[vino] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vino] Uploaded Ukranian
- Date: Thu, 20 Sep 2012 19:38:50 +0000 (UTC)
commit 39dfe9bb5513872bad0476ccff4e558fe162c201
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Thu Sep 20 22:41:39 2012 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 551979c..5917bc4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the vino package.
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2009
# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011, 2012.
+# Re. <ted korostiled gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-18 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 15:20+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
-"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 22:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 22:41+0300\n"
+"Last-Translator: Re. <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,11 +64,15 @@ msgstr "CÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ "
msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1
+#: ../common/vino-keyring.c:54 ../tools/vino-passwd.c:54
+msgid "Remote desktop sharing password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
msgid "Enable remote access to the desktop"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
msgid ""
"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
"remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
@@ -76,11 +81,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑ Ð'ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ VNC."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
msgid "Prompt the user before completing a connection"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
msgid ""
"If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
@@ -90,11 +95,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ "
"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
msgid "Only allow remote users to view the desktop"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
msgid ""
"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
@@ -102,25 +107,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ. "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:7
msgid "Network interface for listening"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:8
msgid ""
-"If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-"you want that accept connections only from some specific network interface. "
-"eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+"If not set, the server will listen on all network interfaces.\n"
+"\n"
+"Set this if you want that accept connections only from some specific network "
+"interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ. ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: eth0, wifi0, lo, â"
+"ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ: eth0, wifi0, lo, â"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
msgid "Listen on an alternative port"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
msgid ""
"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
"(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
@@ -128,11 +136,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ "
"(5900). ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑ 'alternative-port'."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
msgid "Alternative port number"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
msgid ""
"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
@@ -140,11 +148,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ 'use-alternative-port'. "
"ÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ 5000 ÐÐ 50000."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
msgid "Require encryption"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
msgid ""
"If true, remote users accessing the desktop are required to support "
"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
@@ -155,46 +163,52 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ "
"ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:17
msgid "Allowed authentication methods"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:18
msgid ""
"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
-"remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
-"user to connect."
+"desktop.\n"
+"\n"
+"There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote "
+"user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-"
+"password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to "
+"connect."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ. Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ; Âvnc "
-"ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ vnc-password) ÑÐ ÂnoneÂ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ."
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ.\n"
+"\n"
+"Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ; Âvnc ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ vnc-password) ÑÐ "
+"ÂnoneÂ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:21
msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÂvncÂ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:22
msgid ""
"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means "
-"that the password is stored in the GNOME keyring."
+"encoded.\n"
+"\n"
+"The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the "
+"password is stored in the GNOME keyring."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÂvncÂ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ base64. "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ 'keyring' (ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ base64) ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑÑ GNOME."
+"ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÂvncÂ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ base64.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Âkeyring (ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ base64) ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ GNOME."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
msgid ""
"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
@@ -204,21 +218,21 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ URL Ñ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
msgid "Lock the screen when last user disconnect"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÑÐÑÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
msgid "When the status icon should be shown"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
msgid ""
"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -229,16 +243,16 @@ msgstr ""
"â ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ; Âclient â ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐ Ñ "
"ÐÐÑÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ; Âclient â ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
msgid "When true, disable the background on receive valid session"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:32
msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ UPNP ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:33
msgid ""
"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
"vino in the router."
@@ -246,11 +260,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ UPNP ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ vino."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:34
msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ XDamage Ñ X.org"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:35
msgid ""
"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
@@ -262,13 +276,14 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ vino ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, "
"ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÐ."
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:30
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:36
msgid "Notify on connect"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:31
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:37
msgid "If true, we will notify, when the user connects to the system."
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ð'ÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ."
#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
msgid "Desktop Sharing Preferences"
@@ -405,7 +420,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../server/vino-main.c:108
+#: ../server/vino-main.c:202
msgid ""
"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
"will be view-only\n"
@@ -413,18 +428,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑ XServer ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ XTest â ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ\n"
-#: ../server/vino-main.c:200
+#: ../server/vino-main.c:298
+msgid "Start in tube mode, for the âShare my Desktopâ feature"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑÂ."
+
+#: ../server/vino-main.c:304
msgid "- VNC Server for GNOME"
msgstr "â ÑÐÑÐÐÑ VNC ÐÐÑ GNOME"
-#: ../server/vino-main.c:206
+#: ../server/vino-main.c:312
msgid ""
"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ 'vino-server --help' ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../server/vino-main.c:226
+#: ../server/vino-main.c:333
msgid "GNOME Desktop Sharing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ GNOME"
@@ -497,7 +516,7 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
msgid "_Allow"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:181
+#: ../server/vino-server.c:162 ../server/vino-server.c:185
#, c-format
msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ: %s\n"
@@ -640,7 +659,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐ
msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
-#: ../server/vino-status-icon.c:664 ../server/vino-status-tube-icon.c:435
+#: ../server/vino-status-icon.c:664 ../server/vino-status-tube-icon.c:437
#, c-format
msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ: %s\n"
@@ -650,30 +669,30 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ
msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ Â%s ÐÑÐÐ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑ?"
-#: ../server/vino-tube-server.c:269 ../server/vino-tube-server.c:298
+#: ../server/vino-tube-server.c:220 ../server/vino-tube-server.c:249
msgid "Share my desktop information"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
-#: ../server/vino-tube-server.c:273
+#: ../server/vino-tube-server.c:224
#, c-format
msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
msgstr "Â%s ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÑ."
#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
-#: ../server/vino-tube-server.c:277
+#: ../server/vino-tube-server.c:228
#, c-format
msgid "'%s' disconnected"
msgstr "Â%s ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
-#: ../server/vino-tube-server.c:304
+#: ../server/vino-tube-server.c:255
#, c-format
msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
msgstr "Â%s ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ."
#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
-#: ../server/vino-tube-server.c:313
+#: ../server/vino-tube-server.c:264
#, c-format
msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
@@ -682,12 +701,12 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
msgid "An error has occurred:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../tools/vino-passwd.c:115
+#: ../tools/vino-passwd.c:108
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../tools/vino-passwd.c:122
+#: ../tools/vino-passwd.c:115
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
@@ -702,53 +721,53 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ %d ÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
-#: ../tools/vino-passwd.c:156
+#: ../tools/vino-passwd.c:149
#, c-format
msgid "Changing Vino password.\n"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:158
+#: ../tools/vino-passwd.c:151
msgid "Enter new Vino password: "
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino: "
-#: ../tools/vino-passwd.c:161
+#: ../tools/vino-passwd.c:154
msgid "Retype new Vino password: "
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino: "
-#: ../tools/vino-passwd.c:167
+#: ../tools/vino-passwd.c:160
#, c-format
msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:165
#, c-format
msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:173
+#: ../tools/vino-passwd.c:166
#, c-format
msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:189
+#: ../tools/vino-passwd.c:182
msgid "Show Vino version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ Vino"
-#: ../tools/vino-passwd.c:198
+#: ../tools/vino-passwd.c:191
msgid "- Updates Vino password"
msgstr "â ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino"
-#: ../tools/vino-passwd.c:208
+#: ../tools/vino-passwd.c:201
msgid ""
"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑÑ 'vino-passwd --help' ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../tools/vino-passwd.c:215
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
#, c-format
msgid "VINO Version %s\n"
msgstr "VINO ÐÐÑÑÑÑ %s\n"
-#: ../tools/vino-passwd.c:226
+#: ../tools/vino-passwd.c:219
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]