[empathy] Updated British English translation



commit 704d362b435cdb8e853ace5b159a9d6cbcdbff11
Author: Chris Leonard <cjl laptop org>
Date:   Thu Sep 20 09:54:32 2012 +0100

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 0aca434..17f2253 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: empathy\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-10 22:13-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-20 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 13:54-0400\n"
+"Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress gmail com>\n"
 "Language-Team: Sugar Labs\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
@@ -3263,29 +3263,29 @@ msgstr "The IP address of the multicast group"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2868
+#: ../src/empathy-call-window.c:2874
 msgid "On hold"
 msgstr "On hold"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2870
+#: ../src/empathy-call-window.c:2876
 msgid "Mute"
 msgstr "Mute"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2872
+#: ../src/empathy-call-window.c:2878
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
 #. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2875
+#: ../src/empathy-call-window.c:2881
 #, c-format
 msgid "%s â %d:%02dm"
 msgstr "%s â %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2971
+#: ../src/empathy-call-window.c:2977
 msgid "Technical Details"
 msgstr "Technical Details"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3010
+#: ../src/empathy-call-window.c:3016
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3015
+#: ../src/empathy-call-window.c:3021
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3021
+#: ../src/empathy-call-window.c:3027
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -3312,23 +3312,23 @@ msgstr ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3027
+#: ../src/empathy-call-window.c:3033
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "There was a failure on the network"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#: ../src/empathy-call-window.c:3037
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3034
+#: ../src/empathy-call-window.c:3040
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3046
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3339,32 +3339,32 @@ msgstr ""
 "\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+#: ../src/empathy-call-window.c:3061
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr "There was a failure in the call engine"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3058
+#: ../src/empathy-call-window.c:3064
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr "The end of the stream was reached"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3098
+#: ../src/empathy-call-window.c:3104
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr "Can't establish audio stream"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3108
+#: ../src/empathy-call-window.c:3114
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr "Can't establish video stream"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3145
+#: ../src/empathy-call-window.c:3151
 #, c-format
 msgid "Your current balance is %s."
 msgstr "Your current balance is %s."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3149
+#: ../src/empathy-call-window.c:3155
 msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 msgstr "Sorry, you donât have enough credit for that call."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:3151
+#: ../src/empathy-call-window.c:3157
 msgid "Top Up"
 msgstr "Top Up"
 
@@ -4472,6 +4472,10 @@ msgstr "Please enter your account details"
 msgid "Edit %s account options"
 msgstr "Edit %s account options"
 
+#: ../ubuntu-online-accounts/empathy.application.in.h:1
+msgid "Integrate your IM accounts"
+msgstr "Integrate your IM accounts"
+
 #~ msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
 #~ msgstr "Manage Messaging and VoIP accounts"
 
@@ -4880,9 +4884,6 @@ msgstr "Edit %s account options"
 #~ msgid "Welcome to Empathy"
 #~ msgstr "Welcome to Empathy"
 
-#~ msgid "Import your existing accounts"
-#~ msgstr "Import your existing accounts"
-
 #~ msgid "Please enter personal details"
 #~ msgstr "Please enter personal details"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]