[gnome-online-accounts/gnome-3-6] hindi updated file



commit 328b7f3c956d4c472be2a14b4e5163b658f89c47
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Sep 20 16:10:46 2012 +0530

    hindi updated file

 po/hi.po |  444 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 301 insertions(+), 143 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0fce38a..6a2d6a0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -3,43 +3,44 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 #
 # chandan kumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
+# rajesh <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-02 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:21+0530\n"
-"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 16:06+0530\n"
+"Last-Translator: rajesh <rajeshkajha yahoo com>\n"
 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #. shut up -Wunused-but-set-variable
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:199
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:211
 msgid "Online Accounts"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:743 ../src/daemon/goadaemon.c:1073
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:801 ../src/daemon/goadaemon.c:1146
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà àààà:%s àà ààà"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:917
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:990
 msgid "An online account needs attention"
 msgstr "àà àààààà àààà àà ààààà àààà àà ààààà àà"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:924
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:997
 msgid "Open Online Accounts..."
 msgstr "àààààà àààà ààààà ..."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1061
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "ProviderType ààà àààà àà ààà ààà àààà àà"
 
@@ -79,132 +80,123 @@ msgstr "àààà àààà ààààà ààà àààà"
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "autodiscover ààààààààààà ààà ASUrl àà OABUrl ààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:78
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:276
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1385
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1403
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:279
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1415
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà àààà àààà (%s, %d): "
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:292
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:295
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:923
 #, c-format
 msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
 msgstr "àààààààààà ààà `%s' àà ààà ààààààààààà ààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "New Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àà àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:464
-msgid "Microsoft Exchange Account"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:486
 msgid "_E-mail"
 msgstr "à - ààà (_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:491
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:487
 msgid "_Password"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:490
 msgid "_Custom"
 msgstr "àààààà (_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:513
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:509
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1026
 msgid "User_name"
 msgstr "àààààààà ààà (_n)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
 msgid "_Server"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:945
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1337
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:952
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:945
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "ààààà àà ààààà àà àààà ààà àà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:636
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:630
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:787
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:644
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:803
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:637
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:795
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1417
 msgid "_Try Again"
 msgstr "ààà àà ààààà àààà (_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:854
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:366
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:533
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:381
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:361
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1475
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:370
 msgid "Use for"
 msgstr "àà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:856
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:535
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:848
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:537
 msgid "Mail"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:540
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:853
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:542
 msgid "Calendar"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:866
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:545
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:547
 msgid "Contacts"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:80
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:79
 msgid "Facebook"
 msgstr "àààààà"
 
-#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:212
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:183
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:176
 #, c-format
 msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "àààààà àà ààà àààààà 200 àà guid àà ààà àààààà àààà, àà àààà àààààà %d (%s) "
 "àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:566
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 msgid "Error parsing response as JSON: "
 msgstr "JSON àà ààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:217
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:199
 #, c-format
 msgid "Didn't find id member in JSON data"
 msgstr "JSON àààà ààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:226
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:225
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
 msgstr "JSON àààà ààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:368
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:550
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:383
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:363
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:372
 msgid "Chat"
 msgstr "àààà"
 
@@ -222,19 +214,59 @@ msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àà ààà àààààà àà. àààà àààààà àà ààà àààààààà àà àààà àààà."
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:388
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:557
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:377
 msgid "Documents"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
-msgid "Windows Live"
-msgstr "àààààà àààà"
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:84
+msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
+msgstr "àààààààààà ààààà (àààààà)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:375
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "ààààà àààà àà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:217
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:641
 #, c-format
-msgid "Didn't find account email member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà àààà àààà ààààà àààà àààà"
+msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgstr "àààààà `%s' àààààà àà ààà ààààà ààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:651
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgstr "àààààà `%s' àà ààà ààààà ààà ààààààà àà ààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1019
+msgid "_Domain"
+msgstr "ààààà (_D)"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1020
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "àààààààààà ààààà àà àààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1235
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1891
+msgid "Log In to Realm"
+msgstr "àààààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1236
+msgid "Please enter your password below."
+msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1237
+msgid "Remember this password"
+msgstr "àà ààààààà àà ààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1412
+#| msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
+msgid "Error connecting to enterprise identity server"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààà àà àààààà àààà ààà àààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1477
+msgid "Network Resources"
+msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:523
@@ -263,45 +295,43 @@ msgid "Authorization response was \"%s\""
 msgstr "ààààààààà ààààààààààà \"%s\" àà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:882
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:886
 #, c-format
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
-msgstr ""
-"ààààà ààààààààà ààà<a href=\"%s\"> ààààààààà ààààà àà ààààààà "
-"ààà</a>:"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààà<a href=\"%s\"> ààààààààà ààààà àà ààààààà ààà</a>:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:971
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:964
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:978
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:976
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "ààààà àààà ààààààà àààà ààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:986
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:993
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:989
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "ààààà àààà ààà àààààà:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1246
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1253
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1265
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 msgstr ""
 "%s àà ààà ààà àààààà àààà àà ààà ààà ààà àà, ààààà %s àà ààà ààà ààà àà ààà"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1412
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1419
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "ààààààààààà ààà access_token ààààà àààà àà "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1451
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1476
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1458
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1488
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "ààààà àààà àà ààààà àààà ààà àààà (%s, %d): "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1486
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1518
 #, c-format
 msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 msgstr "àààààà àà ààààààààààà àààààà ààà àààààà (%s, %d): "
@@ -316,87 +346,69 @@ msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà ààà àààààà: "
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:840
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr ""
 "àà àààààà àààà ààààààà àààà àà ààà 200 àààààà àà àààààà àà, àààà ààààà  "
-"àààààà %d (%s) ààààààà ààà."
+"àààààà %d (%s) "
+"ààààààà ààà."
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:865
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "ààààààààààà ààà request_token àà request_token_secret àààà ààààà"
 
 #. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:874
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:882
 #, c-format
 msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 msgstr "<a href=\"%s\"> ààààààààà ààààà </ a> àà ààààààà ààààà àààà."
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1432
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1444
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "ààààààààààà ààà access_token àà access_token_secret ààààà àààà àà"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:548
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync àààààà %s àà àààà àààà àà"
 
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
-msgid "Twitter"
-msgstr "Twitter"
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
-#, c-format
-msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà ààààà id_str àààà àààà."
-
-#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
-#, c-format
-msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà ààààà screen_name àààà àààà àà"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:82
+#: ../src/goabackend/goautils.c:84
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s àààà %s àà ààà àààà àà àà ààààà àà"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
+#: ../src/goabackend/goautils.c:106
 #, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "àààààà %s"
-
-#: ../src/goabackend/goautils.c:107
-#, c-format
-msgid "Refresh %s"
-msgstr "ààààà àààà %s"
+msgid "%s account"
+msgstr "%s àààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:153
+#: ../src/goabackend/goautils.c:147
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "àààààà àà ààààààààààà àà ààààà ààà àààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:201
+#: ../src/goabackend/goautils.c:195
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "àààààà àà ààààààààààà àà àààà ààààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:212
+#: ../src/goabackend/goautils.c:206
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààà àà ààààààà:"
 
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:254
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
+#: ../src/goabackend/goautils.c:248
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "ààààà %s àà ààà àààà %s ààààààààààà"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
+#: ../src/goabackend/goautils.c:264
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "àààààà ààà ààààààààààà àà ààààààà ààà àààà"
 
@@ -406,39 +418,185 @@ msgstr "àààààà ààà ààààààààààà àà 
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "ààà àààà àà ààà àà â%sââ"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
-msgid "Yahoo"
-msgstr "àààà"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:82
+msgid "Windows Live"
+msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:210
 #, c-format
-msgid "Didn't find guid member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà  guid ààààà àààà àààà"
+msgid "Didn't find account email member in JSON data"
+msgstr "JSON àààà ààà àààà àààà ààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
+msgid "Time"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
+msgid "Time to fire"
+msgstr "àààà àààà àà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:317
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:405
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:597
+#| msgid "Did not find password with username `%s' in credentials"
+msgid "Could not find supported credentials"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:448
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"password here."
+msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààà àà ààààà àà àààà ààà, àààààààà àà ààààà ààà àààààààà àààà "
+"àà ààààà àà. ààààà àààà ààààà ààààààà àààààà àà àààà àààà àààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:488
+msgid ""
+"In order to use this enterprise identity, the computer needs to be enrolled "
+"in the domain. Please have your network administrator type their domain "
+"username here."
+msgstr ""
+"àà àààààààààà ààààà àà ààààà àà àààà ààà, àààààààà àà ààààà ààà àààààààà àààà "
+"àà ààààà àà. ààààà àààà ààààà ààààààààààà àààààà àà àààà àààà àààà."
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1167
+msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà àà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1373
+msgid "Initial secret key is invalid"
+msgstr "àààààà ààààà ààààà àààà àà"
+
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1896
 #, c-format
-msgid "Didn't find value member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà ààà ààààà àààà àààà"
+msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
+msgstr "ààààà àààààà %s àààà àààà àà àààà àà ààà ààà ààààà àà ààààà àààà àà."
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:280
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607
+msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààààà àààà ààààà ààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:620
+msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ààààà ààààà ààà ààà ààààà àààà ààààà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:658
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àààà ààààà àà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:675
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgstr "ààà ààà ààààà ààààà àà àààààà àààààààà àà àààààà àààà àà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1013
 #, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"àààààà àà ààà àààààà 200 àà ààà àà ààà àààààà àààà, àà àààà àààààà %d (%s) "
-"àààà"
+msgid "No associated identification found"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
-msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
-msgstr "JSON àà ààà ààà usercard ààààààààààà  ààààà àààà ààà àààààà:"
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094
+msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà ààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1128
+msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1147
+#| msgid "Failed to store credentials in the keyring"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgstr "ààààà ààà ààà ààà ààààà ààà àààà àà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1424
 #, c-format
-msgid "Didn't find profile member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
+msgid "Could not renew identity: Not signed in"
+msgstr "ààààà àààà ààà àà ààà: àààà àà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1436
+msgid "Could not renew identity: %k"
+msgstr "ààààà àààà ààà àà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1453
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgstr "ààààà %s ààà àààà àà ààà ààà ààààà àààà àà ààà: %k"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1493
+msgid "Could not erase identity: %k"
+msgstr "ààààà àààà àààà ààà: %k"
 
-#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:746
+msgid "Could not find identity"
+msgstr "ààààà àààà ààààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:803
+#| msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgid "Could not create credential cache for identity"
+msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààà àààà ààà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:368
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "ààà ààà ààààà àà àààààà àààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "àààà %s %s ààààà ààà ààààà àààà àà ààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:748
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "àààà ààààààà, ààà ààààà àààà"
+
+#: ../src/goaidentity/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
-msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
-msgstr "JSON àààà ààà ààààà ààààà àààà àààà"
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ààààà àà àààààà àààà àà ààà: %s"
+
+#~ msgid "New Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àà àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Microsoft Exchange Account"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà ààààà id_str àààà àààà."
+
+#~ msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà ààààà screen_name àààà àààà àà"
+
+#~ msgid "Add %s"
+#~ msgstr "àààààà %s"
+
+#~ msgid "Refresh %s"
+#~ msgstr "ààààà àààà %s"
+
+#~ msgid "Yahoo"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà  guid ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Didn't find value member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà ààà ààààà àààà àààà"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààà àà ààà àààààà 200 àà ààà àà ààà àààààà àààà, àà àààà àààààà %d (%s) àààà"
+
+#~ msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+#~ msgstr "JSON àà ààà ààà usercard ààààààààààà  ààààà àààà ààà àààààà:"
 
+#~ msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
 
+#~ msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+#~ msgstr "JSON àààà ààà ààààà ààààà àààà àààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]