1115
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1182
+msgctxt "Permissions"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1121
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time"
+msgstr "IdÅbeosztÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1126
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Free/Busy time, subject, location"
+msgstr "IdÅbeosztÃs ideje, tÃrgya, helye"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1132
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Full Details"
+msgstr "Minden rÃszlet"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1138
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Write"
+msgstr "ÃrÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1150
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create items"
+msgstr "Elemek lÃtrehozÃsa"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1154
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "AlmappÃk lÃtrehozÃsa"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1158
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit own"
+msgstr "SajÃt szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1162
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Edit all"
+msgstr "Ãsszes szerkesztÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1170
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Delete items"
+msgstr "Elemek tÃrlÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1187
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Own"
+msgstr "SajÃt"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1192
+msgctxt "Permissions"
+msgid "All"
+msgstr "Ãsszes"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1198
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Other"
+msgstr "EgyÃb"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1210
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Mappa tulajdonosa"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1214
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder contact"
+msgstr "Mappakapcsolat"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1218
+msgctxt "Permissions"
+msgid "Folder visible"
+msgstr "LÃthatà mappa"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:1291
+msgid "Reading folder permissions, please wait..."
+msgstr "MappajogosultsÃgok olvasÃsa, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:208
+#, c-format
+msgid "No users found, only one contact"
+msgid_plural "No users found, only %d contacts"
+msgstr[0] "Nem talÃlhatÃk felhasznÃlÃk, csak egy nÃvjegy"
+msgstr[1] "Nem talÃlhatÃk felhasznÃlÃk, csak %d nÃvjegy"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:213
+msgid "No users found"
+msgstr "Nem talÃlhatÃk felhasznÃlÃk"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:217
+#, c-format
+msgid "Found one user"
+msgid_plural "Found %d users"
+msgstr[0] "Egy felhasznÃlà talÃlhatÃ"
+msgstr[1] "%d felhasznÃlà talÃlhatÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:223
+#, c-format
+msgid "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgid_plural "Found more than 100 users, but showing only first %d"
+msgstr[0] "100-nÃl tÃbb felhasznÃlà talÃlhatÃ, de csak az elsÅ %d jelenik meg"
+msgstr[1] "100-nÃl tÃbb felhasznÃlà talÃlhatÃ, de csak az elsÅ %d jelenik meg"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:353
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:536
+msgid "Search for a user"
+msgstr "FelhasznÃlà keresÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:433
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:470
+msgid "Choose EWS user..."
+msgstr "VÃlasszon EWS felhasznÃlÃtâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:493
+msgid "_Search:"
+msgstr "_KeresÃs:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:96
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:584
+#, c-format
+msgid "Cannot add folder, folder already exists as '%s'"
+msgstr "A mappa nem vehetÅ fel, mert mÃr lÃtezik â%sâ nÃven"
+
+#. Translators: The '%s' is replaced with user name, to whom the foreign mailbox belongs.
+#. * Example result: "Mailbox - John Smith"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:106
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "Mailbox - %s"
+msgstr "%s postafiÃkja"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:264
+msgid "Cannot test foreign folder availability while in offline mode"
+msgstr ""
+"Kapcsolat nÃlkÃli mÃdban nem lehet tesztelni a tÃvoli mappa elÃrhetÅsÃgÃt"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:289
+#, c-format
+msgid "User '%s' was not found on the server"
+msgstr "â%sâ felhasznÃlà nem talÃlhatà a kiszolgÃlÃn"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:325
+#, c-format
+msgid "User name '%s' is ambiguous, specify it more precisely, please"
+msgstr "A felhasznÃlÃnÃv (â%sâ) nem egyÃrtelmÅ, adja meg pontosabban"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"Folder '%s' not found. Either it does not exist or you do not have "
+"permission to access it."
+msgstr ""
+"A mappa (â%sâ) nem talÃlhatÃ. Vagy nem lÃtezik, vagy nincs jogosultsÃga "
+"elÃrni."
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:365
+msgid "Cannot add folder, cannot determine folder's type"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem hatÃrozhatà meg a mappa tÃpusa"
+
+#. Translators: This is used to name foreign folder.
+#. * The first '%s' is replaced with user name to whom the folder belongs,
+#. * the second '%s' is replaced with folder name.
+#. * Example result: "John Smith - Calendar"
+#.
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
+#, c-format
+msgctxt "ForeignFolder"
+msgid "%s - %s"
+msgstr "%s â %s"
+
+#. convert well-known names to their non-localized form
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:500
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+msgid "Inbox"
+msgstr "BeÃrkezett Ãzenetek"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:502
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:707
+msgid "Contacts"
+msgstr "NÃvjegyek"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:504
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:708
+msgid "Calendar"
+msgstr "NaptÃr"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:506
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:709
+msgid "Memos"
+msgstr "FeljegyzÃsek"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:508
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:710
+msgid "Tasks"
+msgstr "Feladatok"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:524
+#, c-format
+msgid "Testing availability of folder '%s' of user '%s', please wait..."
+msgstr ""
+"â%2$sâ felhasznÃlà â%1$sâ mappÃjÃnak elÃrhetÅsÃgÃnek tesztelÃse, kis "
+"tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:600
+msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
+msgstr "FeliratkozÃs mÃs EWS felhasznÃlà mappÃjÃraâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:651
+msgid "User"
+msgstr "FelhasznÃlÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:658
+msgid "_User:"
+msgstr "_FelhasznÃlÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:673
+msgid "C_hoose..."
+msgstr "_VÃlasszonâ"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:689
+msgid "_Folder name:"
+msgstr "_Mappa neve:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:126
+msgid "Querying Autodiscover service"
+msgstr "Automatikus feltÃrkÃpezÃsi szolgÃltatÃs lekÃrdezÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-autodiscover.c:209
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "_URL lekÃrÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:109
+msgid "Configuration"
+msgstr "BeÃllÃtÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:127
+msgid "User_name:"
+msgstr "_FelhasznÃlÃnÃv:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:141
+msgid "_Host URL:"
+msgstr "_GÃp URL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:160
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "OAB U_RL:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:174
+msgid "Authentication"
+msgstr "HitelesÃtÃs"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:215
+msgid "Locating offline address books"
+msgstr "Kapcsolat nÃlkÃli cÃmjegyzÃk keresÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:295
+msgid "Cache o_ffline address book"
+msgstr "_Kapcsolat nÃlkÃli cÃmjegyzÃk gyorsÃtÃtÃrazÃsa"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:321
+msgid "Select ad_dress list:"
+msgstr "VÃlasszon _cÃmlistÃt:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:345
+msgid "Fetch List"
+msgstr "Lista letÃltÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:503
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Reviewer (can read items)"
+msgstr "VÃlemÃnyezÅ (olvashat elemeket)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:504
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Author (can read and create items)"
+msgstr "SzerzÅ (olvashat Ãs lÃtrehozhat elemeket)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:505
+msgctxt "PermissionsLevel"
+msgid "Editor (can read, create and modify items)"
+msgstr "SzerkesztÅ (olvashat, lÃtrehozhat Ãs szerkeszthet elemeket)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:608
+msgid "Delegate permissions"
+msgstr "Meghatalmazott jogosultsÃgai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:626
+msgid "C_alendar"
+msgstr "_NaptÃr"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:629
+msgid "_Delegate receives copies of meeting-related messages sent to me"
+msgstr ""
+"_Meghatalmazott mÃsolatokat kap a talÃlkozÃval kapcsolatban nekem kÃldÃtt "
+"ÃzenetekrÅl"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:634
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Feladatok"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:637
+msgid "_Inbox"
+msgstr "BeÃrkezett Ã_zenetek"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:640
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "NÃvj_egyek"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:643
+msgid "_Notes"
+msgstr "Fel_jegyzÃsek"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:646
+msgid "_Journal"
+msgstr "_NaplÃ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:649
+#, c-format
+msgid "Delegate '%s' has the following permissions"
+msgstr "â%sâ meghatalmazott jogosultsÃgai"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:667
+msgid "Delegate can see my _private items"
+msgstr "Meghatalmazott lÃthatja s_zemÃlyes elemeimet"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:990
+msgid "Retrieving current user permissions, please wait..."
+msgstr "AktuÃlis felhasznÃlà jogosultsÃgainak lekÃrÃse, kis tÃrelmetâ"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1111
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1641
+msgid "Delegates"
+msgstr "Meghatalmazottak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1135
+msgid ""
+"Delegates can send items on your behalf, including creating and responding "
+"to meeting requests. If you want to grant folder permissions without giving "
+"send-on-behalf-of permissions, close this dialog box, right-click the "
+"folder, click Permissions and change the options there."
+msgstr ""
+"A meghatalmazottak elemeket kÃldhetnek az Ãn nevÃben, beleÃrtve "
+"talÃlkozÃkÃrÃsek lÃtrehozÃsÃt Ãs vÃlaszolÃst azokra. Ha csak "
+"mappajogosultsÃgokat szeretne adni a nevÃben valà kÃldÃs joga nÃlkÃl, akkor "
+"zÃrja be ezt az ablakot, kattintson a jobb egÃrgombbal a mappÃn, vÃlassza a "
+"JogosultsÃgok elemet, Ãs mÃdosÃtsa az ottani beÃllÃtÃsokat."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1184
+msgid ""
+"Deliver meeting requests addressed to me and responses to meeting requests "
+"where I am the organizer to:"
+msgstr ""
+"Nekem cÃmzett talÃlkozÃkÃrÃsek Ãs az Ãltalam szervezett talÃlkozÃk kÃrÃseire "
+"adott vÃlaszok kÃzbesÃtÃse:"
+
+#. new-line break, because GtkRadioButton doesn't allow wrapping of the inner label
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1193
+msgid ""
+"My delegates only, but _send a copy of meeting requests\n"
+"and responses to me (recommended)"
+msgstr ""
+"Csak megbÃzottaimnak, de _kÃldjÃn mÃsolatot a\n"
+"talÃlkozÃkÃrÃsekrÅl Ãs vÃlaszokrÃl (javasolt)"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1200
+msgid "My d_elegates only"
+msgstr "_Csak megbÃzottaimnak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1207
+msgid "My delegates a_nd me"
+msgstr "MegbÃzottaimnak Ãs _nekem"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1716
+msgid "Retrieving \"Delegates\" settings"
+msgstr "âMegbÃzottakâ beÃllÃtÃsainak lekÃrÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:446
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:925
+msgid "Out of Office"
+msgstr "HÃzon kÃvÃl"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:462
+msgid ""
+"The messages specified below will be automatically sent to each internal and "
+"external person who sends a mail to you."
+msgstr ""
+"Az alÃbb megadott Ãzenetek automatikusan elkÃldÃsre kerÃlnek minden belsÅ Ãs "
+"kÃlsÅ feladÃnak, aki Ãnnek levelet kÃld."
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:470
+msgid "Do _not send Out of Office replies"
+msgstr "_Ne kÃldjÃn hÃzon kÃvÃl vÃlaszokat"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:478
+msgid "_Send Out of Office replies"
+msgstr "_HÃzon kÃvÃl vÃlaszok kÃldÃse"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:486
+msgid "Send Out of Office replies only _during this time period:"
+msgstr "HÃzon _kÃvÃl vÃlaszok kÃldÃse csak ebben az idÅszakban:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:506
+msgid "_From:"
+msgstr "_FeladÃ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:531
+msgid "_To:"
+msgstr "_CÃmzett:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:556
+msgid "I_nternal:"
+msgstr "B_elsÅ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:565
+msgid "Message to be sent within the organization"
+msgstr "A szervezeten belÃlre kÃldendÅ Ãzenet"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:592
+msgid "E_xternal:"
+msgstr "_KÃlsÅ:"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:600
+msgid "Message to be sent outside the organization"
+msgstr "A szervezeten kÃvÃlre kÃldendÅ Ãzenet"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:610
+msgid "Do not reply to senders outside the organization"
+msgstr "Ne vÃlaszoljon a szervezeten kÃvÃli feladÃknak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:613
+msgid "Reply only to known senders outside the organization"
+msgstr "VÃlasz csak a szervezeten kÃvÃli ismert feladÃknak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:616
+msgid "Reply to any sender outside the organization"
+msgstr "VÃlasz a szervezeten kÃvÃli Ãsszes feladÃnak"
+
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-ooo-page.c:1001
+msgid "Retrieving \"Out of Office\" settings"
+msgstr "âHÃzon kÃvÃlâ Ãllapot beÃllÃtÃsainak lekÃrÃse"
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:1
+msgid "Autodiscovery query failed."
+msgstr "Az automatikus felismerÃs lekÃrdezÃse sikertelen."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:2
+msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgstr "A jelentett hiba: â{0}â."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:3
+msgid "Failed to locate offline address books."
+msgstr "A kapcsolat nÃlkÃli cÃmjegyzÃkek nem talÃlhatÃk."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:4
+msgid "Failed to retrieve &quot;Out of Office&quot; settings."
+msgstr "Nem sikerÃlt lekÃrni a âHÃzon kÃvÃlâ Ãllapot beÃllÃtÃsait."
+
+#: ../src/configuration/module-ews-configuration.error.xml.h:5
+msgid "Failed to retrieve &quot;Delegates&quot; settings."
+msgstr "Nem sikerÃlt lekÃrni a âMegbÃzottakâ beÃllÃtÃsait."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:488
 msgid "Operation Cancelled"
 msgstr "MÅvelet megszakÃtva"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:422
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:557
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "A hitelesÃtÃs sikertelen"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:430
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:568
 #, c-format
 msgid "No response: %s"
 msgstr "Nincs vÃlasz: %s"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1284 ../src/server/e-ews-connection.c:1642
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1881
-#, c-format
-msgid "Code: %d - Unexpected response from server"
-msgstr "KÃd: %d - VÃratlan vÃlasz a kiszolgÃlÃtÃl"
-
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1296
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1852
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
-msgstr "Az automatikus felderÃtÃsre adott vÃlasz XML feldolgozÃsa sikertelen."
+msgstr "Az automatikus felderÃtÃsre adott vÃlasz XML feldolgozÃsa sikertelen"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1304
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1859
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Autodiscover> element\n"
-msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az <Autodiscover> elemet\n"
+msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az <Autodiscover> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1316
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1870
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Response> element\n"
-msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni a <Response> elemet\n"
+msgid "Failed to find <Response> element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni a <Response> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1328
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1881
 #, c-format
-msgid "Failed to find <Account> element\n"
-msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az <Account> elemet\n"
+msgid "Failed to find <Account> element"
+msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az <Account> elemet"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1347
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1900
 #, c-format
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr ""
 "Az <ASUrl> Ãs <OABUrl> nem talÃlhatà az automatikus felderÃtÃsre adott "
 "vÃlaszban"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1449
-#, c-format
-msgid "Both email and password must be provided"
-msgstr "Az e-mailt Ãs a jelszÃt is meg kell adni"
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1980
+msgid "URL cannot be NULL"
+msgstr "Az URL nem lehet NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1456
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:1987
 #, c-format
-msgid "Wrong email id"
-msgstr "Rossz e-mail azonosÃtÃ"
+msgid "URL '%s' is not valid"
+msgstr "A(z) â%sâ URL nem ÃrvÃnyes"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1652
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2089
+msgid "Email address is missing a domain part"
+msgstr "Az e-mail cÃmbÅl hiÃnyzik a tartomÃny rÃsz"
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2359
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Nem sikerÃlt feldolgozni az oab XML-t"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:1659
-#, c-format
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2367
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Nem sikerÃlt megtalÃlni az <OAB> elemet\n"
 
-#: ../src/utils/ews-camel-common.c:170
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3509
+msgid "No items found"
+msgstr "Nem talÃlhatÃk elemek"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:539
+msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem tÃmogatott a mappa tÃpusa"
+
+#: ../src/server/e-ews-folder.c:544
+msgid "Cannot add folder, master source not found"
+msgstr "Nem vehetÅ fel a mappa, nem talÃlhatà az elsÅdleges forrÃs"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:176
 #, c-format
 msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
 msgstr "A CreateItem hÃvÃs nem adott vissza Ãj ÃzenetazonosÃtÃt"
-
-#~ msgid "Unknown calendar property '%s'"
-#~ msgstr "Ismeretlen naptÃrtulajdonsÃg: â%sâ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]