[evolution/gnome-3-6] Updated Telugu Translations



commit 27254929af6c05c54296471b97a95db0a8c2f597
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date:   Fri Sep 21 20:52:53 2012 +0530

    Updated Telugu Translations

 po/te.po | 7547 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 3849 insertions(+), 3698 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fa9a19b..a4a56eb 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -4,23 +4,24 @@
 # Copyright (C) 2005, 2007, 2012 Swecha Localisation Team <localization swecha net>
 # This file is distributed under the same license as the evolution package.
 #
+#
+#: ../shell/main.c:568
 # Prajasakti Localisation Team <localisation prajasakti com>, 2005.
 # àààà àààààà <bharatfsf gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011, 2012.
 # Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2011, 2012.
 # y.srinivasreddy <y srinivas_reddy yahoo com>, 2012.
-#
-#: ../shell/main.c:568
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: te\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 13:48+0530\n"
-"Last-Translator: y.srinivasreddy <y srinivas_reddy yahoo com>\n"
-"Language-Team: Telugu <y srinivas_reddy yahoo com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:31+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
@@ -33,8 +34,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: te\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
 msgid "This address book could not be opened."
@@ -45,7 +45,8 @@ msgid ""
 "This address book server might be unreachable or the server name may be "
 "misspelled or your network connection could be down."
 msgstr ""
-"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà  ààà àà àààààà àààà àààà "
+"à àààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààà ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà "
+" ààà àà àààààà àààà àààà "
 "àààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
@@ -58,8 +59,10 @@ msgid ""
 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
 "your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
-"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; àà ààààààâàààà àààààààà "
+"àà àààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà ààààà àààà àààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààà àà àààà "
+"ààààààààà. àààà àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà; "
+"àà ààààààâàààà àààààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
@@ -72,8 +75,10 @@ msgid ""
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
 "supported search bases."
 msgstr ""
-"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà àààààà ààààà àààà ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà àààààààààààààààà àààààààààààà."
+"à LDAP ààààà ààà LDAP àààààà àà ààààààààààààààààà, ààààà à ààààààààààààààà "
+"àààààà ààààà àààà ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààà. àààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àà "
+"àààààààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
@@ -100,183 +105,185 @@ msgid "This address book will be removed permanently."
 msgstr "à àààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:63
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
 msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "àààààààààààà (_N)"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#| msgid "Delete address book '{0}'?"
+msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà  &quot;{0}&quot;?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+msgid ""
+"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
+"server. Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààà &quot;{0}&quot; àà àààààààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà?"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#| msgid "Delegated From"
+msgid "_Delete From Server"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà (_D)"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Category editor not available."
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "Unable to perform search."
 msgstr "àààààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
-msgstr "à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"à àààààààààà àààà ààààààààà àààààà. àààà à ààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
 msgid "_Discard"
 msgstr "àààààààà(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
 msgid "Cannot move contact."
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
 msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
+"àààà àààààààààà àà ààààààààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà ààà àààà "
 "ààààà ààààààààààà. àààà ààààààà àà àààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààà. àààà àààààà àààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid "_Resize"
 msgstr "ààà: àààààààà(_R)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "ààà àààà ààà ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "_Do not save"
 msgstr "àààààààà(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "Unable to save {0}."
 msgstr "{0} àà ààààààà."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
 msgstr "{0} àà {1} àà ààààààà àààà: {2}"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààààààààà {0} ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààà."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Address '{0}' already exists."
 msgstr "àààààààà '{0}' ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
 msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
-msgstr "àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àà ààààà à àààààààààà ààààà àààààà. àààà à àààààààààààà ààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
-#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:340 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "_Add"
 msgstr "àààààà(_A)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid "Some addresses already exist in this contact list."
 msgstr "à ààààà àààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
 msgid ""
 "You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
 "you like to add them anyway?"
 msgstr ""
-"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. àààà àààààà àààààà ààà "
+"à àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààà àààààà àààààà ààà "
 "àààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
 msgid "Skip duplicates"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "Add with duplicates"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid "List '{0}' is already in this contact list."
 msgstr "à ààààà àààààààààà àààààà '{0}' àààààààà ààààà."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
 msgid ""
 "A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
 "to add it anyway?"
 msgstr ""
-"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. ààààà àààààààààà ààààààààààà "
+"àà ààààà àààààà '{0}' àààààà ààààààà ààààààààà à ààààà àààààààààà ààààà. "
+"ààààà àààààààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààà?"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
-msgid "Some features may not work properly with your current server"
-msgstr "àà àààààààà  ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
-"a supported version"
-msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààààà "
-"àààààààà àààààààààààà. àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà àà àààààààààààààà"
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
-msgid "GroupWise Address book creation:"
-msgstr "ààààààà àààààà  àààààààà àààààà àààààà:"
-
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
-msgid ""
-"Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
-"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
-"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àà ààààààà àààààààààà. àà àààà "
-"àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààà àààààààà "
-"àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà."
-
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1264
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
 msgid "Cannot add new contact"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the address book source
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
 "different address book from the side bar in the Contacts view."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà ààààà "
 "ààààààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:625
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2923
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2935
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
@@ -314,8 +321,8 @@ msgstr "HTML àààààà àà ààààààààààààà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:970
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:973
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
 #: ../smime/lib/e-cert.c:810
 msgid "Email"
@@ -341,7 +348,7 @@ msgstr "ààààà ààà(_H):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:722
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1786
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1858
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "àààààààààà(_C):"
 
@@ -433,7 +440,7 @@ msgid "_Anniversary:"
 msgstr "ààààààààààààà(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:710
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2150
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ààààààààààààà"
@@ -444,9 +451,8 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../capplet/anjal-settings-main.c:83
-#: ../shell/main.c:131
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2149 ../shell/main.c:131
 msgid "Birthday"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -485,26 +491,26 @@ msgstr "àààààààà(_A):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:372
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:399
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:75
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:298
 msgid "Home"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:369
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:691
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:396
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:74
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:687
 #: ../widgets/misc/e-contact-map.c:306
 msgid "Work"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:71
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:389
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3564
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:76
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:384
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3570
 msgid "Other"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -517,48 +523,47 @@ msgid "Notes"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
 msgid "Jabber"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:623
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
 msgid "Yahoo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:624
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:618
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:620
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:619
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
 msgid "GroupWise"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:625
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:621
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:626
-#| msgid "Title"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:622
 msgid "Twitter"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -576,20 +581,20 @@ msgid "Error removing contact"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:641
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2917
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2929
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà-%s"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3399
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
 msgid "Please select an image for this contact"
 msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3400
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3412
 msgid "_No image"
 msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3733
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3745
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -597,28 +602,28 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààà àààààààààààà:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3739
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3751
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3746
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3758
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be a future date"
 msgstr "'%s' àààààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3754
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3766
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "%s'%s' ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3767
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3781
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3779
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3793
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' àààà àà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3796
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
@@ -722,7 +727,9 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
 msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà àà "
+"àààààà(_T)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
 msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
@@ -730,16 +737,15 @@ msgstr "àààààà àà àààààà ààààààààà
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
 msgid "Add an email to the List"
-msgstr ""
+msgstr "àà àààààààâàà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
-#| msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgid "Remove an email address from the List"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
 msgid "Insert email addresses from Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
 msgid "_Select..."
@@ -775,7 +781,8 @@ msgid ""
 "The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
 "like to save the changes anyway?"
 msgstr ""
-"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààâàààà ààààà.  ààààà àààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààâàààà ààààà.  ààààà àààà "
+"ààààààààà ààààààà "
 "àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
@@ -813,22 +820,22 @@ msgid "Merge Contact"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1060
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
 msgid "Name contains"
 msgstr "àààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1053
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
 msgid "Email begins with"
 msgstr "àààààà à-ààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1046
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1798
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1012
 msgid "Any field contains"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààà "
 
@@ -838,145 +845,145 @@ msgstr "à àààààààààà ààààààààààà "
 msgid "evolution address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:162
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:160
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:300 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:429
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:164
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:296 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:429
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ààààààâààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:165
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:305 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:434
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:169
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:301 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:434
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà(_S)..."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:167
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:307 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:436
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:171
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:303 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:436
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1087 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:973
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "%s àà àààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:159
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:154
 msgid "Open map"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:553
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:549
 msgid "List Members:"
 msgstr "àààààà ààààààà:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
 msgid "Nickname"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
 msgid "Company"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
 msgid "Department"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
 msgid "Profession"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
 msgid "Position"
 msgstr "'àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
 msgid "Manager"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
 msgid "Assistant"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:546
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:678
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:127
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:354
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "àààà/ààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:706
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:675
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
 msgid "Phone"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:676
 msgid "Fax"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:708
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:677
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
 msgid "Address"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
 msgid "Home Page"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:705
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
 msgid "Web Log"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:711
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:707
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
 msgid "Spouse"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:721
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:717
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:745
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
 msgid "Note"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
 msgid "List Members"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:955
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:958
 msgid "Job Title"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:996
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
 msgid "Home page"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
 msgid "Blog"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -986,8 +993,10 @@ msgid ""
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
 "load the address book once in online mode to download its contents."
 msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
-"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààâàààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààààà àààâàààà àà "
+"ààààààààààààà ààààààà àààà àààâàààà àà "
+"àààààààààààà àààà ààààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààâàààà "
 "àààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:143
@@ -996,7 +1005,8 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"à ààààààààààààààààààà ààààààààà.  àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààààà "
+"à ààààààààààààààààààà ààààààààà.  àààààà àààà %s àààààà ààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà "
 "àààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:156
@@ -1004,7 +1014,8 @@ msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
 msgstr ""
-"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà LDAP àààà ààààààààààà "
+"à àààààà àààààààààà LDAP ààààà ààààààààà àà ààààààààà. àààà àààààààààà àà "
+"LDAP àààà ààààààààààà "
 "àààààààà, àààà LDAP-àààààààààà àààààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:165
@@ -1012,7 +1023,8 @@ msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
 msgstr ""
-"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
+"àààà à àààààààà ààààààààààà ààààààààà. ààààààà àààà ààààààà URI àà "
+"àààààààààààà àààààà, àààà ààààà "
 "àààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
@@ -1026,7 +1038,8 @@ msgid ""
 "Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
 "the directory server preferences for this address book."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà àààààà\n"
+"à ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà\n"
 "àààà àààààààààà àààààààà àà ààààààààààààààààààà. àààààà àà ààààààààà àààààà\n"
 "ààààààààà àààààà àààà àààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà\n"
 "à ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà."
@@ -1040,7 +1053,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "à ààààà àà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààààà àààà\n"
 "à àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààà. àààààà\n"
-"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà\n"
+"àà ààààààààà àààààà ààààààààà àààààà àààà à àààààààà ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààà\n"
 "àààààààà ààà ààààààààà àààààà àààààà."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
@@ -1127,7 +1141,7 @@ msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:662
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
@@ -1481,11 +1495,11 @@ msgstr "àààà %d"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
 msgid "OUTPUTFILE"
-msgstr "ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
 msgid "List local address book folders"
@@ -1493,7 +1507,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààà àà
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
 msgid "Show cards as vcard or csv file"
-msgstr "ààààààààà vàààààà ààà csvàààààààà àà àààà "
+msgstr "ààààààààà vàààààà ààà csvàààà àà àààà "
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:69
 msgid "[vcard|csv]"
@@ -1516,7 +1530,9 @@ msgstr "ààààà"
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
 msgid ""
 "Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà àààààààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà, àààààà ààààààààà ààààààààà --àààà "
+"àààààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
 msgid "Only support csv or vcard format."
@@ -1538,7 +1554,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:688
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46
 msgid "Can not open file"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:74
 #, c-format
@@ -1561,7 +1577,7 @@ msgstr[1] "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:134
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1195
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "àààà"
@@ -1576,29 +1592,46 @@ msgid "Appointments"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
+msgid "Dismiss _All"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_A)"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
 msgid "_Snooze"
 msgstr "ààààààààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
 #: ../libevolution-utils/e-alert-dialog.c:162
 msgid "_Dismiss"
 msgstr "àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1757
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1767
+#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:191
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1472
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1583
+msgid "Location:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+msgid "location of appointment"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
 msgid "Snooze _time:"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_t):"
 
 #. Translators: This is the last part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../filter/filter.ui.h:8
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:353
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
 #: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:143
 msgid "days"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../filter/filter.ui.h:7
 #: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:141
@@ -1606,59 +1639,42 @@ msgid "hours"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:6
-#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:541
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:29
 #: ../widgets/misc/e-interval-chooser.c:139
 msgid "minutes"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
-msgid "location of appointment"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1754
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1764
-#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:216
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1413
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1513
-msgid "Location:"
-msgstr "àààààà:"
-
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
-msgid "Dismiss _All"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà (_A)"
-
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1603
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1735
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1606
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
 msgid "No summary available."
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1614
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1615
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1617
 msgid "No description available."
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1622
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1625
 msgid "No location information available."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà àà àààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1668
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1671
 #, c-format
 msgid "You have %d reminder"
 msgid_plural "You have %d reminders"
 msgstr[0] "àààà %d àààààààààà"
 msgstr[1] "àààà %d ààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1864
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1899
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1867
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1902
 msgid "Warning"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1868
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1871
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -1670,7 +1686,7 @@ msgstr ""
 "ààààààà àààààààààààààààà.  àààààààààà ààààààà àà àààààà àààààààààààà\n"
 "àààààà àààààà àà ààààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1905
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1908
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -1680,14 +1696,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà. à ààààààààààààà à "
+"ààààààà àààààààààà àà àààààààà "
 "àààààààààààààààà:\n"
 "\n"
 "        %s\n"
 "\n"
 "àààà ààààààààà à àààààààààà àà àààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1920
+#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1923
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "à àààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà"
 
@@ -1732,7 +1749,9 @@ msgstr "àààà ààààààààààààààààà àà
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the meeting is canceled."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àà àààààààà, àààà àààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
 msgid "Do _not Send"
@@ -1757,7 +1776,9 @@ msgstr "à àààààààààààà ààààààà ààà
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the task has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:192
@@ -1777,7 +1798,9 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààààà 
 msgid ""
 "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
 "the memo has been deleted."
-msgstr "àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àààààà àààààààà, àààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:195
@@ -1893,7 +1916,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
-msgstr "àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà  àààààààààààà  àààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà  "
+"àààààààààààà  àààààà àààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
@@ -1910,7 +1935,8 @@ msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their "
 "calendars up to date."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
@@ -1920,7 +1946,9 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààà à  àà
 msgid ""
 "Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
 "this task."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
 msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
@@ -1930,10 +1958,12 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà àààà. à
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
 "loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààààààà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:316
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3022
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3094
 msgid "_Save"
 msgstr "àààà(_S)"
 
@@ -1945,7 +1975,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààà. àààà à
 msgid ""
 "Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
 "in the loss of these attachments."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààà. àààààààà àà ààààà à àààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
 msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
@@ -1956,7 +1988,8 @@ msgid ""
 "Sending updated information allows other participants to keep their task "
 "lists up to date."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà."
+"àààà ààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
@@ -2015,119 +2048,149 @@ msgid "This memo list will be removed permanently."
 msgstr "àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote calendar &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà &quot;{0}&quot;?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+msgid ""
+"This will permanently remove the calendar &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ààà àààààààà &quot;{0}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#| msgid "Delete task list '{0}'?"
+msgid "Delete remote task list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà &quot;{0}&quot;?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+msgid ""
+"This will permanently remove the task list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ààà ààààààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "Delete remote memo list &quot;{0}&quot;?"
+msgstr "àààààà àààà àààààà &quot;{0}&quot; àààààààààà?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+msgid ""
+"This will permanently remove the memo list &quot;{0}&quot; from the server. "
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+"ààà àààà àààààà &quot;{}&quot; àà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà?"
+
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
 "what your appointment is about."
 msgstr ""
-"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà ààààààààà àà ààààààààààààà "
+"àà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà ààà àà ààààààà "
+"ààààààààà àà ààààààààààààà "
 "àààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
 msgstr "àààà àààààà à àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
 msgid ""
 "Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
 "task is about."
 msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà ààà àà àààààààà "
+"ààààààà àà ààààààààà àààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "Error loading calendar"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Cannot create a new event"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà "
 "ààààààààààâàà àààààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 msgid "Cannot save event"
 msgstr "ààààà ààààààààààà"
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
 msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar that can accept appointments."
 msgstr ""
-"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
+"'{0}' àààààà-ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà. ààààààààâàààààààââàà "
+"àààààààà ààààà ààààààààààâàà "
 "ààààààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:86
 msgid "Cannot save task"
 msgstr "ààààà ààààààààààà "
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
 msgid ""
 "'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
-msgstr "'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"'{0}' àààààààààà ààààà àààààà àààààà, àààà àààààà àààààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
 msgid "Error loading task list"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
 msgid "The task list is not marked for offline usage."
 msgstr "àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
 msgid "Error loading memo list"
 msgstr "àààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
 msgstr "àààà àààààà àààâàààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:88
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
 msgid "Error on {0}: {1}"
 msgstr "{0} àà àààà: {1}"
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89
-msgid "Some features may not work properly with your current server."
-msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
-msgid ""
-"You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
-"problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded to "
-"a supported version."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà "
-"àààààààààààà. àààà àààààà ààààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààà àà àààààààààààà."
-
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
-#| msgid "Cannot perform the operation."
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:96
 msgid "Could not perform this operation."
 msgstr "à àààààà àààà àààààà àààààà."
 
-#: ../calendar/calendar.error.xml.h:92 ../mail/mail.error.xml.h:165
+#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "You must be working online to complete this operation."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààâàààà àààà ààààààààà."
 
 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
 msgid "Day View"
@@ -2221,7 +2284,7 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:872
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:870
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
 msgid "Location"
@@ -2443,7 +2506,8 @@ msgstr "à àààà ààààààààààà."
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
 #, c-format
 msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s  àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
+msgstr ""
+"%s  àààà àààààààà àààààààà. à ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
 #, c-format
@@ -2495,68 +2559,67 @@ msgstr "àààààààààà àààà"
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1153
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1157
 msgid "Close the current window"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160 ../mail/e-mail-browser.c:134
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1164 ../mail/e-mail-browser.c:134
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1446
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:121 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:558
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:327 ../widgets/misc/e-web-view.c:1413
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:323 ../widgets/misc/e-web-view.c:1423
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:456
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1299
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1167 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1453
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:114 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:553
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1407 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1417 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1293
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1174
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:135 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:568
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1181
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
 msgid "View help"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1188 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1192 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:128 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:563
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1419 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1429 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1305
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
 msgid "Save current changes"
 msgstr "àààààààà  ààààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
-#| msgid "_Save and Close"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1218
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:294
 msgid "Save and Close"
 msgstr "àààà àààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1216
-#| msgid "Save current changes"
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1220
 msgid "Save current changes and close editor"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1223 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1227 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:142 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:573
 msgid "Select all text"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1234
 msgid "_Classification"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1237
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1241
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../filter/filter.ui.h:16
 #: ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
@@ -2565,131 +2628,131 @@ msgstr "àààààààà(_C)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ààààààà(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1244 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248 ../mail/e-mail-browser.c:162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1593
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:299
 msgid "_File"
 msgstr "àààà (_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1251
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1255
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 msgid "_Help"
 msgstr "ààààà(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1258
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
 msgid "_Insert"
 msgstr "àààààààà (_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1265
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1269
 #: ../composer/e-composer-actions.c:339
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààààààààààà(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272 ../mail/e-mail-browser.c:176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1276 ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:28
 msgid "_View"
 msgstr "àààààà(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1286
 #: ../composer/e-composer-actions.c:288
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ààààààààà(_A)..."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1284
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1288
 #: ../composer/e-composer-actions.c:290
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:414
 msgid "Attach a file"
 msgstr "àà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
 msgid "_Categories"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1294
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1304
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "àààààààààààà(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1306
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1315
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ààààààà(_b)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1313
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317
 msgid "Classify as public"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1322
 msgid "_Private"
 msgstr "ààààà(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1320
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324
 msgid "Classify as private"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1329
 msgid "_Confidential"
 msgstr "àààààààà(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1327
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1339
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ààààà àààààààà(_o)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1337
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1347
 msgid "_RSVP"
 msgstr "_RSVP"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1345
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "RSVP àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
 msgid "_Status Field"
-msgstr "àààààààà àààààààà(_S)"
+msgstr "àààààà àààààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1363
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ààààààà ààà(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1361
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1365
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2110
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2114
 #: ../composer/e-composer-actions.c:507
 msgid "Attach"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2459
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2643
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3647
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2463
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2650
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3654
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "à àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3611
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:115
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3618
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:118
 msgid "attachment"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3679
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3686
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààààà!"
 
@@ -2849,7 +2912,7 @@ msgstr "àààà/ààààà àààà(_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààà/ààààààààà ààààààà àà àààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3324
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:318 ../calendar/gui/print.c:3391
 msgid "Appointment"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -2876,7 +2939,7 @@ msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ààà àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:663
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3138
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3143
 msgid "This event has reminders"
 msgstr "à ààà ààààààààààààààà ààààààààà"
 
@@ -2885,83 +2948,83 @@ msgstr "à ààà ààààààààààààààà àààà
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ààààààààààà(_g):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1296
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1301
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "àààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1472
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:732
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:852
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1482
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1487
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1505
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1512
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1517
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "àààà àààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1675
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1680
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:771
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
 msgid "An organizer is required."
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1709
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1714
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
 msgid "At least one attendee is required."
 msgstr "ààààà àà àààààààààààà ààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1916
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1921
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "àààààààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1918
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "àààààààààà(_n)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2993
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2998
 #, c-format
 msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
 msgstr "àààààààààà '%s'àà àààààààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3409
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3423
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "%d àààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3415
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3429
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "%d ààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3421
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3435
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "%d àààààà àààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%dààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3440
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3454
 msgid "Customize"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for "No reminder set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3446
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3460
 msgctxt "cal-reminders"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3091,11 +3154,11 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
 msgid "Select _Today"
 msgstr "à àààààà àààààààààà(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3328
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:109 ../calendar/gui/print.c:3395
 msgid "Memo"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3122,20 +3185,20 @@ msgstr "'%s' àààà ààààààà àààààààà àà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:983
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:111
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:105
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:107
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:94
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:96
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:122
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:147
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:715 ../mail/e-mail-reader.c:1748
-#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4459
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857 ../plugins/face/face.c:174
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:722 ../mail/e-mail-reader.c:1733
+#: ../mail/em-folder-tree.c:675 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4574
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4925 ../plugins/face/face.c:174
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:317
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1173
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1364
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 ../mail/em-filter-i18n.h:77
 #: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
@@ -3171,12 +3234,15 @@ msgstr "ààààààààààà(_m):"
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
 #, c-format
 msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
 #, c-format
 msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
-msgstr "àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààààà, àààà "
+"ààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
 #, c-format
@@ -3212,13 +3278,13 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1009
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
 msgid "on"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3226,7 +3292,7 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1102
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1106
 msgid "first"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3235,7 +3301,7 @@ msgstr "ààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1108
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1112
 msgid "second"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -3243,7 +3309,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1113
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
 msgid "third"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3251,7 +3317,7 @@ msgstr "àààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
 msgid "fourth"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -3259,7 +3325,7 @@ msgstr "àààààààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1127
 msgid "fifth"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3267,13 +3333,13 @@ msgstr "ààà"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1128
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1132
 msgid "last"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1152
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156
 msgid "Other Date"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -3281,7 +3347,7 @@ msgstr "ààà àààààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1158
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162
 msgid "1st to 10th"
 msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 
@@ -3289,7 +3355,7 @@ msgstr "1 ààààà 10 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1164
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1168
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 
@@ -3297,41 +3363,41 @@ msgstr "11 ààààà 20 àààà"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1174
 msgid "21st to 31st"
 msgstr "21 ààààà 31 àààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1196
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
 msgid "Monday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1197
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
 msgid "Tuesday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1198
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1199
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1203
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
 msgid "Thursday"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1200
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
 msgid "Friday"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
 msgid "Saturday"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1202
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
 msgid "Sunday"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3339,31 +3405,31 @@ msgstr "ààààààà"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1326
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1330
 msgid "on the"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1505
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1509
 msgid "occurrences"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2221
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2225
 msgid "Add exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2262
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2266
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2268
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2272
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2312
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2316
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2451
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2455
 msgid "Date/Time"
 msgstr "àààààà/àààà"
 
@@ -3444,26 +3510,26 @@ msgstr "ààààà ààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:314
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:345
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:579 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
-#: ../mail/message-list.c:1285 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
+#: ../mail/message-list.c:1275 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "High"
 msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:316
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:347
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1655 ../calendar/gui/e-task-table.c:580
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1284
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../mail/message-list.c:1274
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:5
 msgid "Normal"
 msgstr "àààààà"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:349
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:581 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
-#: ../mail/message-list.c:1283 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
+#: ../mail/message-list.c:1273 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:4
 msgid "Low"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3476,33 +3542,33 @@ msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:489
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:774 ../calendar/gui/e-task-table.c:227
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:242 ../calendar/gui/e-task-table.c:656
-#: ../calendar/gui/print.c:3405 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
+#: ../calendar/gui/print.c:3472 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
 msgid "Not Started"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:290
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:776
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:854 ../calendar/gui/e-task-table.c:229
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:244 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
-#: ../calendar/gui/print.c:3408
+#: ../calendar/gui/print.c:3475
 msgid "In Progress"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:293
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:324
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:778
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:209 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:232
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:246
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3411
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3478
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Completed"
@@ -3510,11 +3576,11 @@ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #. To Translators: This is task status
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:780 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:248 ../calendar/gui/e-task-table.c:659
-#: ../calendar/gui/print.c:3414
+#: ../calendar/gui/print.c:3481 ../mail/mail-send-recv.c:879
 msgid "Canceled"
 msgstr "àààààààààààààà"
 
@@ -3522,17 +3588,17 @@ msgstr "àààààààààààààà"
 #. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3618
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3624
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:684
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1
 msgid "Status"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
 msgid "Stat_us:"
-msgstr "àààààààà(_u):"
+msgstr "àààààà(_u):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
 msgid "P_ercent complete:"
@@ -3553,17 +3619,17 @@ msgstr "àààààà ààà(_W):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:116
 msgid "_Status Details"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_S)"
+msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:118
 msgid "Click to change or view the status details of the task"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:126
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààààà(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3326
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:186 ../calendar/gui/print.c:3393
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:553
 msgid "Task"
 msgstr "àààààà"
@@ -3586,7 +3652,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:293
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
-msgstr "àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààààààà, ààààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:297
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
@@ -3596,7 +3663,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 msgid ""
 "Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
 "assigned tasks"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà  àààààà àààààà àààààààà àààààà, àààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà  àààààà àààààà àààààààà àààààà, "
+"àààààààààà "
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
 msgid "Due date is wrong"
@@ -3713,7 +3782,7 @@ msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1086
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1104
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
@@ -3723,19 +3792,19 @@ msgstr "%A %d %b %Y"
 #. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
 #. * You can change the order but don't change the
 #. * specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1852
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:202 ../calendar/gui/e-day-view.c:1853
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:835
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1090
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1108
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:209
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1093
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1099
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1102
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1117
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1120
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
@@ -3743,10 +3812,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:240
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1119
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1130
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1137
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1140
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1148
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1155
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1158
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -3755,10 +3824,10 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1868
+#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:232 ../calendar/gui/e-day-view.c:1869
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:839
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:245
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1126
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1144
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
@@ -3864,48 +3933,47 @@ msgstr "àà ààààà àààààààààà àààààà
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:206 ../filter/e-filter-rule.c:691
-#: ../mail/e-mail-config-page.c:65
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 ../filter/e-filter-rule.c:751
+#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
 msgid "Untitled"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
 msgid "Categories:"
 msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:245
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:276
 msgid "Summary:"
 msgstr "ààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
 msgid "Start Date:"
 msgstr "ààààààà àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
-#| msgid "End Date"
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
 msgid "End Date:"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
 msgid "Due Date:"
 msgstr "àààààààààààà àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1416
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1522
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1475
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1592
 msgid "Status:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:343
 msgid "Priority:"
 msgstr "àààààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:336
-#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:720
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:367
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
 msgid "Description:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:366
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:397
 msgid "Web Page:"
 msgstr "ààààà ààà:"
 
@@ -3921,7 +3989,7 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:644
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:139
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:157
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:586
 msgid "Type"
 msgstr "ààà"
@@ -3930,7 +3998,7 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Completion date"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
+#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:881
 msgid "Complete"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -4007,7 +4075,7 @@ msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3360
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2012 ../calendar/gui/print.c:3427
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "àààààà: %s"
@@ -4030,10 +4098,10 @@ msgstr "àààà àààààà"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model.c:842 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:186
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:139 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:174
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1159
-#: ../calendar/gui/print.c:1176 ../e-util/e-charset.c:52
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3406
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5937
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:237 ../calendar/gui/print.c:1222
+#: ../calendar/gui/print.c:1239 ../e-util/e-charset.c:52
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3480
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6012
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4064,35 +4132,35 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%sààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3559
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3565
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5925
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6000
 msgid "Accepted"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3560
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3566
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5931
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6006
 msgid "Declined"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3561
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3567
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:561
 msgid "Tentative"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3562
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3568
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5934
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6009
 msgid "Delegated"
 msgstr "àààààààààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3563
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3569
 msgid "Needs action"
 msgstr "àààà ààààà"
 
@@ -4142,16 +4210,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1026 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
-#: ../calendar/gui/print.c:985 ../calendar/gui/print.c:1004
-#: ../calendar/gui/print.c:2495 ../calendar/gui/print.c:2515
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1027 ../calendar/gui/e-week-view.c:773
+#: ../calendar/gui/print.c:1048 ../calendar/gui/print.c:1067
+#: ../calendar/gui/print.c:2564 ../calendar/gui/print.c:2584
 msgid "am"
 msgstr "am"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1029 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
-#: ../calendar/gui/print.c:990 ../calendar/gui/print.c:1006
-#: ../calendar/gui/print.c:2500 ../calendar/gui/print.c:2517
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1030 ../calendar/gui/e-week-view.c:776
+#: ../calendar/gui/print.c:1053 ../calendar/gui/print.c:1069
+#: ../calendar/gui/print.c:2569 ../calendar/gui/print.c:2586
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
@@ -4161,13 +4229,13 @@ msgstr "pm"
 #. * month, %B = full month name. You can change the
 #. * order but don't change the specifiers or add
 #. * anything.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1835 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:1979
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1836 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:831
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:222 ../calendar/gui/print.c:2044
 msgid "%A %d %B"
 msgstr "%AÂ%dÂ%B"
 
 #. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2670
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2673
 #, c-format
 msgid "Week %d"
 msgstr "àààà %d"
@@ -4220,49 +4288,49 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1155
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1069 ../calendar/gui/print.c:1218
 msgid "Individual"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133
-#: ../calendar/gui/print.c:1156 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
+#: ../calendar/gui/print.c:1219 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:8
 msgid "Group"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:118 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135
-#: ../calendar/gui/print.c:1157
+#: ../calendar/gui/print.c:1220
 msgid "Resource"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:120 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:137
-#: ../calendar/gui/print.c:1158
+#: ../calendar/gui/print.c:1221
 msgid "Room"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166
-#: ../calendar/gui/print.c:1172
+#: ../calendar/gui/print.c:1235
 msgid "Chair"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1072 ../calendar/gui/print.c:1236
 msgid "Required Participant"
 msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:153 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170
-#: ../calendar/gui/print.c:1174
+#: ../calendar/gui/print.c:1237
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:155 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:172
-#: ../calendar/gui/print.c:1175
+#: ../calendar/gui/print.c:1238
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "àààààààààààà-àààà"
 
@@ -4291,7 +4359,8 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr ""
-"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
+"ààààà %s ààà ààààààà %s ààà àààààà/ààààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1916
 #, c-format
@@ -4390,9 +4459,9 @@ msgstr "ààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:433
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:476
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:301
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
 msgid "Memos"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -4423,7 +4492,7 @@ msgid "Paste memos from the clipboard"
 msgstr "ààààààâààààààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.c:757
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
 
@@ -4444,14 +4513,14 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààààààà"
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2284
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:705 ../calendar/gui/print.c:2353
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1082
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:437
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:456
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
 msgid "Tasks"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -4468,7 +4537,7 @@ msgid "Paste tasks from the clipboard"
 msgstr "àààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
@@ -4483,11 +4552,11 @@ msgstr "ààààààààààà àà àààààààààà
 #. strftime format %d = day of month, %B = full
 #. * month name. You can change the order but don't
 #. * change the specifiers or add anything.
-#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:1960
+#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:239 ../calendar/gui/print.c:2025
 msgid "%d %B"
 msgstr "%dÂ%B"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2315
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2318
 msgid "Purging"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -4612,226 +4681,226 @@ msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "àààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:652
 msgid "1st"
 msgstr "1à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:652
 msgid "2nd"
 msgstr "2à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:652
 msgid "3rd"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:652
 msgid "4th"
 msgstr "4à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:589
+#: ../calendar/gui/print.c:652
 msgid "5th"
 msgstr "5à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:653
 msgid "6th"
 msgstr "6à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:653
 msgid "7th"
 msgstr "7à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:653
 msgid "8th"
 msgstr "8à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:653
 msgid "9th"
 msgstr "9à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:590
+#: ../calendar/gui/print.c:653
 msgid "10th"
 msgstr "10à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:654
 msgid "11th"
 msgstr "11à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:654
 msgid "12th"
 msgstr "12à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:654
 msgid "13th"
 msgstr "13à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:654
 msgid "14th"
 msgstr "14à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:654
 msgid "15th"
 msgstr "15à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:655
 msgid "16th"
 msgstr "16à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:655
 msgid "17th"
 msgstr "17à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:655
 msgid "18th"
 msgstr "18à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:655
 msgid "19th"
 msgstr "19à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:655
 msgid "20th"
 msgstr "20à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:656
 msgid "21st"
 msgstr "21à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:656
 msgid "22nd"
 msgstr "22à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:656
 msgid "23rd"
 msgstr "23à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:656
 msgid "24th"
 msgstr "24à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:593
+#: ../calendar/gui/print.c:656
 msgid "25th"
 msgstr "25à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "26th"
 msgstr "26à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "27th"
 msgstr "27à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "28th"
 msgstr "28à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "29th"
 msgstr "29à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:657
 msgid "30th"
 msgstr "30à"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:595
+#: ../calendar/gui/print.c:658
 msgid "31st"
 msgstr "31à"
 
 #. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:715
 msgid "Su"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:715
 msgid "Mo"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:715
 msgid "Tu"
 msgstr "àà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:652
+#: ../calendar/gui/print.c:715
 msgid "We"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:716
 msgid "Th"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:716
 msgid "Fr"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:653
+#: ../calendar/gui/print.c:716
 msgid "Sa"
 msgstr "ààà"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3153
+#: ../calendar/gui/print.c:3220
 msgid " to "
 msgstr " àààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3163
+#: ../calendar/gui/print.c:3230
 msgid " (Completed "
 msgstr " (àààààà ààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3169
+#: ../calendar/gui/print.c:3236
 msgid "Completed "
 msgstr "àààààà ààààààà "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3179
+#: ../calendar/gui/print.c:3246
 msgid " (Due "
 msgstr " (ààààààààà"
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3186
+#: ../calendar/gui/print.c:3253
 msgid "Due "
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3351
+#: ../calendar/gui/print.c:3418
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
 msgstr "ààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3378
+#: ../calendar/gui/print.c:3445
 msgid "Attendees: "
 msgstr "àààààààààà: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3421
+#: ../calendar/gui/print.c:3488
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
-msgstr "àààààààà: %s"
+msgstr "àààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3436
+#: ../calendar/gui/print.c:3503
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "àààààààààà: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3454
+#: ../calendar/gui/print.c:3521
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "%i: àààà ààààààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3465
+#: ../calendar/gui/print.c:3532
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3478
+#: ../calendar/gui/print.c:3545
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
 msgstr "%s: àààààààà"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3489
+#: ../calendar/gui/print.c:3556
 msgid "Contacts: "
 msgstr "àààààààààà: "
 
@@ -4862,7 +4931,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:468
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:905
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5536
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5614
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
 
@@ -6587,289 +6656,6 @@ msgstr "ààààààà/àààààààà"
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "ààààààà/ààà"
 
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:161
-msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà ID "
-
-#: ../capplet/anjal-settings-main.c:162
-msgid "socket"
-msgstr "àààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:74
-msgid "Please enter your full name."
-msgstr "àààààà àà àààààà àààààà ààààà àààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:75
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "àààààà  àà ààààààà àààààà ààààà àààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:76
-msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààààààààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:245
-msgid "CalDAV"
-msgstr "CalDAV"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:335
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:378
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:454
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:558
-msgid "Always (SSL)"
-msgstr "ààààààààààà (SSL) "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:457
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:561
-msgid "When possible (TLS)"
-msgstr "àààààààààààà (TLS) "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:460
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:564
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:729
-msgid "Never"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:468
-msgid "Personal details:"
-msgstr "ààààààààà ààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:475
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:681 ../widgets/misc/e-source-config.c:685
-msgid "Name:"
-msgstr "àààà: "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:484
-msgid "Email address:"
-msgstr "à àààààà ààààààà: "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:494
-msgid "Details:"
-msgstr "ààààààà: "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:502
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
-msgid "Receiving"
-msgstr "àààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:509
-msgid "Server type:"
-msgstr "ààààà ààà  "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:518
-msgid "Server address:"
-msgstr "ààààà àààààààà:â"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:527
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:691
-msgid "Username:"
-msgstr "ààààààààààààà àààà:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
-msgid "Use encryption:"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààà: "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:569
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421
-msgid "Sending"
-msgstr "ààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-msgid ""
-"To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
-"address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
-"If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
-msgstr ""
-"ààààààà àààààààààààààà àààà àà àààà ààààà ààààààà. àààààà àà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà  àà "
-"àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààà. àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà "
-"àààà ààààà àà àààààà àààààààà  ààààà  ààààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-msgid ""
-"Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
-"enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
-"entered but you may need to change them."
-msgstr ""
-"àààààààààà, àààà ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà  àààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà. àààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àà àà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà "
-"ààààà ààààààà. "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:619
-msgid "You can specify more options to configure the account."
-msgstr "àààà àààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:621
-msgid ""
-"Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
-"but you should check them over to make sure."
-msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà àààààààààààà ààààà. àààà àààààà ààààààà ààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà  ààààà àààààà. "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:622
-msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr "àààà àà àààààà àà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà. "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:623
-msgid ""
-"Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
-"your mail."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààà  ààààààà ààààà àààà àààààààààà   ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àà "
-"àààààà àààààààààà àààà àààààààààà. "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
-#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
-msgid "Identity"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
-msgid "Next - Receiving mail"
-msgstr "àààààà àààààà àà- àààààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:639
-msgid "Receiving mail"
-msgstr "àààààà àà àààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:639
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-msgid "Next - Sending mail"
-msgstr "ààààààà  àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:639
-msgid "Back - Identity"
-msgstr "ààààààà - ààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:639
-msgid "Next - Receiving options"
-msgstr "ààààààà àààààààààà  - àààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-msgid "Receiving options"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:642
-msgid "Back - Receiving mail"
-msgstr "ààààààà - àààààà àà àààààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:642
-msgid "Sending mail"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:642
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
-msgid "Next - Review account"
-msgstr "àààààà - àààààà àààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:642
-msgid "Next - Defaults"
-msgstr "ààààààà -  àààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:642
-msgid "Back - Receiving options"
-msgstr "ààààààà  - àààààààààà àààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:812
-msgid "Defaults"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:643
-msgid "Back - Sending mail"
-msgstr "ààààààà - àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:645
-msgid "Review account"
-msgstr "àààà àààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:645
-msgid "Finish"
-msgstr "ààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:645
-msgid "Back - Sending"
-msgstr "àààààà - ààààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:822
-msgid "Setup Google contacts with Evolution"
-msgstr "ààààààààà àà  àààààà  àààààààà ààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:823
-msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà àààààààààà ààààà àààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:828
-msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr "àààà IMAP àààà àà ààààààà àààààààà."
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:836
-msgid "Google account settings:"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà:â"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:862
-msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ààààààààà àà  àààà  àààààààààà ààààà àààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:866
-msgid ""
-"Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
-"calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
-"correct."
-msgstr ""
-"àààà àààààààààààà ààààà àààà_ààààààààà(_l) ààààààààààà. àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà. ààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà. "
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:875
-msgid "Yahoo account settings:"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà:â"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:889
-msgid "Yahoo Calendar name:"
-msgstr "àààà  àààààààààà àààà:"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1088
-msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà :"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1143
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:260
-msgid "Close Tab"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1155
-msgid "Account Wizard"
-msgstr "àààà ààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
-msgid "Evolution account assistant"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:145
-#, c-format
-msgid "Modify %s..."
-msgstr "%s... ààààààà"
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:147
-msgid "Add a new account"
-msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:189
-msgid "Account management"
-msgstr "àààà ààààààà "
-
-#: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:272
-msgid "Settings"
-msgstr "ààààààààà "
-
 #: ../composer/e-composer-actions.c:208
 msgid "Save as..."
 msgstr "ààà àààà..."
@@ -6927,7 +6713,7 @@ msgstr "àààààààà àà àààààà (_D)"
 msgid "Save as draft"
 msgstr "àààààààà àà àààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:342
+#: ../composer/e-composer-actions.c:370 ../composer/e-composer-private.c:327
 msgid "S_end"
 msgstr "ààààààà(_e)"
 
@@ -7032,7 +6818,8 @@ msgid ""
 "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+"àààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../composer/e-composer-header-table.c:849
 msgid "Fr_om:"
@@ -7075,23 +6862,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../composer/e-composer-private.c:230
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "ààààà àààààà ààààà "
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:234
-msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:238
-msgid "Search for text"
-msgstr "àààà  ààààà àààààààà."
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:242
-msgid "Search for and replace text"
-msgstr "àààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààà "
-
-#: ../composer/e-composer-private.c:362
+#: ../composer/e-composer-private.c:347
 msgid "Save draft"
 msgstr "àààààààà àà àààààà"
 
@@ -7100,7 +6871,8 @@ msgstr "àààààààà àà àààààà"
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà: à àààà àà ààààààà àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:865
 #, c-format
@@ -7108,23 +6880,24 @@ msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+"ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà: à àààà àà ààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../composer/e-msg-composer.c:1545 ../composer/e-msg-composer.c:1954
 msgid "Compose Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4182
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4204
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààà àààààààààà "
+msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà àààààà ààààààààà, ààà àààààààààà "
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4859
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4881
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
-msgstr "àààà à àààààààààà àààààààààà &quot;{0}&quot ààààà ààààààà "
+msgstr "àààà à àààààààààà àààààà &quot;{0}&quot ààààà ààààààà "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
 msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
@@ -7147,7 +6920,8 @@ msgid ""
 "Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
 "Recovering the message will allow you to continue where you left off."
 msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. àààààààààà àààààààààààà àààààà "
+"àààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà "
 "àààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
@@ -7175,14 +6949,17 @@ msgid ""
 " There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
 "the mail to be sent without those pending attachments "
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà. àààààà àààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
 "ààààààààààà "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
 msgid ""
 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
 "composing?"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààààààààààààà, ààààààà '{0}', àààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
 msgid ""
@@ -7190,8 +6967,10 @@ msgid ""
 "you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
 "continue the message at a later date."
 msgstr ""
-"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààààààààà àà àààààààààà  ààààà "
-"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà."
+"à ààààààà ààààà àà ààààààààà à àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà, àààà "
+"àààààààààà àà àààààààààà  ààààà "
+"àààà àààààààààààà. ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà."
 
 #. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
@@ -7208,7 +6987,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààààààà
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
-msgstr "àààààààà &quot;{0}&quot;, àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà &quot;{0}&quot;, àààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
 msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
@@ -7224,7 +7004,7 @@ msgstr " ààààà àà ààààààààà ààààà à
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
 msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
-msgstr "àà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà. "
+msgstr "àà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
@@ -7232,7 +7012,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà &quot;{0}&quot;. ààà
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
 msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
-msgstr "àà àààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà. "
+msgstr "àà àààààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àà àààà ààààààààà. "
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
 msgid ""
@@ -7244,7 +7024,7 @@ msgstr "àààààààààà àààà &quot;{0}&quot;. ààà
 msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
 msgstr "ààààà àà àààà ààààààààà. ààà àààà àààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:151
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààààààà àààà &quot;{0}&quot;."
 
@@ -7258,7 +7038,8 @@ msgstr "àààà  ààààààààààààà(_T)"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
 msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
-msgstr "àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà  àààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àà àààààà ààààààààà, ààààà àà àààà àààààà-ààààààààààà  àààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
 msgid "Saving message to Outbox."
@@ -7270,8 +7051,10 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààà àààààààà. àààà "
-"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà ààà àààààààààààà, àààààà àà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààà àààà àààààààà. àààà "
+"àààààà àààààààààà àààà àààààà / ààààààààà ààààà àààààààà àà àààà àààààààààà "
+"àààààà ààààà àààààà àààààà "
 "ààààààà."
 
 #: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
@@ -7282,7 +7065,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà
 msgid "Calendar event notifications"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà "
 
-#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:935
+#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:936
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
 #: ../shell/e-shell-window-private.c:243
 msgid "Evolution"
@@ -7326,7 +7109,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
 "autocomplete."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Show autocompleted name with an address"
@@ -7336,7 +7121,9 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà
 msgid ""
 "Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
 "contact in the entry."
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
 msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
@@ -7357,8 +7144,10 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) ààààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) ààààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
@@ -7394,7 +7183,8 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view"
 msgstr ""
-"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà ààààààà ààààà UID "
+"\"ààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààà "
+"ààààààà ààààà UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Show preview pane"
@@ -7413,7 +7203,8 @@ msgid ""
 "Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
 "different character sets."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà spam/ham àààààààà àà àààààà ààààààà àààààà "
+"àààààà "
 "Unicode UTF-8 àà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
@@ -7430,7 +7221,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
-msgstr "àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Birthday and anniversary reminder units"
@@ -7441,7 +7233,8 @@ msgid ""
 "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
 "\"days\""
 msgstr ""
-"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\" àààà àààààààà "
+"àà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\" àààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Compress weekends in month view"
@@ -7452,7 +7245,8 @@ msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday"
 msgstr ""
-"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà ààààààààààà ààààààà  àààààààà"
+"àà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà, ààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààà  àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -7460,7 +7254,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
-msgstr "àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
+msgstr ""
+"àà ààààààààààààà àààà ààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Confirm expunge"
@@ -7468,7 +7263,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Month view vertical pane position"
@@ -7478,7 +7274,9 @@ msgstr "ààààà ààà ààààààààà ààà àà
 msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
 "navigator calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà àààà. "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà àààààààààà "
+"àààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Workday end hour"
@@ -7521,7 +7319,8 @@ msgid ""
 "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
 "used in a 'timezone' key"
 msgstr ""
-"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' àààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà, àààààà ààààà ààà ààààààààààà ààààà. ààààà 'àààààààààààà' "
+"àààààà ààààààààààà "
 "àààààà àààààààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
@@ -7541,7 +7340,8 @@ msgid ""
 "Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
 "zones' list"
 msgstr ""
-"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà "
+"'àààà-ààààà-ààààààààààà' àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà àààààà "
 "ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
@@ -7558,7 +7358,9 @@ msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà \"àààààà\"."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"\"àààààà\"."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
@@ -7624,7 +7426,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà
 msgid ""
 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", \"ààààà\" àààà "
+"ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààà, \"àààààààà\", "
+"\"ààààà\" àààà "
 "\"àààààà\" "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
@@ -7644,7 +7447,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààà à àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà àààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààààà àààààà à àààà, "
 "àààààààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
@@ -7678,7 +7482,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà  àààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààà àààààà ààààà (àààààààà àààà àààà àààà) àà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
@@ -7698,8 +7503,10 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààà àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààà àààààà "
 "ààààà àààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
@@ -7719,7 +7526,8 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list in the month view, in pixels"
 msgstr ""
-"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
+"àààààà ààà ààààà ààààààà, ààà ààààààà àà àààààà ààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà, "
 "àààààààààà àà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
@@ -7762,7 +7570,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view"
-msgstr "\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààààààà  UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") "
+"àààààààààà  UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Primary memo list"
@@ -7772,7 +7582,9 @@ msgstr "àààààààà àààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view"
-msgstr "\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà àààààà ààààà  UID "
+msgstr ""
+"\"ààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààà "
+"àààààà ààààà  UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
 msgid "Primary task list"
@@ -7782,7 +7594,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view"
-msgstr "\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà àààààà ààààà UID "
+msgstr ""
+"\"àààààààà\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà \"àààààààà\") àààààà "
+"àààààà ààààà UID "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
 msgid "Free/busy template URL"
@@ -7794,7 +7608,8 @@ msgid ""
 "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
 "user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
 msgstr ""
-"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
+"àààà/àààààààà àààà ààààâàààààà àà àààààààààààà URL àààààà, %u àààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààààààà ààààà ààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà %d àààààà ààà àààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
@@ -7803,11 +7618,13 @@ msgstr "ààààààà ààà àà àààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà  "
+msgstr ""
+"àààààà ààà ààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààà  ààààà ààààà àààààààà àà "
+"ààààààà ààààààà  "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Search range for time-based searching in years"
-msgstr ""
+msgstr "ààà-àààààà àààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
 msgid ""
@@ -7815,6 +7632,9 @@ msgid ""
 "currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
 "years"
 msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà-àààààà "
+"àààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààà àààà; "
+"àààààààààà ààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
@@ -7859,7 +7679,8 @@ msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
 msgid ""
 "Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
-msgstr "àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (àààààà-ààààààà-àààà-àààà) àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Tasks due today color"
@@ -7870,7 +7691,8 @@ msgid ""
 "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-due-today-highlight"
 msgstr ""
-"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà.  àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
+"à àààààà àààààà àààà ààààààâààààààà àààààà àààààààà, \"#rrggbb\" àààààà.  "
+"àààààà-ààààààà-àààà-àààààààà "
 "ààààà àààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
@@ -7887,8 +7709,10 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
@@ -7917,7 +7741,8 @@ msgid ""
 "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
 "together with task-overdue-highlight."
 msgstr ""
-"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
+"àààà àààààààà ààààààâààààààà àààààà ààààààààààà, \"#rrggbb\" àààààà , "
+"àààààà-ààààà-àààààààà ààààà "
 "ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
@@ -7937,7 +7762,8 @@ msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, \"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà, "
+"\"ààààààà/àààààààààà\" ààààà "
 "ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
@@ -7970,7 +7796,9 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
 msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààà "
+msgstr ""
+"àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
 msgid "Week start"
@@ -7989,52 +7817,45 @@ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààà àààààà àààààààààààà àààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Configuration version"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+#| msgid "Evolution Restore"
+msgid "Previous Evolution version"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
-"The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration level "
-"(for example \"2.6.0\")."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà, ààààà/ààààà/àààààààà àààààà àà (àààààà àà \"2.6.0\")."
-
-#
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Last upgraded configuration version"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
-"configuration level (for example \"2.6.0\")."
+"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
+"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
+"versions."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà, ààààà/ààààà/àààààààà àààààà àà (àààààààà \"2.6.0\")."
+"ààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà, \"major.minor.micro\" àà àààààààà. ààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà "
+"àààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
 msgid "List of disabled plugins"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
 msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
 msgid "The window's X coordinate"
 msgstr "ààààà ààààà X àààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
 msgid "The window's Y coordinate"
 msgstr "ààààà ààààà Y ààààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
 msgid "The window's width in pixels"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
 msgid "The window's height in pixels"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà ààààà "
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Whether the window is maximized"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà "
 
@@ -8061,7 +7882,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà , ààà àààààààààà àààààà àààààààààà àààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -8081,8 +7904,10 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder"
 msgstr ""
-"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà  ààà, ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
-"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààà à ààààààà àààà "
+"à ààààà àà àààà ààààààààà ààààààà, àààà  ààà, ààààààà àààààà ààààà "
+"ààààààààààààà, ààààààààà ~ / "
+"ààààààààà àà àààà àààààààà. àààà àààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààà à "
+"ààààà àààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
@@ -8099,7 +7924,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Recognize links in text and replace them."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Automatic emoticon recognition"
@@ -8107,7 +7932,8 @@ msgstr "emoticon àà àààààààààààà àààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
-msgstr "ààààààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà emoticons àà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Attribute message"
@@ -8118,7 +7944,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
+"àà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààà, ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Forward message"
@@ -8128,7 +7955,9 @@ msgstr "ààààààààà àààààà "
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+msgstr ""
+"àà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà à àààààààà àààààààààà àààààà à ààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Original message"
@@ -8139,7 +7968,8 @@ msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà  ààààààààààà , à àààààààà àààà àààààààààà ààààà "
+"àà àààààààààà (àààààààààà àà ààààààààà ) ààààà  ààààààààààà , à àààààààà àààà "
+"àààààààààà ààààà "
 "àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
@@ -8153,8 +7983,10 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
-"ààààààààà \"àààààààààà  àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà àààààààààààà' àààààààà "
-"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"ààààààààà \"àààààààààà  àààààààààààà\"ààà ààààààà , à àààààààà 'ààààà "
+"àààààààààààà' àààààààà "
+"àààà àààà ààà àààà àààààààààààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
 "ààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
@@ -8167,8 +7999,10 @@ msgid ""
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
 "message or the bottom."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Always request read receipt"
@@ -8192,7 +8026,9 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
-msgstr "àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààààâàà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Spell checking languages"
@@ -8211,7 +8047,8 @@ msgid ""
 "Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Bcc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
@@ -8223,19 +8060,22 @@ msgid ""
 "Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
 "the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"Cc\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà ààààà "
 "ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
 msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
 "from the View menu when a mail account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
@@ -8247,19 +8087,23 @@ msgid ""
 "Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
 "the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"From\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààààààààààààààà "
 "ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
 msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
-msgstr "ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâààààààâààà ààààààààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà "
+"àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
 msgid ""
 "Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
 "from the View menu when a news account is chosen."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààààà \"àààààà ààààààààààààà\" ààààààààààà àààààà. "
+"àààààà àààà "
 "àààààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
@@ -8271,7 +8115,8 @@ msgid ""
 "Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
 "which is also PGP or S/MIME signed."
 msgstr ""
-" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà  àààààààààààà  "
+" PGP àààà S / MIME ààààà àà ààààà àààààà, ààà àà àààààààààà ààààààààààààààà  "
+"àààààààààààà  "
 "PGP àààà S / MIME ààààààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
@@ -8285,8 +8130,10 @@ msgid ""
 "because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
 "standard."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
-"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, àààààààààààà ààà RFC 2231 "
+"àààààààààà àààààà ààààà UTF-8 àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà "
+"àààààààààààààà,ààààà àààà àààà àà "
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààà, "
+"àààààààààààà ààà RFC 2231 "
 "àààààààààà, ààààà ààààààà RFC 2047 ààààààààà ààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
@@ -8299,8 +8146,10 @@ msgid ""
 "to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
 "the message or the bottom."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààà àà "
-"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààààà."
+"àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààà àà "
+"ààààààààà ààààààààà. ààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -8311,7 +8160,8 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà àààààà TRUE àààà àààààààà."
+"àà àààààà àààààà àààà àà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààà "
+"àààààà TRUE àààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
 msgid "Ignore list Reply-To:"
@@ -8327,11 +8177,16 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
-"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààààà "
-"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà. TRUE à "
-"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà ààààààà , ààààààààààààà à "
-"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà àààààààààààà' àààààààààà à "
-"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
+"àààààà ààààààààà ààààààààà àààà àà àààààà ààà: àààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààà, àààààààà ààààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààà "
+"àààààààà ààààààà. TRUE à "
+"ààààààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààààààà àààààààààààààà: àààà "
+"ààààààà , ààààààààààààà à "
+"ààààààààà àààààààà. àààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà àààà 'àààààà "
+"àààààààààààà' àààààààààà à "
+"àààààààà, ààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà. àà ààà ààààà, ààààààà: àà "
+"àààààà-àààààà àà ààààààà: ààà "
 "àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
@@ -8344,26 +8199,30 @@ msgid ""
 "text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
 "prefix. An example is 'SV,AV'."
 msgstr ""
-"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà àà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààà \"Re\" àààààà àà àààààà, àà àààààààààà àààààààààà àà ààààà àààààààà "
+"àà ààààààààà ààààààà "
 "'Re' àààààààààà àààààà ààààààâààààààààààààà. àà àààààà 'SV, AV' àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
 msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-àààà-àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
-msgstr ""
+msgstr "'mbox' àààà 'pdf' àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-àààà-àààààà ààààààà ààààà àààà àààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
 "Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
 "date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
 msgstr ""
+"àààààààà àààà ààààà àààà ààààààààààààà 2 àààà àààààà ààààà àààà ààààà àà àààà "
+"àààààààà àààààààààààààà. "
+"àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààà àààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Show image animations"
@@ -8374,7 +8233,8 @@ msgid ""
 "Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
 "annoying and prefer to see a static image instead."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà HTML ààààààâàààà àààààààààà. àààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààààààààààààà "
 "ààààà àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
@@ -8386,15 +8246,17 @@ msgid ""
 "Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
 "names."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà."
+"ààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
-msgstr "ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
 msgid "Enable or disable magic space bar"
@@ -8405,16 +8267,21 @@ msgid ""
 "Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
 "and folders."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààà, àààààà àààààà "
+"àààààà àààààààà àààà àààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà, àààààà àààààà "
 "ààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
 msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
@@ -8438,7 +8305,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà/àààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà, ààà àààà àààààà àààààààààààààààà àààààà àà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Default charset in which to display messages"
@@ -8458,8 +8326,10 @@ msgid ""
 "Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
 "contacts. \"2\" - Always load images off the net."
 msgstr ""
-"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - àààààà àààà "
-"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààààààààà. \"2\" - "
+"HTTP(s) àààà HTML ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà. àààààààà ààààààà: \"0\" - "
+"àààààà àààà "
+"ààààà ààààààààà àààààà. \"1\" - àààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"àààààààààà. \"2\" - "
 "ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
@@ -8489,8 +8359,10 @@ msgid ""
 "header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
 "mail view."
 msgstr ""
-"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà ààà ààààààààààààààà. "
-"XML ààààà ààààà àààà &lt;ààààà ààààààààà&gt; - ààààà àààààà àààààà àà ààààààààààààààà ààààà "
+"à àà àààààààààà àààààààà àààààà XML àààààà ààààà àààààà ààààààààààà, ààààà "
+"ààà ààààààààààààààà. "
+"XML ààààà ààààà àààà &lt;ààààà ààààààààà&gt; - ààààà àààààà àààààà àà "
+"ààààààààààààààà ààààà "
 "àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
@@ -8519,8 +8391,10 @@ msgid ""
 "any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
 "in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à àààààààààà àààà à mime-"
-"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààààààà àà mime-àààààà ààààààà àààààà ààààààà, à "
+"àààààààààà àààà à mime-"
+"ààààà GNOME ààààà mime-àààà àààààààà àààààà-ààààà àààààà àà àààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
@@ -8547,14 +8421,16 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà à
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà-àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
 msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà ààà "
+"àààààà àààààààà \"àààààààà\" àààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà ààà "
 "àààààà àààààààààà àààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
@@ -8562,7 +8438,8 @@ msgid ""
 "Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
 "lines in the \"Messages\" column in vertical view."
 msgstr ""
-"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" àààààààààààà àààà "
+"àààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààààààààààààà \"ààààà\" ààààà \"ààààà\" "
+"àààààààààààà àààà "
 "àààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
@@ -8574,15 +8451,16 @@ msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
 msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà ààààààààà (ààààààààà àà) àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
-#| msgid "Enable search folders"
 msgid "Enable Unmatched search folder"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
 msgid ""
 "Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
 "Search Folders are disabled."
 msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà. àààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"àààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
 msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
@@ -8593,7 +8471,8 @@ msgid ""
 "This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
 "the mail in the list and removes the preview for that folder."
 msgstr ""
-"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. ààà ààààààààààà "
+"à àà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà \"àààààà\"àà ààààààààààààà. "
+"ààà ààààààààààà "
 "àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
@@ -8613,7 +8492,8 @@ msgid ""
 "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
-"àààà  àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
+"àààà  àààààààà ààà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà àààà "
+"àààààààààààà. \"0\" = ààààààààààààà "
 "ààààà \"1\" = ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
@@ -8635,8 +8515,10 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
-"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà àààààààààààà) àààààà "
+"ààààààà ààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"0\" (àààààààà "
+"àààààààààààà) àààààà àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà. \"1\" (àààààà "
+"àààààààààààà) àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
@@ -8671,7 +8553,9 @@ msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà ààààààà
 msgid ""
 "Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
 "address_count."
-msgstr "TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"TO/CC/BCC àààà ààààààààà àààààààààà address_count àààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
 msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
@@ -8682,7 +8566,8 @@ msgid ""
 "This sets the number of addresses to show in default message list view, "
 "beyond which a '...' is shown."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, ààààà ààààà '...' "
+"ààààààà ààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààà ààààààààààà, "
+"ààààà ààààà '...' "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
@@ -8694,7 +8579,8 @@ msgid ""
 "Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
 "not contain In-Reply-To or References headers."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààà àà "
+"àààààà àààààà-àààààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààààà àààààà "
+"àààààà ààààààà àà "
 "ààààààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
@@ -8706,7 +8592,8 @@ msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Evolution requires a restart."
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à ààààà ààààààààààà. "
+"àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààà à "
+"ààààà ààààààààààà. "
 "ààààààààààâàà àààààààààààà ààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
@@ -8719,12 +8606,13 @@ msgid ""
 "message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
 "restart."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààà, à "
+"ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààààà "
+"àààààà àààààààààààà, à "
 "àààààà àààààààààààààà. àààààààààà àà àààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
 msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
-msgstr "ààààààààààààààà àà ààààààà àààààà àà ààààà àààààààà "
+msgstr "ààààààààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà àààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
 msgid ""
@@ -8733,8 +8621,10 @@ msgid ""
 "Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
 "given by a user"
 msgstr ""
-"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à ààààààààà ààààà "
-"àààààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààààààààààà, ààààààà "
+"àà àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààààààààà. à "
+"ààààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààààààà à àà ààààà, ààààà àààààààààààààààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààààààààààà, ààààààà "
 "ààààà àà ààààà àààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
@@ -8743,7 +8633,7 @@ msgstr "ààààà ààààààà ààààààâàààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
 msgid "Log filter actions to the specified log file."
-msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
 msgid "Logfile to log filter actions"
@@ -8763,8 +8653,10 @@ msgid ""
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à 'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
-"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà. à "
+"'ààààààààà àà' ààààààà àààà ààààà "
+"ààààà àààààà ààààààà àààààà àààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààààà ààààààà "
 "àààààààà. "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
@@ -8778,7 +8670,9 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààààà"
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
 msgid ""
 "Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
 msgid "Prompt when emptying the trash"
@@ -8786,7 +8680,9 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
 msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààààààààà "
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà , àààà àààà ààà àààààààààààà  àààà "
+"ààààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
 msgid "Prompt when user expunges"
@@ -8794,7 +8690,9 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
 msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà ààà ààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
@@ -8805,7 +8703,8 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
 "a message to recipients not entered as mail addresses"
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
@@ -8815,7 +8714,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà Bcc àà à
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
 msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
 msgstr ""
-"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààà."
+"ààààààààààà To àààà Cc àààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
 msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
@@ -8826,20 +8726,23 @@ msgid ""
 "Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
 "receive HTML mail."
 msgstr ""
-"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà ààààààà ààààààààààààààà "
+"HTML àààààà àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà HTML àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààààà "
 "ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
 msgstr ""
-"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà ààààààà"
+"ààààààààààà 10 ààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
 msgid ""
 "If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
 "they really want to do it."
 msgstr ""
-"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààà "
+"ààààààààààà 10 àààà àààààà ààààààààà àà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, "
+"ààààààààààààà àààààà "
 "àààààààààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
@@ -8860,13 +8763,14 @@ msgid ""
 "a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
 "the search results."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
-#| msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
 msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààà ààààààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
 msgid ""
@@ -8875,11 +8779,17 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"ààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààààà, "
+"'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - "
+"(àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
-#| msgid "Whether to show local folders (On This Computer) in a folder tree"
 msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
-msgstr "ààààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àà àààààà & àààààà àààààà àà ààààà àààààààà àààààà ààààààààà àààà "
+"ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
 msgid ""
@@ -8888,6 +8798,11 @@ msgid ""
 "folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
 "ask user."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààà àààààààààà, "
+"'always' - ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààà, àààà 'ask' - "
+"(àààà àà àààà àààààààà) ààààààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
 msgid "Prompt when replying privately to list messages"
@@ -8898,12 +8813,14 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "private reply to a message which arrived via a mailing list."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
 msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà  àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà  àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
 msgid ""
@@ -8911,8 +8828,10 @@ msgid ""
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
-"àà àààààààààà  àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà ààààà  ààààààààààààààà  ààà àààààààà/"
-"ààààààà ààààààààà. àààà  àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà ààààààà ààààààààààààà ààà "
+"àà àààààààààà  àààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààà ààààà "
+"ààààà  ààààààààààààààà  ààà àààààààà/"
+"ààààààà ààààààààà. àààà  àààààà àà àààààà ààà ààààààààààà: àààààà àààààà àà "
+"ààààààà ààààààààààààà ààà "
 "ààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
@@ -8924,7 +8843,8 @@ msgid ""
 "It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
 "reply to many people."
 msgstr ""
-"  àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà ààààà/àààààà "
+"  àààààà àààà àààà àààà àààààà àà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààààà ààà "
+"ààààà/àààààà "
 "ààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
@@ -8932,12 +8852,18 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
+"ààààà àààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà àààààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
 msgid ""
 "Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
 "always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
 msgstr ""
+"àààààààà ààààààà: 'never' - ààààààà ààààààà ààààààààà ààààà, 'always' - "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààà 'ask' - (àààà àà àààà àààààààà) ààààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
 msgid "Empty Trash folders on exit"
@@ -8962,7 +8888,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
 msgid ""
 "The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
-msgstr "àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà , ààààààààà ààààà 1, 1970 (ààààà) ààààà , àààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
 msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
@@ -8977,7 +8904,8 @@ msgid ""
 "This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
 "\"2\" for debug messages."
 msgstr ""
-"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". ààààà ààààààà "
+"ààà àààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà \"0\". ààààààààà ààààà \"1\". "
+"ààààà ààààààà "
 "ààààà \"2\"."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
@@ -8990,6 +8918,9 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
+"àààààà \"àààà\" ààààààààààà (ààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààà) "
+"àààààà. ààààààà \"àààà\" ààààààààà "
+"ààààààà ààààààà àààààà ààààààààâàà ààààà ààààààà ààà àààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
 msgid "List of Labels and their associated colors"
@@ -9000,7 +8931,8 @@ msgid ""
 "List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà. à àààààà à "
+"ààààààà ààààààààà ààààààààààààà "
 "àààààààààààà: àààààà àà HTML hex àààààààààà àà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
@@ -9046,8 +8978,10 @@ msgid ""
 "enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
 "to the other available plugins."
 msgstr ""
-"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. àààààààààà àààààà ààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà ààààààà ààààààà."
+"ààà ààààààà àààààààà àààààààà, ààààà àààà ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààà ààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààààà, ààààààà ààà ààà ààààààààààààààà ààààààààâà ààààà "
+"ààààààà ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
@@ -9060,15 +8994,19 @@ msgid ""
 "can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
 "autocompletion."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà àààààà àààà. ààà "
-"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àà àààààààà àààààààààààààà. ààààààà, ààà "
+"àààààà àààà. ààà "
+"àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà. ààà ààààààà àààààààà, "
+"ààààà àààààà "
 "ààààààààààààààààà (ldap àààààà) àààààààààààààààà àà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
 msgid ""
 "Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
 "book only"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
 msgid ""
@@ -9082,7 +9020,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
 msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
 msgid ""
@@ -9090,7 +9029,8 @@ msgid ""
 "is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
 "checking speed."
 msgstr ""
-"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
+"àààààààà àà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà. à ààààààà ààààà "
 "ààààà àààààààà àààààààààà, ààà àààààààà àà àààààààààà àààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
@@ -9102,7 +9042,8 @@ msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. \"headername=value\" "
+"àààààààà ààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà. "
+"\"headername=value\" "
 "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
@@ -9115,7 +9056,7 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
 msgid "Directory for saving mail component files."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
 msgid "Composer load/attach directory"
@@ -9123,7 +9064,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà/ààààààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà/ààààààààààààà ààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà/ààààààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
 msgid "Check for new messages on start"
@@ -9134,6 +9075,9 @@ msgid ""
 "Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
 "also sending messages from Outbox."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààà. "
+"àààààâàààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà "
+"àààà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
 msgid "Check for new messages in all active accounts"
@@ -9145,6 +9089,11 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà \"ààààà X ààààààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààààà\" àààààà àààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà. à ààààààà àààààà "
+"'send_recv_on_start' ààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
 msgid "Server synchronization interval"
@@ -9155,16 +9104,24 @@ msgid ""
 "Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
 "server. The interval must be at least 30 seconds."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
+"àààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà. àààààà ààààà 30 "
 "ààààààà ààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:1
+#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
+#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
+#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
+msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+msgstr "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
+
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
 "body."
@@ -9175,66 +9132,58 @@ msgid "Address book source"
 msgstr "ààààààààà  àààààà àààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
 msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Automatic Contacts"
 msgid "Auto sync Pidgin contacts"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin àààààààà àààààààààààà ààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Invalid contact."
 msgid "Enable autocontacts"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Address book source"
 msgid "Pidgin address book source"
 msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
-#| msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts"
 msgid ""
 "Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
-msgstr "ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "GAIM check interval"
 msgid "Pidgin check interval"
 msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
-msgstr ""
+msgstr "Pidgin ààààààà àààààààà àààààà àààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "GAIM last sync MD5"
 msgid "Pidgin last sync MD5"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààà MD5"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "GAIM last sync MD5"
 msgid "Pidgin last sync MD5."
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààà MD5."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "GAIM last sync time"
 msgid "Pidgin last sync time"
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid "GAIM last sync time"
 msgid "Pidgin last sync time."
 msgstr "ààààà ààà ààààà ààààààààà àààà."
 
@@ -9248,8 +9197,10 @@ msgid ""
 "message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
 "custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
 msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. ààààààà ààààà ààààà "
-"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà ààààààà \";\" "
+"ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààààà àà ààààààààààà. "
+"ààààààà ààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààà: àààààààààà ààààà àààà \"=\" ààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààà \";\" "
 "ààà àààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
@@ -9266,7 +9217,6 @@ msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
 msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
 msgstr "àà àààààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà."
 
@@ -9279,9 +9229,11 @@ msgid ""
 "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà. àààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààààààààà àààààààà, "
+"àààààà àààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "_Delete Message"
 msgid "Delete processed"
 msgstr " àààààààà àààààààà"
 
@@ -9322,7 +9274,6 @@ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààà àà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà."
 
@@ -9332,32 +9283,29 @@ msgid ""
 "the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
 "and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
 msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààà àààààà. \"false\" ààààà "
+"\"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
+"ààààà \"notify-sound-use-theme\" àààà ààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to emit a beep."
 msgstr "àà àààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
-#| msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
 msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àà àààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
-#| msgid "Sound file name to be played."
 msgid "Sound filename to be played."
 msgstr " àààààà àààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
-#| msgid ""
-#| "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
 msgid ""
 "Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
 "\" is \"true\"."
 msgstr "ààààà \"ààààààààààà - ààààà - àààà - ààààà\" \"ààààààà\" àààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
-#| msgid "Beep or play sound file."
 msgid "Whether to play a sound file."
 msgstr "àà ààààà ààààà àààà àààààààà."
 
@@ -9366,6 +9314,8 @@ msgid ""
 "Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
 "file is given by the 'notify-sound-file' key."
 msgstr ""
+"ààààà àààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààà. ààààà àààà àààà àààààà "
+"'notify-sound-file' àà àààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Use sound theme"
@@ -9373,10 +9323,11 @@ msgstr "ààààà àààà ààààààààààà "
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààà, ààààà àààà àààà àààà àà "
+"ààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "Use custom fonts for displaying mail."
 msgid "Mode to use when displaying mails"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -9386,14 +9337,17 @@ msgid ""
 "best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
 "and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
 msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà. \"normal\" àààààà àà ààààà "
+"ààààààààà àààààà àààààààààà àààààààààààààà àààààà, "
+"\"prefer_plain\" ààà ààààààà ààààààààà àààààà, ààà àààààà ààààà, ààààà "
+"\"only_plain\" àààààà àààààààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "Whether to show the preview pane."
 msgid "Whether to show suppressed HTML output"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "List of server URLs for free/busy publishing."
 msgid "List of Destinations for publishing"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
@@ -9402,12 +9356,17 @@ msgid ""
 "The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
 "values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
 msgstr ""
+"ààààààààààà àààà àààààààààààà à àààà ààààààààà àà àààààààà. ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà ààààà "
+"ààà XML àà àààààààà àààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
 msgid ""
 "List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
 "message body."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà ààâààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààâ àààààààà ààààà ààààààààâ/ààààà "
+"ààâààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Skip development warning dialog"
@@ -9416,7 +9375,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
-msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Initial attachment view"
@@ -9426,17 +9386,19 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
 msgid ""
 "Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
 "View."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà àààààà. \"0\" àààààà àààààà, \"1\" "
+"àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Initial file chooser folder"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
-msgstr "GtkFileChooser ààààààà ààààà àààààààà ààààààà."
+msgstr "GtkFileChooser ààààààà ààààà àààààààà ààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:314
+#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:313
 msgid "Start in offline mode"
 msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
 
@@ -9446,14 +9408,13 @@ msgstr "àààâàààà àààà àà ààààààà à
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Offline folder paths"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
 msgid ""
 "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà."
+msgstr ""
+"ààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Enable express mode"
@@ -9461,11 +9422,11 @@ msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
@@ -9473,7 +9434,7 @@ msgstr "ààààààààààà àààààààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Window button style"
-msgstr "àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
@@ -9481,8 +9442,10 @@ msgid ""
 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
 "by the GNOME toolbar setting."
 msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" ààààààà. ààààà "
-"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààà àààààà ààààà àààà. ààà \"text\", \"icons\", \"both\", \"toolbar\" "
+"ààààààà. ààààà "
+"\"toolbar\" àààààààà, àààààà ààààà àààà GNOME àààààààààààà àààààà àààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Toolbar is visible"
@@ -9510,7 +9473,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
-msgstr "àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ID àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Default sidebar width"
@@ -9529,7 +9493,6 @@ msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààààààààààà (DNS àààà)."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "Socket path for SpamAssassin"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà àààààà àààààà"
 
@@ -9542,16 +9505,14 @@ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà (spamc/spamd)àà àààààààààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:6
-#| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin client binary"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:7
-#| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
 msgid "SpamAssassin daemon binary"
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
 #: ../mail/message-list.etspec.h:4 ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:101
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:176
@@ -9561,52 +9522,52 @@ msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "àààààààà"
 msgstr[1] "àààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:369
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "has attachments"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:370
 msgid "Display as attachment"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1362 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/e-mail-tag-editor.c:327
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
 msgid "From"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1363 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
 msgid "Reply-To"
 msgstr "àà-ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1365
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1371
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:205
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1366
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1372
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:207
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Bcc"
 msgstr "Bcc"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1367 ../mail/e-mail-tag-editor.c:332
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:76 ../mail/message-list.etspec.h:6
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72 ../smime/lib/e-cert.c:1125
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1373
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:165
+#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:332 ../mail/em-filter-i18n.h:76
+#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
+#: ../smime/lib/e-cert.c:1125
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1368 ../mail/message-list.etspec.h:7
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1374 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73 ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Date"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1369 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1370 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
+#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1376 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
 msgid "Face"
 msgstr "ààààà"
@@ -9634,23 +9595,20 @@ msgid "Regular Image"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:158
-#| msgid "Display the next message"
 msgid "Display part as an image"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:237
-#| msgid "message"
 msgid "RFC822 message"
 msgstr "RFC822 àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
-#| msgid "Formatting message"
 msgid "Format part as an RFC822 message"
 msgstr "àà RFC 822 ààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:53
 #: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1236
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1255
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
 #: ../widgets/menus/gal-define-views-dialog.c:352
@@ -9667,59 +9625,60 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:130
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:207
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:130
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:131
 msgid "Security"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:147
-#| msgid "Assigned"
 msgid "GPG signed"
 msgstr "GPG ààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:152
-#| msgid "Unencrypted"
 msgid "GPG encrpyted"
 msgstr "àààààààààààààà GPG"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:158
-#| msgid "S/MIME Sig_n"
 msgid "S/MIME signed"
 msgstr "S / MIME ààààà ààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:164
-#| msgid "S/MIME En_crypt"
 msgid "S/MIME encrpyted"
 msgstr "S / MIME àààààààààààààà"
 
+#. pseudo-header
+#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:176
+#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1121
+msgid "Mailer"
+msgstr "ààààààà"
+
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:102
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:115
 msgid "Richtext"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâàààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:108
 #: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:121
 msgid "Display part as enriched text"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààâàààààà àààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:104
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:338
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:340
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:110
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:344
-#| msgid "Format messages in _HTML"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:346
 msgid "Format part as HTML"
 msgstr "HTML àààààààààà àààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:123
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:179
-#| msgid "Plain Text Mode"
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:182
 msgid "Plain Text"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:129
-#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185
+#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:188
 msgid "Format part as plain text"
 msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààà"
 
@@ -9741,7 +9700,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid ""
 "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
 "message is authentic."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:67
 msgid "Invalid signature"
@@ -9751,7 +9711,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 msgid ""
 "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
 "in transit."
-msgstr "à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààà ààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:68
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
@@ -9762,7 +9723,8 @@ msgid ""
 "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
 "cannot be verified."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà, ààààà àààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:69
 msgid "Signature exists, but need public key"
@@ -9782,7 +9744,8 @@ msgstr "àààâààààààààààààà"
 msgid ""
 "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
 "the Internet."
-msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà ààààààààààààà àààà. ààààààààà àààà àààà àààà àààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:77
 msgid "Encrypted, weak"
@@ -9794,7 +9757,8 @@ msgid ""
 "difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
 "message in a practical amount of time."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
+"à àààààà ààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà. ààà ààààà "
+"ààààààà, ààààà ààààààààààààà à "
 "àààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:78
@@ -9806,7 +9770,8 @@ msgid ""
 "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
 "the content of this message."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà.  àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà."
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà.  àààà àààààà à àààààà ààààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:79
 msgid "Encrypted, strong"
@@ -9818,15 +9783,16 @@ msgid ""
 "very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
 "practical amount of time."
 msgstr ""
-"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà à àààààààà àààààààààà "
+"à àààààà ààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààààà ààààààààààà àà, ààààààààà "
+"à àààààààà àààààààààà "
 "àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:190
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:191
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:43
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààààà(_V)"
 
-#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:205
+#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:206
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "à àààààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
@@ -9836,22 +9802,15 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:145
 msgid "Display source of a MIME part"
-msgstr ""
-
-#. pseudo-header
-#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:316
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1048
-msgid "Mailer"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "MIME ààààà ààààà àààà ààààààààààà"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:108
 #, c-format
 msgid "Error parsing MBOX part: %s"
-msgstr ""
+msgstr "MBOX ààààà àààààààààâàà àààà: %s"
 
-#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:102
+#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:104
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
 msgstr "S / MIME àààààààààà ààààààààààààààààààààà: %s"
 
@@ -9863,12 +9822,10 @@ msgstr "PGP àààààààààà àààààààààààà
 #: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:93
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:144
 #, c-format
-#| msgid "Error verifying signature"
 msgid "Error verifying signature: %s"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà:% s"
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:86
-#| msgid "Malformed external-body part."
 msgid "Malformed external-body part"
 msgstr "ààààààà àààà-àààà àààà"
 
@@ -9908,7 +9865,6 @@ msgstr "ààààààààààà/àààààààààààà
 
 #: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:119
 #, c-format
-#| msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
 msgstr "PGP / MIME àààààààààà ààààààààààààààààààààà: %s"
 
@@ -10035,7 +9991,7 @@ msgstr "àààààààà"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:206
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1926
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
@@ -10153,15 +10109,16 @@ msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà ààààààààà
 msgid ""
 "The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
+"àààà ààààààà \"{0}\"àà àààà. àààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
-#| msgid "_Reply"
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààà(_R):"
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
 msgid "Cannot save file \"{0}\"."
-msgstr "àààààààààà ààààààà \"{0}\"."
+msgstr "àààààà ààààààà \"{0}\"."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
 msgid "Because \"{1}\"."
@@ -10169,13 +10126,33 @@ msgstr "àààààààà \"{1}\"."
 
 #: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
 msgid "Cannot open file \"{0}\"."
-msgstr "àààààààààà ààààààààà \"{0}\"."
+msgstr "àààààà ààààààààà \"{0}\"."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
+#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààà àààà &quot;{0}&quot; ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
+#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
+msgstr "àààààààààà àààà &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../e-util/e-util.c:243
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
+#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààà àààà &quot;{0}&quot; àààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
+#| msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààà &quot;{0}&quot; ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../e-util/e-util.c:249
 msgid "Could not open the link."
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../e-util/e-util.c:290
+#: ../e-util/e-util.c:296
 msgid "Could not display help for Evolution."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà."
 
@@ -10293,7 +10270,7 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%d-%b-%Y"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:289
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:291
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààààà àààààààààà"
 
@@ -10301,76 +10278,78 @@ msgstr "àààààààààààà àà àààààààà à
 msgid "Choose a File"
 msgstr "àà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:686
+#: ../filter/e-filter-rule.c:744
 msgid "R_ule name:"
 msgstr "ààààà àààà(_u):"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:718
-msgid "Find items that meet the following conditions"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:794
+#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgid "all the following conditions"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:743
-msgid "If all conditions are met"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:795
+#| msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgid "any of the following conditions"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:744
-msgid "If any conditions are met"
-msgstr "à ààààààà ààààà ààààààààà"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:801
+#| msgid "_Find items:"
+msgid "_Find items which match:"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà(_F):"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:747
-msgid "_Find items:"
-msgstr "ààààààà ààààààààà(_F):"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:824
+msgid "Find items that meet the following conditions"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #. Translators: "None" for not including threads;
 #. * part of "Include threads: None"
 #. protocol:
 #. name:
-#: ../filter/e-filter-rule.c:776 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
+#: ../filter/e-filter-rule.c:839 ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:318
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:369
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:777
+#: ../filter/e-filter-rule.c:840
 msgid "All related"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:778 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
+#: ../filter/e-filter-rule.c:841 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:19
 msgid "Replies"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:779
+#: ../filter/e-filter-rule.c:842
 msgid "Replies and parents"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:780
+#: ../filter/e-filter-rule.c:843
 msgid "No reply or parent"
 msgstr "à ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:783
-#| msgid "I_nclude threads"
+#: ../filter/e-filter-rule.c:846
 msgid "I_nclude threads:"
 msgstr "àààààààà àààààààà(_n)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:808
+#: ../filter/e-filter-rule.c:923
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr "ààààààààà àààààààà (_d)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../filter/filter.ui.h:1
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../filter/filter.ui.h:1
 #: ../mail/em-utils.c:302
 msgid "Incoming"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1162 ../mail/em-utils.c:303
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1240 ../mail/em-utils.c:303
 msgid "Outgoing"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:273
+#: ../filter/e-rule-editor.c:288
 msgid "Add Rule"
 msgstr "ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:366
+#: ../filter/e-rule-editor.c:395
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
@@ -10383,12 +10362,10 @@ msgid "You must choose a date."
 msgstr "àààà ààààààààà àà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:3
-#| msgid "Missing file name."
 msgid "Missing filename."
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà."
 
 #: ../filter/filter.error.xml.h:4
-#| msgid "You must specify a file name."
 msgid "You must specify a filename."
 msgstr "àààà àà ààààà àààà àààààààààà."
 
@@ -10404,7 +10381,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà
 msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àà àààààà ààààààà &quot;{1}&quot;."
 
-#: ../filter/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:97
+#: ../filter/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
 msgid "Missing name."
 msgstr "àààààààààà àààà."
 
@@ -10432,7 +10409,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààà"
 msgid "a time relative to the current time"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà àà àààà"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:5
+#: ../filter/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:78
 msgid "seconds"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -10461,7 +10438,7 @@ msgstr "àààààààààààà"
 msgid "Show filters for mail:"
 msgstr "àààààà àà àààààààà àààààà:"
 
-#: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:165
+#: ../filter/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
 msgid "_Filter Rules"
 msgstr "ààààà ààààààà(_F)"
 
@@ -10495,171 +10472,160 @@ msgstr ""
 
 #: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
 #, c-format
-#| msgid "Invalid authentication"
 msgid "Invalid authentication result code (%d)"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààà (% d)"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:109
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Saving message to folder '%s'"
-msgstr "ààààààà '% s' àà àààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà '% s' àà àààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:272
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:566
 msgid "Forwarded messages"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:382
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:633
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:676
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:927
 #, c-format
 msgid "Retrieving %d message"
 msgid_plural "Retrieving %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:476
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:770
 msgid "Scanning messages for duplicates"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà "
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:883
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1178
 #, c-format
 msgid "Removing folder '%s'"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà '% s'"
+msgstr "àààààààààààà ààààà '% s'"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1019
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1315
 #, c-format
-#| msgid "All accounts have been removed."
 msgid "File \"%s\" has been removed."
 msgstr "ààààà \"% s\" ààààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1023
-#| msgid "All accounts have been removed."
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1319
 msgid "File has been removed."
 msgstr "ààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1082
-#| msgid "Saving attachment"
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1378
 msgid "Removing attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1246
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1542
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "%d àààààààààà ààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1602 ../mail/em-folder-utils.c:609
+#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1898 ../mail/em-folder-utils.c:613
 #, c-format
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ààààààà ààààààà URI '% s'"
+msgstr "ààààààà ààààà URI '% s'"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:111 ../mail/em-folder-properties.c:333
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:116 ../mail/em-folder-properties.c:333
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:765
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045
 msgid "Inbox"
 msgstr "àààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:112 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1031
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:117 ../mail/em-folder-tree-model.c:758
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 msgid "Drafts"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:113 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1035
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:118 ../mail/em-folder-tree-model.c:769
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1036
 msgid "Outbox"
 msgstr "àààààâàààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:114 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1037
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:119 ../mail/em-folder-tree-model.c:773
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1038
 msgid "Sent"
 msgstr "ààààà"
 
 #. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:115 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-tree-model.c:761
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
-#: ../plugins/templates/templates.c:1049 ../plugins/templates/templates.c:1349
-#: ../plugins/templates/templates.c:1359
+#: ../plugins/templates/templates.c:1048 ../plugins/templates/templates.c:1345
+#: ../plugins/templates/templates.c:1355
 msgid "Templates"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1243
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1319
 #, c-format
-#| msgid "User canceled operation."
 msgid "User cancelled operation"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1368
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1489
+#, c-format
+msgid "%s authentication failed"
+msgstr "%s àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1534
+#, c-format
+msgid "No data source found for UID '%s'"
+msgstr "UID '%s' ààààà àà àààà àààà àààààààà"
+
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1585
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "No destination address provided, forward of the message has been "
-#| "cancelled."
 msgid ""
 "No destination address provided, forwarding of the message has been "
 "cancelled."
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà,àààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1381
+#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1598
 #, c-format
-#| msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
 msgstr "àààààààààààà à ààààààààà àààààààà, àààààààààààà àààààààààà àààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1543
-#, c-format
-#| msgid "Authentication Failed"
-msgid "%s authentication failed"
-msgstr "%s àààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1588
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
 #, c-format
-msgid "No data source found for UID '%s'"
-msgstr ""
+msgid "No mail service found with UID '%s'"
+msgstr "UID '%s' àà àà àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:420
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
 #, c-format
-#| msgid "Expunging and storing account '%s'"
-msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-msgstr "àààà '% s' àààà ààààà àààààààà"
+msgid "UID '%s' is not a mail transport"
+msgstr "UID '%s' àààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:508
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:693
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:641
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:700
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:537
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:571
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:710 ../libemail-engine/mail-ops.c:746
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:670
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:704
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:717 ../libemail-engine/mail-ops.c:753
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
 "Appending to local 'Sent' folder instead."
 msgstr ""
 "àààààààà àààààààààà %s: %s\n"
-"ààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààà  ààààààà."
+"ààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààà  ààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:591
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:768
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:724
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:775
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
-msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààà ààààààà àààààààààà: %s"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààà ààààààà àààààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:821
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:896 ../libemail-engine/mail-ops.c:997
+#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:954
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907 ../libemail-engine/mail-ops.c:1009
 msgid "Sending message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:897
-#, c-format
-#| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
-msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
-msgstr "ààààààà '% s' ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
-
 #: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:171
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from '%s'"
@@ -10675,124 +10641,104 @@ msgstr "'%s' àà àààààààààààààààààààà
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:887
+#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:876
 #, c-format
 msgid "Pinging %s"
 msgstr "àààààààà %s"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:93
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
 msgid "Filtering Selected Messages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:215
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:216
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "àààààà àà àààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:907
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:918
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
 msgstr "%2$d ààààà %1$d àààààààààà ààààààààààà"
 
-#. Translators: The string is distinguished by total
-#. * count of messages to be sent.  Failed messages is
-#. * always more than zero.
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:958
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:970
 #, c-format
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to send a message"
 msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
 msgstr[0] "àà àààààààààà ààààà àààààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààà %d ààààà àààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:964 ../mail/mail-send-recv.c:854
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:976
 msgid "Canceled."
 msgstr "àààààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:966 ../mail/mail-send-recv.c:856
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
 msgid "Complete."
 msgstr "àààààààààà."
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1078
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1090
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1079
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1091
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "ààààààààà '%s' àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1196
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1209
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1269
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1283
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "àààà '%s' àà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1270
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1284
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "'%s' àààààà ààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1332
-#, c-format
-msgid "Refreshing folder '%s'"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà '%s'"
-
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1562
-#, c-format
-msgid "Expunging folder '%s'"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà '%s'"
-
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1655
+#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1358
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1751
-#, c-format
-msgid "Disconnecting %s"
-msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
-
 #: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
 #, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
 msgstr "àààààà ààààà  àà àààààààààààààààààà '%s': %s"
 
-#: ../libemail-engine/mail-tools.c:112
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
 msgstr "àààààà àààà mbox àààà '%s' àààààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-tools.c:224
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:229
 #, c-format
 msgid "Forwarded message - %s"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà - %s"
 
-#: ../libemail-engine/mail-tools.c:226
+#: ../libemail-engine/mail-tools.c:231
 msgid "Forwarded message"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:77
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:130
 #, c-format
 msgid "Setting up Search Folder: %s"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààààà: %s"
 
-#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:218
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:283
 #, c-format
-#| msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
 msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
-msgstr "'%s' - %s àààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "'%s' - %s àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #. Translators: The first %s is name of the affected
 #. * search folder(s), the second %s is the URI of the
 #. * removed folder. For more than one search folder is
 #. * each of them on a separate line, with four spaces
 #. * in front of its name, without quotes.
-#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:560
+#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:648
 #, c-format
 msgid ""
 "The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
@@ -10802,34 +10748,38 @@ msgid_plural ""
 "The following Search Folders\n"
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
-msgstr[0] "àààààà  ààààààààà ààààààà \"% s\" àààà  àààà ààààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
-msgstr[1] "àààààà  ààààààààà ààààààààà  \"% s\" àààà  àààà ààààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[0] ""
+"àààààà  ààààààààà ààààà \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà ààààààààààà "
+msgstr[1] ""
+"àààààà  ààààààààà ààààààà  \"% s\" àààà  àààà ààààà \"% s\" àààààà "
+"ààààààààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:446
-#| msgid "Use _Default"
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
 msgid "_Restore Default"
 msgstr "àààààààà ààààààààààààà(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:459
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
 msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
 msgstr ""
+"àààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààà "
+"àààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-account-manager.c:504
+#: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
 msgid "De_fault"
 msgstr "ààààààà(_f)"
 
 #: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
 #: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:360
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:866
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:864
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:105
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109
 msgid "Account Name"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:116
+#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:134
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3661
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
@@ -10839,26 +10789,24 @@ msgstr "àààààààà"
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:194
 #, c-format
 msgid "No mail exchanger record for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààà àà àààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:201
 #, c-format
 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' àààààààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:208
 #, c-format
-#| msgid "Error removing list"
 msgid "Error resolving '%s'"
 msgstr "àààà ààààààààààà'%s'"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:264
 #, c-format
 msgid "No authoritative name server for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààà àààààààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-autoconfig.c:661
-#| msgid "Your password has expired."
 msgid "No email address provided"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà àààààààààà"
 
@@ -10866,8 +10814,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààà ààà ààààà
 msgid "Missing domain in email address"
 msgstr "àààààà àààààà àà ààààààà ààààààààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-backend.c:723
-#| msgid "Unknown action to be performed"
+#: ../mail/e-mail-backend.c:737
 msgid "Unknown background operation"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -10875,7 +10822,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààààà ààà
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1425
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1432
 msgid "Close this window"
-msgstr "à ààààààààààà àààààà"
+msgstr "à ààààààà àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-browser.c:284
 msgid "(No Subject)"
@@ -10885,8 +10832,7 @@ msgstr "(ààààà àààà)"
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:346
-#| msgid "Ch_eck for Supported Types"
+#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:348
 msgid "Check for Supported Types"
 msgstr "àààààà ààààà àààà ààààà àààààààà"
 
@@ -10900,7 +10846,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààààààààà, àà àààààà àààààààà àààààà àààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà.\n"
 "\n"
 "àà àààààààààààà àààà ààààààààààà \"àààààààà\" àààààà àààààà."
 
@@ -10908,89 +10855,92 @@ msgstr ""
 msgid "Done"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:527
-#| msgid "Local Folders"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:549
 msgid "Special Folders"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:536
-#| msgid "Sent _Messages Folder:"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:558
 msgid "Draft Messages _Folder:"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà:(_F):"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà:(_F):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:546
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:568
 msgid "Choose a folder for saving draft messages."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:560
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:582
 msgid "Sent _Messages Folder:"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà(_M):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:570
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:592
 msgid "Choose a folder for saving sent messages."
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààààààà àà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:584
-#| msgid "Use _Default"
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:611
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:598
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:625
 msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà (_T):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:599
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
 msgid "Choose a folder for deleted messages."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:608
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
 msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà (_J):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:609
-#| msgid "Choose folders to post the message to."
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:636
 msgid "Choose a folder for junk messages."
-msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààà àààà ààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:626
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653
 msgid "Composing Messages"
 msgstr "àààààààà ààààààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:635
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:662
 msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà-àààà (cc)(_s):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:660
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:687
 msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
 msgstr "(_b) ààààààà ààààààà ààààààà-àààà (bcc):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:695
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:722
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:704
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:731
 msgid "S_end message receipts:"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà(_e):"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:735
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:756
+msgid "Never"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:762
 msgid "Always"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:741
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:768
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààààà"
 
+#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:839
+msgid "Defaults"
+msgstr "àààààààààà"
+
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:254
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
 "information in email you send."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà \"àààààà\" àààààààààà "
-"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààà àààà."
+"àààààà àààààà àà àààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. ààààààà àààà "
+"\"àààààà\" àààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààà, àààà à ààààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:282
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
@@ -10999,9 +10949,6 @@ msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:291
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
-#| msgid ""
-#| "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
-#| "For example: \"Work\" or \"Personal\""
 msgid ""
 "Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
 "For example, \"Work\" or \"Personal\"."
@@ -11046,21 +10993,23 @@ msgstr "ààààààààààààà(_g):"
 msgid "Add Ne_w Signature..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà(_w)..."
 
+#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:640
+msgid "Identity"
+msgstr "ààààààààà"
+
 #: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Looking up account details..."
 msgstr "àààà ààààààà ààààà ..."
 
-#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:499
-#| msgid "Checking for new mail"
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
 msgid "Checking for New Mail"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:515
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:787
+#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:700
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
 
@@ -11086,7 +11035,6 @@ msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
 msgstr "àààà àààà àààààààààà(OpenPGP)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
-#| msgid "PGP/GPG _Key ID:"
 msgid "OpenPGP _Key ID:"
 msgstr "OpenPGP _àà ID:(_K):"
 
@@ -11097,22 +11045,22 @@ msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:336
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:475 ../mail/mail-config.ui.h:45
 msgid "SHA1"
-msgstr ""
+msgstr "SHA1"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:339
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478 ../mail/mail-config.ui.h:46
 msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:342
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:481 ../mail/mail-config.ui.h:47
 msgid "SHA384"
-msgstr ""
+msgstr "SHA384"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:345
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:48
 msgid "SHA512"
-msgstr ""
+msgstr "SHA512"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:361
 msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
@@ -11120,7 +11068,8 @@ msgstr "à àààààà àààààààààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
 msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
 msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
@@ -11128,7 +11077,7 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:409
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà MIME (S/MIME)"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:417
 msgid "Sig_ning certificate:"
@@ -11136,7 +11085,6 @@ msgstr "àààààààààààà àà ààààààààà
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
-#| msgid "Selected"
 msgid "Select"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -11145,87 +11093,90 @@ msgid "Signing _algorithm:"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà:àà(_a):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà àààààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààà ààààààààà ààààà ààà "
+"àààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
-#| msgid "Encry_ption certificate:"
 msgid "Encryption certificate:"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
-#| msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
 msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"à àààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
-#| msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
 msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
 msgid "Sending Email"
 msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:688
+#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640
 msgid "Server _Type:"
 msgstr "ààààà ààà (_T):"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
 msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
 msgid ""
 "This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààâàà àààààààà ààààààà àààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
 msgid "Personal Details"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
-#| msgid "Full Nam_e:"
 msgid "Full Name:"
 msgstr "àààààà àààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
-#| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address:"
 msgstr "à àààààà ààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
-#| msgid "Server _Type:"
-msgid "Server Type:"
-msgstr "àààààà àààààà:"
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
+msgid "Receiving"
+msgstr "àààààààààààà "
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421
+msgid "Sending"
+msgstr "ààààààààààà "
+
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
+msgid "Server Type:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:602
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:610
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:244
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Server:"
 msgstr "ààààà :"
 
+#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
+msgid "Username:"
+msgstr "ààààààààà àààà:"
+
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
-#| msgid "Security:"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà: "
 
 #: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
-#| msgid "Account Search"
 msgid "Account Summary"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
-#| msgid ""
-#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-#| "\n"
-#| "Click \"Forward\" to begin."
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -11240,42 +11191,39 @@ msgstr ""
 msgid "Welcome"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-config-window.c:321
+#: ../mail/e-mail-config-window.c:329
 msgid "Account Editor"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:121
+#: ../mail/e-mail-display.c:119
 msgid "_Add to Address Book..."
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààà...(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:128
+#: ../mail/e-mail-display.c:126
 msgid "_To This Address"
 msgstr "à àààààààààà (_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:135
+#: ../mail/e-mail-display.c:133
 msgid "_From This Address"
 msgstr "à àààààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:142
-#| msgid "_Send To..."
+#: ../mail/e-mail-display.c:140
 msgid "Send _Reply To..."
 msgstr "àààààà ààààààà... (_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:144
+#: ../mail/e-mail-display.c:142
 msgid "Send a reply message to this address"
 msgstr "à àààààààààà àà ààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:151
+#: ../mail/e-mail-display.c:149
 msgid "Create Search _Folder"
-msgstr "àààà _ààààààà ààààààààààà(_F)"
+msgstr "àààà _ààààà ààààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:161
-#| msgid "Save as..."
+#: ../mail/e-mail-display.c:159
 msgid "Save _Image..."
 msgstr "_àààààààààà àààà àààààà ...(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:163
-#| msgid "Save the current file"
+#: ../mail/e-mail-display.c:161
 msgid "Save the image to a file"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
@@ -11314,7 +11262,7 @@ msgid "_Later"
 msgstr "àààààà(_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:745
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:718
 msgid "Add Label"
 msgstr "àààààà àà àààààààà"
 
@@ -11334,701 +11282,670 @@ msgstr ""
 msgid "Color"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:646
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:332
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
-msgstr "%s: '%s'àààà ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "%s: '%s'àààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:627
-#| msgid "Please select a user."
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:269
 msgid "Please select a folder"
-msgstr "àà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/e-mail-printer.c:124
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "%2$d ààààà ààà %1$d"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:520
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
+#: ../mail/e-mail-printer.c:549
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:217
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:246
 msgid "Print"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:526
-#| msgid "Header Name:"
+#: ../mail/e-mail-printer.c:555
 msgid "Header Name"
 msgstr "ààààààà  àààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:532
-#| msgid "Header Name:"
+#: ../mail/e-mail-printer.c:561
 msgid "Header Value"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-printer.c:580 ../mail/mail-config.ui.h:100
+#: ../mail/e-mail-printer.c:615 ../mail/mail-config.ui.h:102
 msgid "Headers"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:357
+#: ../mail/e-mail-reader.c:350
 msgid "Save Image"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:440 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:440 ../mail/em-folder-utils.c:488
+#: ../mail/e-mail-reader.c:432 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "C_opy"
 msgstr "àààààààààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:974 ../mail/em-filter-i18n.h:53
+#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:974 ../mail/em-folder-utils.c:488
+#: ../mail/e-mail-reader.c:966 ../mail/em-folder-utils.c:492
 msgid "_Move"
 msgstr "ààààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1335 ../mail/e-mail-reader.c:1517
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1314 ../mail/e-mail-reader.c:1496
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà.(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1563
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1542
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà: ààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1747
-#| msgid "Unable to retrieve message"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
 msgid "Failed to retrieve message:"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààà:"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793 ../mail/e-mail-reader.c:2882
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1778 ../mail/e-mail-reader.c:2868
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà '%s' "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ààààààà àààààààààà(_C)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
-#| msgid "Filter on Mailing _List..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
 msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
 msgstr "ààààààààà  àààààà ààààà àààààà ààààààààààà  (_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
-#| msgid "Filter on _Recipients..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
 msgstr "àààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà ...(_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "à àààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
-#| msgid "Filter on Se_nder..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
 msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
 msgstr "ààààààààà àààà àà ààààà àààààà ààààààààààà (_n)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "à ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
-#| msgid "Filter on _Subject..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
 msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
 msgstr "ààààà ààààà ààààà àààààà ààààààààààà (_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "à ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "àààààààà àààààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "àààààà àààààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààà àààààà  ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "àààààà àààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ààààà àààààààààà  àààààààà  àààààà  ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ààààààààà(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà  àààààà àààààà  "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "_Attached"
 msgstr "àààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048 ../mail/e-mail-reader.c:2055
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2053
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "àààààààààà àà _ ààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2060
 msgid "_Inline"
 msgstr "àààâàààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2062 ../mail/e-mail-reader.c:2069
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "àààààààààà _ ààààà àà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
 msgid "_Quoted"
 msgstr "àààààà(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090 ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2076 ../mail/e-mail-reader.c:2083
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "àààààààààààààà àààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ààààààààààà  àààààààà(_Q):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2088
 msgid "_Load Images"
 msgstr "àààààààààà ààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "HTML àààààà àààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2095
 msgid "_Important"
 msgstr "àààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
 msgid "_Junk"
 msgstr "àààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "àààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
 msgid "_Read"
 msgstr "ààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2123
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2125
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
 msgid "_Unread"
 msgstr "àààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààààà(_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr " ààààà àààààààà àà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2158
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ààààààà ààààààà(_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2165
 msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà (_S)"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
-#| msgid "Install the shared folder"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2172
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààà(_n)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2179
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àà àààààà (_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ààààààà àààà àààààà "
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2186
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà (_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
 msgid "Close current tab"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2193
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2200
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2207
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ààààààà àààà(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2214
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2216
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ààààààà àààààà(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2223
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà(_e)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2230
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2249
-#| msgid "_Previous Message"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ààààààà àààààà(_h)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
-#| msgid "Display the previous message"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2237
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ààààààà àààààààà  ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2256
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà(_r)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2244
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2251
 msgid "Print this message"
 msgstr "à àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2258
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2263
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ààààààààààààààààààà(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààààà(bounce)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2284
-#| msgid "Save Attachment"
-#| msgid_plural "Save Attachments"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2270
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_v)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
-#| msgid "Save Attachment"
-#| msgid_plural "Save Attachments"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2272
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2291
-#| msgid "Hide S_elected Messages"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ààààà àààààààà  àààààààà(_p)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
-#| msgid "Mark the selected messages for deletion"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2279
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ààààààààà  ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2298 ../mail/mail.error.xml.h:27
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1573
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:182
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2284 ../mail/mail.error.xml.h:27
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1574
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:160
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2286
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2305 ../mail/mail.error.xml.h:25
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2291 ../mail/mail.error.xml.h:25
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààà àà ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2298
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:167
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2300
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2319
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2305
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "mbox ààà àààà àààààà ...(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2321
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2307
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "mbox ààààà àà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2312
 msgid "_Message Source"
 msgstr "àààààà àààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2314
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "àààààà àààààààààà à àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2326
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2328
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2333
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "àààààà ààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2335
 msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààà ààà:àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààà:àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2354
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2340
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "àààà ààààààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2342
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2361
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "àààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2349
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
-#| msgid "Created"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2356
 msgid "Cre_ate"
 msgstr "ààààààààà(_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2363
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ààààà àààààààà(_a)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2370
 msgid "F_orward As"
 msgstr "ààà àààà(_o)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2377
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "àààà  àààààààààààà(_G):"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2384
 msgid "_Go To"
 msgstr "àààààà(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2391
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ààà àààààààààààà (_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2412
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2398
 msgid "_Message"
 msgstr "àààààà(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2419
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2405
 msgid "_Zoom"
 msgstr "àààà(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
-#| msgid "Search Folder from Mailing _List..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2415
 msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àà àààà ààààààà ààààààààààà ..(_L)"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2417
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
-msgstr "à ààààààààà àààààà àààà àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
-#| msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2422
 msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
-msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààààà ààààààààààà ..(_t)"
+msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ..(_t)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2424
 msgid "Create a search folder for these recipients"
-msgstr "à ààààààààà àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2443
-#| msgid "Search Folder from Sen_der..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2429
 msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
-msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààààà ààààààààààà ...(_d)"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_d)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2445
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2431
 msgid "Create a search folder for this sender"
-msgstr "à àààààààà àààà àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2450
-#| msgid "Search Folder from S_ubject..."
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2436
 msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
-msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààààà ààààààààààà ...(_u)"
+msgstr "ààààà ààààà àà àààà ààààà ààààààààààà ...(_u)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2452
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2438
 msgid "Create a search folder for this subject"
-msgstr "à ààààà àààà àà àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààà àààà àà àààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2475
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2461
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà(_w)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2483
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2469
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2487
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2473
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààà(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2491
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2477
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2495
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà(_k)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2499
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2485
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2503
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2547
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2533
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "ààààààààà(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2549
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2535
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2555
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2541
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2557
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2543
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "à àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2888
-#| msgid "Retrieving %d message"
-#| msgid_plural "Retrieving %d messages"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2874
 msgid "Retrieving message"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3857
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:175
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3854
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:153
 msgid "_Forward"
 msgstr "ààààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3858
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3855
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3877
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3874
 msgid "Group Reply"
 msgstr "àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3878
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3875
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3935 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3941 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3968
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3974
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
 msgid "Next"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3972
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3978
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
 msgid "Previous"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3981 ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3987 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
 msgid "Reply"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4711
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4705
 #, c-format
-#| msgid "Folder"
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ààààà '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:152
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:154
 msgid "Do not warn me again"
 msgstr " ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:551
-#| msgid "Print"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:954
 msgid "Printing"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:730
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1136
 #, c-format
 msgid ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
@@ -12036,10 +11953,14 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
-msgstr[0] "ààààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà?"
-msgstr[1] "ààààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr[0] ""
+"ààààà '%s' àà %u ààààà àààààà àààà. àààà àààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
+"ààààà '%s'àà %u ààààà ààààààààà ààààà àààà. àààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1134
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1544
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "àààààààààà àààà àààààà"
@@ -12050,19 +11971,17 @@ msgstr[1] "àààààà àààà àààààà"
 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1155
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1565
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "àààààà"
 msgstr[1] "àààààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1610
-#| msgid "Saving %d message"
-#| msgid_plural "Saving %d messages"
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2020
 msgid "Parsing message"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/e-mail-request.c:151
+#: ../mail/e-mail-request.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to load part '%s'"
 msgstr "'%s' àààà  àààà àààààààà àààààààààààà"
@@ -12075,7 +11994,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà"
 #. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
 #. * with a value.  To see a full list of available variables,
 #. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1286
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1282
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -12083,27 +12002,27 @@ msgstr ""
 "${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone} àààà, ${Sender} àààààààà:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1292
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1288
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- ààààààà ààààààààààààà --------"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1297
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1293
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----àààààà àààààà-----"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2577
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2573
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2995
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2991
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2996
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2992
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:156
+#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:158
 msgid "Select Folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
@@ -12157,7 +12076,6 @@ msgid "does not exist"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:19
-#| msgid "does not end with"
 msgid "does not have words"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -12229,7 +12147,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
 msgid "is set"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/mail-config.ui.h:107
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 ../mail/mail-config.ui.h:109
 msgid "Junk"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -12278,7 +12196,7 @@ msgid "Play Sound"
 msgstr "ààààà àà ààààààà"
 
 #. Past tense, as in "has been read".
-#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
 msgid "Read"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -12355,7 +12273,6 @@ msgid "Stop Processing"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:78
-#| msgid "Unselected Column"
 msgid "Unset Color"
 msgstr "ààààààààà àààà"
 
@@ -12364,11 +12281,11 @@ msgid "Unset Status"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #. and now for the action area
-#: ../mail/em-filter-rule.c:527
+#: ../mail/em-filter-rule.c:583
 msgid "Then"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/em-filter-rule.c:558
+#: ../mail/em-filter-rule.c:648
 msgid "Add Ac_tion"
 msgstr "àààààà àààààààà(_t)"
 
@@ -12410,41 +12327,41 @@ msgstr "ààààààààààà (_r)"
 msgid "Folder _name:"
 msgstr "ààààà àààà(_n):"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:647
+#: ../mail/em-folder-tree.c:644
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "àààààààààà '/' àà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:783
+#: ../mail/em-folder-tree.c:780
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1608
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1605
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "àààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2134 ../mail/em-folder-utils.c:115
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2132 ../mail/em-folder-utils.c:115
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "àààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2137 ../mail/em-folder-utils.c:117
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2135 ../mail/em-folder-utils.c:117
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà %s"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2144 ../mail/message-list.c:2304
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2142 ../mail/message-list.c:2301
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2148 ../mail/message-list.c:2306
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2303
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ààààààààà ààààà %s àààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2167
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2165
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ààààààà(à)àà àààààààà ààààààà àààààààà"
@@ -12458,107 +12375,97 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Loading..."
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:489
+#: ../mail/em-folder-utils.c:493
 msgid "Move Folder To"
-msgstr "ààààààà  àààààààà  ààààààà"
+msgstr "ààààà  àààààààà  ààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:489
+#: ../mail/em-folder-utils.c:493
 msgid "Copy Folder To"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà àààààààà "
+msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààà "
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:586
+#: ../mail/em-folder-utils.c:590
 msgid "Create Folder"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:587
+#: ../mail/em-folder-utils.c:591
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà:"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:869
-#| msgid "Subscribed"
 msgid "_Subscribe"
 msgstr "àààààààààà(_S)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:878
-#| msgid "Subscribed"
 msgid "Su_bscribe To Shown"
 msgstr "àààààààààà àààààà  àààààà (_b)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:886
-#| msgid "_Subscribe to list"
 msgid "Subscribe To _All"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà(_A)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:986 ../mail/em-subscription-editor.c:1844
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1363
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:986 ../mail/em-subscription-editor.c:1847
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1338
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "àààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:995
-#| msgid "Unsubscribe Folders"
 msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
 msgstr "àààà àààà   ààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/em-subscription-editor.c:1003
-#| msgid "Unsubscribe from \"%s\""
 msgid "Unsubscribe From _All"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà (_A)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1679
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1682
 msgid "Folder Subscriptions"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1719
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1722
 msgid "_Account:"
 msgstr "àààà(_A):"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1734
-#| msgid "Clear the search"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1737
 msgid "Clear Search"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1752
-#| msgid "does not contain"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1755
 msgid "Sho_w items that contain:"
 msgstr "ààààà àààà  ààààààà àààà:(_w)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1797
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1800
 msgid "Subscribe to the selected folder"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1798
-#| msgid "Subscribed"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1801
 msgid "Su_bscribe"
 msgstr "àààààààààààà (_b)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1843
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1365
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1846
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1340
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1883
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1886
 msgid "Collapse all folders"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1884
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1887
 msgid "C_ollapse All"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_o) "
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1894
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1897
 msgid "Expand all folders"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1895
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1898
 msgid "E_xpand All"
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà(_x)"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà(_x)"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1905
-#| msgid "Refresh the folder"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1908
 msgid "Refresh the folder list"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/em-subscription-editor.c:1917
-#| msgid "Cancel the current mail operation"
+#: ../mail/em-subscription-editor.c:1920
 msgid "Stop the current operation"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà"
 
@@ -12582,7 +12489,7 @@ msgstr "à àààààààààà ààààà ààààààà
 msgid "Message Filters"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/em-utils.c:1000
+#: ../mail/em-utils.c:1067
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà"
@@ -12591,16 +12498,45 @@ msgstr "%s ààààà àààààààà"
 msgid "Search _Folders"
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)"
 
-#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:340
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:391
 msgid "Add Folder"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:517
+msgid "Search Folder Sources"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:549
+msgid "Automatically update on any _source folder change"
+msgstr "ààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà (_s)"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:561
+msgid "All local folders"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:562
+msgid "All active remote folders"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:563
+msgid "All local and active remote folders"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:564
+msgid "Specific folders"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
+
+#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:602
+#| msgid "Create subfolders"
+msgid "include subfolders"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:179
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:332 ../mail/importers/pine-importer.c:423
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1069
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1074
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:538
 msgid "Mail"
 msgstr "àààààà"
@@ -12630,22 +12566,22 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "àààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:438
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:439
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "Subject"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:443
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:444
 msgctxt "mboxImp"
 msgid "From"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:488
 #: ../shell/e-shell-utils.c:195
 msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
 msgstr "àààààààà ààààààâàààààà (mbox)"
 
-#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:488
+#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:489
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààâàààààà àààà ààààààà"
 
@@ -12721,10 +12657,14 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"ààààà ààààà \"%s\" àààààà ààààààààààà ààààà \"%s\" àà\n"
+"ààààààààà àààààààààààà."
 msgstr[1] ""
+"ààààà ààààà ààààààà\n"
+"%s àààààà ààààààààààà ààààà \"%s\" àà\n"
+"ààààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:1
-#| msgid "Add Custom Junk Header"
 msgid "Set custom junk header"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà àààà àààààà"
 
@@ -12733,14 +12673,14 @@ msgid ""
 "All new emails with header that matches given content will be automatically "
 "filtered as junk"
 msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààâ ààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:3
-#| msgid "Header Name:"
 msgid "Header name"
 msgstr "ààààà  àààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:4
-#| msgid "Sender contains"
 msgid "Header content"
 msgstr "ààààà  ààààà"
 
@@ -12749,7 +12689,6 @@ msgid "Default Behavior"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
-#| msgid "Format messages in _HTML"
 msgid "For_mat messages in HTML"
 msgstr "HTML àà àààààààà àààààààà(_m)"
 
@@ -12762,17 +12701,14 @@ msgid "Always request rea_d receipt"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà àà ààààààààààààà(_d)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:9
-#| msgid "Encode file names in an Outlook/GMail way"
 msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
 msgstr "_Outlook/GMailàààààà ààààà àààààà àààààààààà "
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:10
-#| msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgid "Ch_aracter encoding:"
 msgstr "ààààà ààààààà(_a)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:11
-#| msgid "Replies and parents"
 msgid "Replies and Forwards"
 msgstr "àààààààààààààà ààààà ààààààààà àà"
 
@@ -12789,21 +12725,23 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà (_t)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
 msgid "_Keep signature above the original message on replying"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààààààààà  àààààà ààààààààà àààààà(_K)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:16
 msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà-àààààààààààà àà àààààààààà: àà ààààààààà ààààààààà (_n)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:17
 msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
 msgstr ""
+"àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà, ààààààààààà (_u)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:18
 msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
 msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààààààààà (PGP àààà S/MIME) ààààààààà àààààààâàà ààààààààà "
+"(_s)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:20
 msgid "Sig_natures"
@@ -12822,7 +12760,8 @@ msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr ""
-"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà àààààààààà àààààààààààààààà."
+"àààà à àààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààààà à àààà "
+"àààààààààà àààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:24
 msgid "Languages Table"
@@ -12850,16 +12789,17 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààààà, ààààà "
+"ààààâàààààà ààààà ààààààà ààààà "
+"àààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:32
-#| msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
 msgid "Sending a message with an _empty subject line"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààààààààààààà ààààààà(_e)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:34
-#| msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
 msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
 msgstr "ààààààààà Bcc àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà(_B)"
 
@@ -12876,7 +12816,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà  àà
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr "àà ààààààààà  àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà  àààààààà àà ààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà(_m)"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:42
@@ -12884,7 +12825,6 @@ msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààà àà ààààà ààààààà(_r)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:43
-#| msgid "Configuration"
 msgid "Confirmations"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -12897,8 +12837,6 @@ msgid "b"
 msgstr "àà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
-#| msgid "Attachment"
-#| msgid_plural "Attachments"
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Attachment"
 msgstr "ààààààà"
@@ -12906,7 +12844,7 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../mail/mail-config.ui.h:52
 msgctxt "ReplyForward"
 msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààà (àààààâàààà àààà)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgctxt "ReplyForward"
@@ -12948,7 +12886,6 @@ msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgstr "àààààà HTTP àààààààà (_S):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
-#| msgid "SOCKS proxy port"
 msgid "SOC_KS Proxy:"
 msgstr "SOC_KS àààààààà :"
 
@@ -12957,7 +12894,7 @@ msgid "No _Proxy for:"
 msgstr "(_P) ààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:64
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:616
 msgid "Port:"
 msgstr "àààààà:"
 
@@ -12974,17 +12911,14 @@ msgid "Pass_word:"
 msgstr "àààààààà (_w):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:68
-#| msgid "Start: "
 msgid "Start up"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:69
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new _messages on start"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààààà (_m)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:70
-#| msgid "Check for _new messages every"
 msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
 msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà àà  ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà (_g)"
 
@@ -13009,162 +12943,147 @@ msgid "Select HTML variable width font"
 msgstr "HTML ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:76
-#| msgid "Fix_ed width Font:"
 msgid "Fix_ed Width Font:"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà:(_e)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:77
+msgid "_Mark messages as read after"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà(_M)"
+
+#: ../mail/mail-config.ui.h:79
 msgid "Highlight _quotations with"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà(_q)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:78
+#: ../mail/mail-config.ui.h:80
 msgid "color"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:79
+#: ../mail/mail-config.ui.h:81
 msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà(_n):"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:80
+#: ../mail/mail-config.ui.h:82
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:81
+#: ../mail/mail-config.ui.h:83
 msgid "F_all back to threading messages by subject"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà (_a)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:82
+#: ../mail/mail-config.ui.h:84
 msgid "Delete Mail"
 msgstr "àààààà àà àààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:83
+#: ../mail/mail-config.ui.h:85
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:84
+#: ../mail/mail-config.ui.h:86
 msgid "Confirm _when expunging a folder"
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà(_w)"
 
 #. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
-#: ../mail/mail-config.ui.h:86
-#| msgid "Show animated images as animations."
+#: ../mail/mail-config.ui.h:88
 msgid "_Show animated images"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà.(_S)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:87
+#: ../mail/mail-config.ui.h:89
 msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
 msgstr "HTML ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_P)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:88
+#: ../mail/mail-config.ui.h:90
 msgid "Loading Images"
 msgstr " àààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:89
+#: ../mail/mail-config.ui.h:91
 msgid "_Never load images from the Internet"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:90
-#| msgid "_Load images in messages from contacts"
+#: ../mail/mail-config.ui.h:92
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
 msgstr "ààààààà ààààà  ààààààà àààààààà àà ààààààààà àààà àààààà (_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:91
+#: ../mail/mail-config.ui.h:93
 msgid "_Always load images from the Internet"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:92
+#: ../mail/mail-config.ui.h:94
 msgid "HTML Messages"
 msgstr "HTML àààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:93 ../mail/message-list.etspec.h:19
+#: ../mail/mail-config.ui.h:95 ../mail/message-list.etspec.h:19
 msgid "Labels"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/mail-config.ui.h:96
 msgid "Sender Photograph"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:95
+#: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:96
+#: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà (_e)"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà "
+"(_e)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:97
+#: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "Displayed Message Headers"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:98
+#: ../mail/mail-config.ui.h:100
 msgid "Mail Headers Table"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:99
+#: ../mail/mail-config.ui.h:101
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:90
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
 msgid "Date/Time Format"
 msgstr "àààààà/àààà àààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/mail-config.ui.h:103
 msgid "Check incoming _messages for junk"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:102
+#: ../mail/mail-config.ui.h:104
 msgid "Delete junk messages on e_xit"
 msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà (_x)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:103
+#: ../mail/mail-config.ui.h:105
 msgid "Check cu_stom headers for junk"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààà (_s)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:104
+#: ../mail/mail-config.ui.h:106
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_k)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/mail-config.ui.h:107
 msgid "_Lookup in local address book only"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà (_L)"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:106
+#: ../mail/mail-config.ui.h:108
 msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààààààààà à ààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:108 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
+#: ../mail/mail-config.ui.h:110 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:3
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:237
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:160
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:161
 msgid "No encryption"
 msgstr "àààààààààààà àààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:109 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
+#: ../mail/mail-config.ui.h:111 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:1
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "TLS àààààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-config.ui.h:110 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
+#: ../mail/mail-config.ui.h:112 ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:2
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL àààààààààààà"
 
 #: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid "Search Folder Sources"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:2
-msgid "All local folders"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "All active remote folders"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "All local and active remote folders"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:5
-msgid "Specific folders"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
-
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
 msgid ""
 "The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
 "Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
@@ -13172,72 +13091,72 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààààààààà.\n"
 "\"àààààà\" àààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
 msgid "_Flag:"
 msgstr "àààààà(_F):"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
 msgid "_Due By:"
 msgstr "ààààà àààààààà(_D):"
 
 #. Translators: Flag Completed
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
 msgid "Co_mpleted"
 msgstr "ààààààààà(_m)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
 msgid "Call"
 msgstr "àà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:13
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
 msgid "Do Not Forward"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
 msgid "Follow-Up"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
 msgid "For Your Information"
 msgstr "àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
 msgid "Forward"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
 msgid "No Response Necessary"
 msgstr "à ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
 msgid "Reply to All"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
 msgid "Review"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
 msgid "License Agreement"
 msgstr "àààààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:24
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
 msgid "_Tick this to accept the license agreement"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààâàààààà(_T)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:25
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
 msgid "_Accept License"
 msgstr "àààààààà àà àààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:26
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
 msgid "Security Information"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:27
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
 msgid "Digital Signature"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:28
+#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
 msgid "Encryption"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -13249,7 +13168,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 msgid ""
 "This server does not support this type of authentication and may not support "
 "authentication at all."
-msgstr "à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"à ààààà à ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:3
 msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
@@ -13260,7 +13181,8 @@ msgid ""
 "Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
 "passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
 msgstr ""
-"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà "
+"àà àààààààà ààààà ààààààâààààààààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààà ààààààààààààà "
 "ààààààààààààà; àà àààààà àààà àààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:5
@@ -13273,7 +13195,8 @@ msgid ""
 "HTML email:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà àààà ààààààààààààà HTML àààààààâàà àààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
 "àààààààààà:\n"
 "{0}"
 
@@ -13286,7 +13209,8 @@ msgid ""
 "Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
 "an idea of what your mail is about."
 msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà àààààà ààààààààààà "
+"àà ààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààààààà àà "
+"àààààà ààààààààààà "
 "àààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
@@ -13302,10 +13226,13 @@ msgid ""
 "your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient. "
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààààààààààààààà\n"
+"àààà ààààààààà ààààààà àààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà\n"
 "\n"
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààà, àààà "
 "àààààà àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
@@ -13315,8 +13242,10 @@ msgid ""
 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà ààààààà àààààààààà. à "
-"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà ààààààààààà, àààà àààààà "
+"àààà ààààààà ààààààà àà BCC ààààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà-àà "
+"ààààààà àààààààààà. à "
+"ààààà, àà àààààà, ààà àà àààààààààààààà àà àààààà àà ààààààààààààààà. àààààà "
+"ààààààààààà, àààà àààààà "
 "àà àà: àààà CC: ààààààààààààà àààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
@@ -13328,6 +13257,8 @@ msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààààà:\n"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
@@ -13338,10 +13269,12 @@ msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"ààààà àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà:\n"
+"{0}"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:22
 msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:23
 msgid ""
@@ -13349,6 +13282,10 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààà àààààà àà àààààààààààààààà "
+"àààààà àààààààà ààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:24
 msgid "Reply _Privately"
@@ -13360,6 +13297,9 @@ msgid ""
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààà, ààààààààààà àààà àààààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààààààààààà; àààààààà àààà. àààà ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:28
 msgid "Send reply to all recipients?"
@@ -13370,7 +13310,8 @@ msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 msgstr ""
-"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà àààààà ààààà àààààààààààà "
+"àààà àààà àààààààààà ààààààààà ààà àà àààààààààà ààààààààà àààààà. àààà "
+"àààààà ààààà àààààààààààà "
 "ààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
@@ -13383,7 +13324,8 @@ msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
 msgstr ""
-"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà àààààààà ààààà "
+"àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà: ààààààààààààà àààààààààààààà. àààà ààààààà "
+"àààààààà ààààà "
 "ààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àà: àààààà àààààààà àààààààà àààà àààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:32
@@ -13395,7 +13337,8 @@ msgid ""
 "Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
 "folder instead?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààà à àààà ààààà àààààààà ààààààà. ààààààà ààààààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:34
 msgid "Use _Default"
@@ -13405,7 +13348,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààààà(_D)"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
 "folder \"{0}\"?"
-msgstr "ààààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"ààààà \"{0}\"àààà ààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:36
 msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
@@ -13419,10 +13364,11 @@ msgstr "àààààààààààà(_E)"
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
 "folders?"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1258
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà(_E)"
 
@@ -13442,7 +13388,8 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààààà ààààà
 msgid ""
 "If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
 "again."
-msgstr "àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààààààààààà, à àààààààà àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
 #. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
@@ -13500,112 +13447,123 @@ msgid ""
 "System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
 "be renamed, moved, or deleted."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, ààààààààà, àààà "
+"ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààà, "
+"ààààààààà, àààà "
 "ààààààààààà."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:60
+#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ààààà &quot;{0}&quot; àààààààà ààààààààà."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#| msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ààààà &quot;{0}&quot; àààà ààààààà ààààààààà."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
 msgstr "ààààààà ààààà \"{0}\"àà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:61
+#: ../mail/mail.error.xml.h:64
 msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
 msgstr "àààààà ààààà \"{0}\" ààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:62
+#: ../mail/mail.error.xml.h:65
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
 "will be deleted permanently."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààààà'ààààà ààààààààà  ààààààààà "
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà àààà àà àààààààà'ààààà ààààààààà  "
+"ààààààààà "
 "ààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:64
+#: ../mail/mail.error.xml.h:67
 msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
-msgstr "àààààà ààààààà \"{0}\" àààààààààà?"
+msgstr "àààààà ààààà \"{0}\" àààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:65
+#: ../mail/mail.error.xml.h:68
 msgid ""
 "If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
-msgstr "àààà ààààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà ààààà àà ààààààààà, àààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:66
-#| msgid "Text message part limit"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:69
 msgid "These messages are not copies."
 msgstr "à àààààààà àààà àààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:67
-#| msgid ""
-#| "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
-#| "message from one of your local or remote folders.\n"
-#| "Do you really want to do this?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:70
 msgid ""
 "Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
 "they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
 msgstr ""
-"àààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààààà "
-"àààààààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. àààà àààààà à ààààààààà "
+"àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààà àààà. àà àààà ààààà ààààà àààààà ààààààààà "
+"àààà ààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà. "
+"àààà àààààà à ààààààààà "
 "ààààààààààà àààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:68
+#: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "\"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:69
+#: ../mail/mail.error.xml.h:72
 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"\"{1}\" àààààà ààààà ààààààààà ààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:70
+#: ../mail/mail.error.xml.h:73
 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "ààààà \"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:71
+#: ../mail/mail.error.xml.h:74
 msgid "Cannot open source \"{2}\"."
 msgstr "àààà \"{2}\"àà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:72
+#: ../mail/mail.error.xml.h:75
 msgid "Cannot open target \"{2}\"."
 msgstr "ààààààà \"{2}\"àà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:73
+#: ../mail/mail.error.xml.h:76
 msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
 msgstr "ààààà \"{0}\"àà \"{1}\"àà àààààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:74
+#: ../mail/mail.error.xml.h:77
 msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
 msgstr "ààààà \"{0}\"àà àààààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:75
+#: ../mail/mail.error.xml.h:78
 msgid "Cannot open source \"{1}\"."
 msgstr "\"{1}\" ààààà àààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:76
+#: ../mail/mail.error.xml.h:79
 msgid "Cannot save changes to account."
 msgstr "àààà àà ààààà ààààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:77
+#: ../mail/mail.error.xml.h:80
 msgid "You have not filled in all of the required information."
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààà àààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:78
+#: ../mail/mail.error.xml.h:81
 msgid "You may not create two accounts with the same name."
 msgstr "àààà ààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:79
+#: ../mail/mail.error.xml.h:82
 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
 msgstr "àààà ààààààààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:80
+#: ../mail/mail.error.xml.h:83
 msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
 msgstr "àààà ààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:81
+#: ../mail/mail.error.xml.h:84
 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
 msgstr ""
 "àààà ààààààààà à àààà àà ààààà\n"
 "àààà ààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:82
+#: ../mail/mail.error.xml.h:85
 msgid ""
 "If you proceed, the account information and\n"
 "all proxy information will be deleted permanently."
@@ -13613,31 +13571,31 @@ msgstr ""
 "àààà ààààààààà, àààà ààààààà ààààà\n"
 "àààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:84
+#: ../mail/mail.error.xml.h:87
 msgid ""
 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
 msgstr ""
 "àààà ààààààààà à àààààà àààààà ààààà\n"
 "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:85
+#: ../mail/mail.error.xml.h:88
 msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
 msgstr "àààà ààààààààà, ààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:86
+#: ../mail/mail.error.xml.h:89
 msgid "Do _Not Disable"
 msgstr "ààààà àààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:87
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:628
+#: ../mail/mail.error.xml.h:90
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
 msgid "_Disable"
 msgstr "àààààààààààà(_D)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:88
+#: ../mail/mail.error.xml.h:91
 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
 msgstr "ààààààà ààààà \"{0}\"àà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:89
+#: ../mail/mail.error.xml.h:92
 msgid ""
 "This folder may have been added implicitly,\n"
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
@@ -13645,53 +13603,54 @@ msgstr ""
 "à ààààà ààààààààà ààààààà àààààààà,\n"
 "àààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààà, àààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/mail.error.xml.h:94
 msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
 msgstr "ààààààà ààààà \"{0}\"àà àààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/mail.error.xml.h:95
 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
 msgstr "\"{0}\" àààààà ààààà àààààààààààààà. àààààà ààààà àààààà àààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:93
+#: ../mail/mail.error.xml.h:96
 msgid "Search Folders automatically updated."
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:94
+#: ../mail/mail.error.xml.h:97
 msgid "Mail filters automatically updated."
 msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:95
+#: ../mail/mail.error.xml.h:98
 msgid "Missing folder."
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:96
+#: ../mail/mail.error.xml.h:99
 msgid "You must specify a folder."
 msgstr "àààà ààààà àà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:98
+#: ../mail/mail.error.xml.h:101
 msgid "You must name this Search Folder."
 msgstr "àààà à ààààààà ààààààà ààààààà àààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:99
+#: ../mail/mail.error.xml.h:102
 msgid "No sources selected."
 msgstr "à ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:100
+#: ../mail/mail.error.xml.h:103
 msgid ""
 "You must specify at least one folder as a source.\n"
 "Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
 "folders, all remote folders, or both."
 msgstr ""
 "àààà ààààà àà ààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
-"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà, ààààà àààààà "
+"àààààààà àààààààà ààààààààààà àààà, ààààà/àààà ààààà ààààààà àààààààà "
+"ààààààààààà, ààààà àààààà "
 "àààààààà ààààà àààààà,àààà ààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:102
+#: ../mail/mail.error.xml.h:105
 msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
 msgstr "ààà àààààà ààààà \"{0}\"àà àààààààààààààààààà ààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:103
+#: ../mail/mail.error.xml.h:106
 msgid ""
 "A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
 "\n"
@@ -13700,26 +13659,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "non-empty ààààà \"{1}\" àààà ààààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà ààààààààà, àààà "
+"àààà à ààààààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà àààààààààààààààà àààà "
+"ààààààààà, àààà "
 "àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:106
+#: ../mail/mail.error.xml.h:109
 msgid "Ignore"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:107
+#: ../mail/mail.error.xml.h:110
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "àààààààààààà(_O)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../mail/mail.error.xml.h:111
 msgid "_Append"
 msgstr "àààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/mail.error.xml.h:112
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:110
+#: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid ""
 "Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
 "mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
@@ -13729,269 +13689,259 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà mbox ààààà Maildir àà àààààààààà. "
+"àààààààààà àààààààààà ààààààà àà ààààààà "
+"àààààà ààààà ààààà ààààààààâàà àààààààà ààààààà. ààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààààààààààààà?\n"
+"\n"
+"ààà mbox àààààààà ààààààààààààà ààà mbox àààà ààààààààààààà. àààà ààààààààààà "
+"àààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà "
+"àààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààà àààààà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:113
-#| msgid "Evolution"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:116
 msgid "_Exit Evolution"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà(_E)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:114
-#| msgid "Migration"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:117
 msgid "_Migrate Now"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààà(_M)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:115
+#: ../mail/mail.error.xml.h:118
 msgid "Unable to read license file."
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:116
+#: ../mail/mail.error.xml.h:119
 msgid ""
 "Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
 "will not be able to use this provider until you can accept its license."
 msgstr ""
-"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à ààààààààààà àààà àààààààà "
+"àààààààà àààà \"{0}\"àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààààà. àààà à "
+"ààààààààààà àààà àààààààà "
 "ààààààààààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:117
+#: ../mail/mail.error.xml.h:120
 msgid "Please wait."
 msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:118
+#: ../mail/mail.error.xml.h:121
 msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:119
-#| msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:122
 msgid ""
 "Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:120
-msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
-
-#: ../mail/mail.error.xml.h:121
-msgid "Please check your account settings and try again."
-msgstr "àààààà àà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà àààà ààààà ààààààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:122
+#: ../mail/mail.error.xml.h:123
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààâàààà àààààààààà àààààààà àààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:123
+#: ../mail/mail.error.xml.h:124
 msgid ""
 "Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
 "usage?"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààâàààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:124
+#: ../mail/mail.error.xml.h:125
 msgid "Do _Not Synchronize"
 msgstr "àààààààà àààààààà(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:125
+#: ../mail/mail.error.xml.h:126
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "àààààààà(_S)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:126
+#: ../mail/mail.error.xml.h:127
 msgid "Do you want to mark all messages as read?"
 msgstr "àààà ààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:127
+#: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà àààààààààààà à ààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:128
+#: ../mail/mail.error.xml.h:129
 msgid ""
 "This will mark all messages as read in the selected folder and its "
 "subfolders."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
+"ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:129
-#| msgid "Close this window"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:130
 msgid "Close message window."
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:130
-#| msgid "Would you like to accept it?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:131
 msgid "Would you like to close the message window?"
 msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:131
-#| msgid "Yes"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:132
 msgid "_Yes"
 msgstr "ààààà(_Y)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:132
-#| msgid "No"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:133
 msgid "_No"
 msgstr "àààà(_N)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:133
-#| msgid "Always"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid "_Always"
 msgstr "ààààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:134
-#| msgid "Never"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid "N_ever"
 msgstr "ààààààààààààà(_e)"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:135
-#| msgid "Copying folder %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid "Copy folder in folder tree."
 msgstr "ààààààààààààà ààààà "
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:136
-#| msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "àààà ààààààà '{1}' àà ààààààà '{0}' àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààà '{1}' àà ààààà '{0}' àààà ààààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#| msgid "Moving folder %s"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Move folder in folder tree."
-msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà ààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:138
-#| msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:139
 msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
-msgstr "àààà ààààààà '{1}' àà ààààààà '{0}' àààààààààà àààààààààààààààààà?"
+msgstr "àààà ààààà '{1}' àà ààààà '{0}' àààààààààà àààààààààààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:139
+#: ../mail/mail.error.xml.h:140
 msgid ""
 "This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
 "not enabled"
 msgstr "à àààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:140
+#: ../mail/mail.error.xml.h:141
 msgid "Please enable the account or send using another account."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà àààààà àààà àààà àààà àà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:141
+#: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid "Mail Deletion Failed"
 msgstr "àààààà àà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:142
+#: ../mail/mail.error.xml.h:143
 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
 msgstr "à àààààà àà ààààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:143
+#: ../mail/mail.error.xml.h:144
 msgid "\"Check Junk\" Failed"
 msgstr "\"àààààà ààààà àààà\" àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:144
+#: ../mail/mail.error.xml.h:145
 msgid "\"Report Junk\" Failed"
 msgstr "\"ààààààà àààààà\" àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:145
+#: ../mail/mail.error.xml.h:146
 msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
 msgstr "\"ààààààààà àààààà ààààààà\" àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:146
-#| msgid "Remove the delegate %s?"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:147
 msgid "Remove duplicate messages?"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà?"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:147
-#| msgid "Unfinished messages found"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:148
 msgid "No duplicate messages found."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
-#: ../mail/mail.error.xml.h:149
-#| msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:150
 msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
-msgstr "ààààààà '{0}' à ààààà àààààà ààààà àààà."
+msgstr "ààààà '{0}' à ààààà àààààà ààààà àààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:150
-#| msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
-msgid "Failed to unsubscribe from folder."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààààààààààààà."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:151
+#| msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
+msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
+msgstr "àààà &quot;{0}&quot; ààààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#| msgid "Failed to unsubscribe from folder."
+msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
+msgstr "ààààà &quot;{0}&quot; ààààà àààâàààâàààààààà àààààà ààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:152
-#| msgid "Unable to retrieve message"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:154
 msgid "Unable to retrieve message."
 msgstr "àààààà ààààààààààà  àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:153
+#: ../mail/mail.error.xml.h:155
 msgid "{0}"
 msgstr "{0}"
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:154
-#| msgid "failed to open book"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:156
 msgid "Failed to open folder."
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:155
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:157
 msgid "Failed to find duplicate messages."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:156
-#| msgid "Unable to retrieve message"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:158
 msgid "Failed to retrieve messages."
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:157
+#: ../mail/mail.error.xml.h:159
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:158
-#| msgid "_Download Messages for Offline Usage"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:160
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
 msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:159
-#| msgid "Failed to send %d of %d messages"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:161
 msgid "Failed to save messages to disk."
 msgstr "àààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:160
+#: ../mail/mail.error.xml.h:162
 msgid "Hidden file is attached."
 msgstr "àààààà ààààà ààààààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:161
+#: ../mail/mail.error.xml.h:163
 msgid ""
 "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
 "Please review it before sending."
 msgstr ""
+"{0} àààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààààààà. "
+"àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:162
-#| msgid "Print this calendar"
+#: ../mail/mail.error.xml.h:164
 msgid "Printing failed."
 msgstr "àààààà àààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:163
-#| msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:165
 msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
 msgstr "àààààààà &quot;{0}&quot; ààà ààààààààààà."
 
-#: ../mail/mail.error.xml.h:164
-#| msgid "Cannot perform the operation."
+#: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "Could not perform this operation on {0}."
 msgstr "{0} à ààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:202
+#: ../mail/mail-send-recv.c:203
 msgid "Canceling..."
 msgstr "àààààààààààààà..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:518
+#: ../mail/mail-send-recv.c:547
 msgid "Send & Receive Mail"
 msgstr "àààààà àà àààà & àààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:534
+#: ../mail/mail-send-recv.c:563
 msgid "Cancel _All"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)"
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:626 ../mail/mail-send-recv.c:1003
+#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:1040
 msgid "Updating..."
 msgstr "ààààààààààà..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:626 ../mail/mail-send-recv.c:708
+#: ../mail/mail-send-recv.c:656 ../mail/mail-send-recv.c:737
 msgid "Waiting..."
 msgstr "àààààààà..."
 
-#: ../mail/mail-send-recv.c:983
+#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
 #, c-format
 msgid "Checking for new mail"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àààààààààààààà"
@@ -14004,104 +13954,108 @@ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 msgid "Edit Search Folder"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:270
+#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:280
 msgid "New Search Folder"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1272
+#: ../mail/message-list.c:1262
 msgid "Unseen"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1273
+#: ../mail/message-list.c:1263
 msgid "Seen"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1274
+#: ../mail/message-list.c:1264
 msgid "Answered"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1275
+#: ../mail/message-list.c:1265
 msgid "Forwarded"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1276
+#: ../mail/message-list.c:1266
 msgid "Multiple Unseen Messages"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1277
+#: ../mail/message-list.c:1267
 msgid "Multiple Messages"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1281
+#: ../mail/message-list.c:1271
 msgid "Lowest"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1282
+#: ../mail/message-list.c:1272
 msgid "Lower"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1286
+#: ../mail/message-list.c:1276
 msgid "Higher"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1287
+#: ../mail/message-list.c:1277
 msgid "Highest"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:1909 ../widgets/table/e-cell-date.c:51
+#: ../mail/message-list.c:1900 ../widgets/table/e-cell-date.c:51
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 12-hour format, without seconds.
-#: ../mail/message-list.c:1916 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:249
+#: ../mail/message-list.c:1907 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:249
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "à ààààÂ%l:%MÂ%p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1925
+#: ../mail/message-list.c:1916
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "àààààÂ%l:%MÂ%p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1937
+#: ../mail/message-list.c:1928
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%aÂ%l:%MÂ%p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1945
+#: ../mail/message-list.c:1936
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%bÂ%dÂ%l:%MÂ%p"
 
-#: ../mail/message-list.c:1947
+#: ../mail/message-list.c:1938
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%bÂ%dÂ%Y"
 
-#: ../mail/message-list.c:2752
+#: ../mail/message-list.c:2769
 msgid "Select all visible messages"
 msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:2888 ../mail/message-list.etspec.h:17
+#: ../mail/message-list.c:2907 ../mail/message-list.etspec.h:17
 msgid "Messages"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
-#: ../mail/message-list.c:4107
-#| msgid "Follow-Up"
+#: ../mail/message-list.c:4132
 msgid "Follow-up"
 msgstr "ààààààààà "
 
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4666 ../mail/message-list.c:5086
+#: ../mail/message-list.c:4634 ../mail/message-list.c:5038
 msgid "Generating message list"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../mail/message-list.c:4900
+#: ../mail/message-list.c:4868
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
 "selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
 "running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
 "by changing the query above."
 msgstr ""
+"àà àààà àààààà àà àààààà àààààààààà. àààà àààààà àààà ààààààààààà ààààà ààààà "
+"àààààààâàà ààààààààà "
+"àààà àààààà àààààààà àààà ààààààà->àààààà àààà ààààà àààààà ààààà àààà ààààà "
+"àààà àààà ààààààà "
+"àààààà."
 
-#: ../mail/message-list.c:4905
+#: ../mail/message-list.c:4873
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "à ààààààààà àààààààà àààà."
 
@@ -14138,44 +14092,43 @@ msgid "Subject or Addresses contains"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1730
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1698
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1723
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1691
 msgid "Message contains"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1744
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1712
 msgid "Subject contains"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1705
 msgid "Sender contains"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:6
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1716
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1684
 msgid "Body contains"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:96
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1069
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
 msgid "_Table column:"
 msgstr "àààààà àààààààààà:(_T)"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:99
-#| msgid "Free/Busy information"
 msgid "Address formatting"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:102
 msgid "_Format address according to standard of its destination country"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà (_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:111
 msgid "Autocompletion"
@@ -14206,7 +14159,7 @@ msgid "Contact information for %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:229
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:131
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà"
 
@@ -14216,7 +14169,7 @@ msgid "_Contact"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:240
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
@@ -14226,7 +14179,7 @@ msgid "Contact _List"
 msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:247
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
 
@@ -14236,12 +14189,12 @@ msgid "Address _Book"
 msgstr "àààààààà ààààààà (_B)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:257
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:274
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:351
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
 msgid "Contacts"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -14249,277 +14202,273 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Certificates"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:192
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:204
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:374
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:670
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:386
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:682
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "vCard àà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:799
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:811
 msgid "Co_py All Contacts To..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà(p)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:801
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
 msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
 msgid "D_elete Address Book"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààà(_e)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
 msgid "Delete the selected address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:813
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
 msgid "Mo_ve All Contacts To..."
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà(_v)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:815
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
 msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
 msgid "_New Address Book"
 msgstr "ààà àààààààà ààààààà(_N)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
 msgid "Address _Book Properties"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
 msgid "Show properties of the selected address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
-#| msgid "Address Book"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
 msgid "Address Book _Map"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà(_M)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:836
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1342
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:665
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1317
 msgid "_Rename..."
 msgstr "àààààààààà(_R)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
 msgid "Rename the selected address book"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:850
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
 msgid "Stop loading"
 msgstr "àààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Copy Contact To..."
 msgstr "àààààààààà   àààààààààà(_C)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
 msgid "Copy selected contacts to another address book"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
 msgid "_Delete Contact"
 msgstr "àààààààààà àààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
 msgid "_Find in Contact..."
 msgstr "àààààààà àààààààà ...(_F)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
 msgid "Search for text in the displayed contact"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà àà àààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
 msgid "_Forward Contact..."
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà(_F)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
 msgid "Send selected contacts to another person"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
 msgid "_Move Contact To..."
 msgstr "àààààààààà ààààààà (_M)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
 msgid "Move selected contacts to another address book"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
 msgid "_New Contact..."
 msgstr "ààààà àààààà(_N)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
 msgid "New Contact _List..."
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààà(_L)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
 msgid "_Open Contact"
 msgstr "àààààà àààààà (_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
 msgid "View the current contact"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
 msgid "_Send Message to Contact..."
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà(_S)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
 msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:920
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1603
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1604
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:847
 msgid "_Actions"
 msgstr "ààààààà(_A)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:927
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1500
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:702
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:854
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1475
 msgid "_Preview"
 msgstr "àààààààà(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:936
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:948
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1621
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:867
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1265
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
 msgid "_Properties"
 msgstr "àààààààà(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944
-#| msgid "Address Book"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956
 msgid "Address Book Map"
 msgstr "àààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:976
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:988
 msgid "Contact _Preview"
 msgstr "àààààà àààààààà(_P)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:990
 msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984
-#| msgid "Show as list"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:996
 msgid "Show _Maps"
 msgstr "ààà ààààààà(_M)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986
-#| msgid "Show contact preview window"
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:998
 msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààà àà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1005
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:772
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1601
 msgid "_Classic View"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1012
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:779
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "àààààà àààààà(_V)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1022
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1759
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1034
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1760
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
 msgid "Any Category"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1029
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1780
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1041
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1781
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:995
 msgid "Unmatched"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1039
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1790
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1709
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1051
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1791
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:806
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1005
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1677
 #: ../shell/e-shell-content.c:664
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1084
 msgid "Print all shown contacts"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1091
 msgid "Preview the contacts to be printed"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1086
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098
 msgid "Print selected contacts"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1101
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113
 msgid "S_ave Address Book as vCard"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà  Vàààààà àà àààààà(_a)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1115
 msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
 msgstr "àà vCard àà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
 #. Translators: This is an action label
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1109
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1119
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1121
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1131
 msgid "_Save as vCard..."
 msgstr "Vàààààà àààààà(_S)..."
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1111
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1123
 msgid "Save selected contacts as a vCard"
 msgstr "àà vCard ààààààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:300
 msgid "_Forward Contacts"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà(_F)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:302
 msgid "_Forward Contact"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_F)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:328
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:333
 msgid "_Send Message to Contacts"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààà(_S)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:330
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:335
 msgid "_Send Message to List"
 msgstr "àààààààà àààààà àààà(_S)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:332
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:337
 msgid "_Send Message to Contact"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà(_S)"
 
@@ -14528,12 +14477,12 @@ msgid "Anonymously"
 msgstr "àààààààà "
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:674
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:682
 msgid "Using email address"
 msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:6
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
 msgid "Using distinguished name (DN)"
 msgstr "àààààààààààà àààà (DN) ààààààààà"
 
@@ -14553,17 +14502,15 @@ msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:13
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:112
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:113
 msgid "_Port:"
 msgstr "àààààà(_P):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:14
-#| msgid "_Server:"
 msgid "Ser_ver:"
 msgstr "ààààà(_v):"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:15
-#| msgid "_Use secure connection:"
 msgid "Use secure _connection:"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(_c):"
 
@@ -14588,7 +14535,6 @@ msgid "_Find Possible Search Bases"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà(_F)"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:21
-#| msgid "Search _filter:"
 msgid "S_earch filter:"
 msgstr "ààààààà ààààà(_e):"
 
@@ -14601,7 +14547,8 @@ msgid ""
 "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
 "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
 msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà ààààààààààààààà, "
+"ààààààà ààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààà à àààààààà ààààààààààààà. ààà "
+"ààààààààààààààà, "
 "àààààààààà ààààààà \"ààààààà\" ààà ààààà àààààààààà àà àààààààààà."
 
 #. Translators: This is part of 'Timeout: 1 [slider] 5 minutes' option
@@ -14615,9 +14562,7 @@ msgid "5"
 msgstr "5"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:30
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:830
-#| msgid "contact"
-#| msgid_plural "contacts"
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:838
 msgid "contacts"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -14635,19 +14580,14 @@ msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà (_r)"
 
 #: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
-#| msgid "Audio Inline"
 msgid "Audio Player"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:316
 msgid "Play the attachment in embedded audio player"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:167
-#| msgid ""
-#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
-#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. It also restores all your personal "
-#| "settings, mail filters etc."
 msgid ""
 "You can restore Evolution from a backup file.\n"
 "\n"
@@ -14655,15 +14595,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àààà àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà"
+"à ààààà àà ààààààààà àààààà, ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààààà "
+"àààààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:182
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "_Restore from a backup file:"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:193
-#| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a backup file to restore"
 msgstr "àààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
 
@@ -14671,7 +14610,6 @@ msgstr "àààààààààààààààààà ààààà 
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:313
 #: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
-#| msgid "Restore from backup"
 msgid "Restore from Backup"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
@@ -14692,7 +14630,6 @@ msgid "_Restart Evolution after restore"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà(_R)"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308
-#| msgid "Backing up Evolution Data"
 msgid "_Back up Evolution Data..."
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ...(_B)"
 
@@ -14701,7 +14638,6 @@ msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315
-#| msgid "Restoring Evolution Data"
 msgid "R_estore Evolution Data..."
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà(_e)"
 
@@ -14709,123 +14645,117 @@ msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà
 msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
 msgstr "àà ààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:81
-#| msgid "Backup Evolution directory"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
 msgid "Back up Evolution directory"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:83
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
 msgid "Restore Evolution directory"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:85
-#| msgid "Check Evolution Backup"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
 msgid "Check Evolution Back up"
 msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:87
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
 msgid "Restart Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà ààà:ààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:89
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:91
 msgid "With Graphical User Interface"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààâàààà àà"
 
 #. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:312
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:441
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:315
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:469
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "ààààààààà àà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:321
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:324
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:338
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:341
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, àààààààààà, àààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (àààààààà, àààààààà, àààààààààà, "
+"àààààààààà, àààààà)"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:354
-#| msgid "Backup complete"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:357
 msgid "Back up complete"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:361
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:608
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:659
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:447
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:475
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:455
-#| msgid "Extracting files from backup"
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:483
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:524
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:578
-#, fuzzy
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:629
 #| msgid "Removing temporary backup files"
 msgid "Removing temporary back up files"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:590
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:641
 msgid "Reloading registry service"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà ààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:815
-#, fuzzy
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:866
 #| msgid "Evolution Backup"
 msgid "Evolution Back Up"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:816
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:867
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
-msgstr "ààààààà %sàà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà %sàà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:820
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:871
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:821
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:872
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "%s ààààà ààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:889
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:940
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:890
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:941
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:892
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:943
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:893
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:944
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà."
 
-#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:911
+#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:962
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr "àà ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 #| msgid "Invalid Evolution backup file"
 msgid "Invalid Evolution backup file"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select a valid backup file to restore."
 msgid "Please select a valid backup file to restore."
 msgstr "ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
@@ -14839,20 +14769,23 @@ msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
+"àà àààà ààààà àààààààà ààààà ààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààà. "
+"àààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 #| msgid "Backing up Evolution Data"
 msgid "Close and Back up Evolution"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àà ààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà?"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
 msgid ""
@@ -14861,12 +14794,16 @@ msgid ""
 "all your current Evolution data and settings and restore them from your "
 "backup."
 msgstr ""
+"àà àààà ààààà àààààààà àààààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà. "
+"àààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààààà àààààà ààààààààààààà ààààààààà. ààà àà àààààààà ààààààààààà àààà "
+"ààààà àààààààà àààààààà àààà àà ààààààà "
+"ààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
-#, fuzzy
 #| msgid "Cannot start Evolution"
 msgid "Close and Restore Evolution"
-msgstr "àààààààààâàà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààâàà àààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
 msgid "Insufficient Permissions"
@@ -14877,18 +14814,19 @@ msgid "The selected folder is not writable."
 msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààà."
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
+msgstr "Bogofilter (%s) àààààààààà ààààààààà: "
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:167
 msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
-msgstr ""
+msgstr "Bogofilter àà àààààà àààààà àààààààà àààààààà ààààààààà: "
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:216
 msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
 msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààà ààààààà Bogofilter àààààà ààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:318
 msgid "Bogofilter Options"
@@ -14896,72 +14834,65 @@ msgstr "Bogofilter ààààààààà"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:327
 msgid "Convert message text to _Unicode"
-msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàà àààààààà (_U)"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààâàà àààààààà (_U)"
 
 #: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:483
-#, fuzzy
 #| msgid "Bogofilter Options"
 msgid "Bogofilter"
-msgstr "Bogofilter ààààààààà"
+msgstr "Bogofilter"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:442
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:449
 #| msgid "S_tandard Font:"
 msgid "Standard LDAP Port"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_t):"
+msgstr "ààààààààà LDAP àààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:448
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:619
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:455
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:627
 msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "SSL àààà LDAP (àààààààààààà)"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:454
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:461
 msgid "Microsoft Global Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft ààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:460
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:467
 msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL àààà Microsoft ààààààà ààààààà"
 
 #. Page 1
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:564
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:572
 msgid "Connecting to LDAP"
-msgstr "%s àà ààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "LDAP àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:581
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:589
 msgid "Server Information"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
 msgid "StartTLS (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "StartTLS (àààààààà ààààààààà)"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:624
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:632
 msgid "Encryption:"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:648
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:656
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:258
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:181
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:182
 msgid "Authentication"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:671
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
 #| msgid "Anonymously"
 msgid "Anonymous"
 msgstr "àààààààà "
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:679
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:687
 #| msgid "Input Methods"
 msgid "Method:"
-msgstr "àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:684
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:692
 #| msgid ""
 #| "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 #| "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
@@ -14971,50 +14902,45 @@ msgid ""
 "setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
 "LDAP server."
 msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà àààààààà\" àà ààààààà ààà àà "
+"àààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà. àààààà \" ààààààà "
+"àààààààà àààààààààà\" ààààààààà ààààààààà àà "
 "LDAP ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
 #. Page 2
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:699
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:707
 msgid "Using LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:716
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:724
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:116
 msgid "Searching"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:738
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:746
 #| msgid "Search _base:"
 msgid "Search Base:"
-msgstr "àààààà àààà(_b):"
+msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:743
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:751
 #| msgid "_Find Possible Search Bases"
 msgid "Find Possible Search Bases"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà(_F)"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:768
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
 #| msgid "Log Level"
 msgid "One Level"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àà àààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:770
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
 msgid "Subtree"
-msgstr "ààà"
+msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:772
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:780
 #| msgid "_Search scope:"
 msgid "Search Scope:"
-msgstr "àààààà ààààààà(_S):"
+msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:777
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:785
 #| msgid ""
 #| "The search scope defines how deep you would like the search to extend "
 #| "down the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all "
@@ -15026,196 +14952,161 @@ msgid ""
 "below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
 "the entries one level beneath your search base."
 msgstr ""
-"ààààààà àààààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààààà "
-"àààààààààààààà. \"sub\" ààààà ààààààà àààààààà àà ààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àààààààààà "
-"ààààààààààà. \"one\" ààààà ààààààà àààààààà àà ààààààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àààààààààà ààààààà "
+"àààà ààààà àààà ààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààààààààà "
+"àààààààààààààà. \"Subtree\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà ààààààà àààà "
+"ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà. \"One Level\" ààààà àààà ààààà àà àààà ààààà àààààà àààà àà "
+"àààààà àààààààààà ààààààà "
 "ààààààààààà."
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:786
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:794
 #| msgid "Search Filter"
 msgid "Search Filter:"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:798
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:806
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:819
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:827
 #| msgid "_List:"
 msgid "Limit:"
-msgstr "àààààà (_L):"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:835
-#, fuzzy
+#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:843
 #| msgid "B_rowse this book until limit reached"
 msgid "Browse until limit is reached"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààà"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:134
-#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:133
+#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:130
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:144
-#, fuzzy
 #| msgid "_Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
 msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
-msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà ààààà) (_A)"
+msgstr "IfMatch àààààààààà ( apache < 2.2.8 àààà ààààà)"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:398
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:417
+#, c-format
 #| msgid "GConf error: %s"
 msgid "HTTP Error: %s"
-msgstr "GConf ààààà: %s"
+msgstr "HTTP àààà: %s"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:428
-#, fuzzy
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:447
 msgid "Could not parse response"
-msgstr "PGP àààààààààà àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:437
-#, fuzzy
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:456
 #| msgid "Empty message"
 msgid "Empty response"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:445
-#, fuzzy
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:464
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Unexpected reply from server"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà(_r)"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1032
-#, fuzzy
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1051
 msgid "Could not locate user's calendars"
-msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1256
-#, fuzzy
+#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1275
 #| msgid "_Path:"
 msgid "Path"
-msgstr "àààà(_P):"
+msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a Calendar"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
-#, fuzzy
 #| msgid "New Memo List"
 msgid "Choose a Memo List"
-msgstr "ààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
-#, fuzzy
 #| msgid "Select a Task List"
 msgid "Choose a Task List"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:269
-#, fuzzy
 #| msgid "_Calendars"
 msgid "Find Calendars"
-msgstr "àààààààààààà(_C)"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:272
-#, fuzzy
 #| msgid "Memo List"
 msgid "Find Memo Lists"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:275
-#, fuzzy
 #| msgid "Task List"
 msgid "Find Task Lists"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:293
-#, fuzzy
 #| msgid "_Path:"
 msgid "Path:"
-msgstr "àààà(_P):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:299
 msgid "Email:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:304
-#, fuzzy
 #| msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgid "Server handles meeting invitations"
-msgstr "àààààà àààààààààààààààà  àààààààààààààà(_h) "
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:73
-#, fuzzy
 #| msgid "Look up in address books"
 msgid "Choose which address books to use."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
-msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà & ààààààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Default User Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enter Google password for user '%s'."
-msgstr "`%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà '%s' ààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:525
 msgid "User declined to provide a password"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:161
 msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
-msgstr ""
+msgstr "àààà iCalendar (ics) àààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:186
-#, fuzzy
 msgid "iCalendar File"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "iCalendar àààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:198
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose an iCalendar file"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "iCalendar àààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:201
-#, fuzzy
 #| msgid "_File:"
 msgid "File:"
-msgstr "àààà(_F):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:216
-#, fuzzy
 #| msgid "Allows Evolution to display text part of limited size"
 msgid "Allow Evolution to update the file"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà àà ààààààààà"
-
-#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:224
-msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
-msgstr "àààààààà (Celsius, cm, etc)"
-
-#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:227
-msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààâàààà, àààààààà, ààà.)"
-
-#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:229
-#, fuzzy
-#| msgid "_Units:"
-msgid "Units:"
-msgstr "àààààààààà(_U):"
+msgstr "ààààààààààâàà àààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:323
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
@@ -15238,61 +15129,50 @@ msgstr "ààààààààààâàà àààààààààà
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà àààààà (_m)"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:406
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:407
 #| msgid "Selected Calendars for Reminders"
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:828
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:829
 msgid "Ti_me and date:"
-msgstr "àààà ààààà àààà:"
+msgstr "àààà ààààà àààà (_m):"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:829
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:830
 msgid "_Date only:"
-msgstr "àààà ààààààà:"
+msgstr "àààà ààààààà (_D):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Minutes"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Hours"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Days"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "60 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "60 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "30 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "30 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "15 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "15 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "10 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "10 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "05 minutes"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "05 àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
@@ -15324,7 +15204,7 @@ msgid "_24 hour"
 msgstr "_24ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1743
 msgid "Work Week"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -15381,7 +15261,6 @@ msgid "Day _ends:"
 msgstr "àààà àààààààààà(_e):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Alerts"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -15402,13 +15281,12 @@ msgid "_Compress weekends in month view"
 msgstr "ààà àààààà àà ààààààààààà àààààààààààà(_C)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Show week _numbers"
-msgstr "ààààà àààààààà àààà àààààààààààà àààààà(_n)"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààà(_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà àààà àààààà àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
 msgid "Sc_roll Month View by a week"
@@ -15423,23 +15301,20 @@ msgid "Task List"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
-#, fuzzy
 #| msgid "T_asks due today:"
 msgid "Highlight t_asks due today"
-msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà(_a):"
+msgstr "à àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà (_a):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
-#, fuzzy
 #| msgid "_Overdue tasks:"
 msgid "Highlight _overdue tasks"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà(_O):"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà (_o):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
 msgid "_Hide completed tasks after"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà(_H)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
-#, fuzzy
 #| msgid "Display alarms in _notification area only"
 msgid "Display reminders in _notification area only"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà (_n)"
@@ -15469,29 +15344,27 @@ msgid "Select the calendars for reminder notification"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
-#, fuzzy
 msgid "Default Free/Busy Server"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ààààààà àààà/àààààààà ààààà</span>"
+msgstr "ààààààà àààà/àààààààà ààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
 msgid "Template:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
 msgstr ""
-"<i>%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààà àààààààààààààààààà.</"
-"i>"
+"%u ààààà %d à àààààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààààà "
+"ààà àààààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
-#, fuzzy
 #| msgid "Publishing Location"
 msgid "Publishing Information"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:278
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:192
 msgid "New Calendar"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
@@ -15501,7 +15374,7 @@ msgid "_Appointment"
 msgstr "ààààààà (_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:289
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1548
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
@@ -15529,464 +15402,429 @@ msgid "Cale_ndar"
 msgstr "àààààààààà (_n)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1422
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ààààà àààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:597
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:209
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:211
 msgid "Loading calendars"
-msgstr "àààààààààà àà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:715
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:731
 msgid "Calendar Selector"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1090
+#, c-format
 msgid "Opening calendar '%s'"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà '%s'"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:292
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:323
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all events older than the selected "
 "amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
 "events."
 msgstr ""
-"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààà ààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààà à ààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààààààà. àààà "
 "ààààààààààààààààà, àààà à àààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #. Translators: This is the first part of the sentence:
 #. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:340
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:590
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:591
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:884
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:885
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1218
 msgid "event"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1219
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1220
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:665
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:549
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:666
 msgid "Save as iCalendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "iCalendar ààà àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1377
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
 msgid "_Copy..."
 msgstr "àààààààà(_C)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
 msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààâàà àààààààà (_e)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1387
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
 msgid "Go Back"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
 msgid "Select today"
 msgstr "à àààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
 msgid "Select _Date"
 msgstr "àààààààààààààààà(_D) "
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ààààà àààààààààà(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:838
 msgid "Purg_e"
 msgstr "àààààààààààà(_e)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1436
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "àààààààà(_f)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
 msgid "Refresh the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâàà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1450
 msgid "Rename the selected calendar"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààâàà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
 msgid "Find _next"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_n)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
 #| msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgid "Find next occurrence of the current search string"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
 #| msgid "_Previous"
 msgid "Find _previous"
-msgstr "àààààà(_P)"
+msgstr "àààààààà ààààààà (_p)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1464
 #| msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgid "Find previous occurrence of the current search string"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
 msgid "Stop _running search"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà ààà (_r)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1471
 msgid "Stop currently running search"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
 msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à àààààààààà ààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1482
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
 msgid "Cop_y to Calendar..."
 msgstr "àààààààààà àà àààààààà(_y)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1489
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà(_D)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1497
 msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
 msgid "Delete selected appointments"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1504
 msgid "Delete This _Occurrence"
-msgstr "à ààààààààà àààààààà(_O)"
+msgstr "à ààààààààà àààààààà (_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1506
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "à ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1511
 msgid "Delete All Occ_urrences"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà (_u)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1513
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1518
 msgid "New All Day _Event..."
-msgstr "ààààà àààà ààà(_E)"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà (_E)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1520
 msgid "Create a new all day event"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1525
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iàààààààààà àà ààààààà àààà(_F)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1532
 msgid "New _Meeting..."
-msgstr "ààààà ààààààà(_M)"
+msgstr "ààààà ààààààà (_M)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1534
 msgid "Create a new meeting"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1538
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1539
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
 msgstr "àààààààààà àà àààà(_v)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1546
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ààààà ààààààà(_A)..."
 
 #
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1552
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1553
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
 msgstr "à ààààààààà àààààààààà àà àààà(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1560
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1562
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1566
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1567
 msgid "_Reply"
 msgstr "ààààààààààààà(_R):"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1581
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà(_S)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1582
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1583
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1588
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
-msgstr "ààààà ààààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààà àà àààààà (_e)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1589
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1590
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
-msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1595
 msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà(_Q)"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1715
 msgid "Day"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1717
 msgid "Show one day"
 msgstr "àà àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1722
 msgid "List"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1723
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1724
 msgid "Show as list"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1729
 msgid "Month"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1730
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1731
 msgid "Show one month"
 msgstr "àà ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1736
 msgid "Week"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1737
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1738
 msgid "Show one week"
 msgstr "àà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1744
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1745
 msgid "Show one work week"
-msgstr "àà àààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1752
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1753
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1766
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1767
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ààààààà 7ààààà' ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1773
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1774
 msgid "Occurs Less Than 5 Times"
 msgstr "5 ààààààà  àààà àààààà àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1805
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:820
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1019
 msgid "Description contains"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1811
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1812
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1026
 msgid "Summary contains"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1824
 msgid "Print this calendar"
 msgstr "à àààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1830
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1831
 msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1852
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1853
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1066
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:868
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1067
 msgid "_Save as iCalendar..."
-msgstr "iàààààààààà àà ààààààà àààà(_F)"
+msgstr "iCalendar ààà àààà (_S)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1929
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1930
 msgid "Go To"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:546
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:547
 msgid "memo"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:679
 msgid "New _Memo"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà (_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:204
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:681
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:685
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:686
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "àààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:688
 msgid "View the selected memo"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:693
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:831
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà(_W)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:852
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:853
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1457
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
 #| msgid "Print this event"
 msgid "Searching next matching event"
-msgstr "à ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1458
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
 msgid "Searching previous matching event"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1476
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ààààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1479
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
 #, c-format
 msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
 msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààààà %d àààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
+msgstr[1] "àààààà %d ààààààààààà ààààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1500
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
 msgid "Cannot search with no active calendar"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:663
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:664
 msgid "task"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà(_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "àààààààààààà àà àààààààààààà(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
 
@@ -15995,40 +15833,38 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:811
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:817
 msgid "New _Task"
 msgstr "ààààà àààààà(_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:201
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:819
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:824
 msgid "_Open Task"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:826
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1051
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1052
 msgid "Print the selected task"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:193
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:217
 msgid "New Memo List"
 msgstr "ààààà àààà àààààà"
 
@@ -16038,149 +15874,130 @@ msgid "Mem_o"
 msgstr "àààà (_o)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:209
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
-msgstr "àààààààààà àààà (_S)"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà (_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
-msgstr "àààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà (_s)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:221
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ààààà àààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:206
 msgid "Loading memos"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:647
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:663
 msgid "Memo List Selector"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:975
+#, c-format
 #| msgid "Opening memos at %s"
 msgid "Opening memo list '%s'"
-msgstr "%s àààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà '%s' ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:233
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:248
 msgid "Print Memos"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:288
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:289
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "àààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
 msgid "_Delete Memo"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "àààààà àààààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:616
 msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààà ààààààààà (_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:618
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
 msgid "D_elete Memo List"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà(_N)"
+msgstr "àààà àààààààà àààààààààà (_e)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:639
 msgid "Delete the selected memo list"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:660
 msgid "Refresh the selected memo list"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
 msgid "Rename the selected memo list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:672
 msgid "Show _Only This Memo List"
-msgstr "à àààà àààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à àààà àààààà ààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
 msgid "Memo _Preview"
-msgstr "àààààààà(_P)"
+msgstr "àààà àààààààààààààà (_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:753
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774
 msgid "Show memo preview below the memo list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:780
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:781
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààà àààà àààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:839
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:233
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:236
 msgid "Delete Memos"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:235
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
 msgid "Delete Memo"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:427
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
 #, c-format
 msgid "%d memo"
 msgid_plural "%d memos"
 msgstr[0] "%d àààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:431
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:432
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:613
+#, c-format
 msgid "%d selected"
-msgstr ", %d ààààààààààààà"
+msgstr "%d ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:190
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:240
 msgid "New Task List"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà"
 
@@ -16199,178 +16016,160 @@ msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
-msgstr "àààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà (_k)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:218
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:204
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:206
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:647
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:663
 msgid "Task List Selector"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:975
+#, c-format
 #| msgid "Opening tasks at %s"
 msgid "Opening task list '%s'"
-msgstr "%s àààà àààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà '%s' ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:256
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:271
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:311
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:312
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:607
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:608
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
 "\n"
 "Really erase these tasks?"
 msgstr ""
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
+"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààààà à àààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà.àààà ààààààààààà, à "
 "ààààààààààà àààààà àààààààà\n"
 "\n"
 "à ààààààààààààà ààààààà ààààààààààà?"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:614
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:615
 msgid "Do not ask me again"
-msgstr "ààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733
 msgid "_Delete Task"
-msgstr "àààààààà(_D)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:740
 msgid "_Find in Task..."
-msgstr "àààààààà ààààààààà(_F)..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_F)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:742
 msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
 msgid "Copy..."
-msgstr "àààààààà(_C)..."
+msgstr "àààààààà..."
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
 msgid "D_elete Task List"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà (_e)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:763
 msgid "Delete the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ààààà àààààààààààààà(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
 msgid "Refresh the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
 msgid "Rename the selected task list"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààà:ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
 msgid "Show _Only This Task List"
-msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà àààààà(_o)"
+msgstr "à ààààààà àààààà ààààààà àààààà (_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:810
 msgid "Mar_k as Incomplete"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà(_M)"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà (_k)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:839
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:840
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Task _Preview"
 msgstr "ààààààà àààààààà(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:917
 msgid "Show task preview pane"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:938
 msgid "Show task preview below the task list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:945
 msgid "Show task preview alongside the task list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
 msgid "Active Tasks"
 msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ààààààà 7 ààààà' àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Tasks with Attachments"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1037
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1038
 msgid "Print the list of tasks"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà "
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:368
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:371
 msgid "Delete Tasks"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:370
-#, fuzzy
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
 msgid "Delete Task"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:501
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:502
 msgid "Expunging"
 msgstr "ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:608
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:609
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
@@ -16387,32 +16186,29 @@ msgid ""
 "Select a predefined set of IMAP headers to fetch.\n"
 "Note, larger sets of headers take longer to download."
 msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààààààààààààààà IMAP àààààààààà àààà ààààààààààà.\n"
+"ààààà, ààààà ààààààààà ààààààà ààààâààààâàà ààààààà àààà àààààààààà."
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:243
 msgid "_Fetch All Headers"
 msgstr "ààààà àààààààà àààààà (_F)"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:257
-#, fuzzy
 #| msgid "Mail Headers Table"
 msgid "_Basic Headers (fastest)"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà (ààààààààààà) (_B)"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:271
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "_Basic Headers - (Fastest) \n"
 #| "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
 msgid "Use this if you are not filtering any mailing lists."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààààà - (ààààààààà) \n"
-"àààà ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:281
-#, fuzzy
 #| msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
 msgid "Basic and _Mailing List Headers (default)"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà (ààààààà)(_M)"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà (ààààààà)(_M)"
 
 #: ../modules/imap-features/e-mail-config-imap-headers-page.c:330
 msgid "Custom Headers"
@@ -16423,16 +16219,17 @@ msgid ""
 "Specify any extra headers to fetch in addition to the predefined set of "
 "headers selected above."
 msgstr ""
+"ààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà ààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:135
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:139
 #| msgid "II"
 msgid "ITIP"
-msgstr "II"
+msgstr "ITIP"
 
-#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:141
+#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
 msgid "Display part as an invitation"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #. strftime format of a time,
 #. * in 24-hour format, without seconds.
@@ -16577,564 +16374,564 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:413
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:503
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "%s àààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààà àà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:452
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààààààà ààààà ààààààà."
+msgstr "%s ààààààààààà ààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààà àààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
+msgstr "%s à ààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààààà %s ààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààààà %s ààààà ààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà àààà àà àààààààààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àà àààààààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà  àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
 "assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà "
+"àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà àààààààà:"
+msgstr ""
+"%s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà àààà "
+"àààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààà ààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr ""
+"%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà à ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààààà àààààà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> àààà àààà àà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà àààà àà ààààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:612
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà %s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà %s àààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b>àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:687
 msgid "All day:"
 msgstr "àààààà:â"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#, fuzzy
 msgid "Start day:"
-msgstr "ààààààà àààà(_r):"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1414
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1473
 msgid "Start time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#, fuzzy
 msgid "End day:"
-msgstr "%d àààà"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
 #: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:702
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1415
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1474
 msgid "End time:"
 msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1008
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1022
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "ààààààààààâàà àààààààà(_O)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1011
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1025
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ààààà ààààààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1014
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1028
 msgid "_Decline"
 msgstr "ààààààààààà(_D)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1017
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1031
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1020
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1034
 msgid "_Tentative"
 msgstr "àààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1023
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1037
 msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààà àààààààà(_A)"
+msgstr "ààààà àààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1026
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1040
 msgid "A_ccept"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà (_c)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1043
 msgid "_Send Information"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_S)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1046
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1049
 msgid "_Update"
 msgstr "ààààààààààà(_U)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1417
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1459
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1525
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1476
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1595
 msgid "Comment:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #. RSVP area
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1448
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1512
 #| msgid "Send _reply to sender"
 msgid "Send reply to sender"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà(_r)"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
 #. Updates
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1462
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1527
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààà àààààà(_u)"
 
 #. The recurrence check button
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1465
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1530
 msgid "_Apply to all instances"
 msgstr "ààààà àààâààààààààààà àààààààààà(_A)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1466
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1531
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "àààà àà ààààààà àààààà(_f)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1467
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1532
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "àààà àààààààààààààààà àààààààààààà (_P)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1468
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1533
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà (_I)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1789
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1861
 msgid "_Tasks:"
 msgstr "àààààààààà(_T):"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1792
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1864
 msgid "_Memos:"
 msgstr "àààààà (_M):"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. * the second '%s' with an error message
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3437
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3511
+#, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
-msgstr "àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà  '%s'àà àààààààààà ààààààààà (%s)"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3594
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3670
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "àààààààààà '%s' ààààà àà ààààààà à ààààààà àà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3618
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3699
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "àààààààààà '%s' àààà àà ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3713
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3812
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "à ààààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3721
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3820
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
 msgstr "à ààààààààààà à àààààààààà àààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3726
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3825
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "à ààààààà àààààààààà à ààààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3731
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3830
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
 msgstr "à àààààà à àààà àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4071
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4179
 #| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgid "Opening the calendar. Please wait..."
 msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4076
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4184
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
 msgstr "à ààààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4458
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
 msgstr "ààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààààààààà.  %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4473
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4588
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4478
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4593
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
 msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4484
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
 msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4490
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4605
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
 msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà '%s' àà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4560
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4994
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5101
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4626
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5066
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5173
 #| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
 msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
-msgstr "ààààààààààâàà ààààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà. àààààà ààààààààà..."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4599
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4667
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4788
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ààààààààà ààààààààà %s àà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4803
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4872
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4807
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4876
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4856
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4924
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ààààààààààààààà àà àààààààààààà. %s"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4863
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4932
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4886
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4955
 #| msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
 msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà\n"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4959
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààààà à àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5031
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5071
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5103
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5143
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5134
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5206
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr " àààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5139
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5211
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5144
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5216
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5155
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5227
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà, ààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5160
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5232
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà, àààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5165
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5237
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
 msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààààà, àààà àààà"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5230
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5302
 msgid "calendar.ics"
-msgstr "àààààààààà àà"
+msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5235
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5307
 msgid "Save Calendar"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5287
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5299
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5373
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5288
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5300
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5361
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5374
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààà àààààà àààà, ààààà àààààààààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààà."
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5341
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5370
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5468
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5416
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5446
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5546
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "àààààààààà àààà àààà ààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5342
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5371
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5469
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5417
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5447
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà àààà/ààààààààà ààààààààà "
+"àààààà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà à àààààà, ààààààààààà àààà "
+"àààà/ààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5385
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5386
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5463
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
-msgstr "à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"à ààààààààààààààà àààààààà, àààà ààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5912
-#, fuzzy
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5987
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5928
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6003
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6071
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6146
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6074
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6149
 msgid "This task recurs"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6077
+#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6152
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
 msgid ""
 "This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà?"
+msgstr ""
+"à ààààààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà. ààààààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààà?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
 msgid "This meeting has been delegated"
 msgstr "à ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
 msgstr ""
-"&quot;{0}&quot; ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà &quot;{1}&quot; àà "
+"'{0}' ààààààààà àààààààààààà ààààààààà. àààà ààààààààà '{1}' àà "
 "àààààààààààààààààààà?"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
-#, fuzzy
 #| msgid "Meeting Information"
 msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:108
 msgid "_Delete message after acting"
@@ -17156,600 +16953,566 @@ msgstr "Itip àààààààà"
 
 #: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
-msgstr "àààààà àààààààààà \"ààààààà/àààààààààà\" MIME àààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà \"àààà/àààààààààà\" MIME àààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
-#, fuzzy
 #| msgid "GroupWise Features"
 msgid "Google Features"
-msgstr "àààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààà ààààààààâàà àààààààà (_l)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Google Con_tacts to this account"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "à àààààà àààààà ààààààààà àààààààà (_t)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
-#, fuzzy
 #| msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgid "You may need to enable IMAP access"
-msgstr "àààà IMAP àààà àà ààààààà àààààààà."
+msgstr "àààà IMAP àààààààà ààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "Save directory"
 msgid "Mail _Directory:"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà (_D):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a MH mail directory"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà àà àààààà àààààààààà"
+msgstr "MH àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
 msgid "Local Delivery _File:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà: (_F)"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose calendar file"
 msgid "Choose a local delivery file"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a Maildir mail directory"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà àà àààààà àààààààààà"
+msgstr "Maildir àààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
-#, fuzzy
 #| msgid "_File:"
 msgid "Spool _File:"
-msgstr "àààà(_F):"
+msgstr "àààààà àààà (_F):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
-#, fuzzy
 msgid "Choose a mbox spool file"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
+msgstr "mbox àààààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
-#, fuzzy
 #| msgid "Save directory"
 msgid "Spool _Directory:"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà (_D):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
-#, fuzzy
 #| msgid "Choose a file to restore"
 msgid "Choose a mbox spool directory"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà àà àààààà àààààààààà"
+msgstr "mbox àààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:149
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:81
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:82
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:160
 msgid "Configuration"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:167
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:99
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:100
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
 msgid "_Server:"
 msgstr "ààààà(_S):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:193
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:228
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:229
 msgid "User_name:"
 msgstr "ààààààààààà àààà(_n):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:226
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:149
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:150
 msgid "Encryption _method:"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà (_m):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:241
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:164
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:165
 #| msgid "_Secure connection"
 msgid "STARTTLS after connecting"
-msgstr "ààààà ààààà(_S)"
+msgstr "STARTTLS ààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:245
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:168
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:169
 msgid "SSL on a dedicated port"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà SSL"
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:124
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:125
 msgid "Ser_ver requires authentication"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààà(_v)"
 
-#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:210
+#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:211
 msgid "T_ype:"
 msgstr "àààà (_T):"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
-#, fuzzy
 #| msgid "IMAP Features"
 msgid "Yahoo! Features"
-msgstr "IMAP ààààààààà"
+msgstr "Yahoo! ààààààààà"
 
 #: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
-#, fuzzy
 #| msgid "Add Google Calendars to Evolution."
 msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
-msgstr "ààààààààààâàà àààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgstr "Yahoo! àààààààààà ààààà ààààààààààà àà àààààà àààààà (_l)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:368
+#, c-format
 #| msgid "%d attached messages"
 msgid "%d attached message"
 msgid_plural "%d attached messages"
-msgstr[0] "%d ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr[0] "%d ààààààààààà ààààààà"
 msgstr[1] "%d ààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:248
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:244
 msgctxt "New"
 msgid "_Mail Message"
 msgstr "ààààà àààààà (_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:250
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:246
 msgid "Compose a new mail message"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà àà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:258
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:254
 #| msgid "Mail Accounts"
 msgctxt "New"
 msgid "Mail Acco_unt"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà (_u)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:260
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:256
 #| msgid "Create a new mail folder"
 msgid "Create a new mail account"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:265
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:261
 msgctxt "New"
 msgid "Mail _Folder"
-msgstr "àààààà ààààààà (_F)"
+msgstr "àààààà ààààà (_F)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:267
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:263
 msgid "Create a new mail folder"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:478
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:561
 msgid "Mail Accounts"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:487
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:570
 msgid "Mail Preferences"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:496
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:579
 msgid "Composer Preferences"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:505
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:588
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "àààààààààâ ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1251
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:970
-#, fuzzy
+#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:890
+#| msgid "None"
+msgctxt "label"
+msgid "None"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:975
 msgid "_Disable Account"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1253
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1228
 msgid "Disable this account"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1260
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1235
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1267
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1242
 #| msgid "Change the properties of this folder"
 msgid "Edit properties of this account"
-msgstr "à àààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "à àààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1272
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà ààààààà àà ààààààààààààà (_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1274
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1249
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
-msgstr "àààâàààà ààààà àààààààààà ààààà/àààààà ààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààâàààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr "àààààâàààààà  àà àààààààààààà(_u)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àààààà(_C)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "ààààààààà à ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1275
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "àààààààààààà(_x)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà à àààààà ààààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1282
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà(_k)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1284
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1314
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1289
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "ààààà àà àààààààà ààààààà(_M)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1316
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1291
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1321
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1296
 msgid "_New..."
 msgstr "ààààà(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1298
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1305
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "à àààà ààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1312
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1344
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1319
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "à àààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1324
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1351
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1326
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà ààà àààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1356
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1331
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(_u)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1333
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1370
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1345
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ààààààà àààà àààà(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1347
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1352
 msgid "_New Label"
 msgstr "ààààà àààààà(_N)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1386
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1361
 msgid "N_one"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà (_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1400
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1375
 #| msgid "_Subscriptions..."
 msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr "àààààà... (_S)"
+msgstr "àààâàààààààààààààà àààààààààà (_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1402
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1479
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1454
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àà àààààààààààà àààà ààààààààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1428
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1382
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1403
 msgid "Send / _Receive"
 msgstr "àààààà/àààààààààà(_R)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1409
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
 msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1414
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1389
 #| msgid "Received"
 msgid "R_eceive All"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà (_e)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
 msgid "Receive new items from all accounts"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1396
 #| msgid "_Send"
 msgid "_Send All"
-msgstr "àààààà(_S)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1423
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
 #| msgid "Send queued items and retrieve new items"
 msgid "Send queued items in all accounts"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà ààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1424
 #: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:313
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1451
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1426
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "àààààààà àààààà  ààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1431
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1458
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1433
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1438
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà(_x)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1465
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1440
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1470
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1445
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "àààààà ààààààà(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1472
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1447
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr "ààààà àààààà àà ààààààààà àààààààà ààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1477
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1452
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "àààààà... (_S)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1486
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1461
 msgid "F_older"
 msgstr "ààààà(_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1493
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1468
 msgid "_Label"
 msgstr "àààààà(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1510
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1485
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààà(_r)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1517
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1492
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "àààààààà àààààààà(_o)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1519
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1494
 msgid "Create or edit search folder definitions"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1554
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "ààààà ààààà(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1582
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà(_P)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1584
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1559
 msgid "Show message preview pane"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1590
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1565
 msgid "Show _Deleted Messages"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà(_D)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà (_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1567
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
-msgstr "ààààà-àààààà àààà ààààààààà ààààààààà (ààààààààà àà) àààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (ààààààààà àà) àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1598
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1573
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà(_G)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1600
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1575
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "ààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1606
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1581
 msgid "_Unmatched Folder Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà (_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1608
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583
 #| msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
 msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1628
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1603
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1635
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1610
 msgid "Show message preview alongside the message list"
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1643
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1618
 msgid "All Messages"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1650
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1625
 msgid "Important Messages"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1657
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1632
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "àà 5 ààààà' àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1664
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1646
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1653
 msgid "No Label"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1660
 msgid "Read Messages"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692
-msgid "Recent Messages"
-msgstr "àààààà àààààààà"
-
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1751
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1719
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1761
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1729
 msgid "All Accounts"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1768
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1736
 msgid "Current Account"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1775
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1743
 msgid "Current Folder"
 msgstr "àààààààà ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:562
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:613
 msgid "All Account Search"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:723
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:710
 msgid "Account Search"
 msgstr "àààà ààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:968
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:973
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "àààààààà ààààààààà(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:961
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:962
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "%d ààààààààààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààààààààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:972
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:973
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d àààààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:979
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:986
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:991
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:992
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d àààààààààà"
 msgstr[1] "%d àààààààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:998
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1003
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1004
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d ààààà"
 msgstr[1] "%d ààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1015
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1016
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "%d ààààà, "
 msgstr[1] "%d ààààà, "
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1018
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1019
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "%d àààààà"
 msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1041
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1042
 #| msgid "Task"
 msgid "Trash"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1386
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1458
 msgid "Send / Receive"
 msgstr "àààààà/àààààààààà"
 
@@ -17773,105 +17536,96 @@ msgstr "àààààààà àà àààà"
 msgid "Once per month"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:286
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:318
 msgid "Header"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:290
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:322
 msgid "Contains Value"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1071
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
 msgid "_Date header:"
-msgstr "àààà ààààà:"
+msgstr "àààà ààààààààà (_D):"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1072
-#, fuzzy
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1146
 msgid "Show _original header value"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà(_O)"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà àààààà (_o)"
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àà àà ààààààà à-àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà?"
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:318
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:323
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+msgstr "%s àà àà àààààà \"%s\" àààààààààà %s ààà ààààààààà."
 
 #. Translators: %s is the subject of the email message.
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:385
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:390
+#, c-format
 msgid "Delivery Notification for \"%s\""
-msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+msgstr "\"%s\" ààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:543
+#, c-format
 #| msgid "S_end message receipts:"
 msgid "Send a read receipt to '%s'"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààà(_e):"
+msgstr "'%s' àà àààà àààààààà àààààà"
 
 #. name doesn't matter
-#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:545
-#, fuzzy
+#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:548
 msgid "_Notify Sender"
-msgstr "àààààà ààààà(_n)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà (_N)"
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
 msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àààààà àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
 msgid "Sender has been notified that you have read this message."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà àààààà àààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline."
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààâàààà àààààààà ààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "àààâàààà àààààà àààààààà 'àààâààààâàà ààààààà' àààààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Evolution will return to online mode once a network connection is "
 "established."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààâààààâàà ààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:417
 msgid ""
 "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
 "from which to obtain an authentication token."
 msgstr ""
+"org.gnome.OnlineAccounts ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà àààà "
+"àààààààà."
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:504
-#, fuzzy
 #| msgid "Other"
 msgid "OAuth"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "OAuth"
 
 #: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:506
 msgid ""
 "This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
 "service"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààà ààààààà GNOME àààâàààà ààààà ààà àààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
 msgid "Author(s)"
@@ -17902,45 +17656,66 @@ msgstr "àààààààààà(_P)"
 msgid "Enable and disable plugins"
 msgstr "àààààààààà àà ààààà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
+#| msgid "Display the next message"
+msgid "Display plain text version"
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
+#| msgid "Display the next important message"
+msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
+msgstr "ààààààààà/àààààààààààà àààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
+msgid "Display HTML version"
+msgstr "HTML àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
+#| msgid "Display the previous important message"
+msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
+msgstr "ààààààààà/àààààààààààà àààààà ààààà HTML àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:46
 msgid "Show HTML if present"
 msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:80
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:47
 msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà ààààààààààâàà ààààààààààààà."
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:86
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Show plain text if present"
-msgstr "àààààààààà HTML àà àààààà"
+msgstr "àààààààààà  àààà àààà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:84
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:51
 msgid ""
 "Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
 "part to show."
 msgstr ""
+"àààà àààà ààààà, àààààà àààà, àààààà àààà ààààà ààààààà àààààààààààâàà "
+"ààààààààààààà."
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:91
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Only ever show plain text"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:89
+#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:92
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:56
 msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààààà, ààà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:107
 msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà (_u)"
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:129
 msgid "HTML _Mode"
@@ -17948,41 +17723,43 @@ msgstr "HTML àààà (_M)"
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
 msgid "Prefer Plain Text"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà"
 
 #. but then we also need to create our own section frame
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
 msgid "Plain Text Mode"
-msgstr "àààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààà"
 
 #: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
 msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààà àààà ààà àààààààààà, ààà HTML ààààààà ààààààààààà "
+"àààà."
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin (%s) àààààààààà ààààààààà: "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:215
-#, fuzzy
 #| msgid "Filter junk messages using SpamAssassin."
 msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
-msgstr "SpamAssassin àààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààà."
+msgstr "SpamAssassin àà àààààà àààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààà:"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Failed to send %d of %d messages"
 msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
-msgstr "%2$d ààààà %1$d ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "'%s' àà SpamAssassin àà ààààààààà àààààààà: "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:262
 msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
-msgstr ""
+msgstr "SpamAssassin ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà: "
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:317
 msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
 msgstr ""
+"SpamAssassin àààààà àààààà àààà àààààà àààààà ààààààààâ ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:885
 msgid "SpamAssassin Options"
@@ -17993,16 +17770,14 @@ msgid "I_nclude remote tests"
 msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà(_n)"
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:914
-#, fuzzy
 #| msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
-msgstr "ààà ààààààâààààààààààâàà àààààààààààà ààààààààà, ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààà SpamAssassin àà ààààà àààààààààààààà àààààà, ààààà àààààààààà."
 
 #: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1123
-#, fuzzy
 #| msgid "SpamAssassin Options"
 msgid "SpamAssassin"
-msgstr "SpamAssassin ààààààààà"
+msgstr "SpamAssassin"
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:204
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:403
@@ -18019,24 +17794,20 @@ msgstr "%s ààààà:"
 #. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:264
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Importing Files"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà"
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261
-#, fuzzy
 #| msgid "I_mportance: "
 msgid "Import cancelled."
-msgstr "àààààààààà(_m)..."
+msgstr "ààààààà àààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278
-#, fuzzy
 #| msgid "Update complete\n"
 msgid "Import complete."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà\n"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà."
 
 #: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:154
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to "
 #| "connect to your email accounts, and to import files from other "
@@ -18049,46 +17820,282 @@ msgid ""
 "The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
 "and to import files from other applications."
 msgstr ""
-"àààààààààà àà ààààààà. ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
-"àààààààààààà, ààààà ààà àààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà.\n"
+"ààààààààààâàà ààààààà.\n"
 "\n"
-"àààààà \"ààààààààààà\" àààà àà ààààààààààààà àààààààà. "
+"ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àà àà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà "
+"àààààààààààà, "
+"ààààà ààà àààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:259
-#, fuzzy
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:242
 #| msgid "Loading..."
 msgid "Loading accounts..."
-msgstr "àààààààààààà..."
-
-#: ../modules/text-highlight/text-highlight.c:242
-#, fuzzy
+msgstr "ààààààà àààààààààà..."
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
+#| msgid "Format Column_s..."
+msgid "_Format as..."
+msgstr "ààà ààààààààâàààà... (_F)"
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
+#| msgid "_Languages"
+msgid "_Other languages"
+msgstr "ààà ààààà(_O)"
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:342
+#| msgid "Text height"
+msgid "Text Highlight"
+msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:348
+msgid "Syntax highlighting of mail parts"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:32
+#| msgid "Plain Text"
+msgid "_Plain text"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:38
+msgid "_Assembler"
+msgstr "ààààààà (_A)"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:43
+msgid "_Bash"
+msgstr "àààà (_B)"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:54
+msgid "_C/C++"
+msgstr "_C/C++"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:63
+msgid "_C#"
+msgstr "_C#"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:68
+msgid "_Cascade Style Sheet"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà (_C)"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:73
+msgid "_HTML"
+msgstr "_HTML"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:81
+msgid "_Java"
+msgstr "_Java"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:87
+#| msgid "_Script:"
+msgid "_JavaScript"
+msgstr "_JavaScript"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:93
 #| msgid "_Path:"
-msgid "Patch"
-msgstr "àààà(_P):"
-
-#: ../modules/text-highlight/text-highlight.c:248
-msgid "Format part as a patch"
-msgstr ""
+msgid "_Patch/diff"
+msgstr "_Patch/diff"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:99
+#| msgid "_Personal"
+msgid "_Perl"
+msgstr "_Perl"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:110
+msgid "_PHP"
+msgstr "_PHP"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:123
+#| msgid "Hello Python"
+msgid "_Python"
+msgstr "_Python"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:128
+msgid "_Ruby"
+msgstr "_Ruby"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:135
+msgid "_Tcl/Tk"
+msgstr "_Tcl/Tk"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:141
+msgid "_TeX/LaTeX"
+msgstr "_TeX/LaTeX"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:147
+msgid "_Vala"
+msgstr "_Vala"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
+#| msgid "Visual"
+msgid "_Visual Basic"
+msgstr "_Visual Basic"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:159
+msgid "_XML"
+msgstr "_XML"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:177
+#| msgid "_Actions"
+msgid "_ActionScript"
+msgstr "_ActionScript"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:182
+msgid "_ADA95"
+msgstr "_ADA95"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:189
+msgid "_ALGOL 68"
+msgstr "_ALGOL 68"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:194
+msgid "(_G)AWK"
+msgstr "(_G)AWK"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:199
+msgid "_COBOL"
+msgstr "_COBOL"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:204
+msgid "_DOS Batch"
+msgstr "_DOS Batch"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:209
+msgid "_D"
+msgstr "_D"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:214
+msgid "_Erlang"
+msgstr "_Erlang"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:219
+msgid "_FORTRAN 77"
+msgstr "_FORTRAN 77"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:225
+msgid "_FORTRAN 90"
+msgstr "_FORTRAN 90"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:230
+msgid "_F#"
+msgstr "_F#"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:235
+#| msgid "_No"
+msgid "_Go"
+msgstr "_Go"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:240
+msgid "_Haskell"
+msgstr "_Haskell"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:245
+msgid "_JSP"
+msgstr "_JSP"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
+#| msgid "_List:"
+msgid "_Lisp"
+msgstr "_Lisp"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:258
+msgid "_Lotus"
+msgstr "_Lotus"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:263
+msgid "_Lua"
+msgstr "_Lua"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:268
+msgid "_Maple"
+msgstr "_Maple"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:273
+msgid "_Matlab"
+msgstr "_Matlab"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:278
+msgid "_Maya"
+msgstr "_Maya"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:283
+msgid "_Oberon"
+msgstr "_Oberon"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:288
+#| msgid "Object Signer"
+msgid "_Objective C"
+msgstr "_Objective C"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:294
+msgid "_OCaml"
+msgstr "_OCaml"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:299
+msgid "_Octave"
+msgstr "_Octave"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:304
+#| msgid "Object Signer"
+msgid "_Object Script"
+msgstr "_Object Script"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:309
+#| msgid "_Paste"
+msgid "_Pascal"
+msgstr "_Pascal"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:314
+msgid "_POV-Ray"
+msgstr "_POV-Ray"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:319
+#| msgid "_Program:"
+msgid "_Prolog"
+msgstr "_Prolog"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:324
+#| msgid "_Script:"
+msgid "_PostScript"
+msgstr "_PostScript"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:329
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:334
+msgid "_RPM Spec"
+msgstr "_RPM Spec"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:339
+msgid "_Scala"
+msgstr "_Scala"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
+msgid "_Smalltalk"
+msgstr "_Smalltalk"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:350
+msgid "_TCSH"
+msgstr "_TCSH"
+
+#: ../modules/text-highlight/languages.c:355
+msgid "_VHDL"
+msgstr "_VHDL"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:118
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:201
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Full vCard"
 msgid "Show F_ull vCard"
-msgstr "àààààà Vàààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà VCard àààà (_u)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:121
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:219
-#, fuzzy
 #| msgid "Show Compact vCard"
 msgid "Show Com_pact vCard"
-msgstr "ààààààà Vàààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà vCard àààà (_p)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:145
-#, fuzzy
 #| msgid "Save in Address Book"
 msgid "Save _To Addressbook"
-msgstr "àààààààà ààààààà àà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àà àààààà (_T)"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:165
 msgid "There is one other contact."
@@ -18102,37 +18109,34 @@ msgstr[0] "ààààà %d ààààà ààààààààààà
 msgstr[1] "ààààà %d ààààà àààààààààà ààààààà."
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:196
-#, fuzzy
 #| msgid "Address book source"
-msgid "Addressbok Contact"
-msgstr "ààààààààà  àààààà àààà "
+msgid "Addressbook Contact"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:202
 msgid "Display the part as an addressbook contact"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:88
-#, fuzzy
 #| msgid "_Select..."
 msgid "_Inspect..."
-msgstr "ààààààààà (_S)..."
+msgstr "ààààààààà (_I)..."
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:90
 msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ààààààààà ààààààààà (àààààààààà ààààààà)"
 
 #: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:102
-#, fuzzy
 #| msgid "Evolution Restore"
 msgid "Evolution Web Inspector"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:128
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "à àààààààà ààààà àààààààà (_D)."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:590
-#: ../plugins/templates/templates.c:470
+#: ../plugins/templates/templates.c:469
 msgid "Keywords"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -18145,14 +18149,14 @@ msgid ""
 "Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
 "contain an attachment, but cannot find one."
 msgstr ""
-"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà, ààààà ààààààààààà "
+"à àààààà àà ààààààààààà ààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà "
+"àààààààà, ààààà ààààààààààà "
 "àààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "_Add attachment..."
 msgid "_Add Attachment..."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà(_A)..."
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_A)..."
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
 msgid "_Edit Message"
@@ -18164,7 +18168,8 @@ msgstr "ààààààà àà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
 msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:650 ../plugins/bbdb/bbdb.c:659
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -18186,9 +18191,10 @@ msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:714
-#, fuzzy
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"Pidgin ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:722
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
@@ -18213,80 +18219,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "àà àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà àààààààààà."
+"àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àà ààààààààààààààà àà àààààà àààà "
+"ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààà àààààààààà. àà ààààà àààààààààààà àààà IM ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà."
 
 #: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:287
-#, fuzzy
 msgid "Importing Outlook Express data"
-msgstr "Outlook àààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "Outlook Express àààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Outlook DBX import"
-msgstr "Outlook PST ààààààà"
+msgstr "Outlook DBX ààààààà"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
-msgstr "Outlook ààààààààà àààààààà (.pst)"
+msgstr "Outlook Express 5/6 ààààààààà ààààààà (.dbx)"
 
 #: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
-msgstr "PST àààààààà ààààà Outlook àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "Outlook Express ààààààààà DBX ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
-#, fuzzy
 #| msgid "Security:"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Security:"
 msgstr "ààààà:"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
-#, fuzzy
 #| msgid "Personal"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Personal"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
-#, fuzzy
 #| msgid "Unclassified"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Unclassified"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
-#, fuzzy
 #| msgid "Protected"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Protected"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
-#, fuzzy
 #| msgid "Confidential"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Confidential"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
-#, fuzzy
 #| msgid "Secret"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
-#, fuzzy
 #| msgid "Top secret"
 msgctxt "email-custom-header-Security"
 msgid "Top secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:357
-#, fuzzy
 msgctxt "email-custom-header"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -18309,7 +18305,7 @@ msgid "Key"
 msgstr "àà"
 
 #: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:867
-#: ../plugins/templates/templates.c:478
+#: ../plugins/templates/templates.c:477
 msgid "Values"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -18331,7 +18327,6 @@ msgid "Command to be executed to launch the editor: "
 msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà: "
 
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "For Emacs use \"xemacs\"\n"
 #| "For VI use \"gvim -f\""
@@ -18340,7 +18335,7 @@ msgid ""
 "For Vim use \"gvim -f\""
 msgstr ""
 "Emacs ààààà \"xemacs\" àààààààààààà\n"
-"VI ààààà \"gvim -f\" àààààààààààà"
+"Vim ààààà \"gvim -f\" àààààààààààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:396
 #: ../plugins/external-editor/external-editor.c:398
@@ -18353,7 +18348,8 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
 msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
-msgstr "àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà-ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
 msgid "Editor not launchable"
@@ -18364,7 +18360,8 @@ msgid ""
 "The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
 "setting a different editor."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààààààààà ààààààààà "
+"àààààààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààààààà. àààà "
+"àààààààààààà ààààààààà "
 "ààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
@@ -18376,7 +18373,8 @@ msgid ""
 "Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
 "later."
 msgstr ""
-"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. àààààà ààààààààààààààààà."
+"ààààààààâàà ààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà àààààààààààààààààà. "
+"àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
 msgid "External editor still running"
@@ -18387,19 +18385,18 @@ msgid ""
 "The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
 "closed as long as the editor is active."
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààà ààààà "
+"ààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà. àààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"àààààà ààààààà ààààà "
 "ààààààà."
 
 #: ../plugins/face/face.c:292
-#, fuzzy
 #| msgid "Select a File"
 msgid "Select a Face Picture"
-msgstr "àààà àà  àààààààààà"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Image files"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/face/face.c:361
 msgid "_Insert Face picture by default"
@@ -18410,52 +18407,44 @@ msgid "Load new _Face picture"
 msgstr "ààààààà ààà àààààààààà àààà àààààà (_F) "
 
 #: ../plugins/face/face.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Include _Face"
-msgstr "ààààààà àààààààà(_n)"
+msgstr "àààà àààààà (_F)"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà ààààààààà àà ààà àààààààà ààààààà."
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Failed Read"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "The file cannot be read"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà!\n"
+msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Invalid Image Size"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Please select an image of size 48 * 48"
-msgstr "à àààààààààà   àààààà àà àààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "48 * 48 àààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Not an image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
 msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà .png ààààààààààà àààààààààà. {0}"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Inline Image"
-msgstr "àààâàààà vàààààààà"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "View image attachments directly in mail messages."
-msgstr "àààààà àààààààààààà vààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààà àààààà àààààààààààà  àààà."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365
 msgid "Get List _Archive"
@@ -18502,9 +18491,8 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààààààààà(_U)"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "à àààààà àà àààààà ààààààààà àààààà ààààà àààâàààâàààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409
 msgid "Mailing _List"
@@ -18516,7 +18504,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
 msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
-msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààààààà (ààààààààààààà,àààààààààààà, àà.)."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
 msgid "Action not available"
@@ -18537,7 +18526,8 @@ msgid ""
 "Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
 "mailing list. Contact the list owner for details."
 msgstr ""
-"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà ààààààààà àààààà. "
+"à ààààààààà àààààà àà ààààààààà àààààààààààà. ààààààààà, ààà àààààà-ààààààà "
+"ààààààààà àààààà. "
 "àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
@@ -18552,7 +18542,8 @@ msgid ""
 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
 "has been sent."
 msgstr ""
-"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà, àààà àààààà "
+"àà à-àààààà àààààà URL \"{0} àà ààààààààà. àààà àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààà, àààà àààààà "
 "àààààà ààààà àààààààà.\n"
 "\n"
 "àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà."
@@ -18605,26 +18596,24 @@ msgstr[1] "àààà %d ààààà àààààààààà àà
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Subject: %s"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "ààààà: %s"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:427
-#, fuzzy
 #| msgid "Restarting Evolution"
 msgid "New email in Evolution"
-msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: The '%s' is a mail
 #. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Show"
 msgid "Show %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "%s àààààà"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:658
-#, fuzzy
 #| msgid "_Play sound when new messages arrive"
 msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààà àààààà (_P)"
@@ -18638,9 +18627,8 @@ msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààààà (_t) "
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:722
-#, fuzzy
 msgid "Play _file:"
-msgstr "àààààà àààààà àààà àààààà(_s)"
+msgstr "àààààà àààà àààààà (_f)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:731
 msgid "Select sound file"
@@ -18651,10 +18639,9 @@ msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "àààâàààààà àà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà(_I)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:797
-#, fuzzy
 #| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgid "Show _notification when a new message arrives"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààààà (_n)"
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -18676,7 +18663,8 @@ msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
 "old event?"
 msgstr ""
-"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà ààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:625
 #, c-format
@@ -18684,7 +18672,8 @@ msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
 "old task?"
 msgstr ""
-"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààà àààààààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà "
+"àààààààààààà àààààààààààà "
 "ààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:628
@@ -18693,7 +18682,8 @@ msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
 "old memo?"
 msgstr ""
-"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
+"ààààààà àààà àààààà ààààààààà àààà '%s'àà àààààààààà. àààà ààà àààààà "
+"àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647
@@ -18705,7 +18695,11 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà ààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:653
@@ -18717,7 +18711,11 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà àààààààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:659
@@ -18729,13 +18727,16 @@ msgid_plural ""
 "You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
 "add them all?"
 msgstr[0] ""
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 msgstr[1] ""
+"àààà àààààààà ààààààààà %d ààààààààà àààààààààààààà. àààà àààààà àààààààààà "
+"ààààààààà àààààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:680
-#, fuzzy
 #| msgid "Do you wish to overwrite it?"
 msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
-msgstr "àààà àààààà ààà ààààààààààààààààààààà?"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààà?"
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:755
 msgid "[No Summary]"
@@ -18764,7 +18765,8 @@ msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:854
@@ -18772,7 +18774,8 @@ msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
 #: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857
@@ -18780,46 +18783,45 @@ msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
 msgstr ""
-"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà àààààààà ààààààààààà, "
+"àààààààààà àààà àààààààà ààààààà, àààà ààààà àààààà àààààààààààà. àààà "
+"àààààààà ààààààààààà, "
 "àààààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1187
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1186
 #| msgid "No description available."
 msgid "No writable calendar is available."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1271
-#, fuzzy
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1270
 #| msgid "Create a new appointment"
 msgid "Create an _Appointment"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1273
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1272
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1278
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1277
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "àààààà ààààààààààà (_o)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1280
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1279
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1285
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1284
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1287
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1295
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1294
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ààààààààààà ààààààààààà (_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1297
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1296
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
@@ -18836,7 +18838,8 @@ msgid ""
 "Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
 "current folder as well as all subfolders?"
 msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
+"àààà àààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààà, ààà àààààààà "
 "ààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà?"
 
 #: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:185
@@ -18869,7 +18872,7 @@ msgstr "Outlook ààààààààà àààààààà (.pst)"
 
 #: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
 msgid "Import Outlook messages from PST file"
-msgstr "PST àààààààà ààààà Outlook àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "PST àààà ààààà Outlook àààààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:555
 msgid "_Mail"
@@ -18914,7 +18917,7 @@ msgid "Publish calendars to the web."
 msgstr "ààààààààààà ààààâààà àààààààààààà."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:211
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:465
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not open %s:"
 msgstr "%sàà àààààààà ààààààà:"
@@ -18939,82 +18942,70 @@ msgstr "%sààà ààààààààààà àààààààà
 msgid "Mount of %s failed:"
 msgstr "%sààààà àààààà ààààààààà:"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:628
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:626
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
 msgid "E_nable"
 msgstr "ààààà(_n)"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:776
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:774
 msgid "Are you sure you want to remove this location?"
 msgstr "àààà ààààààààà à ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà?"
 
 #. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
 #. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
 #. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1106
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1104
 msgid "Could not create publish thread."
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà."
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1114
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1112
 msgid "_Publish Calendar Information"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààààà(_P)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "iCal"
-msgstr "àà"
+msgstr "iCal"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Daily"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Weekly"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"àààà\n"
-"àààààààà\n"
-"ààààààààà (ààààà àààà ààààà)"
+msgstr "ààààààà (ààààà àààà àààààà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
 #| msgid "_Secure HTTP Proxy:"
 msgid "Secure FTP (SFTP)"
-msgstr "àààààà HTTP àààààààà (_S):"
+msgstr "àààààà FTP (SFTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
-#, fuzzy
 msgid "Public FTP"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà FTP"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
 msgid "FTP (with login)"
 msgstr "FTP (àààààà àà)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Windows share"
-msgstr "àààààààà(_W)"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "WebDAV (HTTP)"
-msgstr "WebDAV"
+msgstr "WebDAV (HTTP)"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
 msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
 msgstr "àààààààà WebDAV (HTTPS) "
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Custom Location"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
 msgid "_Publish as:"
@@ -19029,9 +19020,8 @@ msgid "Time _duration:"
 msgstr "ààààà àààààà (_d):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Sources"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
 msgid "Service _type:"
@@ -19047,7 +19037,7 @@ msgstr "àààààà(_o):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
 msgid "_Username:"
-msgstr "ààààààààààààà àààà(_U):"
+msgstr "ààààààààà àààà(_U):"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
 msgid "_Password:"
@@ -19151,15 +19141,13 @@ msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààààà (_E):"
 
 #: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:627
-#, fuzzy
 #| msgid "Comma separated value format (.csv)"
 msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr "àààà àà ààààààààà ààààà àààà (.csv)"
+msgstr "àààà àà ààààààààà ààààààà (.csv)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:165 ../shell/e-shell-utils.c:199
-#, fuzzy
 msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "iCalendar (.ics)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
 msgid "Save Selected"
@@ -19179,10 +19167,9 @@ msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
 #: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:377
-#, fuzzy
 #| msgid "RDF format (.rdf)"
 msgid "RDF (.rdf)"
-msgstr "RDF àààà (.rdf)"
+msgstr "RDF (.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:123
 msgid "_Format:"
@@ -19193,19 +19180,16 @@ msgid "Select destination file"
 msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:402
-#, fuzzy
 msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "ààààààààà ààààààààâàà àààà ààààààà àààààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà."
 
 #: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
 msgid ""
@@ -19213,29 +19197,30 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
+"àààààààààà àààààà àààààà àààààààà. àààà $ORIG[subject], $ORIG[from], "
+"$ORIG[to] or $ORIG[body], àààà "
+"ààààààààààà ààààààààà, ààà àààà àààààààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààà "
+"àààààà ààààààààààààààààà."
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1113
-#, fuzzy
+#: ../plugins/templates/templates.c:1112
 msgid "No Title"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1225
+#: ../plugins/templates/templates.c:1221
 msgid "Save as _Template"
 msgstr "àààààààà àààààà (_T)"
 
-#: ../plugins/templates/templates.c:1227
+#: ../plugins/templates/templates.c:1223
 msgid "Save as Template"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà ààààààààààà àààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààâààààâàà ààààààààààà àààààààààààà..."
 
 #: ../shell/e-shell.c:437
 msgid "Preparing to quit..."
@@ -19254,33 +19239,28 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:940
-#, fuzzy
 msgid "Sho_w:"
-msgstr "àààààà:"
+msgstr "àààààà (_w):"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:973
-#, fuzzy
 msgid "Sear_ch:"
-msgstr "ààààààà(_c): "
+msgstr "ààààààà (_c): "
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
 #: ../shell/e-shell-searchbar.c:1036
-#, fuzzy
 msgid "i_n"
-msgstr "àààà(_n)"
+msgstr "àààà (_n)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:197
-#, fuzzy
 msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "vààààààâ (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcf)"
 
 #: ../shell/e-shell-utils.c:220
-#, fuzzy
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà (*)"
 
 #: ../shell/e-shell-view.c:304
 msgid "Saving user interface state"
@@ -19298,20 +19278,17 @@ msgid "Evolution Website"
 msgstr "ààààààààà ààààâàààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:891
-#, fuzzy
 #| msgid "Categories List"
 msgid "Categories Editor"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1228
-#, fuzzy
 msgid "Bug Buddy is not installed."
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààààààà."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230
-#, fuzzy
 msgid "Bug Buddy could not be run."
-msgstr "ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1411
 msgid "Show information about Evolution"
@@ -19323,14 +19300,12 @@ msgid "_Close Window"
 msgstr "àààààààààà àààààà(_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1437
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_p)"
+msgstr "àààààààà (_C)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1439
-#, fuzzy
 msgid "Open the Evolution User Guide"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1465
 msgid "I_mport..."
@@ -19345,30 +19320,26 @@ msgid "New _Window"
 msgstr "ààààà ààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
-#, fuzzy
 msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à ààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1486
-#, fuzzy
 #| msgid "Available Fields"
 msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà (_g)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
-#, fuzzy
 #| msgid "_Make available for offline use"
 msgid "Manage available categories"
-msgstr "àààâàààà àààààààààà àààààààààààààà (_M)"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "_Quick Reference"
 msgstr "ààààààà àààààà(_Q)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
-#, fuzzy
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1509
 msgid "Exit the program"
@@ -19383,18 +19354,16 @@ msgid "Construct a more advanced search"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààààààà "
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
-#, fuzzy
 msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
 msgid "_Edit Saved Searches..."
 msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààà(_E)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
-#, fuzzy
 msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "àà ààààààà àà àààààààààààà, àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1537
 msgid "Click here to change the search type"
@@ -19406,23 +19375,20 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà(_F)"
 
 #. Block the default Ctrl+F.
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
-#, fuzzy
 msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà  ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1549
 msgid "_Save Search..."
 msgstr "àààààààà àààààà(_S)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
-#, fuzzy
 msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1563
-#, fuzzy
 msgid "Submit _Bug Report..."
-msgstr "ààà ààààààà àà àààààà(_B)"
+msgstr "ààà ààààààà àà ààààààààà (_B)..."
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
 msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
@@ -19433,18 +19399,16 @@ msgid "_Work Offline"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "àààâàààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààâàààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
 msgid "_Work Online"
 msgstr "àààààà ààààààààà(_W)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#, fuzzy
 msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààâàààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
 msgid "Lay_out"
@@ -19471,38 +19435,32 @@ msgid "Show Side _Bar"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1673
-#, fuzzy
 msgid "Show the side bar"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà(_B)"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1679
-#, fuzzy
 msgid "Show _Buttons"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1681
-#, fuzzy
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1687
 msgid "Show _Status Bar"
 msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1689
-#, fuzzy
 msgid "Show the status bar"
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààààà(_S)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1695
-#, fuzzy
 msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1697
-#, fuzzy
 msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààà àà àààààà(_T)"
+msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1719
 msgid "_Icons Only"
@@ -19510,23 +19468,23 @@ msgstr "àààààààà ààààààà (_I)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
 msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1726
 msgid "_Text Only"
-msgstr "ààààààà ààààààà (_T)"
+msgstr "àààà ààààààà (_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1728
 msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "ààààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààà àà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1733
 msgid "Icons _and Text"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà (_a)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà (_a)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1735
 msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààà àà àààà àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà àà àààà àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1740
 msgid "Tool_bar Style"
@@ -19534,7 +19492,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà (_b)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1742
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà  àààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà  àààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1750
 msgid "Define Views..."
@@ -19565,9 +19523,8 @@ msgid "Current view is a customized view"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1788
-#, fuzzy
 msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààààààà àààààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2178
 #, c-format
@@ -19575,7 +19532,7 @@ msgid "Switch to %s"
 msgstr "%s àà àààààà"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:2299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Select View: %s"
 msgid "Select view: %s"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà: %s"
@@ -19584,7 +19541,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà: %s"
 msgid "Execute these search parameters"
 msgstr "à ààààààà àààààààààà àààà ààààà "
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:494
+#: ../shell/e-shell-window.c:497
 msgid "New"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -19620,7 +19577,8 @@ msgstr ""
 "à àààààààààà àààààà àààà àààààààààààà. ààààààààààààààà,\n"
 "ààààà àààààà ààààààààà àààà àààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà.\n"
 "\n"
-"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà àààààààà,\n"
+"àààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà, àààà à àààààà àààààààà "
+"àààààààà,\n"
 " ààààà àààààà %s àà ààààààààààààà àààààààà.\n"
 "\n"
 "àààà ààààààà àààààààààààààà, àààààà àààààà àààà bugzilla.gnome.org àààà\n"
@@ -19638,63 +19596,63 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà\n"
 "ààààààààà ààà\n"
 
-#: ../shell/main.c:217
+#: ../shell/main.c:216
 msgid "Do not tell me again"
 msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
 
 #. Translators: Do NOT translate the five component
 #. * names, they MUST remain in English!
-#: ../shell/main.c:308
+#: ../shell/main.c:307
 msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààà. àààààààààààà ààààààààà "
+"'mail', 'calender', 'contacts', 'tasks', ààààà 'memos'"
 
-#: ../shell/main.c:312
+#: ../shell/main.c:311
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:316
+#: ../shell/main.c:315
 msgid "Start in online mode"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:318
+#: ../shell/main.c:317
 msgid "Ignore network availability"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààà "
 
-#: ../shell/main.c:320
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:319
 msgid "Start in \"express\" mode"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "\"express\" àààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:323
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:322
 msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:326
+#: ../shell/main.c:325
 msgid "Disable loading of any plugins."
 msgstr "ààààààààà àà àààààààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../shell/main.c:328
+#: ../shell/main.c:327
 msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààààààà àààààààà, ààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà."
 
-#: ../shell/main.c:332
+#: ../shell/main.c:331
 msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà URIàà àààà ààààâàààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
 
-#: ../shell/main.c:334
-#, fuzzy
+#: ../shell/main.c:333
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "àààààààààà àà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààâàà ààààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:508 ../shell/main.c:516
+#: ../shell/main.c:517
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
 msgstr "- ààààààààà PIM ààààà à àààààà ààààààà"
 
-#: ../shell/main.c:581
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/main.c:582
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 #| "  Use %s --help for more information.\n"
@@ -19702,11 +19660,11 @@ msgid ""
 "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"%s: --online ààààà --offline ààààà ààààààààààààà àààààà.\n"
+"  ààààà ààààààà ààààà  '%s --help' ààààà.\n"
 
-#: ../shell/main.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#: ../shell/main.c:588
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
 #| "  Use %s --help for more information.\n"
@@ -19714,40 +19672,36 @@ msgid ""
 "%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
 "  Run '%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
-"%s: --àààâàààà ààààà àààâàààà ààààà àààààààààààà.\n"
-"  àààà ààààààà ààààà %s --ààààà àà ààààààààààà.\n"
+"%s: --force-online ààààà --offline ààààà ààààààààààààà àààààà.\n"
+"  ààààà ààààààà ààààà '%s --help' ààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade from previous version failed:"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà àààààààààà àààààààààà: {0}"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà:"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "{0}\n"
 "\n"
 "If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
 "data.\n"
 msgstr ""
-"{1}\n"
+"{0}\n"
 "\n"
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àààà àà ààà àààà àà àààààààààà ààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àààà àà ààà àààààà àààààààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà.\n"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Continue Anyway"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Quit Now"
-msgstr "àààààààà(_Q)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà {0}"
+msgstr "àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààà"
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -19755,27 +19709,9 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:52
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "_Test Item"
-msgstr "àààààà (_T)"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:54
-msgid "Create a new test item"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:62
-#, fuzzy
-msgctxt "New"
-msgid "Test _Source"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../shell/test/e-test-shell-backend.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Create a new test source"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+"àààààà {0} ààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà. "
+"ààààààààààààààà àààà ààààà ààààààààààà 2 àà "
+"ààààààààà, àààààà àààààààààà 3  àà ààààààààààààà."
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:166
 #, c-format
@@ -19788,14 +19724,14 @@ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà '%s'"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr "%s àà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1102
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà àààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1170
 #, c-format
@@ -19805,22 +19741,20 @@ msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1370
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "àààà URIààà 'Type=Link' àààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smclient/eggdesktopfile.c:1391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "àààààààààâàà àààààà ààààààààà (_D)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:232
 msgid "FILE"
@@ -19831,18 +19765,16 @@ msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ààààà ààààààà IDàà  àààààààààà "
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:235
-#, fuzzy
 msgid "ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "ààà"
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:256
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà: "
 
 #: ../smclient/eggsmclient.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:107
 #, c-format
@@ -19858,19 +19790,17 @@ msgstr ""
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
 msgid "Certificate Name"
-msgstr "ààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
-#, fuzzy
 #| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued To Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
-#, fuzzy
 #| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -19888,33 +19818,29 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:120 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Issued By"
-msgstr "àà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
-#, fuzzy
 #| msgid "Or_ganization:"
 msgid "Issued By Organization"
-msgstr "ààààààààààààà(_g):"
+msgstr "ààààà àà àààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
-#, fuzzy
 #| msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
-#, fuzzy
 #| msgid "Issuer"
 msgid "Issued"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
@@ -19936,40 +19862,38 @@ msgstr "MD5 ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
-#, fuzzy
 #| msgid "Email _Address:"
 msgid "Email Address"
-msgstr "à àààààà ààààààà(_A):"
+msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:589
 msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "ààààààààà àà ààààààààààààààà àààààààààà..."
+msgstr "ààààààààà àà àààààààààààààà àààààààààà..."
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:602
 msgid "All files"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:637
-#, fuzzy
 msgid "Failed to import certificate"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1013
 msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "àààààPKCS12 ààààààààà"
+msgstr "àààààPKCS12 àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1030
 msgid "All email certificate files"
-msgstr "ààààà à àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààà à àààààà àààààààààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:1047
 msgid "All CA certificate files"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:349
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà:%s"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà:%s"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:148
 msgid ""
@@ -19977,7 +19901,8 @@ msgid ""
 "then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
 "indicated here"
 msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà ààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:152
@@ -19986,18 +19911,19 @@ msgid ""
 "certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
 "unless otherwise indicated here"
 msgstr ""
-"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, ààààààà àààà à "
+"àààààààà à àààààààààààà àà àààà ààààà ààààààà ààààààààà àà àààà àààààààà, "
+"ààààààà àààà à "
 "àààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Enter the password for '%s'"
-msgstr "`%s' àà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s' àà àààààààà àààààààààààààà"
 
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:76
 msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/component.c:79
 msgid "Enter new password"
@@ -20028,11 +19954,11 @@ msgstr "ààààààààààààààà àààààààà
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 ../smime/lib/e-cert.c:802
 msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "SSL ààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 ../smime/lib/e-cert.c:806
 msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "SSL ààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
 msgid "Email Signer Certificate"
@@ -20043,14 +19969,12 @@ msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
-msgstr "<b>à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:</b>"
+msgstr "à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Issued To"
-msgstr "àà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
 msgid "Common Name (CN)"
@@ -20073,33 +19997,28 @@ msgid "Expires On"
 msgstr "ààààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Fingerprints"
-msgstr "MD5 ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<ààààààààààààààà ààààààààà>"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Validity"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Hierarchy"
-msgstr "<b>àààààààààààà ààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Fields"
-msgstr "<b>àààààààààààà àààààààààà</b>"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Field Value"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
 msgid "Details"
@@ -20107,39 +20026,38 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
 msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà à àààààà ààààà àààà ààààààààààààààà ààààààà:"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà à àààààà ààààà àààà àààààààààààààà ààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Certificates Table"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà"
 
 #. This is a verb, as in "make a backup".
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
-#, fuzzy
 msgid "_Backup"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààà (_B)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
-#, fuzzy
 msgid "Backup _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà (_A)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
 msgid "Your Certificates"
-msgstr "àà ààààààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "You have certificates on file that identify these people:"
-msgstr "à àààààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
+msgstr "à àààààà àààààààààààà  àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
 msgid "Contact Certificates"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
 msgid ""
 "You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà  àààà ààààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà  àààà àààààààààààààà àààà àà ààààààà:"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:37
 msgid "Authorities"
@@ -20147,52 +20065,53 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:38
 msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Trust this CA to identify _websites."
-msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààâààààààà àààààààààààà àà ààààààààààà ààààààà(CA)àà ààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify email users."
 msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "à àààààà àààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààà ààààààà(CA)àà àààààààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Trust this CA to identify software developers."
 msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààà ààààààà(CA)àà "
+"àààààààààààà."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
 msgid ""
 "Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
 "and its policy and procedures (if available)."
 msgstr ""
-"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà àààà "
+"à àààààààà ààààààà à CA àà àààààààààà, àààà ààààà àààà ààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààà ààààà àààà "
 "àààààà ààààà àààààààà àààà (àààààààààààààà)."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:44 ../smime/lib/e-cert.c:1071
 msgid "Certificate"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:45
 msgid "Certificate details"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:47
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "à ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "à àààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:49
 msgid "_Edit CA Trust"
@@ -20240,19 +20159,16 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
 msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:616
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr " RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-256 "
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:619
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA ààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-384"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:622
-#, fuzzy
 msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "RSA àààààààààààà àà PKCS #1 SHA-1"
+msgstr "RSA àààààààààààààâàà PKCS #1 SHA-512"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:649
 msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -20264,7 +20180,7 @@ msgstr "àààààààààààà àà àààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:655
 msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààààààà ààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:658
 msgid "Certificate Authority Key Identifier"
@@ -20305,11 +20221,11 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:818
 msgid "SSL Certificate Authority"
-msgstr "SSL ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "SSL àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:822
 msgid "Email Certificate Authority"
-msgstr "à àààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:851
 msgid "Signing"
@@ -20333,7 +20249,7 @@ msgstr "ààà ààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:871
 msgid "Certificate Signer"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:875
 msgid "CRL Signer"
@@ -20382,11 +20298,11 @@ msgstr "ààààà àààà ID"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:1214
 msgid "Certificate Signature Value"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:860
 msgid "Certificate already exists"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
 msgid "PKCS12 File Password"
@@ -20398,7 +20314,7 @@ msgstr "PKCS12 ààààààààààà àààààààààà
 
 #: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
 msgid "Imported Certificate"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààààà"
 
 #: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
 msgid "_Address Cards"
@@ -20470,7 +20386,7 @@ msgstr "àààààààààààà àààà àà(_D)"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "With _Status"
-msgstr "àààààààà àà(_S)"
+msgstr "àààààà àà(_S)"
 
 #. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
@@ -20491,19 +20407,18 @@ msgid ""
 "zone.\n"
 "Use the right mouse button to zoom out."
 msgstr ""
-"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà àààà àà ààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà ààààààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà "
 "àààààààààà.\n"
 "àààà ààààààààààà àààà àààà àààà àà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Time Zones"
-msgstr "àààààààààààà(_Z)"
+msgstr "ààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "_Selection"
-msgstr "ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà (_S)"
 
 #: ../widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.ui.h:6
 msgid "Timezone drop-down combination box"
@@ -20573,10 +20488,9 @@ msgid "evolution calendar item"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
-#, fuzzy
 #| msgid "Send this message"
 msgid "Close this message"
-msgstr "à àààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-bar.c:658
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:703
@@ -20592,54 +20506,54 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
 #. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
 #. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1000
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:979
 msgid "Attached message"
 msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1821 ../widgets/misc/e-attachment.c:2371
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1842 ../widgets/misc/e-attachment.c:2397
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1869 ../widgets/misc/e-attachment.c:2673
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1887 ../widgets/misc/e-attachment.c:2699
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1877 ../widgets/misc/e-attachment.c:2681
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1895 ../widgets/misc/e-attachment.c:2707
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1976
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2002
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "'%s' àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1979
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2005
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2252
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2278
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2255
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2281
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2689
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2715
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2765
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2791
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "'%s'àà àààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2768
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2794
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
@@ -20695,15 +20609,13 @@ msgid "Saving"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Hide Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà (_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:106
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:719
-#, fuzzy
 msgid "Show Attachment _Bar"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà(_A)"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà (_B)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:430
 msgid "Add Attachment"
@@ -20736,23 +20648,21 @@ msgid "_Hide"
 msgstr "àààààààààà(_H)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
-#, fuzzy
 #| msgid "S_ave All"
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_a)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
 msgid "_View Inline"
 msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
-#, fuzzy
 #| msgid "_View Inline"
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "àààâàààà àà àààààààà(_V)"
+msgstr "àààâàààà àà àààààààà (_w)"
 
 #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Open with \"%s\""
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\"àà àààààààà"
@@ -20763,53 +20673,45 @@ msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "%s àààà à àààààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:98
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark as _default address book"
 msgid "Mark as default address book"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà (_d)"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Autocomplete with this address book"
-msgstr "àààààààààààààààààà àààààà ààà àààààààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-book-source-config.c:277
-#, fuzzy
 #| msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgid "Copy book content locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà àààààààâààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà (_b)"
+msgstr "àààâàààà àààààààâ ààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà Ctrl-àààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:187
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgid "Previous month"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:211
-#, fuzzy
 #| msgctxt "DateFmt"
 #| msgid "Next Mon"
 msgid "Next month"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:233
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgid "Previous year"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:254
-#, fuzzy
 #| msgctxt "DateFmt"
 #| msgid "Next Tue"
 msgid "Next year"
-msgstr "ààààààà  àààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:278
 msgid "Month Calendar"
@@ -20820,63 +20722,55 @@ msgstr "ààà àààààààààà"
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:2136
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B"
-msgstr ""
+msgstr "%B"
 
 #. This is a strftime() format. %Y = Year.
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1285
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%Y"
-msgstr ""
+msgstr "%Y"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1322
-#, fuzzy
 #| msgid "%B %Y"
 msgctxt "CalItem"
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:170
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark as _default calendar"
 msgid "Mark as default calendar"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà (_d)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâàà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:173
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark as _default task list"
 msgid "Mark as default task list"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà (_d)"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:176
-#, fuzzy
 #| msgid "Mark as _default memo list"
 msgid "Mark as default memo list"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà (_d)"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:201
-#, fuzzy
 #| msgid "Colo_r:"
 msgid "Color:"
-msgstr "àààààà (_r):"
+msgstr "àààà:"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:406
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààà(_y)"
+msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:410
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà(_y)"
+msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-cal-source-config.c:414
-#, fuzzy
 #| msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà(_y)"
+msgstr "àààâàààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:100
 msgid "Character Encoding"
@@ -20891,9 +20785,8 @@ msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
 #: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Contacts Map"
-msgstr "àààààààààà: "
+msgstr "ààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
 msgid "Date and Time"
@@ -20901,11 +20794,11 @@ msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:525
 msgid "Text entry to input date"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààà àà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààà àààà àà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:547
 msgid "Click this button to show a calendar"
-msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àààààà àà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àààà àà àààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
 msgid "Drop-down combination box to select time"
@@ -20928,7 +20821,6 @@ msgstr "ààààààà(_N)"
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
 #: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1697 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1930
-#, fuzzy
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -20946,7 +20838,8 @@ msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr ""
-"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à ààààà àààààààà "
+"àààààààààà àà ààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààà, ààààà ààààààààààà à "
+"ààààà àààààààà "
 "àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:283
@@ -20976,40 +20869,36 @@ msgid "Import a _single file"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààà(_s)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:533
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following applications: "
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"à ààààààà àààààààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààà ààààà\n"
-"àààààààààààààà: àààà,ààààâàààààà,ààààààà,ààààààààààà. à ààààààààààà\n"
-"ààààààà àààààààà. àààà àààà àààààààààààààà\n"
-"ààààààààà, àààààà \"ààààààà\" àààà àà àààààààà.\n"
+"à ààààààà àààààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà: "
+"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. à ààààààààààà ààààààà àààààààà. àààà "
+"àààà ààààààààààààààà, àààààà \"ààààààà\" àààà àà àààààààà."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
-#, fuzzy
 msgid "_Cancel Import"
-msgstr "àààààààà(_I)"
+msgstr "ààààààà ààààààààà (_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààà:àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
-#, fuzzy
 msgid "Import Data"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr ""
+"àààà àààààà ààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààà àààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
@@ -21022,14 +20911,13 @@ msgid "Import Location"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1309
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
 "external files into Evolution."
 msgstr ""
 "àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààà.\n"
-"à àààààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà\n"
+"à àààààà àààààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà àà ààààààà àààà "
 "àààààààààà àààà ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1326
@@ -21045,14 +20933,19 @@ msgid "Select a File"
 msgstr "àààà àà  àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
-#, fuzzy
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
-msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"ààààààà\" àààààààà. "
+msgstr ""
+"àààààà àààààààààà àà àààààààààààà ààààààààààààà \"àààààààà\" àààààààà. "
 
-#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:327
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-combo-box.c:378
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "àààààààààààààààààààààà"
 
+#: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:287
+#| msgid "_Close"
+msgid "Close"
+msgstr "àààà"
+
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-editor.c:292
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "àààà ààààà àààààà (_S)"
@@ -21074,34 +20967,30 @@ msgid "Add _Script"
 msgstr "àààààà ààààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Add Signature Script"
-msgstr "àààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-manager.c:491
-#, fuzzy
 msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:395
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
 "for display purposes only."
 msgstr ""
 "à àààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààà\n"
-"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
+"àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà\n"
+"àààààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:446
-#, fuzzy
 msgid "S_cript:"
-msgstr "àààà(_S):"
+msgstr "àààà (_c):"
 
 #: ../widgets/misc/e-mail-signature-script-dialog.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Script file must be executable."
-msgstr "àààà àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
+msgstr "àààà àààà ààààà ààààààààààààààààààà àààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-map.c:886
 msgid "World Map"
@@ -21112,39 +21001,35 @@ msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
 msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààààààààà àààà-àààààà àààààààààà ààà ààààààà. àààààààà "
+"ààààààààà ààààààààààààààà "
 "ààààààà àààààà-àààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà àààààààà."
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâààààâàà àààààààààà àààààâàà "
+"àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà. àààâàààààà àààààààààààà à àààà àààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààààààà àààâàààààà ààààà.\n"
-"àààâàààààà àààààààààààà à ààààààààà àààààààà."
+"ààààààààà àààààààààà àààà ààààààà àààààààààà ààààààààà àààâààààâ àààà ààààà."
 
 #: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Matches: %d"
 msgid "Matches: %u"
-msgstr "àààààà: %d"
+msgstr "àààààà: %u"
 
 #: ../widgets/misc/e-search-bar.c:527
 msgid "Close the find bar"
@@ -21191,21 +21076,18 @@ msgid "When de_leted:"
 msgstr "ààààààààààààààààà(_l)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "ààààààààà ààààà(_t):"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Proprietary"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:8
 msgid "Secret"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Top Secret"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -21215,32 +21097,26 @@ msgstr "àà àààà àààà ààààààà "
 
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid "None"
 msgctxt "send-options"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"ààààààà\n"
-"àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
 msgid "R_eply requested"
 msgstr "ààààà ààààààà(_e)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Wi_thin"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "Wi_thin"
-msgstr "àààà(_t)"
+msgstr "àààà (_t)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsWithin"
 msgid "days"
@@ -21255,13 +21131,11 @@ msgid "_Delay message delivery"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà(_D)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "_After"
-msgstr "àààààà(_A):"
+msgstr "àààààà (_A)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-#, fuzzy
 #| msgid "days"
 msgctxt "ESendOptionsAfter"
 msgid "days"
@@ -21272,15 +21146,13 @@ msgid "_Set expiration date"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààà(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-#, fuzzy
 msgctxt "ESendOptions"
 msgid "_Until"
-msgstr "àààààààààà(_U):"
+msgstr "àààààààààà (_U)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:25
-#, fuzzy
 msgid "Delivery Options"
-msgstr "<b>àààààààààà àààààààààààààà</b>"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "_Classification:"
@@ -21311,9 +21183,8 @@ msgid "A_uto-delete sent item"
 msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà(_u)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Status Tracking"
-msgstr "àààààààààà  àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:35
 msgid "_When opened:"
@@ -21332,130 +21203,121 @@ msgid "When acce_pted:"
 msgstr "ààààààààààààààà(_p):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:39
-#, fuzzy
 msgid "Return Notification"
-msgstr "<b>àààààààà ààààààà àààààà</b>"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:40
 msgid "Sta_tus Tracking"
-msgstr "àààààààààà  àààààààà(_t)"
+msgstr "àààààààà  àààààààà(_t)"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:669 ../widgets/misc/e-source-config.c:673
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:680 ../widgets/misc/e-source-config.c:684
 msgid "Type:"
 msgstr "àààà:"
 
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:692 ../widgets/misc/e-source-config.c:696
+msgid "Name:"
+msgstr "àààà: "
+
 #. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
 #. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1294
 #| msgid "Refresh the folder"
 msgid "Refresh every"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1306
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1334
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1324
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1352
 #| msgid "_Use secure connection:"
 msgid "Use a secure connection"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààààà(U):"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1348
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1366
 #| msgid "Imported Certificate"
 msgid "Ignore invalid SSL certificate"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà SSL àààààààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1385
+#: ../widgets/misc/e-source-config.c:1403
 msgid "User"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #. no suggestions. Put something in the menu anyway...
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:351
-#, fuzzy
 msgid "(no suggestions)"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "(àààààà àààà)"
 
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:375
-#, fuzzy
 #| msgid "_Move..."
 msgid "More..."
-msgstr "ààààààà(_M)..."
+msgstr "ààààààà..."
 
 #. + Add to Dictionary
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:444
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" àà àààààààààà àààààà"
 
 #. - Ignore All
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:487
-#, fuzzy
 #| msgid "Ignore"
 msgid "Ignore All"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-spell-entry.c:513
 msgid "Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "URL àà ààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:278 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:407
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:274 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:407
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààààà(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:280 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:409
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:276 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:409
 msgid "Copy the link to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààà ààààààâààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:288 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:417
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:284 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:417
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:290 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:419
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:286 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:419
 msgid "Open the link in a web browser"
-msgstr "ààààààà àà ààààààà àààààààà(_O)"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:298 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:427
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:294 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:427
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà(_E)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:315 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:444
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:311 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:444
 #| msgid "_No image"
 msgid "_Copy Image"
-msgstr "ààààààààà àààà(_N)"
+msgstr "ààààààààà àààààààà (_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:317 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:446
-#, fuzzy
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:313 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:446
 msgid "Copy the image to the clipboard"
-msgstr "ààààààâààààààààà ààààààààà àààààààà."
+msgstr "ààààààààààà ààààààâààààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:337 ../widgets/misc/e-web-view.c:1425
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:333 ../widgets/misc/e-web-view.c:1435
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:466
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:1311
-#, fuzzy
 msgid "Select all text and images"
-msgstr "àà ààààààààà  ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1089 ../widgets/misc/e-web-view.c:1091
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1093 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1099 ../widgets/misc/e-web-view.c:1101
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1103 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:975
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:977
 #: ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:979
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "%s àà ààààâààààààà àààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1095 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1105 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:981
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "ààààààààààà àààààààààààà/ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1097 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1107 ../widgets/misc/e-web-view-gtkhtml.c:983
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "%s ààààààààà àààààà"
@@ -21481,16 +21343,14 @@ msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
 msgstr "à ààààààààà àààààààààààà àààààà àà ààààà àààààà àààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:6
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not load signature."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/misc/widgets.error.xml.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "Could not save signature file."
 msgid "Could not save signature."
-msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà."
 
 #: ../widgets/table/e-cell-combo.c:187
 msgid "popup list"
@@ -21503,7 +21363,6 @@ msgstr "ààààààà"
 #. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
 #. * date table cell.
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "table-date"
 msgid "None"
 msgstr "ààààààà"
@@ -21643,9 +21502,8 @@ msgstr ""
 "àààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààààà."
 
 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-dialog.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Add a Column"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
 #. Translators: This text is used as a special row when an ETable
 #. * has turned on grouping on a column, which has set a title.
@@ -21655,10 +21513,10 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààààà..."
 #. * Example: "Family name: Smith (13 items)"
 #.
 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s: %s (%d item)"
 msgid_plural "%s: %s (%d items)"
-msgstr[0] "%s : %s (%d ààààà)"
+msgstr[0] "%s: %s (%d àààà)"
 msgstr[1] "%s : %s (%d ààààààà)"
 
 #. Translators: This text is used as a special row when an ETable
@@ -21771,6 +21629,317 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààà"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
+#~ msgstr "àà àààààààà  ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àà àààààààààààà "
+#~ "àààààààà àààààààààààà. àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà àà àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà  àààààààà àààààà àààààà:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
+#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
+#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààà àààààààà ààààààà àà ààààààà àààààààààà. àà àààà "
+#~ "àààààààà ààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà, àààààà ààààà "
+#~ "àààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
+#~ msgstr "àà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
+#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
+#~ "to a supported version."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà "
+#~ "àààààààààààà. àààà àààààà ààààà, ààààà ààààà àààààààààààà àààààà àà àààààààààààà."
+
+#~ msgid "ID of the socket to embed in"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààà ID "
+
+#~ msgid "socket"
+#~ msgstr "àààààà "
+
+#~ msgid "Please enter your full name."
+#~ msgstr "àààààà àà àààààà àààààà ààààà àààààà "
+
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "àààààà  àà ààààààà àààààà ààààà àààààà."
+
+#~ msgid "The email address you have entered is invalid."
+#~ msgstr "àààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Please enter your password."
+#~ msgstr "àààààà àà àààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "CalDAV"
+#~ msgstr "CalDAV"
+
+#~ msgid "Google"
+#~ msgstr "Google"
+
+#~ msgid "Always (SSL)"
+#~ msgstr "ààààààààààà (SSL) "
+
+#~ msgid "When possible (TLS)"
+#~ msgstr "àààààààààààà (TLS) "
+
+#~ msgid "Personal details:"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààààà "
+
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "à àààààà ààààààà: "
+
+#~ msgid "Details:"
+#~ msgstr "ààààààà: "
+
+#~ msgid "Server type:"
+#~ msgstr "ààààà ààà  "
+
+#~ msgid "Server address:"
+#~ msgstr "ààààà àààààààà:â"
+
+#~ msgid "Use encryption:"
+#~ msgstr "àààààààààààà àà ààààààààààà: "
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use the email application you'll need to setup an account. Put your "
+#~ "email address and password in below and we'll try and work out all the "
+#~ "settings. If we can't do it automatically you'll need your server details "
+#~ "as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààààààààà àààà àà àààà ààààà ààààààà. àààààà àà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà  àà "
+#~ "àààààà ààààà àààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààà àààààààà. àààà ààààààààààà àààààà àààààààààà "
+#~ "àààà ààààà àà àààààà àààààààà  ààààà  ààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. "
+#~ "Please enter them below. We've tried to make a start with the details you "
+#~ "just entered but you may need to change them."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà, àààà ààààààààààà àà àààààà àààààààà ààààààààà àààààààààà. àààààà  àààààà àààààà ààààà "
+#~ "àààààààà. àààà ààààà ààààà ààààà ààààààà àà àà ààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààà àààààà "
+#~ "ààààààààààà ààààà ààààààà. "
+
+#~ msgid "You can specify more options to configure the account."
+#~ msgstr "àààà àààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some "
+#~ "guesses but you should check them over to make sure."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àà àààààààààààà ààààà. àààà àààààà ààààààà ààààà "
+#~ "ààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àààààà  ààààà àààààà. "
+
+#~ msgid "You can specify your default settings for your account."
+#~ msgstr "àààà àà àààààà àà àààààààà àààààààààààà àààààààààààà. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Time to check things over before we try and connect to the server and "
+#~ "fetch your mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà ààààààààààà ààààà  ààààààà ààààà àààà àààààààààà   ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà "
+#~ "ààààà àà àààààà àààààààààà àààà àààààààààà. "
+
+#~ msgid "Next - Receiving mail"
+#~ msgstr "àààààà àààààà àà- àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Receiving mail"
+#~ msgstr "àààààà àà àààààààààààà "
+
+#~ msgid "Next - Sending mail"
+#~ msgstr "ààààààà  àààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Back - Identity"
+#~ msgstr "ààààààà - ààààààààà"
+
+#~ msgid "Next - Receiving options"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààà  - àààààààààààà "
+
+#~ msgid "Receiving options"
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààààààà "
+
+#~ msgid "Back - Receiving mail"
+#~ msgstr "ààààààà - àààààà àà àààààààààààà"
+
+#~ msgid "Sending mail"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà "
+
+#~ msgid "Next - Review account"
+#~ msgstr "àààààà - àààààà àààà "
+
+#~ msgid "Next - Defaults"
+#~ msgstr "ààààààà -  àààààààààà"
+
+#~ msgid "Back - Receiving options"
+#~ msgstr "ààààààà  - àààààààààà àààààààààà "
+
+#~ msgid "Back - Sending mail"
+#~ msgstr "ààààààà - àààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Review account"
+#~ msgstr "àààà àààààà "
+
+#~ msgid "Finish"
+#~ msgstr "ààààààà "
+
+#~ msgid "Back - Sending"
+#~ msgstr "àààààà - ààààààààààà "
+
+#~ msgid "Setup Google contacts with Evolution"
+#~ msgstr "ààààààààà àà  àààààà  àààààààà ààààà "
+
+#~ msgid "Setup Google calendar with Evolution"
+#~ msgstr "ààààààààààâàà àààààà àààààààààà ààààà àààààà."
+
+#~ msgid "You may need to enable IMAP access."
+#~ msgstr "àààà IMAP àààà àà ààààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Google account settings:"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààààààà:â"
+
+#~ msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
+#~ msgstr "ààààààààà àà  àààà  àààààààààà ààààà àààààà "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form "
+#~ "the calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it "
+#~ "is not correct."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààà àààààààààààà ààààà àààà_ààààààààà(_l) ààààààààààà. àààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààààà "
+#~ "ààààààààààààà. ààà ààààààà àààà àààà àààààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààà àààààà. "
+
+#~ msgid "Yahoo account settings:"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààààààààà:â"
+
+#~ msgid "Yahoo Calendar name:"
+#~ msgstr "àààà  àààààààààà àààà:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "àààààààà :"
+
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "àààà àààààà"
+
+#~ msgid "Account Wizard"
+#~ msgstr "àààà ààààààà "
+
+#~ msgid "Evolution account assistant"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà àààààààà "
+
+#~ msgid "Modify %s..."
+#~ msgstr "%s... ààààààà"
+
+#~ msgid "Add a new account"
+#~ msgstr "àà ààààà àààààà ààààààààà "
+
+#~ msgid "Account management"
+#~ msgstr "àààà ààààààà "
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "ààààààààà "
+
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "ààààà àààààà ààààà "
+
+#~ msgid "Redo the last undone action"
+#~ msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà "
+
+#~ msgid "Search for text"
+#~ msgstr "àààà  ààààà àààààààà."
+
+#~ msgid "Search for and replace text"
+#~ msgstr "àààà àààà ààààà àààààààà ààààà àààààà "
+
+#~ msgid "Configuration version"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration "
+#~ "level (for example \"2.6.0\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààà ààààà àààààààà àààààà, ààààà/ààààà/àààààààà àààààà àà (àààààà àà \"2.6.0\")."
+
+#
+#~ msgid "Last upgraded configuration version"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
+#~ "configuration level (for example \"2.6.0\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà, ààààà/ààààà/àààààààà àààààà àà (àààààààà "
+#~ "\"2.6.0\")."
+
+#~ msgid "If all conditions are met"
+#~ msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "If any conditions are met"
+#~ msgstr "à ààààààà ààààà ààààààààà"
+
+#~| msgid "Expunging and storing account '%s'"
+#~ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
+#~ msgstr "àààà '% s' àààà ààààà àààààààà"
+
+#~| msgid "Unsubscribing from folder \"%s\""
+#~ msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
+#~ msgstr "ààààààà '% s' ààààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Refreshing folder '%s'"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààà '%s'"
+
+#~ msgid "Expunging folder '%s'"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààààà '%s'"
+
+#~ msgid "Disconnecting %s"
+#~ msgstr "%s ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Please check your account settings and try again."
+#~ msgstr "àààààà àà àààà àààààààà àààààààà àààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
+#~ msgstr "àààààààà (Celsius, cm, etc)"
+
+#~ msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
+#~ msgstr "ààààààààà (ààààààâàààà, àààààààà, ààà.)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Units:"
+#~ msgid "Units:"
+#~ msgstr "àààààààààà(_U):"
+
+#~ msgid "Recent Messages"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "_Test Item"
+#~ msgstr "àààààà (_T)"
+
+#~ msgid "Create a new test item"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "New"
+#~ msgid "Test _Source"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new test source"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààà"
+
 #~ msgid "Couldn't get list of address books: %s"
 #~ msgstr "àààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààà: %s"
 
@@ -22216,9 +22385,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ "à àààà ààààà àààààâàààà àà ààààààààà\n"
 #~ "àààààààààààààààà. àààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààààà."
 
-#~ msgid "_Script:"
-#~ msgstr "àààà(_S):"
-
 #~ msgid "Drafts _Folder:"
 #~ msgstr "àààààààà  ààààà(_F):"
 
@@ -22588,9 +22754,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid "Python Plugin Loader tests"
 #~ msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "Hello Python"
-#~ msgstr "àààààà àààààà"
-
 #~ msgid "Evolution Setup Assistant"
 #~ msgstr "àààààààààà àààààà àààààà"
 
@@ -23762,9 +23925,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid "_Default junk plugin:"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà(_D):"
 
-#~ msgid "_Mark messages as read after"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà(_M)"
-
 #~ msgid "_Show image animations"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààààâààà àààààà(_S)"
 
@@ -25148,9 +25308,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid "C_ut"
 #~ msgstr "àààààà(_u)"
 
-#~ msgid "_Paste"
-#~ msgstr "àààààààà(_P)"
-
 #~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
 #~ msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà àà àààààààààààà(_M)"
 
@@ -26079,9 +26236,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid "Create items"
 #~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#~ msgid "Create subfolders"
-#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-
 #~ msgid "Delete Any Items"
 #~ msgstr "à àààààààà àààààààààà"
 
@@ -27192,9 +27346,6 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
 #~ msgid "Text width"
 #~ msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#~ msgid "Text height"
-#~ msgstr "ààààà ààààà"
-
 #~ msgid "Use ellipsis"
 #~ msgstr "ààààààààà àà ààààààààààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]