[gedit] hindi updated file by Chandan Kumar



commit 161c83bda280eb53cf58d90fa0288b456564a705
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Thu Sep 20 13:18:22 2012 +0530

    hindi updated file by Chandan Kumar

 po/hi.po |  275 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 610a6fb..db07500 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -8,22 +8,23 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009, 2011.
 # rajesh <rajesh>, 2012.
 # Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>, 2012.
+# chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gedit&";
-"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-06 18:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:30+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha yahoo com>\n"
-"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:42+0530\n"
+"Last-Translator: chandankumar <chandankumar 093047 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: hi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Language: hi\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
 msgid "gedit"
@@ -37,21 +38,23 @@ msgstr "ààà àààààà"
 msgid "Edit text files"
 msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààà"
 
-#  Add the detach tab button
 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:4
-#| msgid "_Move to New Window"
+msgid "gedit Text Editor"
+msgstr "àààààà ààà àààààà"
+
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
+msgid "Text"
+msgstr "ààà"
+
+#  Add the detach tab button
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
 msgid "Open a New Window"
 msgstr "àà ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:5
-#| msgid "Create a new document"
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:7
 msgid "Open a New Document"
 msgstr "àà ààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:6
-msgid "gedit Text Editor"
-msgstr "àààààà ààà àààààà"
-
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Use Default Font"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà"
@@ -100,7 +103,8 @@ msgid ""
 "set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
 msgstr ""
 "àààà àààààà àà àààà àààààà ààààà àààà àààà ààààà àà ààààà àààà àààà àà. àà "
-"ààààà ààààà ààààààà àà \"ààààà àààà ààààààà\" àààààà àà ààà àà àààà ààà."
+"ààààà ààààà "
+"ààààààà àà \"ààààà àààà ààààààà\" àààààà àà ààà àà àààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Autosave"
@@ -135,8 +139,8 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àààà (àààà
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
 msgstr ""
 "àààààà àààààà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààààà àààààà. \"-1\" àà àààààà "
 "àà "
@@ -148,8 +152,8 @@ msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà 
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid ""
-"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
-"\" for unlimited number of actions."
+"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
+"\"-1\" for unlimited number of actions."
 msgstr ""
 "àààààà àààààà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààààà àààààà. \"-1\" àà àààààà "
 "àà "
@@ -256,8 +260,8 @@ msgid ""
 "the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
 "the text instead of the start/end of the line."
 msgstr ""
-"ààààààààà àààà àà àà àààà ààààà àààà àà àà HOME àà END ààààà àà ààààà àààà àà."
-" "
+"ààààààààà àààà àà àà àààà ààààà àààà àà àà HOME àà END ààààà àà ààààà àààà "
+"àà. "
 "\"ààààààààà àààà\" àà àààààà ààààà àààààà àà àààà/ààà àà àààà àà ààà àààà, "
 "\"àààààà\" àà "
 "àààààà àà àààà/ààà àà àààà àà ààà àààà àà àààà ààà ààààà ààààà àààà àà àà ààà "
@@ -297,9 +301,11 @@ msgid ""
 "Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
 msgstr "àààà àààààà àà àààà àà ààà àà àààà ààààà àààààà àààà ààààà."
 
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "Ensure Trailing Newline"
+msgstr "ààà àààààà àà àààààààà ààààààààà àààà"
+
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
-#| msgid ""
-#| "Whether gedit should include a document header when printing documents."
 msgid ""
 "Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline."
 msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àà ààààààààà àààààààà ààà àààààà àà àààà àà."
@@ -324,9 +330,10 @@ msgid ""
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààà àà àààà àààààà ààà àààààà àà. \"ààà àààà\" àààààààà ààà àààà "
-"àààààà àà ààà àààà, \"ààààà\" àà àààààà ààà ààààà àààààà àà ààà àààà, àà "
-"\"ààààà\" àà àààà "
-"ààà ààà àààààà àà ààà àààà àà àà àà àààà ààà àà."
+"àààààà àà ààà "
+"àààà, \"ààààà\" àà àààààà ààà ààààà àààààà àà ààà àààà, àà \"ààààà\" àà àààà "
+"ààà ààà "
+"àààààà àà ààà àààà àà àà àà àààà ààà àà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Status Bar is Visible"
@@ -356,7 +363,8 @@ msgid ""
 "in the \"Recent Files\" submenu."
 msgstr ""
 "ààà ààà àààà ààà ààààà àà àààààà àààààà àààààà àà àà \"àààà ààààà\" àààààààà "
-"ààà àààààà àààààà."
+"ààà àààààà "
+"àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid "Print Syntax Highlighting"
@@ -388,10 +396,12 @@ msgid ""
 "make sure they appear exactly as mentioned here."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààà àà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àà àààààà àààà àà. \"ààà "
-"àààà\" àà àààààà àààààà àààààààààà àà ààà àààà, \"àààà\" àà àààààà àààà àààà "
-"àà àààààà àà ààà àààà, àà \"àààà\" àà àààà àààà àààà àà àààààà àà ààà àààà. "
-"ààà àààà àà ààà ààààààààà àà ààààà ààààààààà ààà, àààààà ààààààà àààà àà àà "
-"àààà àààà ààà àà ààààà ààà."
+"àààà\" àà àààààà "
+"àààààà àààààààààà àà ààà àààà, \"àààà\" àà àààààà àààà àààà àà àààààà àà ààà "
+"àààà, àà \"àààà"
+"\" àà àààà àààà àààà àà àààààà àà ààà àààà. ààà àààà àà ààà ààààààààà àà "
+"ààààà ààààààààà ààà, "
+"àààààà ààààààà àààà àà àà àààà àààà ààà àà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid "Print Line Numbers"
@@ -404,7 +414,8 @@ msgid ""
 "lines."
 msgstr ""
 "ààà àà ààà 0 àà, àà ààà àààààà àààààà ààààààààà àà àààà àà ààààà àààà àààà "
-"àààààà. àààààà, àààààà àà àààààà àààààà àà ààà àààààà àààààà àààààà."
+"àààààà. "
+"àààààà, àààààà àà àààààà àààààà àà ààà àààààà àààààà àààààà."
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid "Body Font for Printing"
@@ -443,26 +454,50 @@ msgstr ""
 "ààà \"àààà "
 "àààààà àààààà\" àààààà ààà ààààà àààààà àà."
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
+#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
+#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
+#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. (covering English and most Western European languages) if you think people
+#. in you country will rarely use it.
+#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
+#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
+#. Only recognized encodings are used.
+#. See http://git.gnome.org/browse/gedit/tree/gedit/gedit-encodings.c#n152 for
+#. a list of supported encodings
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:80
+#| msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:81
 msgid "Automatically Detected Encodings"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:82
 msgid ""
 "Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
 "encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
 "recognized encodings are used."
 msgstr ""
 "ààààà àà ààààààààà àà ààààà àààààà àà ààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààà àà "
-"ààààà àà àààà. \"CURRENT\" àààààà ààààà ààààààààà àà àààààà àà. ààààà àààààà "
-"ààààààààà "
-"àààààà àààà àààà àà."
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
+"ààààà àà àààà. "
+"\"CURRENT\" àààààà ààààà ààààààààà àà àààààà àà. ààààà àààààà ààààààààà "
+"àààààà àààà "
+"àààà àà."
+
+#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
+#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:85
+#| msgid "[ISO-8859-15]"
+msgid "['ISO-8859-15']"
+msgstr "['ISO-8859-15']"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:86
 msgid "Encodings shown in menu"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààà ààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
 "selector. Only recognized encodings are used."
@@ -471,17 +506,18 @@ msgstr ""
 "àààà. ààààà àààà ààà "
 "ààààààààà àààààààà ààà."
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:88
 msgid "Active plugins"
 msgstr "àààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:89
 msgid ""
 "List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
 "See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
 msgstr ""
-"àààààà àààààà àà àààà. ààààà àààààà àààààà àà \"ààààà\" àààààà àà."
-".gedit-plugin ààààà ààà ààà àààààà àà \"ààààà\" àà àààà àà ààà ààààà."
+"àààààà àààààà àà àààà. ààààà àààààà àààààà àà \"ààààà\" àààààà "
+"àà..gedit-plugin ààààà "
+"ààà ààà àààààà àà \"ààààà\" àà àààà àà ààà ààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-app.c:222
 msgid "There was an error displaying the help."
@@ -538,10 +574,12 @@ msgid_plural ""
 "permanently lost."
 msgstr[0] ""
 "ààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà àààà àà %ld ààààà ààà àààà àààààà ààà àà "
-"àààààààà ààà àà àààààà."
+"àààààààà ààà àà "
+"àààààà."
 msgstr[1] ""
 "ààà àà àààààà àààà ààà àà àààà àààààà ààààà àààà à %ld àààààà ààà ààà àà "
-"àààààààà ààà àà àààààà."
+"àààààààà ààà àà "
+"àààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:439
 #, c-format
@@ -575,7 +613,8 @@ msgstr[0] ""
 "ààà àà àààààà."
 msgstr[1] ""
 "ààà àà àààààà àààà ààà àà ààààà àààà à %d àààà ààà àààà àààààà ààà àà "
-"àààààààà àààààà ààà àà ààà àà àààààà."
+"àààààààà àààààà ààà àà "
+"ààà àà àààààà."
 
 #: ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:475
 #, c-format
@@ -668,7 +707,6 @@ msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
 msgstr "ààààààà àààààà àà àààààà ààà àà ààà ààààààààà ààààà"
 
 #: ../gedit/gedit-command-line.c:294
-#| msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
 msgid "Set the size and position of the window (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
 msgstr "ààààà (WIDTHxHEIGHT+X+Y) àà àààà àà àààààà ààà àààà"
 
@@ -734,7 +772,7 @@ msgstr "ààààà \"%s\" ààààà ààààà àà."
 msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
 msgstr "àààà àà àà ààààà àààà àààà ààààà àà ààà ààààà ààààà ààà ?"
 
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:270
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:570 ../gedit/gedit-replace-dialog.c:283
 msgid "_Replace"
 msgstr "ààààà (_R)"
 
@@ -1145,7 +1183,8 @@ msgid ""
 "correct and try again."
 msgstr ""
 "àààààà %s àà àààà àààà àà ààà. ààààà àààààà àà àààà àààààààà àààààà ààà àà àà "
-"ààà ààààà àààà."
+"ààà ààààà "
+"àààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:304
 #, c-format
@@ -1200,7 +1239,8 @@ msgid ""
 "found within this limit."
 msgstr ""
 "àààààà ààà àà àààà àà àààààà ààààà àà àà àààààààà ààààà àà àààà àà àààà àààà "
-"ààà àà àààà àà."
+"ààà àà "
+"àààà àà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:612
 msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
@@ -1283,7 +1323,8 @@ msgid ""
 "edit it anyway?"
 msgstr ""
 "gedit àà ààà àààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àà ààààà àààà. àààà àà ààà àààà "
-"ààà ààààààà àààà ààààà ààà?"
+"ààà ààààààà "
+"àààà ààààà ààà?"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:873
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:971
@@ -1329,9 +1370,10 @@ msgid ""
 "while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
 msgstr ""
 "àààààà ààààà àà àààààà àààà àà àà àààààà àààà ààààà àààà àà àààà àà. àà àà "
-"ààààààà àààààààà àà àààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà, ààààà ààà "
-"àààààà àààààà "
-"àà ààààà àààà àààà àà, àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà ààà. àààà ààà àààààà?"
+"ààààààà "
+"àààààààà àà àààà ààà àà ààààà àààà ààà àààà àààà ààà, ààààà ààà àààààà àààààà "
+"àà ààààà àààà "
+"àààà àà, àà ààààà àà àààààà àààà àà àààà ààà. àààà ààà àààààà?"
 
 #. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1080
@@ -1341,7 +1383,8 @@ msgid ""
 "the location correctly and try again."
 msgstr ""
 "gedit %s ààààà àààà àààà ààà ààààààààà àààà àà àààà àà. ààààà àààààà àà àààà "
-"ààà ààààà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àààà."
+"ààà ààààà "
+"àààà àààà àà ààà àààà àààààà àààà."
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1088
 msgid ""
@@ -1349,7 +1392,8 @@ msgid ""
 "the location correctly and try again."
 msgstr ""
 "àààààà àààà àààà ààà àà ààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà. ààààà àà "
-"ààààààààà àààà àà àààà ààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àààà"
+"ààààààààà àààà àà "
+"àààà ààààà ààà àààà àààà àà ààà àààà àààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1097
 #, c-format
@@ -1609,22 +1653,18 @@ msgid "Color Scheme"
 msgstr "ààà ààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
-#| msgid "Content scheme"
 msgid "Install scheme"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
-#| msgid "Style Scheme"
 msgid "Install Scheme"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
-#| msgid "Content scheme"
 msgid "Uninstall scheme"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../gedit/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
-#| msgid "Style Scheme"
 msgid "Uninstall Scheme"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
 
@@ -1771,12 +1811,12 @@ msgid "The preview of a page in the document to be printed"
 msgstr "àààà àààà àààà ààààààààà àà ààààà ààààààààààà"
 
 #. ex:set ts=8 noet:
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:207 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:220 ../gedit/gedit-replace-dialog.ui.h:1
 #: ../gedit/gedit-window.c:1557
 msgid "Replace"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:269
+#: ../gedit/gedit-replace-dialog.c:282
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ààà ààààà (_A)"
 
@@ -2194,46 +2234,46 @@ msgstr "ààààààà ààà (_B)"
 msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà ààààààà-ààààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1017
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1033
 msgid "Please check your installation."
 msgstr "àààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1075
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1091
 #, c-format
 msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
 msgstr "àààà ààààà %s ààààà ààà àààààà. àààààà: %s"
 
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1094
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1110
 #, c-format
 msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
 msgstr "ààààà '%s' àà ààààà %s àà àààà ààààààà ààà àààààà."
 
 #. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1316
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1332
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ %s àà"
 
 #. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:546
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:542
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "ààààà àà àààààà (_W)"
 
 #. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:556
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:552
 msgid "Match _Entire Word Only"
 msgstr "àààà ààààà àààà àààà àààààà (_E)"
 
 #. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:566
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:562
 msgid "_Match Case"
 msgstr "ààààà àààààà (_M)"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:767
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:759
 msgid "String you want to search for"
 msgstr "àààààààà àààà àà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:777
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:769
 msgid "Line you want to move the cursor to"
 msgstr "àààààà ààààà àà ààààà àà ààààààà ààààà ààà"
 
@@ -2387,12 +2427,12 @@ msgid ""
 "or ignore that version and wait for a new one"
 msgstr ""
 "àà àààààà àà àà ààààààà àà ààààààà ààà àà ààààà ààààààà àà àààà ààà àà àà "
-"ààààààà àà àààààà àà àààà ààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà àààà ààà.àà àààààà "
-"àà àà "
-"ààààààà àà ààààààà ààà àà ààààà ààààààà àà àààà ààà àà àà ààààààà àà àààààà "
-"àà àààà ààà àà ààà "
-"ààà àà ààààààààà àà ààààà àààààà àà àà ààààààà àà ààààààà ààà àà ààààà "
-"ààààààà àà "
+"ààààààà àà "
+"àààààà àà àààà ààà àà ààà ààà àà ààààààààà àà àààà ààà.àà àààààà àà àà "
+"ààààààà àà ààààààà "
+"ààà àà ààààà ààààààà àà àààà ààà àà àà ààààààà àà àààààà àà àààà ààà àà ààà "
+"ààà àà "
+"ààààààààà àà ààààà àààààà àà àà ààààààà àà ààààààà ààà àà ààààà ààààààà àà "
 "àààà ààà "
 "àà àà ààààààà àà àààààà àà àààà ààà àà ààà àààà àààààà àà àà ààààààà àà "
 "ààààààà ààà àà "
@@ -2425,7 +2465,8 @@ msgid ""
 "characters and non-space characters in it."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààààà àà àààààààà àà ààà àààà àà àà àà ààà ààààà àààà, ààààààààà, "
-"ààààà ààà ààà-ààààà àààà àà"
+"ààààà ààà ààà-"
+"ààààà àààà àà"
 
 #: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:427
 msgid "_Document Statistics"
@@ -2660,7 +2701,6 @@ msgid "Insert at cursor position"
 msgstr "ààààà àààààà àà àààààà"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:18
-#| msgid "Manage _External Tools..."
 msgid "Manage External Tools"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààà"
 
@@ -2669,7 +2709,6 @@ msgid "_Tools:"
 msgstr "ààààà (_T)"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:20
-#| msgid "Add new empty folder"
 msgid "Add a new tool"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
@@ -2678,7 +2717,6 @@ msgid "Add Tool"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:22
-#| msgid "Revert selected snippet"
 msgid "Remove selected tool"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 
@@ -2687,12 +2725,10 @@ msgid "Remove Tool"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:24
-#| msgid "_Revert"
 msgid "Revert tool"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:25
-#| msgid "_Revert"
 msgid "Revert Tool"
 msgstr "ààààà àààà ààà"
 
@@ -2718,7 +2754,6 @@ msgid "_Save:"
 msgstr "àààààà (_S)"
 
 #: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:33
-#| msgid "_Shortcut Key:"
 msgid "Shortcut _Key:"
 msgstr "ààààààà ààààà (_K):"
 
@@ -2848,7 +2883,8 @@ msgid ""
 "settings to make the file visible"
 msgstr ""
 "ààà àààà àà ààààà ààà àààààà àà àààà àà. àààà àààà àààààà àààààà ààààà àà "
-"àààààà àà ààà àààààààà àààà àààà."
+"àààààà àà "
+"ààà àààààààà àààà àààà."
 
 #. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3711
@@ -2861,7 +2897,8 @@ msgid ""
 "settings to make the file visible"
 msgstr ""
 "ààà ààààà ààà àààààà àà àààà àà. àààà àààààà ààààà àà ààààà àà àààààà àà ààà "
-"ààààààà àààà àààà"
+"ààààààà "
+"àààà àààà"
 
 #. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3770
@@ -2874,7 +2911,8 @@ msgid ""
 "settings to make the directory visible"
 msgstr ""
 "ààà àààààààààà ààà àààààà àà àààà àà. àààà àààà àààààà àààààà ààààà àààààà àà "
-"ààà àààààààà àààà àààà"
+"ààà "
+"àààààààà àààà àààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:733
 msgid "Bookmarks"
@@ -2987,7 +3025,6 @@ msgid "Show binary files"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1202
-#| msgid "_Match Filename"
 msgid "Match Filename"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
@@ -3029,7 +3066,8 @@ msgid ""
 "and onload/tree_view is TRUE."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àà ààà àà ààààà àààààààà àààààà ààà "
-"àààà àààà àà àà ààààà/ ààà ààààà ààà àà."
+"àààà àààà àà "
+"àà ààààà/ ààà ààààà ààà àà."
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "File Browser Virtual Root Directory"
@@ -3042,8 +3080,8 @@ msgid ""
 "the actual root."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààà ààààà ààà àààààààààà àààààà àààà àà ààà àà ààààà àààààààà "
-"àààààà ààà àààà àààà àà àà ààààà/ ààà ààààà ààà àà. ààààà ààà àà àààààààà ààà "
-"àà ààààà àààà "
+"àààààà ààà àààà "
+"àààà àà àà ààààà/ ààà ààààà ààà àà. ààààà ààà àà àààààààà ààà àà ààààà àààà "
 "àààà ààààà."
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:7
@@ -3066,9 +3104,10 @@ msgid ""
 "with Nautilus, etc.)"
 msgstr ""
 "ààà ààà àà àà ààààà àààààààà àààààà àààààààààà àà àààà àààà ààààààààà àà "
-"àààààà àà ààààà àààà àà ààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àà. (àààààà àà "
-"ààààààààà ààààà àààà àà àà ààààààààà àà ààààà àà àààà àààà àà àà àààààà ààà "
-"àà ààà ààà ààààà àà)"
+"àààààà àà ààààà àààà "
+"àà ààààà àààààààà àààà àààààààà àààà ààà àà. (àààààà àà ààààààààà ààààà àààà "
+"àà àà ààààààààà "
+"àà ààààà àà àààà àààà àà àà àààààà ààà àà ààà ààà ààààà àà)"
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:11
 msgid "File Browser Filter Mode"
@@ -3081,8 +3120,8 @@ msgid ""
 "hide-binary (filter binary files)."
 msgstr ""
 "àà ààà ààààààààà àààà àà àà ààààà àààààààà àà ààà ààààà àààààà àààà àààà àà. "
-"ààà ààà ààà: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary "
-"(filter "
+"ààà ààà "
+"ààà: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary (filter "
 "binary files) àà hidden_and_binary (filter both hidden and binary files)."
 
 #: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:13
@@ -3095,7 +3134,8 @@ msgid ""
 "of the filter_mode."
 msgstr ""
 "àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààà àà àààààà àààà àààà àà. àà àààààà àààààà "
-"àààà àà ààààà àà ààà àààà àà (_m)."
+"àààà àà "
+"ààààà àà ààà àààà àà (_m)."
 
 #: ../plugins/modelines/modelines.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Modelines"
@@ -3127,7 +3167,8 @@ msgid ""
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
 "ààà ààà àà àà ààààààà desktop-global àààà àààààà àà ààààà ààààà ààà àà àààà "
-"ààààà àà (àà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àà à àààà àà)."
+"ààààà àà "
+"(àà àààà ààààà ààààà ààààà ààà àà à àààà àà)."
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/config.ui.h:1
 msgid "C_ommand color:"
@@ -3170,7 +3211,7 @@ msgid "Type to search..."
 msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà..."
 
 #. ex:ts=8:et:
-#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56
+#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:57
 #: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Snippets"
 msgstr "ààààààà"
@@ -3245,12 +3286,17 @@ msgstr "ààààà ààààààà àààààà"
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
+#| msgid ""
+#| "This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
+#| "single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
 msgid ""
-"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain alphanumeric "
+"characters (or _, : and .) or a single (non-alphanumeric) character like: {, "
+"[, etc."
 msgstr ""
-"àà àà ààà ààà àààààà àààà àà. àààààà àà àà ààààà àà àààà àà àà àà ààààà, ààà "
-"ààààààààààààà, àààà àààà {, [, ààààààà."
+" àà àà ààà ààà àààààà àààà àà. àààààà àà àà ààààààààààààà "
+"ààààà (àà _, : àà .) àà àà ààààà (ààà ààààààààààààà) àààà àààà: {, "
+"[, ààààààà."
 
 #. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
 #: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:670
@@ -3352,7 +3398,6 @@ msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
 msgstr "àààà àà ààà àà àààà ààà àà àààààààà àààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
-#| msgid "Manage snippets"
 msgid "Manage Snippets"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
 
@@ -3365,17 +3410,14 @@ msgid "Create new snippet"
 msgstr "ààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#| msgid "Snippets"
 msgid "Add Snippet"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#| msgid "Snippets"
 msgid "Remove Snippet"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:8
-#| msgid "Import snippets"
 msgid "Import Snippets"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
@@ -3384,7 +3426,6 @@ msgid "Export selected snippets"
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
 
 #: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
-#| msgid "Export snippets"
 msgid "Export Snippets"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
 
@@ -3707,7 +3748,8 @@ msgid ""
 "format should be used."
 msgstr ""
 "àààà àààà àààààààà àà àààà ààààààà àà ààà àààààààà àààà àààà àà àà àààà "
-"àààààà ààààààà àà àààààà àààà àààà ààààà."
+"àààààà ààààààà "
+"àà àààààà àààà àààà ààààà."
 
 #: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Selected Format"
@@ -3821,12 +3863,6 @@ msgstr ""
 #~ "visible."
 #~ msgstr "àààà àààààà ààààà àà àà àà ààààààà ààààà àà ààààà àààà ààààà."
 
-#~ msgid "[ISO-8859-15]"
-#~ msgstr "[ISO-8859-15]"
-
-#~ msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
-#~ msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
-
 #~ msgid "Character Codings"
 #~ msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -4744,9 +4780,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Teletype or monospace text style"
 #~ msgstr "àààààààà àà ààààààààà ààà àààà"
 
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "ààà"
-
 #~ msgid "Text color"
 #~ msgstr "ààà ààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]