[gnome-session] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Thu, 20 Sep 2012 05:49:11 +0000 (UTC)
commit 6def5f741d174d4a22d8cac109f12565e38856ad
Author: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>
Date: Thu Sep 20 14:47:39 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 191 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d92b433..75a08a0 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,20 +13,20 @@
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011, 2012.
# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011, 2012.
+# Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-16 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-23 21:20+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "ååãã"
msgid "No description"
msgstr "(èæãã)"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:294
msgid "Version of this application"
msgstr "ãããããããããããããããããèçãã"
@@ -93,17 +93,13 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "ãããããããã GNOME ãããããããã"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
-msgstr "<b>ãããããããããããæãåèäãã:</b>"
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+msgid "Some programs are still running:"
+msgstr "ãããããããããããæãåèäãã:"
#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
-msgid ""
-"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
-"to lose work."
-msgstr ""
-"ããããããçäããããåããããããããããããåèãååçãäæãããã"
-"äæååãåãããããããããããããã"
+msgid "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to lose work."
+msgstr "ããããããçäããããåããããããããããããåèãååçãäæããããäæååãåãããããããããããããã"
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Startup Applications"
@@ -126,7 +122,7 @@ msgid "_Automatically remember running applications when logging out"
msgstr "ãããããæãåèäããããããããããèåçãèæãããã(_A)"
#: ../data/session-properties.ui.h:4
-msgid "_Remember Currently Running Application"
+msgid "_Remember Currently Running Applications"
msgstr "çååèäããããããããããèæãããã(_R)"
#: ../data/session-properties.ui.h:5
@@ -230,17 +226,9 @@ msgstr "äæ"
msgid "A program is still running:"
msgstr "ããããããæãåèäãã:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
-msgid "Some programs are still running:"
-msgstr "ãããããããããããæãåèäãã:"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
-msgid ""
-"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
-"to lose work."
-msgstr ""
-"ããããããçäããããåããããããåèäãããããããéäãååçäãã"
-"ãããããããããããåççæãåãããããåèæãããããã"
+msgid "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work."
+msgstr "ããããããçäããããåããããããåèäãããããããéäãååçäãããããããããããããåççæãåãããããåèæãããããã"
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
@@ -275,75 +263,79 @@ msgid "Cancel"
msgstr "ããããã"
#. This string is shared with gsm-fail-whale-dialog.c
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:271
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:266
#, c-format
msgid "You will be automatically logged out in %d second."
msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
-msgstr[0] "æã%dçãèåçãããããããããã"
+msgstr[0] "æã %d çãèåçãããããããããã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:279
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:274
#, c-format
msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
-msgstr[0] "ãããããããæã%dçãèåçãããããããããããã"
+msgstr[0] "ãããããããæã %d çãèåçãããããããããããã"
+
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:282
+#, c-format
+msgid "This system will be automatically restarted in %d second."
+msgid_plural "This system will be automatically restarted in %d seconds."
+msgstr[0] "ãããããããæã %d çãèåçãåèåãããã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:303
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:306
#, c-format
msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
msgstr "ããããçå \"%s\" ããããããããããããã"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:369
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:372
msgid "Log out of this system now?"
msgstr "ããããããããäããããããããããã?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:375
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:378
msgid "_Switch User"
msgstr "ãããããåãæãã(_S)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:384
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:387
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:337
#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "ããããã(_L)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:390
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:393
msgid "Shut down this system now?"
msgstr "ãããããããäããããããããããããã?"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:399
msgid "S_uspend"
msgstr "ããããã(_U)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:402
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:405
msgid "_Hibernate"
msgstr "äæçæ(_H)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:408
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:411
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:437
msgid "_Restart"
msgstr "åèå(_R)"
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:418
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:421
msgid "_Shut Down"
msgstr "ããããããã(_S)"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:427
+msgid "Restart this system now?"
+msgstr "ãããããããäããåèåãããã?"
+
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:311
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ããã! äãããããããã"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"åéãççããããããããååãããããããããããççèãéçãããããã"
+msgid "A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator"
+msgstr "åéãççããããããããååãããããããããããççèãéçãããããã"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
-msgid ""
-"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
-"been disabled as a precaution."
-msgstr ""
-"åéãççããããããããååãããããããåããããããããæåãçåãã"
-"ãããã"
+msgid "A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have been disabled as a precaution."
+msgstr "åéãççããããããããååãããããããåããããããããæåãçåãããããã"
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
@@ -353,44 +345,25 @@ msgstr ""
"åéãççããããããããååããããããã\n"
"ãããããããååèããããããã"
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:123
-#, c-format
-msgid "Exited with code %d"
-msgstr "ããã %d ãçäãããã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:128
-#, c-format
-msgid "Killed by signal %d"
-msgstr "ãããã %d ãçäããããããã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-process-helper.c:133
-#, c-format
-msgid "Stopped by signal %d"
-msgstr "ãããã %d ãåæããããããã"
-
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1421
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1393
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "GNOME 3 ãèãèãããåæãããã"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1422
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1394
msgid ""
-"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
-"<i>fallback mode</i>.\n"
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.\n"
"\n"
-"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not "
-"capable of delivering the full GNOME 3 experience."
+"This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience."
msgstr ""
-"æåããã GNOME 3 ãæããèåããã<i>ãããããããããã</i> ãèåããã"
-"ãã\n"
+"æåããã GNOME 3 ãæããèåããã<i>ãããããããããã</i> ãèåããããã\n"
"\n"
-"ããããããããããã (ããããããããããããããããããã) ã GNOME 3 ã"
-"æèãåãããããããããããããã"
+"ããããããããããã (ããããããããããããããããããã) ã GNOME 3 ãæèãåãããããããããããããã"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1424
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1396
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "GNOME 3 ããããèããçã"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1521 ../gnome-session/gsm-manager.c:2267
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1493 ../gnome-session/gsm-manager.c:2234
msgid "Not responding"
msgstr "åçãã"
@@ -406,15 +379,11 @@ msgstr "åèãããããããããããã"
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:325
-msgid ""
-"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
-"down\n"
-msgstr ""
-"ããããããããããããããåèãããããããæããããããããããæçãæ"
-"åããããã\n"
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:326
+msgid "Refusing new client connection because the session is currently being shut down\n"
+msgstr "ããããããããããããããåèãããããããæããããããããããæçãæåããããã\n"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:587
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-server.c:595
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE ãçèãããããçæãããããããã: %s"
@@ -425,68 +394,82 @@ msgstr "ICE ãçèãããããçæãããããããã: %s"
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ããããããããããèåããããã (X ããããããæçããããã)"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ææãèåèåããããããããããããããã"
-#: ../gnome-session/main.c:277
+#: ../gnome-session/main.c:290
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "Session to use"
msgstr "äçããããããã"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:291
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:292
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:293
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ãããããæåãããããããããããèåããã"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:296
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "ãããçããããçéãèçãã"
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:316
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr "- GNOME ããããããããããã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Log out"
msgstr "ããããããã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Power off"
msgstr "éæãã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Reboot"
+msgstr "åèå"
+
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:56
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "éåãããããããçèãã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:57
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "ãããããçèãããã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:91 ../tools/gnome-session-quit.c:101
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "ããããããããããããæçãããããããã"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:203
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "åæããéçããããããããããæåãããã"
+#~ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
+#~ msgstr "<b>ãããããããããããæãåèäãã:</b>"
+
+#~ msgid "Exited with code %d"
+#~ msgstr "ããã %d ãçäãããã"
+
+#~ msgid "Killed by signal %d"
+#~ msgstr "ãããã %d ãçäããããããã"
+
+#~ msgid "Stopped by signal %d"
+#~ msgstr "ãããã %d ãåæããããããã"
+
#~ msgid ""
-#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the "
-#~ "extensions below may have caused this.\n"
+#~ "A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions below may have caused this.\n"
#~ "Please try disabling some of these, and then log out and try again."
#~ msgstr ""
-#~ "åéãççããããããããååããããããããããääãæåãããããåã"
-#~ "èãããåèæãããããã\n"
+#~ "åéãççããããããããååããããããããããääãæåãããããåãèãããåèæãããããã\n"
#~ "ããããããããçåãããããããããããååèããããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]