[gnote] hindi update



commit 1bd07fadde60de5f9685ca2b923f71ac10a1f298
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Fri Sep 21 21:01:41 2012 +0530

    hindi update

 po/hi.po | 3009 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 1864 insertions(+), 1145 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8d97fcc..6b0acb0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,491 +5,561 @@
 #
 # Automatically generated, 2010.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2010.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gnote&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 16:42+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-07 18:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-21 20:52+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <Red Hat>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Accessories"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
 msgid "Gnote"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Gnote Applet Factory"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:4
-msgid "Simple and easy to use note-taking"
-msgstr "ààà àààààà ààà ààà à àààà"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
-msgid "_About"
-msgstr "àà àààà ààà (_A)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
-#: ../src/tray.cpp:468
-msgid "_Help"
-msgstr "ààà (_H)"
-
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
-#: ../src/tray.cpp:463
-msgid "_Preferences"
-msgstr "àààààààà (_P)"
-
 #: ../data/gnote.desktop.in.in.h:2
-msgid "Note-taker"
-msgstr "ààà-àààà"
-
-#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
 msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
 msgstr "ààà ààà, ààà ààààà, àà ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:1
-msgid "Accept SSL Certificates"
-msgstr "SSL àààààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:2
-msgid "Create a new Note"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:3
-msgid "Custom Font Face"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:4
-msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà ààààà àà X àààà ààààààààà àààà; ààààà àààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:5
-msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà ààààà àà Y àààà ààààààààà àààà; ààààà àààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:6
-msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àà; ààààà àààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:7
-msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà; ààààà àààà àà ààà."
+#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:3
+msgid "Note-taker"
+msgstr "ààà-àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:8
-msgid "Enable Auto bulleted lists"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable spellchecking"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:9
-msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
-msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
+"suggestions shown in the right-click menu."
+msgstr ""
+"ààà ààà àà, ààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àà ààà àààààà àà "
+"àààààà ààà "
+"àààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "WikiWord àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
-msgid "Enable closing notes with escape"
-msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:12
-msgid "Enable custom font"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:13
-msgid "Enable global keybindings"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:14
-msgid "Enable spellchecking"
-msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
+"will create a note with that name."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àààààà àààà àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àà ThatLookLikeThis."
+" àààà "
+"àà ààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:15
-msgid "Enable startup notes"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Enable Auto bulleted lists"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr ""
-"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà àà àà - àà * "
+"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà ààà àààà àà àààààààà àààà ààààà ààà àà "
+"àà - àà * "
 "àà àààààà àà àààààà ààà àààà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon"
+msgstr "àààà ààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Gnote icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
 msgstr ""
-"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà àààà ààà ààà "
+"àà àààààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà ààààà àà àààà ààààà àààà ààà àààà àààà "
+"àààà ààà ààà "
 "àààààààààà ààààààà àà ààààààà àà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable custom font"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font "
+#| "when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgid ""
-"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
-"will create a note with that name."
+"If true, the font name set in custom-font-face will be used as the font when "
+"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
 msgstr ""
-"àà àààààà àà àààààà àààà àà àààààà àà ààààààà àààà àà ààà àà ThatLookLikeThis. àààà "
-"àà ààààà àààà àà ààà àààààà àà ààà àà ààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
-msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
-msgstr "FUSE àààààààà àààààààààà (ms)"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:20
-msgid "HTML Export All Linked Notes"
-msgstr "HTML ààà ààààà àààà ààà ààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:21
-msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "HTML ààààààà ààààà àààààààààà"
+"ààà ààà àà, custom-font-face ààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà "
+"àààààà àà ààà "
+"àààà ààà àà. àààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:22
-msgid "HTML Export Linked Notes"
-msgstr "HTML ààààààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Custom Font Face"
+msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:12
+#| msgid ""
+#| "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+#| "font when displaying notes."
 msgid ""
-"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
+"If enable-custom-font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr ""
-"ààà enable_custom_font ààà àà, àààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà "
+"ààà enable-custom-font ààà àà, àààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà "
+"àààààà àà "
 "ààà àààààà àà ààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
-"reopened at startup."
-msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àààà àà, ààà ààà àà àààà àà àà Gnote ààààà àà àààà àà ààààà ààà àààà "
-"ààààà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:25
-msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
-msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àààà àà, àà àààà ààà àà àààààà ààààà àà ààà àààà àà ààà àààà àà àààà àà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
-"suggestions shown in the right-click menu."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà, ààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àà ààà àààààà àà àààààà ààà "
-"àààààà ààààà àààà àà àààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Enable global keybindings"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid ""
+#| "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
+#| "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to "
+#| "be available from any application."
 msgid ""
-"If true, the desktop-global keybindings set in /apps/gnote/"
-"global_keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
+"If true, the desktop-global keybindings set in /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings will be enabled, allowing for useful Gnote actions to be "
 "available from any application."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà, desktop-global àààààààààà àà /apps/gnote/global_keybindings ààà àà "
-"àààààà àà ààààà, àààà ààààààààà àà àààààà ààààà àààààà àà ààà àààà ààà."
+"ààà ààà àà, desktop-global àààààààààà àà /org/gnome/gnote/global-"
+"keybindings ààà àà àààààà àà ààààà, àààà ààààààààà àà àààààà ààààà àààààà àà "
+"ààà àààà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Start Here Note"
+msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:16
 msgid ""
-"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
-"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
+"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
+"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
+"accessible by hotkey."
 msgstr ""
-"ààà ààà àà, custom_font_face ààà ààà ààà ààà àà ààà àà ààà ààà àààààà àààà àààààà àà ààà "
-"àààà ààà àà. àààààà àààààààà àààààà ààà àààààà àààà àààààà."
+"ààà URI àà ààà àà àà \"Start Here\" ààà àààà àààà ààààà, àà àà ààààà ààààà "
+"àààààà àà àà ààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààà àà ààààà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Minimum number of notes to show in menu"
+msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Gnote note "
 "menu."
 msgstr ""
-"ààààà àà ààààààà àààààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààààààà ààààà àààààà ààà àààààà àà ààà."
+"ààààà àà ààààààà àààààà àà ààààààààà àààà àà ààà àààààààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààà àà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:19
+msgid "List of pinned notes"
+msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:20
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
-"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
-"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
-"conflict situation on a case-by-case basis."
+"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
+"in the Gnote note menu."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àà àààààà àà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àààà àà àà "
-"ààààà ààà àààà àà, àààà àààààààà àà àààààààà àààà àà. àà ààà àààààà àààà àà ààà àààà "
-"àà. 0 ààààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àà àà ààààà àààà àààà àà, àààà "
-"àà àà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààààààà àà ààà."
+"ààà URI àà àààà ààààà àà ààà ààà àààà àà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààà "
+"ààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Enable startup notes"
+msgstr "ààààààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
-"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
-"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
-"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
-"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
-"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
-"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
-"will continue linking to the renamed note."
+"If enabled, all notes that were open when Gnote quit will automatically be "
+"reopened at startup."
 msgstr ""
-"àààààààà ààà àà àààààà àà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àààà àà àà "
-"ààààà ààà àààà àà, àààà àààààààà àà àààààààà àààà àà. àà ààà àààààà àààà àà ààà àààà "
-"àà. 0 ààààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àà àà ààààà àààà àààà àà, àààà "
-"àà àà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààààààà àà ààà."
+"ààà àààààà àààà àààà àà, ààà ààà àà àààà àà àà Gnote ààààà àà àààà àà ààààà "
+"ààà àààà "
+"ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:32
-msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
-msgstr ""
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Saved height of Search window"
+msgstr "ààà ààààà àà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:33
-msgid "List of pinned notes"
-msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àà; ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:34
-msgid "Minimum number of notes to show in menu"
-msgstr "àààààà ààà àààààà ààààà àà ààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Saved width of Search window"
+msgstr "ààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:35
-msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà ààààààààà àààà àà; ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:36
-msgid "Open Recent Changes"
-msgstr "ààà àà ààààààà àà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Saved horizontal position of Search window"
+msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:37
-msgid "Open Search Dialog"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "ààà ààààà àà X àààà ààààààààà àààà; ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:38
-msgid "Open Start Here"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààààà àà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:39
-msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
-msgstr "SSH ààààà àà àà Gnote ààààààààà àààààààààà ààà (àààààààà)."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Gnote exit."
+msgstr "ààà ààààà àà Y àààà ààààààààà àààà; ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:31
+#| msgid "Saved vertical position of Search window"
+msgid "Saved splitter position of Search window splitter."
+msgstr "ààà ààààà àààààààà àà ààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:32
+#| msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Gnote exit."
 msgid ""
-"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
-"service addin."
+"Determines Search window splitter position in pixels; stored on Gnote exit."
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààà ààààà àààààààà àààààà àà àààààà ààààààààà àààà àà; ààààà àààà "
+"àà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:33
+msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
+msgstr "FUSE àààààààà àààààààààà (ms)"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
+"mount a sync share."
 msgstr ""
-"ààààààààà ààààà ààà àà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àà ààààà àààà àààà àà."
+"ààà (àààààààààà ààà) àààààà ààààà àà ààààààààà àà ààà ààààààààà àààà ààààà àà "
+"ààààà àà "
+"ààààà ààààààààà àààà àààààà àààà àà ààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:35
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "SSHFS ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:42
-msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
-msgstr "SSHFS ààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:43
-msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
-msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
+msgstr "SSH ààààà àà àà Gnote ààààààààà àààààààààà ààà (àààààààà)."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:37
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà URL"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:45
-msgid "Saved height of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà àà ààààà"
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:46
-msgid "Saved horizontal position of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààààà àààààà àà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:38
+msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
+msgstr "SSH ààààà àà URL ààààà ààààààààà ààààààààààà àà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:47
-msgid "Saved vertical position of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà ààààà àààààà àà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:39
+msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
+msgstr "SSHFS ààààà ààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:48
-msgid "Saved width of Search window"
-msgstr "ààà ààààà àà àààààà àà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:40
+msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr ""
+"ààààà àà ààà ààààààààà ààà àà ààààààààà ààààà SSH àà àààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:49
-msgid "Selected Synchronization Service Addin"
-msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
+msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgstr "SSHFS ààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:50
-msgid "Set to TRUE to activate"
-msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà ààà ààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
+msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà SSH àà àààà ààààààààà ààààà àà àààààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:51
-msgid "Show applet menu"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
+msgstr "ààà àà ààà ààààà àà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:52
-msgid "Start Here Note"
-msgstr "àààà ààà ààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:44
+msgid ""
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
+"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
+"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
+"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
+"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
+"will continue linking to the renamed note."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àà àààààà àà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àààà "
+"àà àà ààààà ààà àààà àà, àààà àààààààà àà àààààààà àààà àà. àà ààà àààààà "
+"àààà àà "
+"ààà àààà àà. 0 ààààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àà àà ààààà "
+"àààà àààà "
+"àà, àààà àà àà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààààààà àà ààà. 1 ààààà "
+"àà àà àààà àà ààààà ààà àààà àààà ààààà. 2 ààààà àà àà àààà àààà ààà àà ààà "
+"ààà ààà àà ààà àààààà àààà àààà ààààà àààà àà ààà àààà àà ààà àà àààààààà àà "
+"ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Enable closing notes with escape"
+msgstr "àààààà àà ààà ààà ààààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:53
-msgid "Synchronization Client ID"
-msgstr "ààààààà ID àà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:46
+msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
+msgstr ""
+"ààà àààààà àààà àààà àà, àà àààà ààà àà àààààà ààààà àà ààà àààà àà ààà àààà "
+"àà àààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:54
-msgid "Synchronization Local Server Path"
-msgstr "àààà ààààà ààà àà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Use status icon, when started as an application"
+msgstr "àààààà àààààà àà ààààà àààà, àà àààà ààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:48
 msgid ""
-"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
-"strftime(3)."
+"Has affect only when started as an application. When set to TRUE, shows a "
+"status icon. If set to FALSE, Search All Notes window is used as main "
+"application window, closing which makes application to exit."
 msgstr ""
-"àààà ààààààà àà àà àààààààààà àà ààà ààààà àààà àààà àà. àà àààà àààààà àà ààààààà "
-"strftime(3) àà àààààà àààà àà."
+"àààà ààà àààààà àààà àà àà àààà ààààààààà àààà àààà ààà. àà ààà àà ààà àààà "
+"àààà àà, àà àà ààààààààà ààààà àààààà àà. ààà ààà àà ààà àààà àààà àà, ààà "
+"ààààà ààààà ààààà àà ààààà ààààààààà ààààà àà ààà ààà àààààà àààà àààà àà, "
+"àààà ààà àààà àà ààààààààà àà àààà àà àààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:56
-msgid ""
-"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
-"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
-"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
-"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
-"for this action."
-msgstr ""
-"ààà ààà àà ààààà à àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà àà àà àààà "
-"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" àà "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà àà "
-"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Show applet menu"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:50
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
+"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"\"àààà àààà àààà\" ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a"
-"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
-"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+"Gnote àààààà àààààà àààààà àà ààà ààààààà ààààààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" àà "
+"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààààà àà. àààààààà àààà ààà àà àààà àà "
+"àà "
+"àààà àà ààà ààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà àà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" àà "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà ààààà àààààààà ààà àààààà \"disabled\"  ààà àààà "
+"ààà, àà àà "
+"àààààà àà ààà ààà ààààààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Open Start Here"
+msgstr "àààà àààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:52
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
+"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ààà ààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" "
-"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
+"\"àààà àààà àààà\" ààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a"
+"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà "
+"àààà àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
 "àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Create a new Note"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:54
 msgid ""
-"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
 "parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ààà àà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a"
-"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà àà àà "
-"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà \"&lt;Ctl&gt;\" "
-"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà ààà, àà "
-"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+"ààà ààà àà ààààà à àààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà àààààà. àààààààà àààààààà àààà "
+"àà àà àààà "
+"à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" àà "
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà àààà "
+"ààà, àà àà "
+"àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Open Search Dialog"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:56
 msgid ""
-"The global keybinding for showing the Gnote applet's menu. The format looks "
+"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
 "fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
 "as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"Gnote àààààà àààààà àààààà àà ààà ààààààà ààààààààààààà. ààààààà \"&lt;Control&gt;a\" àà "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààààà àà. àààààààà àààà ààà àà àààà àà àà "
-"àààà àà ààà ààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà àà \"&lt;Ctl&gt;\" àà "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà ààààà àààààààà ààà àààààà \"disabled\"  ààà àààà ààà, àà àà "
-"àààààà àà ààà ààà ààààààààààààà àààà àààà."
+"ààà ààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a\" "
+"àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà àààà "
+"àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
+"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Open Recent Changes"
+msgstr "ààà àà ààààààà àà ààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
+"looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
+"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+"abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
+"for this action."
+msgstr ""
+"ààà àà ààààà àààààà àà ààààà àà ààà àààààààààà àààààààààà. ààààààà "
+"\"&lt;Control&gt;a"
+"\" àà \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\" àà ààà ààà ààààà àà. àààààààà àààààààà "
+"àààà àà àà "
+"àààà à ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àà, àà ààà àà àààààààààààààà àààà "
+"\"&lt;Ctl&gt;\" "
+"àà \"&lt;Ctrl&gt;\". ààà àà àààààà àà ààààà àààààààà ààà \"ààààààààà\" ààà "
+"àààà ààà, àà "
+"àà àààààà àà ààà ààà àààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:61
-msgid "The handler for \"note://\" URLs"
-msgstr "\"note://\" URL àà ààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:59
+msgid "HTML Export Last Directory"
+msgstr "HTML ààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:60
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
-msgstr "ààààààààà àà HTML àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà."
+msgstr ""
+"ààààààààà àà HTML àààààà àà àààààà àà ààà ààààà àààààààààà àààààà ààà àààà "
+"ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:61
+msgid "HTML Export Linked Notes"
+msgstr "HTML ààààààà àààà ààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:62
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
-msgstr "'ààààààààà àààà ààà' àààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààààààà àà HTML àààààà ààà."
+msgstr ""
+"'ààààààààà àààà ààà' àààààààà àà ààà ààààà àààààà ààààààààà àà HTML àààààà "
+"ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:63
+msgid "HTML Export All Linked Notes"
+msgstr "HTML ààà ààààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
 "Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
 "recursively) should be included during an export to HTML."
 msgstr ""
-"'Include all other linked notes' àààà àààà àà ààà ààààà àààààà HTML àààààà ààà ààààààà "
-"àààà ààà. àà àààààà 'HTML Export Linked Notes' àààààà àà ààà ààààà ààà àààààà àààà àà àà "
-"ààààààààà àààà àà ààà àà àààà ààà ààààà (found recursively) àà HTML ààà ààààààà àà "
+"'Include all other linked notes' àààà àààà àà ààà ààààà àààààà HTML àààààà "
+"ààà ààààààà "
+"àààà ààà. àà àààààà 'HTML Export Linked Notes' àààààà àà ààà ààààà ààà àààààà "
+"àààà àà àà "
+"ààààààààà àààà àà ààà àà àààà ààà ààààà (found recursively) àà HTML ààà "
+"ààààààà àà "
 "ààààà ààààà ààà àààà ààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Synchronization Client ID"
+msgstr "ààààààà ID àà ààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
-"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
-"which is always placed at the bottom of the Gnote note menu and also "
-"accessible by hotkey."
+"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
+"sychronization server."
 msgstr ""
-"ààà URI àà ààà àà àà \"Start Here\" ààà àààà àààà ààààà, àà àà ààààà ààààà "
-"àààààà àà àà ààà ààà àààà ààààà àà ààà àà ààààà àà ààààà ààà."
+"ààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààààà, àà àààààààà àà àààà ààààààààà ààààà "
+"àà ààà "
+"àààààààà àààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:66
-msgid "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "ààààà àà ààà ààààà àà SSH àà àààà ààààààààà ààààà àà àààààà àà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Synchronization Local Server Path"
+msgstr "àààà ààààà ààà àà ààààààààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
-"Time (in milliseconds) Gnote should wait for a response when using FUSE to "
-"mount a sync share."
+"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
+"service addin."
 msgstr ""
-"ààà (àààààààààà ààà) àààààà ààààà àà ààààààààà àà ààà ààààààààà àààà ààààà àà ààààà àà "
-"ààààà ààààààààà àààà àààààà àààà àà ààà àà."
-
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:68
-msgid "Timestamp format"
-msgstr "àààààààààà ààààààà"
+"ààààààààà ààààà ààà àà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà àà ààààà àààà "
+"àààà àà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:69
-msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "SSH ààààà àà URL ààààà ààààààààà ààààààààààà àà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààà àà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààààà àààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:72
 msgid ""
-"Unique identifier for this Gnote client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
+"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
+"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
+"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
+"conflict situation on a case-by-case basis."
 msgstr ""
-"ààààà ààààààà àà ààà àààààààà àààààààààà, àà àààààààà àà àààà ààààààààà ààààà àà ààà "
-"àààààààà àààà àà."
+"àààààààà ààà àà àààààà àà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààà ààà àààààà àààà "
+"àà àà "
+"ààààà ààà àààà àà, àààà àààààààà àà àààààààà àààà àà. àà ààà àààààà àààà àà "
+"ààà àààà "
+"àà. 0 ààààà àà àà àààààààà àà àààààààà àààà àààà àààà àà àà ààààà àààà àààà "
+"àà, àààà "
+"àà àà ààààà àààààà àà ààà àà ààà àààà àà ààààààààà àà ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:74
+msgid ""
+"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
+"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
+"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
+"minutes."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààà àà àà àààà àà àààà ààààà (àà àààà àààààààà àà) àà "
+"ààààààààà àààà àà àà àààà ààà. ààà ààà àà àà 1 àà àà àà àààà ààà ààààà àà àà "
+"ààààà àààà àà àààà àà ààààààààà àà. àààà àà ààààààààà ààà 5 àà. ààà àààà ààà "
+"ààà."
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Accept SSL Certificates"
+msgstr "SSL àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:76
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
@@ -497,368 +567,800 @@ msgstr ""
 "wdfs option \"-ac\" àà ààààà SSL àààààààààà ààààààààà àà ààà àààà àààààààà àà "
 "àààààààà ààà."
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:73
-msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
-msgstr "ààààà àà ààà ààààààààà ààà àà ààààààààà ààààà SSH àà àààààà àààà ààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Share URL"
+msgstr "URL àààà àààà"
 
-#: ../data/gnote.schemas.in.h:74
-msgid ""
-"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
-"in the Gnote note menu."
-msgstr ""
-"ààà URI àà àààà ààààà àà ààà ààà àààà àà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà."
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:78
+msgid "WebDAV share URL where notes are synchronized to."
+msgstr "WebDAV àààà URL àààà ààààà àààààààààà ààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:64
-msgid "Name"
-msgstr "ààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Share username"
+msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Username to access WebDAV share."
+msgstr "WebDAV àààà ààà ààààà àààà àà ààà ààààààààààà."
 
-#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:65
-msgid "Description"
-msgstr "ààààà"
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Timestamp format"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:82
+msgid ""
+"The date format that is used for the timestamp. It follows the format of "
+"strftime(3)."
+msgstr ""
+"àààà ààààààà àà àà àààààààààà àà ààà ààààà àààà àààà àà. àà àààà àààààà àà "
+"ààààààà "
+"strftime(3) àà àààààà àààà àà."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:170
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_File"
 msgstr "ààààà (_F)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174
+#: ../src/actionmanager.cpp:178
 msgid "_New"
 msgstr "ààà (_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:179 ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create a new note"
 msgstr "ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "_Open..."
 msgstr "ààààà (_O)..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:180
+#: ../src/actionmanager.cpp:184
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "_Delete"
 msgstr "àààààà (_D)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:186
+#: ../src/actionmanager.cpp:190
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:361
+#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/notewindow.cpp:377
 msgid "_Close"
 msgstr "ààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:192
+#: ../src/actionmanager.cpp:196
 msgid "Close this window"
 msgstr "àà ààààà àà àààà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:201 ../src/tray.cpp:477
 msgid "_Quit"
 msgstr "àààà (_Q)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:197
+#: ../src/actionmanager.cpp:201
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "ààààà àà àààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:200
+#: ../src/actionmanager.cpp:204
 msgid "_Edit"
 msgstr "àààààà (_E)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:88
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/tray.cpp:460
+msgid "_Preferences"
+msgstr "àààààààà (_P)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:209 ../src/preferencesdialog.cpp:101
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:212 ../src/tray.cpp:465
+msgid "_Help"
+msgstr "ààà (_H)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "_Contents"
 msgstr "àààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:212
+#: ../src/actionmanager.cpp:216
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:217
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
+msgid "_About"
+msgstr "àà àààà ààà (_A)"
+
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "About Gnote"
 msgstr "ààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:221
+#: ../src/actionmanager.cpp:225
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:226
+#: ../src/actionmanager.cpp:230
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_N)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:313
+#: ../src/actionmanager.cpp:235 ../src/notewindow.cpp:329
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "ààà ààà ààààà (_S)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:231
+#: ../src/actionmanager.cpp:235
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "ààààààààà ààà(_y)"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:236
+#: ../src/actionmanager.cpp:240
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ààà àà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:282
-msgid "Cannot create new note"
-msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àà"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:43
+msgid "Backlinks"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:329
-msgid "and Tomboy original authors."
-msgstr "àà àààààààà ààà àààà"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:47
+msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
+msgstr "ààààà àà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààà àà ààà àààààààà àààà àà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:338
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:51
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
+msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
+msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:89
+msgid "What links here?"
+msgstr "àààà àààà àààà àààà àà?"
+
+#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:145
+msgid "(none)"
+msgstr "(ààà àààà)"
+
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:58
+msgid "Bugzilla Links"
+msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:346
-#, fuzzy
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:62
 msgid ""
-"Copyright  2009-2010 Debarshi Ray\n"
-"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
+"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
+"it."
 msgstr ""
-"àààààààà Â 2009 Hubert Figuiere\n"
-"àààààààà Â 2004-2009 the Tomboy original authors."
+"àààà àààààà URL àààààà ààààà àààà ààààà ààà.  àà àààààà àà àààà àààà ààààà "
+"àààà àà ààà "
+"àààà ààà àààà àà ààààà àà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:349
-msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
-msgstr "àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:66
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:72
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:58
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:67
+msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:360
-msgid "Homepage"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:62
+msgid ""
+"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
+"special icon for certain hosts, add them here."
+msgstr ""
+"àà àààà àààààà àà àààà àà ààààà ààà àààààà ààààà àà àààà ààà.  ààà àààà ààà "
+"ààà "
+"àààààà àà ààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààà àààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
-msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààà ààààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:79
+msgid "Host Name"
+msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
-msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àààààààààà àà àà ààààààààà ààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:92
+msgid "Icon"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
-msgid "path"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:226
+msgid "Select an icon..."
+msgstr "àà àààààà ààààà..."
 
-#: ../src/gnote.cpp:432
-msgid "Open the search all notes window with the search text."
-msgstr "ààà ààà àà ààà ààààà ààààà ààà àà ààààà."
+#. Extra Widget
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:241
+msgid "_Host name:"
+msgstr "ààààà ààà (_H):"
 
-#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
-msgid "text"
-msgstr "ààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:273
+msgid "Host name invalid"
+msgstr "ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
-msgid "Print version information."
-msgstr "àààà ààààààà ààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:274
+msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
+msgstr ""
+"àààà àààà àà ààà àààààà àà ààààààààà àààà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà ààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
-msgid "Create and display a new note, with a optional title."
-msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààà àààààà àà ààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:293
+msgid "Error saving icon"
+msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
-msgid "title"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:294
+msgid "Could not save the icon file."
+msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
-msgid "Display the existing note matching title."
-msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àà àààààà."
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:366
+msgid "Really remove this icon?"
+msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
-msgid "title/url"
-msgstr "àààààà/àààààà"
+#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:367
+msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
+msgstr "ààà àà àààààà àààààààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
 
-#: ../src/gnote.cpp:437
-msgid "Display the 'Start Here' note."
-msgstr "'Start Here' ààà àààààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:41
+msgid "Destination for HTML Export"
+msgstr "HTML ààààààà àà ààà àààààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:438
-msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "àààà ààà ààà àààààà ààà ààààà."
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:43
+msgid "Export linked notes"
+msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
-msgid "A note taking application"
-msgstr "A ààà ààààààààà àà ààà àà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:44
+msgid "Include all other linked notes"
+msgstr "ààà àààà àààààà àà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:443
-msgid "Gnote options at launch"
-msgstr "àààà àà ààààà àààààà "
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:64
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:99
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "HTML ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnote.cpp:639
-msgid "Version %1%"
-msgstr "ààààààà %1%"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:68
+msgid "Exports individual notes to HTML."
+msgstr "HTML àà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
-msgid "Editing"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:145
+msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
+msgstr "àààà ààààà \"%1%\"ààà ààààààà àààà ààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:108
-msgid "Hotkeys"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:154
+msgid "Note exported successfully"
+msgstr "ààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:113
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Add-ins"
+#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:179
+#, c-format
+msgid "Could not save the file \"%s\""
+msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààà àà ààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:220
-msgid "_Spell check while typing"
-msgstr "àààà àààà àà ààààà àààààà àààà (_S)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:49
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Local Directory Sync Service Add-in"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:226
-msgid ""
-"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
-"shown in the context menu."
-msgstr "àààààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àà ààà"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:53
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a local file system path"
+msgstr "ààààà ààààà àà ààààààà ààààà àà ààà àààààààààà àààà"
 
-#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:237
-msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "àààààààààà àààààà (_W)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:57
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:62
+#| msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
+msgid "Aurimas Cernius and the Tomboy Project"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
-msgid ""
-"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
-"word will create a note with that name."
-msgstr ""
-"àà àààààà àà <b>ThatLookLikeThis</b> àà àààààà àà ààà àààààà àààà. àààà àà ààààà "
-"àààà àà ààà àà ààà àà ààà ààààààà."
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:124
+msgid "_Folder Path:"
+msgstr "àààààà àà (_F):"
 
-#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:250
-msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:131
+#| msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
+msgid "Select Synchronization Folder..."
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:259
-msgid "Use custom _font"
-msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààà (_f)"
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:154
+msgid "Folder path field is empty."
+msgstr "ààààààà àà ààààààà ààààà àà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:276
-msgid "When renaming a linked note: "
-msgstr ""
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:161
+msgid ""
+"Specified folder path does not exist, and Gnote was unable to create it."
+msgstr "ààààààààà ààààààà àà ààààà àààà àà, àà ààààà ààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:281
-msgid "Ask me what to do"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/filesystemsyncservice/filesystemsyncserviceaddin.cpp:237
+msgid "Local Folder"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
-msgid "Never rename links"
-msgstr ""
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:35
+msgid "Fixed Wid_th"
+msgstr "àààà ààà àààà(_t)"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:283
-msgid "Always rename links"
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:49
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds fixed-width font style."
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àà"
+
+#. Add the menu item when the window is created
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
+msgid "Insert Timestamp"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
+msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
+msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààààà àààà ààà ààà àààààààà àààà"
+
+#. Label
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:67
+msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààà àà àà ààààà àà àààà ààà ààààà àààà."
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:75
+msgid "Use _Selected Format"
+msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àààà (_S)"
+
+#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:104
+msgid "_Use Custom Format"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà (_U)"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:47
+msgid "Note Directory Watcher"
+msgstr "ààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Watch your Gnote note directory for changes to your notes."
+msgstr "àààà ààà ààà àààààààà àà ààà àààà ààààà ààà àààààààààà ààààà."
+
+#: ../src/addins/notedirectorywatcher/notedirectorywatcherapplicationaddin.cpp:57
+#| msgid "and Tomboy original authors."
+msgid "Aurimas Äernius and Tomboy original authors"
+msgstr "ààààà ààààààà àà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:45
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "ààà àà ààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:49
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "ààààà \"Today\" ààà ààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà àà ààà àààà àà ààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:54
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "ààààààà ààà àà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "àà: ààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "àà: "
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:158
+msgid "Tasks"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:159
+msgid "Appointments"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:165
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%A, %B %d %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "àà ààààà (_O): ààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:36
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Today: Template</span> ààà àà ààà àà ààà ààààà àà ààà "
+"àà "
+"àà ààààà àààà àà."
 
-#. New Note Template
-#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:305 ../src/notemanager.cpp:107
-msgid "New Note Template"
-msgstr "ààà ààà ààààààà"
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:50
+msgid "Printing Support"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:54
+msgid "Allows you to print a note."
+msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àà àààààà àààà àà."
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:81
+msgid "Print"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:136
+msgid "Error printing note"
+msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
+
+#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:303
+msgid "Page %1% of %2%"
+msgstr "ààààà %1% %2% àà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:43
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:77
+msgid "Replace title"
+msgstr "àààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:48
+#| msgid "Delete the selected note"
+msgid "Replace title with selection."
+msgstr "ààà àà ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/replacetitle/replacetitlenoteaddin.cpp:54
+msgid "Pierre-Yves Luyten"
+msgstr "Pierre-Yves Luyten"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:59
+msgid "Sticky Notes Importer"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:63
+msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
+msgstr "àààà ààà àà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:109
+msgid "Import from Sticky Notes"
+msgstr "àààààà ààà àà àààà àààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:209
+msgid "No Sticky Notes found"
+msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà"
+
+#. %1% is a the file name
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:211
+msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà \"%1%\" àà àààà àààà ààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:219
+msgid "Sticky Notes import completed"
+msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
+
+#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:221
+msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
+msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> àààààà ààààà àà ààààààààààà àààà àààà ààà."
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:240
+msgid "Untitled"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:278
+msgid "Sticky Note: "
+msgstr "àààààà ààà: "
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:308
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:48
+msgid "Tomboy Importer"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:52
+msgid "Import your notes from Tomboy."
+msgstr "àààààààà àà àààà ààààà àààà ààààà "
+
+#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:56
+msgid "Hubert Figuiere"
+msgstr "Hubert Figuiere"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:35
+msgid "_Underline"
+msgstr "àààààààà (_U)"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:49
+msgid "Underline"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:53
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "ààà àààààààà àààà àà àààààà àààààà àà."
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:57
+msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:52
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "WebDav Sync Service Add-in"
+msgstr "WebDav àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:57
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronize Gnote Notes to a WebDav URL"
+msgstr "WebDav URL ààà ààààà ààààà àààààààààà àààà"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:100
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:105
+msgid "User_name:"
+msgstr "àààààààà ààà (_n):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:111
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààà (_P):"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:133
+msgid "WebDAV"
+msgstr "WebDAV"
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:145
 msgid ""
-"Use the new note template to specify the text that should be used when "
-"creating a new note."
+"There was an error connecting to the server.  This may be caused by using an "
+"incorrect user name and/or password."
 msgstr ""
-"ààà ààààààààà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àà àààààà àààà ààààà àà "
-"ààà ààà ààààà ààà."
+"ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà àà.  àà ààà àààààààà ààà àà/àà ààààààà àà "
+"ààààà àà àààà àà àààà àà."
+
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:201
+msgid "URL, username, or password field is empty."
+msgstr "URL, ààààààààààà, àà ààààààà ààààààà ààààà àà."
+
+#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
+#. to GConf, and notify user.
+#. Save configuration into GConf
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
+#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
+#: ../src/addins/webdavsyncservice/webdavsyncserviceaddin.cpp:285
+msgid ""
+"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following "
+"message:\n"
+"\n"
+"%1%"
+msgstr ""
+"àààà àààààà ààà ààààààà àà àààààà àààà ààà àààààààààà ààààà àà ààà:\n"
+"\n"
+"%1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
-msgid "Open New Note Template"
-msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:308
+msgid "Cannot create new note"
+msgstr "ààà ààà àààà ààà àààà àà"
 
-#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:374
-msgid "Listen for _Hotkeys"
-msgstr "ààààààà àà ààà ààààà (_H)"
+#: ../src/gnote.cpp:354
+msgid "and Tomboy original authors."
+msgstr "àà àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:381
+#: ../src/gnote.cpp:363
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ààààà àààà (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)"
+
+#: ../src/gnote.cpp:372
 msgid ""
-"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
-"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
-"Alt&gt;N</b>"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"ààààà àààà àààà ààà ààà àààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àà ààà àà ààààà àà "
-"ààààà àà. àààààà ààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;"
-"N</b>"
+"àààààààà Â 2010-2012 Aurimas Cernius\n"
+"àààààààà Â 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+"àààààààà Â 2009 Hubert Figuiere\n"
+"àààààààà Â 2004-2009 the Tomboy original authors."
 
-#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:401
-msgid "Show notes _menu"
-msgstr "ààà àààààà àààààà (_m)"
+#: ../src/gnote.cpp:376
+msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
+msgstr "àààààààà ààà àààà àà ààà à àààà ààààààààà"
 
-#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:417
-msgid "Open \"_Start Here\""
-msgstr "\"àààà àààà àààà \" ààààà (_S)"
+#: ../src/gnote.cpp:387
+msgid "Homepage"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:432
-msgid "Create _new note"
-msgstr "ààà ààà ààààà (_n)"
+#: ../src/gnote.cpp:467
+msgid "Run Gnote in background."
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà ààààà."
 
-#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:447
-msgid "Open \"Search _All Notes\""
-msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà (_A)"
+#: ../src/gnote.cpp:468
+msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àààààààààà àà àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:473
-msgid "Ser_vice:"
-msgstr "àààà (_v):"
+#: ../src/gnote.cpp:468
+msgid "path"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:530
-msgid "Not configurable"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà"
+#: ../src/gnote.cpp:469
+msgid "Open the search all notes window with the search text."
+msgstr "ààà ààà àà ààà ààààà ààààà ààà àà ààààà."
 
-#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:550
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "ààààà (_A)..."
+#: ../src/gnote.cpp:469 ../src/gnote.cpp:474
+msgid "text"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:597
-msgid "The following add-ins are installed"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../src/gnote.cpp:470
+msgid "Print version information."
+msgstr "àààà ààààààà ààààà."
 
-#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
-#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:628
-msgid "_Enable"
-msgstr "ààààà àààà (_E)"
+#: ../src/gnote.cpp:471
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "àààààààà àààààà àà ààà ààà àààààà àà ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:634
-msgid "_Disable"
-msgstr "ààààààààà àààà (_D)"
+#: ../src/gnote.cpp:471
+msgid "title"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:765
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "àààà àààà"
+#: ../src/gnote.cpp:472
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "àààààà ààà ààààà àààààà àà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:779
-msgid "%1% Preferences"
-msgstr "%1% àààààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:472
+msgid "title/url"
+msgstr "àààààà/àààààà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:920
-msgid "Choose Note Font"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:473
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "'Start Here' ààà àààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
-msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:474
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "àààà ààà ààà àààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1052
-msgid "Author:"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "A note taking application"
+msgstr "A ààà ààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1058
-msgid "Copyright:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../src/gnote.cpp:478
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "àààà àà ààààà àààààà "
+
+#: ../src/gnote.cpp:671
+msgid "Version %1%"
+msgstr "ààààààà %1%"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:109
+msgid "Create a new notebook"
+msgstr "ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
+msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
+msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààààà ààà."
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
+msgid "N_otebook name:"
+msgstr "àààààà ààà (_o):"
+
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
+msgid "Name already taken"
+msgstr "ààà àààà àà àààà ààà àà"
+
+#. Translation note: This is the Create button in the Create
+#. New Note Dialog.
+#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
+msgid "C_reate"
+msgstr "ààààà (_r)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:103
+msgid "Note_books"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:104
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:129
+msgid "Create a new note in a notebook"
+msgstr "àààààà ààà ààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:108
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:263
+msgid "New Note_book..."
+msgstr "ààà ààà_ààà..."
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:113
+msgid "_New Note"
+msgstr "ààà ààà (_N)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:114
+msgid "Create a new note in this notebook"
+msgstr "àà àààààà ààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
+msgid "_Open Template Note"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà (_O)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:119
+msgid "Open this notebook's template note"
+msgstr "àà àààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:123
+msgid "Delete Note_book"
+msgstr "ààà ààà àààààà (_b)"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:124
+msgid "Delete the selected notebook"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:128
+#: ../src/recentchanges.cpp:296
+msgid "Notebooks"
+msgstr "àààààà"
+
+#. The templateNoteTite should show the name of the
+#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
+#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
+#. Notebook Template".  Translators should place the
+#. name of the notebook accordingly using "%1%".
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:87
+msgid "%1% Notebook Template"
+msgstr "%1% àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:167 ../src/notemanager.cpp:555
+#| msgid "_New Note"
+msgid "New Note"
+msgstr "ààà ààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:207
+msgid "All Notes"
+msgstr "ààà ààààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebook.cpp:219
+msgid "Unfiled Notes"
+msgstr "àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:337
+msgid "Really delete this notebook?"
+msgstr "àààà àà àààààà àààààà ààààà ààà?"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:250
+#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:338
+msgid ""
+"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
+"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
+msgstr ""
+"ààààà àà àà àààààà àà àààà àà àà àààààà àààà ààààà, ààààà àà àà ààà ààà àà "
+"ààà àà ààààà "
+"àààà àà. àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+
+#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:35
+msgid "No notebook"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:39
+msgid "New \"%1%\" Note"
+msgstr "àààà \"%1%\" ààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:86
+msgid "Place this note into a notebook"
+msgstr "àà ààà àà àààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:196
+msgid "Notebook"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:222
+msgid "_New notebook..."
+msgstr "ààà àààààà (_N)..."
+
+#. TRANSLATORS: %1% is number of notes
+#: ../src/note.cpp:74
+#| msgid "Really delete this note?"
+#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
+msgid "Really delete %1% note?"
+msgid_plural "Really delete %1% notes?"
+msgstr[0] "àààà àààà %1% ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+msgstr[1] "àààà àààà %1% ààà àà àààààà ààààà ààà?"
+
+#: ../src/note.cpp:81
+msgid "If you delete a note it is permanently lost."
+msgstr "ààà àà àà ààà àààààà ààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
+
+#: ../src/note.cpp:117
+msgid "Error saving note data."
+msgstr "ààà àààààà àààààà ààà àààààà."
+
+#: ../src/note.cpp:118
+msgid ""
+"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
+"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
+"Error details can be found in ~/.gnote.log."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà àà àààà ààà àà àààààà àààà àà. ààààà ààààà àà àààà ààà àààààààà "
+"ààààà ààààà "
+"àà àà àààà ààà ~/.gnote. àààààà àà àààà àààààà àà àà àà  ~/.gnote.log àà àààà "
+"àà "
+"àààà àà."
+
+#. New Note Template
+#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
+#: ../src/notemanager.cpp:112 ../src/preferencesdialog.cpp:323
+msgid "New Note Template"
+msgstr "ààà ààà ààààààà"
+
+#: ../src/notemanager.cpp:249
 msgid ""
 "<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>Start "
 "Here\n"
@@ -884,19 +1386,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<bold>ààààà ààà àààààà àà!</bold>\n"
 "\n"
-"àà \"Start Here\" ààà àà àààà ààààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààà àààà ààà.\n"
+"àà \"Start Here\" ààà àà àààà ààààààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà ààà ààà "
+"àààà ààà.\n"
 "\n"
-"àà ààà ààà ààà àààà ààà àààà ààààààà àà ààààà àààà àà ààà\"Create New Note\" àà àà "
+"àà ààà ààà ààà àààà ààà àààà ààààààà àà ààààà àààà àà ààà\"Create New Note\" "
+"àà àà "
 "ààààà àà àààà àààà ààà ààààà àààààà àà. àààà ààà ààààà ààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"ààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààààà ààà àà à ààààààà àà àà ààà àààà àààà!\n"
+"ààà ààà àààààà àààà àààà àààà ààààà àà ààààààà ààà àà à ààààààà àà àà ààà "
+"àààà àààà!\n"
 "\n"
-"àààà àà ààà ààààà àà àà àààà ààààààà àà àààà ààà <link:internal>Using Links in "
-"Gnote</link:internal>.  ààààà ààà àà àààà àà ààà àà <link:internal>Using Links in "
-"Gnote</link:internal> àààà àààà àà ààààà àààààààà àà àààà àà?  ààà ààààà àà ààà àààà "
+"àààà àà ààà ààààà àà àà àààà ààààààà àà àààà ààà <link:internal>Using Links "
+"in "
+"Gnote</link:internal>.  ààààà ààà àà àààà àà ààà àà <link:internal>Using "
+"Links in "
+"Gnote</link:internal> àààà àààà àà ààààà àààààààà àà àààà àà?  ààà ààààà àà "
+"ààà àààà "
 "àà ààààà àààà.</note-content>"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:269
+#: ../src/notemanager.cpp:268
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Gnote\n"
 "\n"
@@ -914,17 +1422,20 @@ msgstr ""
 "<note-content>ààààà ààà àààà àà ààààà\n"
 "\n"
 "ààààà ààà ààààà àà àààààà ààààà ààà ààà àààààà àààà àààà àààà àà àààà àà àà "
-"<bold>Link</bold> ààà àà ààààààààà ààà ààà.  ààà àààà ààà ààà àààààà àà àààààà "
+"<bold>Link</bold> ààà àà ààààààààà ààà ààà.  ààà àààà ààà ààà àààààà àà "
+"àààààà "
 "ààà ààà ààààààà àà àààààà àà ààà àà àààààààà ààààà.\n"
 "\n"
-"àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààà ààààààà àààà àà àààààààà ààààà.  àà àààà àààà àà "
+"àààà ààà àà àààààà àà ààààà ààààà ààà ààà ààààààà àààà àà àààààààà ààààà.  àà "
+"àààà àààà àà "
 "àààà àààà àà ààààà àà àà ààà àà ààà ààà àààà àààà àà.\n"
 "\n"
-"ààà àà, ààà àà àààà àààààà ààà ààà ààààà ààà àà ààà àààà àààà ààà, àà ààààà àààà àààà "
+"ààà àà, ààà àà àààà àààààà ààà ààà ààààà ààà àà ààà àààà àààà ààà, àà ààààà "
+"àààà àààà "
 "àààà ààààà.</note-content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../src/notemanager.cpp:284 ../src/notemanager.cpp:336
+#: ../src/notemanager.cpp:283 ../src/notemanager.cpp:336
 msgid "Start Here"
 msgstr "àààà àààà àààà"
 
@@ -932,796 +1443,1004 @@ msgstr "àààà àààà àààà"
 msgid "Using Links in Gnote"
 msgstr "ààààà ààà àààà àà ààààà"
 
-#: ../src/notemanager.cpp:494
-msgid "New Note %1%"
-msgstr "ààà ààà %1%"
-
-#. Use a simple "Describe..." body and highlight
-#. it so it can be easily overwritten
-#: ../src/notemanager.cpp:594 ../src/notemanager.cpp:684
+#: ../src/notemanager.cpp:666
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "àààà àà ààà àà ààààà àààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:121
 msgid "Rename Note Links?"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àà ààà ààààà?"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:156
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:125
 msgid "_Don't Rename Links"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààà àà ààààà (_D)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:157
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:126
 msgid "_Rename Links"
-msgstr "àààà ààààà (_O)"
+msgstr "àààà àà ààà ààààà (_R)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:158
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:127
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:159
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:128
 msgid "Select None"
-msgstr "àà àààààà ààààà..."
+msgstr "àààà àà àà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:160
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:129
 msgid "Always show this _window"
-msgstr "àà ààààà àà àààà àààà"
+msgstr "àà ààààà àà ààààà àààààà (_w)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:161
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:130
 msgid "Alwa_ys rename links"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà (_y)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:163
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:132
 msgid "Never rename _links"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àà ààà ààà àà ààààà (_l)"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:182
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:151
 msgid ""
 "Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">%1</span>\" to"
 "\"<span underline=\"single\">%2</span>\"?\n"
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
+"\"<span underline=\"single\">%1</span>\" àà"
+"\"<span underline=\"single\">%2</span>\" ààà àààà ààààà ààà àààà àà ààà ààààà "
+"ààààà ààà?\n"
+"\n"
+"ààà àà àà àààà àà ààà àààà ààààà ààà, àà àà àààà àà àààààààà àààà àà ààààà."
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:215
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:184
 msgid "Rename Links"
-msgstr "àààà ààààà (_O)"
+msgstr "àààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:230
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:199 ../src/synchronization/syncdialog.cpp:367
 msgid "Note Title"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../src/noterenamedialog.cpp:266
-#, fuzzy
+#: ../src/noterenamedialog.cpp:235
 msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ààààà (_A)..."
+msgstr "ààààà (_v)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:74
+#: ../src/notewindow.cpp:84
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:321
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "àà ààà ààà àààà (_L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:329
+#: ../src/notewindow.cpp:345
 msgid "Te_xt"
 msgstr "ààà (_x)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:354
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà (_F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:353
+#: ../src/notewindow.cpp:369
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "ààà ààà àà ààà àààà (_e)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:388
+#: ../src/notewindow.cpp:404
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:392
+#: ../src/notewindow.cpp:408
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "àààà ààà ààààà (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:402
+#: ../src/notewindow.cpp:418
 msgid "Link"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:408
+#: ../src/notewindow.cpp:424
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "ààà ààà ààà àààà ààà àà àààà àààà (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:433
 msgid "_Text"
 msgstr "ààà (_T)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:423
+#: ../src/notewindow.cpp:439
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "ààà ààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:427
+#: ../src/notewindow.cpp:443
 msgid "T_ools"
 msgstr "ààààà (_o)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:448
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "àà ààà àà ààààà àà àààààà àààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:442
+#: ../src/notewindow.cpp:458
 msgid "Delete this note"
 msgstr "àà ààà àà àààààà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:452
+#: ../src/notewindow.cpp:468 ../src/synchronization/syncmanager.cpp:136
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "ààà àààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:495
+#: ../src/notewindow.cpp:504
+msgid ""
+"This note is a template note. It determines the default content of regular "
+"notes, and will not show up in the note menu or search window."
+msgstr ""
+"àà àà ààààà ààà àà. àà ààààààààà àààà àà àààààà ààààà àà àààààà ààààààà, àà "
+"ààà àààààà àà ààà ààààà ààà àààà àààààà ààààà."
+
+#: ../src/notewindow.cpp:507
+msgid "Convert to regular note"
+msgstr "àààààà ààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:510
+msgid "Save Si_ze"
+msgstr "àààà àààààà (_z)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:514
+msgid "Save Se_lection"
+msgstr "ààà àààààà (_l)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:518
+msgid "Save _Title"
+msgstr "àààààà àààààà (_T)"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:606
 msgid "_Find..."
 msgstr "àààààà (_F)..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:503
+#: ../src/notewindow.cpp:614
 msgid "Find _Next"
 msgstr "àààà àààààà (_N)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:513
+#: ../src/notewindow.cpp:624
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ààààà àààààà (_P)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:583
+#: ../src/notewindow.cpp:694
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "ààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:625
-msgid "_Next"
-msgstr "àààà (_N)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:626
-msgid "_Previous"
-msgstr "ààààà (_P)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:639
-msgid "_Find:"
-msgstr "àààààà: (_F)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1081
-msgid "<b>_Bold</b>"
-msgstr "<b>_ààààà</b>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
-msgid "<i>_Italic</i>"
-msgstr "<i>_ààààà</i>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
-msgid "<s>_Strikeout</s>"
-msgstr "<s>_ààààà</s>"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1085
-msgid "_Highlight"
-msgstr "àààààà (_H)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1087
-msgid "_Normal"
-msgstr "ààààààà (_N)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1089
-msgid "Hu_ge"
-msgstr "àààà (_g)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1091
-msgid "_Large"
-msgstr "ààààà (_L)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1093
-msgid "S_mall"
-msgstr "àààà (_m)"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1095
-msgid "Bullets"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1098
-msgid "Increase Font Size"
-msgstr "àààààà àààà àààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1099
-msgid "Decrease Font Size"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
-
-#: ../src/notewindow.cpp:1170
-msgid "Font Size"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#. %1% is the number of note.
-#: ../src/note.cpp:68
-msgid "Really delete this note?"
-msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
-msgstr[0] "àààà ààààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
-msgstr[1] "àààà ààààà àà ààà àà àààààà ààààà ààà?"
-
-#: ../src/note.cpp:80
-msgid "If you delete a note it is permanently lost."
-msgstr "ààà àà àà ààà àààààà ààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
-
-#: ../src/note.cpp:116
-msgid "Error saving note data."
-msgstr "ààà àààààà àààààà ààà àààààà."
-
-#: ../src/note.cpp:117
-msgid ""
-"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
-"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on ~/.gnote. "
-"Error details can be found in ~/.gnote.log."
-msgstr ""
-"àà àààààà àà àà àààà ààà àà àààààà àààà àà. ààààà ààààà àà àààà ààà àààààààà ààààà ààààà "
-"àà àà àààà ààà ~/.gnote. àààààà àà àààà àààààà àà àà àà  ~/.gnote.log àà àààà àà "
-"àààà àà."
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
-msgid "Search All Notes"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà (_a)"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
-msgid "_Search:"
-msgstr "ààààà (_S):"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:270
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:120
-msgid "Notebooks"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:345
-msgid "Note"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:366
-msgid "Last Changed"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:510
-msgid "Matches"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:564
-msgid "%1% match"
-msgid_plural "%1% matches"
-msgstr[0] "%1% ààààà"
-msgstr[1] "%1% ààààà"
-
-#: ../src/recentchanges.cpp:578
-msgid "Total: %1% note"
-msgid_plural "Total: %1% notes"
-msgstr[0] "ààà: %1% ààà"
-msgstr[1] "ààà: %1% ààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:749
+msgid "_Next"
+msgstr "àààà (_N)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
-msgid "Matches: %1% note"
-msgid_plural "Matches: %1% notes"
-msgstr[0] "ààààà: %1% ààà"
-msgstr[1] "ààààà: %1% ààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:750
+msgid "_Previous"
+msgstr "ààààà (_P)"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:736
-msgid "Notes"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:763
+msgid "_Find:"
+msgstr "àààààà: (_F)"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Take notes"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1205
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>_ààààà</b>"
 
-#: ../src/tray.cpp:161
-msgid " (new)"
-msgstr " (ààà)"
+#: ../src/notewindow.cpp:1206
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>_ààààà</i>"
 
-#: ../src/tray.cpp:473
-msgid "_About Gnote"
-msgstr "ààààà àà àààà ààà (_A)"
+#: ../src/notewindow.cpp:1207
+msgid "<s>_Strikeout</s>"
+msgstr "<s>_ààààà</s>"
 
-#: ../src/utils.cpp:130
-msgid ""
-"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
-"installation has been completed successfully."
-msgstr ""
-"\"Gnote Manual\" àààà ààà ààà.  ààààà àààààà àà àààà àààààààà àà ààààààààààà àààà àààà "
-"ààà àà."
+#: ../src/notewindow.cpp:1209
+msgid "_Highlight"
+msgstr "àààààà (_H)"
 
-#: ../src/utils.cpp:138
-msgid "Help not found"
-msgstr "ààà àààà àààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1211
+msgid "_Normal"
+msgstr "ààààààà (_N)"
 
-#: ../src/utils.cpp:178
-msgid "Cannot open location"
-msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1213
+msgid "Hu_ge"
+msgstr "àààà (_g)"
 
-#: ../src/utils.cpp:192
-msgid "Today, %1%"
-msgstr "àà, %1%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1215
+msgid "_Large"
+msgstr "ààààà (_L)"
 
-#: ../src/utils.cpp:193
-msgid "Today"
-msgstr "àà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1217
+msgid "S_mall"
+msgstr "àààà (_m)"
 
-#: ../src/utils.cpp:198
-msgid "Yesterday, %1%"
-msgstr "àà, %1%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1219
+msgid "Bullets"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:199
-msgid "Yesterday"
-msgstr "àà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1222
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:206
-msgid "%1% day ago, %2%"
-msgid_plural "%1% days ago, %2%"
-msgstr[0] "%1% ààà àààà, %2%"
-msgstr[1] "%1% ààà àààà, %2%"
+#: ../src/notewindow.cpp:1223
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:210
-msgid "%1% day ago"
-msgid_plural "%1% days ago"
-msgstr[0] "%1% ààà àààà"
-msgstr[1] "%1% ààà àààà"
+#: ../src/notewindow.cpp:1294
+msgid "Font Size"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:217
-msgid "Tomorrow, %1%"
-msgstr "àà, %1%"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:119
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:218
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "àà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:121
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:225
-msgid "In %1% day, %2%"
-msgid_plural "In %1% days, %2%"
-msgstr[0] "ààààà %1%  ààà, %2%"
-msgstr[1] "ààààà %1%  ààà, %2%"
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:124 ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:147
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization"
+msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/utils.cpp:229
-msgid "In %1% day"
-msgid_plural "In %1% days"
-msgstr[0] "ààààà ààà"
-msgstr[1] "ààààà ààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:126
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Add-ins"
 
-#: ../src/utils.cpp:240
-msgid "No Date"
-msgstr "ààà àààààà àààà"
+#. Status icon
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:228
+#| msgid "Use custom _font"
+msgid "Use Status _Icon"
+msgstr "ààààààààà àààààà àà ààààà àààà (_I)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:208
-msgid "(Untitled %1%)"
-msgstr "(àààà àààààà %1%)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:241
+msgid "_Spell check while typing"
+msgstr "àààà àààà àà ààààà àààààà àààà (_S)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:247
 msgid ""
-"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
-"for this note before continuing."
+"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
+"shown in the context menu."
 msgstr ""
-"<b>%1%</b> àààààà àà ààà ààà àààà àà ààààà àà. ààààà àà ààà àà ààà ààààà ààà ààààà àààà "
-"àààà àà àààà."
+"àààààà àààààà àà ààà àà àààààààà àààà àààààà, àààààà àààààà ààà ààà àààààà "
+"àààà àà ààà"
 
-#: ../src/watchers.cpp:257
-msgid "Note title taken"
-msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
+#. WikiWords...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:258
+msgid "Highlight _WikiWords"
+msgstr "àààààààààà àààààà (_W)"
 
-#: ../src/watchers.cpp:576
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "àààà ààà àààà àààà (_C)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:264
+msgid ""
+"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
+"word will create a note with that name."
+msgstr ""
+"àà àààààà àà <b>ThatLookLikeThis</b> àà àààààà àà ààà àààààà àààà. àààà àà "
+"ààààà "
+"àààà àà ààà àà ààà àà ààà ààààààà."
 
-#: ../src/watchers.cpp:582
-msgid "_Open Link"
-msgstr "àààà ààààà (_O)"
+#. Auto bulleted list
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:271
+msgid "Enable auto-_bulleted lists"
+msgstr "ààààà ààààà àààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:38
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:101
-msgid "Create a new notebook"
-msgstr "ààà àààààà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:280
+msgid "Use custom _font"
+msgstr "ààààààà ààà àà àààààà àààà (_f)"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:39
-msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
-msgstr "ààà ààà àà ààà àààà àààà àààà àà ààààà ààààà ààà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:297
+msgid "When renaming a linked note: "
+msgstr "àà àààà àààààààà ààà àà ààà ààààà àà: "
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:47
-msgid "N_otebook name:"
-msgstr "àààààà ààà (_o):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:302
+msgid "Ask me what to do"
+msgstr "ààààà ààààà àà àà àààà àààà ààààà ààà"
 
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:60
-msgid "Name already taken"
-msgstr "ààà àààà àà àààà ààà àà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:303
+msgid "Never rename links"
+msgstr "ààà àààà àà ààà àà ààààà"
 
-#. Translation note: This is the Create button in the Create
-#. New Note Dialog.
-#: ../src/notebooks/createnotebookdialog.cpp:73
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààà (_r)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:304
+msgid "Always rename links"
+msgstr "ààààà àààà àà ààà ààààà"
 
-#. The templateNoteTite should show the name of the
-#. notebook.  For example, if the name of the notebooks
-#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
-#. Notebook Template".  Translators should place the
-#. name of the notebook accordingly using "%1%".
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:86
-msgid "%1% Notebook Template"
-msgstr "%1% àààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:326
+msgid ""
+"Use the new note template to specify the text that should be used when "
+"creating a new note."
+msgstr ""
+"ààà ààààààààà àààà àà ààà ààà ààà ààààà àà ààààà àààà àààà àà àààààà àààà "
+"ààààà àà "
+"ààà ààà ààààà ààà."
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:169
-msgid "All Notes"
-msgstr "ààà ààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:334
+msgid "Open New Note Template"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebook.cpp:181
-msgid "Unfiled Notes"
-msgstr "àààà ààà ààà"
+#. Hotkeys...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:396
+msgid "Listen for _Hotkeys"
+msgstr "ààààààà àà ààà ààààà (_H)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:95
-msgid "Note_books"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:403
+msgid ""
+"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
+"keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
+"Alt&gt;N</b>"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààà ààà ààà àààà àà àààà àà ààààà àààà àà ààà àààààààà àààà àà "
+"ààà àà ààààà àà "
+"ààààà àà. àààààà ààààà: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;Alt&gt;"
+"N</b>"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:96
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:121
-msgid "Create a new note in a notebook"
-msgstr "àààààà ààà ààà àààààà ààààà"
+#. Show notes menu keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:423
+msgid "Show notes _menu"
+msgstr "ààà àààààà àààààà (_m)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:100
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:255
-msgid "New Note_book..."
-msgstr "ààà ààà_ààà..."
+#. Open Start Here keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:440
+msgid "Open \"_Start Here\""
+msgstr "\"àààà àààà àààà \" ààààà (_S)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:105
-msgid "_New Note"
-msgstr "ààà ààà (_N)"
+#. Create new note keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:456
+msgid "Create _new note"
+msgstr "ààà ààà ààààà (_n)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:106
-msgid "Create a new note in this notebook"
-msgstr "àà àààààà ààà ààà ààà ààààà"
+#. Open Search All Notes window keybinding...
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:472
+msgid "Open \"Search _All Notes\""
+msgstr "\"ààà ààà ààààà\" ààààà (_A)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:110
-msgid "_Open Template Note"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà (_O)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:509
+msgid "Ser_vice:"
+msgstr "àààà (_v):"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:111
-msgid "Open this notebook's template note"
-msgstr "àà àààààà ààààà ààààà ààà àà ààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
+msgid "Not configurable"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:115
-msgid "Delete Note_book"
-msgstr "ààà ààà àààààà (_b)"
+#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:585
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "ààààà (_A)..."
 
-#: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:116
-msgid "Delete the selected notebook"
-msgstr "ààààà àààààà àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:630
+msgid "The following add-ins are installed"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:334
-msgid "Really delete this notebook?"
-msgstr "àààà àà àààààà àààààà ààààà ààà?"
+#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
+#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:661
+msgid "_Enable"
+msgstr "ààààà àààà (_E)"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmanager.cpp:335
-msgid ""
-"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
-"longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"ààààà àà àà àààààà àà àààà àà àà àààààà àààà ààààà, ààààà àà àà ààà ààà àà ààà àà ààààà "
-"àààà àà. àààààà àààà àààà àà àà àààà àà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:667
+msgid "_Disable"
+msgstr "ààààààààà àààà (_D)"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknewnotemenuitem.cpp:38
-msgid "New \"%1%\" Note"
-msgstr "àààà \"%1%\" ààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:798
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebookmenuitem.cpp:34
-msgid "No notebook"
-msgstr "ààà àààààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:812
+msgid "%1% Preferences"
+msgstr "%1% àààààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:82
-msgid "Place this note into a notebook"
-msgstr "àà ààà àà àààààà ààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+msgid "Choose Note Font"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:169
-msgid "Notebook"
-msgstr "àààààà"
+#. Create dialog
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1036
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Other Synchronization Options"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/notebooks/notebooknoteaddin.cpp:194
-msgid "_New notebook..."
-msgstr "ààà àààààà (_N)..."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1039
+msgid ""
+"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
+"configured synchronization server:"
+msgstr ""
+"àà ààààà àà ààà àààà àà ààààààà ààà àà ààà àà ààà àààààààà àààààààààà ààààà "
+"àà:"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:42
-msgid "Backlinks"
-msgstr "ààààààààà"
+#. label.Xalign = 0;
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1043
+msgid "Always ask me what to do."
+msgstr "ààààà ààààà ààààà àà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:46
-msgid "See which notes link to the one you're currently viewing."
-msgstr "ààààà àà ààà àà ààààà àààà àààààà ààààà àà ààà àààààààà àààà àà."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1047
+msgid "Rename my local note."
+msgstr "àààà ààààààà ààà àà ààà ààààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:50
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:53
-msgid "Hubert Figuiere and Tomboy Project"
-msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1051
+msgid "Replace my local note with the server's update."
+msgstr "ààààà àààààà àà ààà ààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:88
-msgid "What links here?"
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àà?"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "àààà àà ààààààà ààà?"
 
-#: ../src/addins/backlinks/backlinksnoteaddin.cpp:144
-msgid "(none)"
-msgstr "(ààà àààà)"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
+msgid ""
+"Clearing your synchronization settings is not recommended.  You may be "
+"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààà àààààààà àà ààà àààà àààààààà àààà àà. àà àààà ààààà àà "
+"àààààààààà àààà àà ààà ààààà ààà àà àààà ààà àà àà ààà àààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:56
-msgid "Bugzilla Links"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
+#| msgid "Selected Synchronization Service Addin"
+msgid "Resetting Synchronization Settings"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:60
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
 msgid ""
-"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Gnote "
-"note.  The bug number is inserted as a link with a little bug icon next to "
-"it."
+"You have disabled the configured synchronization service.  Your "
+"synchronization settings will now be cleared.  You may be forced to "
+"synchronize all of your notes again when you save new settings."
 msgstr ""
-"àààà àààààà URL àààààà ààààà àààà ààààà ààà.  àà àààààà àà àààà àààà ààààà àààà àà ààà "
-"àààà ààà àààà àà ààààà àà ààà."
+"àààà àààààààà ààààààààà àààà àà ààààààààà àà àààà àà.  àààà ààààààààà "
+"àààààààà ààà àà àà ààààà. àà àààà ààààà àà ààà àà àààààààààà àààà àà ààààà "
+"ààà àààààà àà àà ààà àààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillanoteaddin.cpp:64
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:71
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:55
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:66
-msgid "Hubert Figuiere and the Tomboy Project"
-msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1236
+msgid "Connection successful"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:59
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1237
 msgid ""
-"You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
-"special icon for certain hosts, add them here."
+"Gnote is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize them "
+"now?"
 msgstr ""
-"àà àààà àààààà àà àààà àà ààààà ààà àààààà ààààà àà àààà ààà.  ààà àààà ààà ààà "
-"àààààà àà ààà ààààà ààààà ààààà àààààà àààà àààààà."
+"ààààà àààà ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà ààààà àà. àààà àà àà àààààà "
+"àààààààààà àààà ààààààà?"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:76
-msgid "Host Name"
-msgstr "àààààà ààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1261
+msgid ""
+"Please check your information and try again.  The log file %1% may contain "
+"more information about the error."
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà. %1% ààà ààààà àà àààààà àà àààà "
+"ààà àààà ààààà ààààà."
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:89
-msgid "Icon"
-msgstr "àààààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1266
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting"
+msgstr "àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:223
-msgid "Select an icon..."
-msgstr "àà àààààà ààààà..."
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1330
+msgid "Version:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#. Extra Widget
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:238
-msgid "_Host name:"
-msgstr "ààààà ààà (_H):"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1335
+msgid "Author:"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:270
-msgid "Host name invalid"
-msgstr "ààààà ààà àààà"
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1341
+msgid "Copyright:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:271
-msgid "You must specify a valid Bugzilla host name to use with this icon."
-msgstr ""
-"àààà àààà àà ààà àààààà àà ààààààààà àààà ààààà àà àààààà àà ààà ààààà àà ààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:93
+msgid "Search All Notes"
+msgstr "ààà ààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:290
-msgid "Error saving icon"
-msgstr "àààààà àààààà ààà àààààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:115
+msgid "_Search:"
+msgstr "ààààà (_S):"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:291
-msgid "Could not save the icon file."
-msgstr "àààà àààà àààà àààà àààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:373
+msgid "Note"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:363
-msgid "Really remove this icon?"
-msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà ààà?"
+#: ../src/recentchanges.cpp:395
+msgid "Last Changed"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/bugzilla/bugzillapreferences.cpp:364
-msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
-msgstr "ààà àà àààààà àààààààà àà àààààà ààà àà ààà àààààà."
+#: ../src/recentchanges.cpp:580
+msgid "Matches"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:36
-msgid "Destination for HTML Export"
-msgstr "HTML ààààààà àà ààà àààààà"
+#. TRANSLATORS: search found a match in note title
+#: ../src/recentchanges.cpp:634
+#| msgid "%1% match"
+#| msgid_plural "%1% matches"
+msgid "Title match"
+msgstr "àààààà ààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:38
-msgid "Export linked notes"
-msgstr "ààààààà àààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:638
+msgid "%1% match"
+msgid_plural "%1% matches"
+msgstr[0] "%1% ààààà"
+msgstr[1] "%1% ààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmldialog.cpp:39
-msgid "Include all other linked notes"
-msgstr "ààà àààà àààààà àà ààààà ààààà àààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:652
+msgid "Total: %1% note"
+msgid_plural "Total: %1% notes"
+msgstr[0] "ààà: %1% ààà"
+msgstr[1] "ààà: %1% ààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:63
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:98
-msgid "Export to HTML"
-msgstr "HTML ààà ààààààà àààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:668
+msgid "Matches: %1% note"
+msgid_plural "Matches: %1% notes"
+msgstr[0] "ààààà: %1% ààà"
+msgstr[1] "ààààà: %1% ààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:67
-msgid "Exports individual notes to HTML."
-msgstr "HTML àà àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:684
+msgid ""
+"No results found in the selected notebook.\n"
+"Click here to search across all notes."
+msgstr ""
+"ààààà àààààà ààà ààà àààààà àààà àààà.\n"
+"ààà ààààà ààààà àà ààà àààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:150
-msgid "Your note was exported to \"%1%\"."
-msgstr "àààà ààààà \"%1%\"ààà ààààààà àààà ààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:688
+msgid "Click here to search across all notebooks"
+msgstr "ààà àààààà ààà ààààà àà ààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:159
-msgid "Note exported successfully"
-msgstr "ààà ààààààà ààà"
+#: ../src/recentchanges.cpp:863
+msgid "Notes"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:184
-#, c-format
-msgid "Could not save the file \"%s\""
-msgstr "ààààà \"%s\" ààààà àààà àà ààà."
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:93
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "Fixed Wid_th"
-msgstr "àààà ààà àààà(_t)"
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:105
+#| msgid "Version:"
+msgid "Version"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:138
+msgid "Formatting"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:141
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:144
+#| msgid "T_ools"
+msgid "Tools"
+msgstr "ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Addin category is unknown.
+#: ../src/sharp/addinstreemodel.cpp:151
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:112
+msgid ""
+"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
+"sure you have FUSE and %1% correctly installed and configured"
+msgstr ""
+"àà ààààààààà àààà àààà àààààààà àà ààààààà àààà àà. ààààà ààààààààà àààà àà "
+"àààà ààà ààààà àà àà %1% ààà ààààà àà ààààààààà àà àààààààà àà"
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:155
+#| msgid "Could not save the icon file."
+msgid "Could not read testfile."
+msgstr "àààà ààààà àààà ààà ààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:164
+msgid "Write test failed."
+msgstr "àààà àààà àààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:193
+msgid "Timeout connecting to server."
+msgstr "ààààà àà àààààà ààà àààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:199
+#| msgid "Error printing note"
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:212
+msgid "FUSE could not be enabled."
+msgstr "ààààà àààààà àààà àààà àà ààà."
+
+#: ../src/synchronization/fusesyncserviceaddin.cpp:243
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "An error ocurred while connecting to the specified server"
+msgstr "ààààààààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà àààààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:110
+msgid "Note Conflict"
+msgstr "ààà ààààà"
+
+#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:115
+msgid " (old)"
+msgstr " (àààààà)"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:157
+msgid "Rename local note:"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààà ààààà:"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:164
+msgid "Update links in referencing notes"
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààà àààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:171
+msgid "Overwrite local note"
+msgstr "ààààààà ààà àà ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:175
+msgid "Always perform this action"
+msgstr "àà àààààà ààààà àààà"
+
+#. Set initial dialog text
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:181
+msgid "Note conflict detected"
+msgstr "ààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:183
+msgid ""
+"The server version of \"%1%\" conflicts with your local note.  What do you "
+"want to do with your local note?"
+msgstr ""
+"\"%1%\" àà ààààà ààààààà àààà ààààààà ààà àà ààààà ààà àà. àà àààà ààààààà "
+"ààà àà ààà àààà àààà ààààààà?"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:48
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "ààààà àààààà"
+#. Expander containing TreeView
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:337
+msgid "Details"
+msgstr "ààààà"
 
-#: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthnoteaddin.cpp:52
-msgid "Adds fixed-width font style."
-msgstr "ààààà àààààà àààààà àààà àààààà àà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:374
+msgid "Status"
+msgstr "àààààà"
 
-#. Add the menu item when the window is created
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:45
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:78
-msgid "Insert Timestamp"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:531
+msgid "Acquiring sync lock..."
+msgstr "àààààààààà ààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestampnoteaddin.cpp:49
-msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
-msgstr "àààààà àà ààààà àà ààààààà àààà ààà ààà àààààààà àààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:534
+msgid "Committing changes..."
+msgstr "àààààààà àààà àà ààà àà..."
 
-#. Label
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:63
-msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
-msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààà ààà àà àà ààààà àà àààà ààà ààààà àààà."
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:537
+#| msgid "Synchronize Notes"
+msgid "Synchronizing Notes"
+msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààà àà"
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:71
-msgid "Use _Selected Format"
-msgstr "ààààà ààààààà àà ààààà àààà (_S)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:538
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Synchronizing your notes..."
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/addins/inserttimestamp/inserttimestamppreferences.cpp:100
-msgid "_Use Custom Format"
-msgstr "ààààà àààààà ààààààà (_U)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:539
+msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
+msgstr "àà ààà ààà àà àààà àà, àààà àààà àà àààà ààà!"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Today: Template"
-msgstr "ààà ààà ààààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:541
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "ààààà àà àààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Today: "
-msgstr "àà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:547
+msgid "Deleting notes off of the server..."
+msgstr "àà ààààà àà ààààà àààà ààà àà..."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:160
-msgid "Tasks"
-msgstr "ààààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:551
+msgid "Downloading new/updated notes..."
+msgstr "àà/àààààà ààààà ààààààà àà ààà àà..."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Appointments"
-msgstr "àààà àààà (_C)"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:563
+msgid "Server Locked"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:167
-msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%A, %B %d %Y"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:564
+msgid "Server is locked"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
-msgid "Note of the Day"
-msgstr "ààà àà ààà"
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:565
+msgid ""
+"One of your other computers is currently synchronizing.  Please wait 2 "
+"minutes and try again."
+msgstr ""
+"àààà ààà àà àààààààà ààààààààà àà ààà àà.  ààààà 2 àààà àààààà àààà àà ààà "
+"ààààà àààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:569
+msgid "Preparing to download updates from server..."
+msgstr "ààààà àà àààààà ààààààà àààà àà àààààà àà ààà àà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:572
+msgid "Preparing to upload updates to server..."
+msgstr "ààààà ààà ààààà àààààà àààà àà àààààà àà ààà àà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:575
+msgid "Uploading notes to server..."
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà àà ààà àà..."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:578
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Failed"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:579
+#| msgid "Start synchronizing notes"
+msgid "Failed to synchronize"
+msgstr "àààààààààà àààà ààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:580
+msgid "Could not synchronize notes.  Check the details below and try again."
+msgstr "ààààà àà àààààààààà àààà àà ààà. àààà ààààà àààààà àà ààà ààààà àààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:586
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Complete"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:587
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is complete"
+msgstr "ààààààààà ààààà ààà àà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:588
+#| msgid "%1% Notebook Template"
+msgid "%1% note updated."
+msgid_plural "%1% notes updated."
+msgstr[0] "%1% ààà àààààà."
+msgstr[1] "%1% ààà àààààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:589
+msgid "Your notes are now up to date."
+msgstr "àààà ààààà àà àààààà àà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:594
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Canceled"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:595
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization was canceled"
+msgstr "ààààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:596
+msgid "You canceled the synchronization.  You may close the window now."
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àà àààà. àà àà ààààà àà ààà àà àààà ààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:600
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization Not Configured"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:601
+#| msgid "Synchronization Client ID"
+msgid "Synchronization is not configured"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààà àà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:602
+msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
+msgstr "ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:606
+#| msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
+msgid "Synchronization Service Error"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:607
+#| msgid "Ser_vice:"
+msgid "Service error"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:608
+#| msgid ""
+#| "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH."
+msgid "Error connecting to the synchronization service.  Please try again."
+msgstr "ààààààààà àààà àà àààààà àààà ààà àààààà. ààààà ààà ààààà àààà."
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:622
+msgid "Deleted locally"
+msgstr "ààààààà ààà àà àààà ààà àà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:625
+msgid "Deleted from server"
+msgstr "ààààà àà àààààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:628
+msgid "Updated"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:631
+msgid "Added"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:634
+msgid "Uploaded changes to server"
+msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncdialog.cpp:637
+msgid "Uploaded new note to server"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncmanager.cpp:135
+#| msgid "T_ools"
+msgid "_Tools"
+msgstr "ààààà (_T)"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:142
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:174
+msgid "Could not enable FUSE"
+msgstr "ààààà àààààà àààà àà ààà"
+
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:143
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:175
+msgid ""
+"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
+"properly and try again."
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààà àààà àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àà ààà àà ààààààààà àà àà "
+"ààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:151
+#| msgid "_Enable"
+msgid "Enable FUSE?"
+msgstr "ààààà àààààà àààà?"
+
+#. TODO: This message isn't entirely accurate.
+#. We should fix it.
+#: ../src/synchronization/syncutils.cpp:154
 msgid ""
-"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
-msgstr "ààààà \"Today\" ààà ààààà àà ààààà ààààààà àà ààààà àà ààà àààà àà ààà"
+"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"\n"
+"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
+"startup.  Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
+"etc/modules."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààà ààààà àààà ààà ààààà àà àà ààààà ààààààà àà ààà àààà ààà."
+"\n"
+"\n"
+"àà àààààààà àà àààààà ààà àààà àà àààà àà ààà, àààà ààààà àà àààà ààà ààà "
+"àààà ààààà. \"modprobe fuse\" àà /etc/init.d/boot.local àà \"fuse\" àà "
+"/etc/modules ààà àààààà."
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
-msgstr "ààààààà àààààààà àà àààààààà àààààààà"
+#: ../src/tray.cpp:54
+msgid "Take notes"
+msgstr "ààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "_Open Today: Template"
-msgstr "ààààà ààààà ààà ààààà (_O)"
+#: ../src/tray.cpp:164
+msgid " (new)"
+msgstr " (ààà)"
 
-#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+#: ../src/tray.cpp:470
+msgid "_About Gnote"
+msgstr "ààààà àà àààà ààà (_A)"
+
+#: ../src/utils.cpp:130
 msgid ""
-"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-"the text that new Today notes have."
+"The \"Gnote Manual\" could not be found.  Please verify that your "
+"installation has been completed successfully."
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">Today: Template</span> ààà àà ààà àà ààà ààààà àà ààà àà "
-"àà ààààà àààà àà."
+"\"Gnote Manual\" àààà ààà ààà.  ààààà àààààà àà àààà àààààààà àà ààààààààààà "
+"àààà àààà "
+"ààà àà."
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
-msgid "Printing Support"
-msgstr "àààààà àààààà"
+#: ../src/utils.cpp:138
+msgid "Help not found"
+msgstr "ààà àààà àààà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:51
-msgid "Allows you to print a note."
-msgstr "àààà àà ààààààà ààààà àà àààààà àààà àà."
+#: ../src/utils.cpp:171
+msgid "Cannot open location"
+msgstr "ààààà àààà ààà àààà àà"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:78
-msgid "Print"
-msgstr "ààààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:186
+msgid "Today, %1%"
+msgstr "àà, %1%"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
-msgid "Error printing note"
-msgstr "ààà ààààà ààà àààààà"
+#: ../src/utils.cpp:187
+msgid "Today"
+msgstr "àà"
 
-#. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
-msgid "Page %1% of %2%"
-msgstr "ààààà %1% %2% àà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:193
+msgid "Yesterday, %1%"
+msgstr "àà, %1%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:58
-msgid "Sticky Notes Importer"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
+#: ../src/utils.cpp:194
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:62
-msgid "Import your notes from the Sticky Notes applet."
-msgstr "àààà ààà àà àààààà ààà àààààà àà àààà àààà àà."
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:203
+msgid "%1% day ago, %2%"
+msgid_plural "%1% days ago, %2%"
+msgstr[0] "%1% ààà àààà, %2%"
+msgstr[1] "%1% ààà àààà, %2%"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:111
-msgid "Import from Sticky Notes"
-msgstr "àààààà ààà àà àààà àààà"
+#. TRANSLATORS: 2 or more days ago, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:209
+msgid "%1% day ago"
+msgid_plural "%1% days ago"
+msgstr[0] "%1% ààà àààà"
+msgstr[1] "%1% ààà àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:241
-msgid "No Sticky Notes found"
-msgstr "ààà àààààà ààà àààà àààà"
+#. TRANSLATORS: argument is time.
+#: ../src/utils.cpp:217
+msgid "Tomorrow, %1%"
+msgstr "àà, %1%"
 
-#. %1% is a the file name
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:243
-msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"%1%\"."
-msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà \"%1%\" àà àààà àààà ààà."
+#: ../src/utils.cpp:218
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "àà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:251
-msgid "Sticky Notes import completed"
-msgstr "àààààà ààà àààà ààààà"
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. First argument is number of days, second is time.
+#: ../src/utils.cpp:227
+msgid "In %1% day, %2%"
+msgid_plural "In %1% days, %2%"
+msgstr[0] "ààààà %1%  ààà, %2%"
+msgstr[1] "ààààà %1%  ààà, %2%"
 
-#. here %1% is the number of notes imported, %2% the total number of notes.
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:253
-msgid "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> Sticky Notes were successfully imported."
-msgstr "<b>%1%</b> of <b>%2%</b> àààààà ààààà àà ààààààààààà àààà àààà ààà."
+#. TRANSLATORS: In 2 or more days, up to one week.
+#. Argument is number of days.
+#: ../src/utils.cpp:233
+msgid "In %1% day"
+msgid_plural "In %1% days"
+msgstr[0] "ààààà ààà"
+msgstr[1] "ààààà ààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:272
-msgid "Untitled"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../src/utils.cpp:244
+msgid "No Date"
+msgstr "ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/addins/stickynoteimport/stickynoteimportnoteaddin.cpp:319
-msgid "Sticky Note: "
-msgstr "àààààà ààà: "
+#: ../src/watchers.cpp:210
+msgid "(Untitled %1%)"
+msgstr "(àààà àààààà %1%)"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:47
-msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+#: ../src/watchers.cpp:245
+msgid ""
+"A note with the title <b>%1%</b> already exists. Please choose another name "
+"for this note before continuing."
+msgstr ""
+"<b>%1%</b> àààààà àà ààà ààà àààà àà ààààà àà. ààààà àà ààà àà ààà ààààà ààà "
+"ààààà àààà "
+"àààà àà àààà."
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:51
-msgid "Import your notes from Tomboy."
-msgstr "àààààààà àà àààà ààààà àààà ààààà "
+#: ../src/watchers.cpp:259
+msgid "Note title taken"
+msgstr "ààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../src/addins/tomboyimport/tomboyimportaddin.cpp:55
-msgid "Hubert Figuiere"
-msgstr "Hubert Figuiere"
+#: ../src/watchers.cpp:585
+msgid "_Copy Link Address"
+msgstr "àààà ààà àààà àààà (_C)"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
-msgid "_Underline"
-msgstr "àààààààà (_U)"
+#: ../src/watchers.cpp:591
+msgid "_Open Link"
+msgstr "àààà ààààà (_O)"
 
-#. this is the name of the plugin.
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
-msgid "Underline"
-msgstr "àààààààà"
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
-msgid "Adds ability to underline text."
-msgstr "ààà àààààààà àààà àà àààààà àààààà àà."
+#~ msgid "Gnote Applet Factory"
+#~ msgstr "ààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
-msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
-msgstr "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
+#~ msgid "Simple and easy to use note-taking"
+#~ msgstr "ààà àààààà ààà ààà à àààà"
+
+#~ msgid "Set to TRUE to activate"
+#~ msgstr "ààà ààà àààààà àààà àà ààà ààà àààà"
+
+#~ msgid "The handler for \"note://\" URLs"
+#~ msgstr "\"note://\" URL àà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
+#~ msgstr "ààààà ààààà àààà àààà ààà ààààààà."
+
+#~ msgid "Editing"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "New Note %1%"
+#~ msgstr "ààà ààà %1%"
+
+#~ msgid "C_ase Sensitive"
+#~ msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà (_a)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]