[gnome-boxes] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Indonesian translation
- Date: Wed, 19 Sep 2012 10:04:41 +0000 (UTC)
commit 7bb42e1f68ca645c75e97f4e11d1b043421f4097
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Wed Sep 19 17:04:27 2012 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 64b648e..11a53d6 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-04 17:32+0700\n"
-"Last-Translator: Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-19 07:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 17:03+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1 ../src/main.vala:90
msgid "Boxes"
@@ -113,17 +113,23 @@ msgstr "Tentang Kotak"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: ../src/app.vala:606
+#: ../src/app.vala:635
#, c-format
msgid "Box '%s' has been deleted"
msgstr "Kotak '%s' telah dihapus"
-#: ../src/app.vala:607
+#: ../src/app.vala:636
#, c-format
msgid "%u box has been deleted"
msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u kotak telah dihapus"
+#: ../src/app.vala:694
+#, c-format
+#| msgid "Connecting to %s"
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "Sambungan ke '%s' gagal"
+
#: ../src/collection-view.vala:39
msgid "New and Recent"
msgstr "Baru dan Terkini"
@@ -136,28 +142,28 @@ msgstr "(tekan tombol Ctrl+Alt untuk melepas)"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:306 ../src/remote-machine.vala:39
+#: ../src/libvirt-machine.vala:309 ../src/remote-machine.vala:35
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:309
+#: ../src/libvirt-machine.vala:312
msgid "Virtualizer"
msgstr "Virtualizer"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:311 ../src/remote-machine.vala:42
-#: ../src/wizard.vala:341
+#: ../src/libvirt-machine.vala:314 ../src/remote-machine.vala:38
+#: ../src/wizard.vala:371
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:321 ../src/remote-machine.vala:46
+#: ../src/libvirt-machine.vala:324 ../src/remote-machine.vala:42
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:441
+#: ../src/libvirt-machine.vala:440
msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
msgstr "Ketika Anda memaksa mematikan, kotak mungkin kehilangan data."
-#: ../src/libvirt-machine.vala:517 ../src/wizard.vala:369
+#: ../src/libvirt-machine.vala:516 ../src/wizard.vala:399
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
@@ -173,29 +179,29 @@ msgstr "Mengembalikan %s dari diska"
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulai %s"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:596
+#: ../src/libvirt-machine.vala:600
#, c-format
msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
msgstr "Perubahan memerlukan start ulang '%s'. Mencoba start ulang?"
-#: ../src/libvirt-machine.vala:611
+#: ../src/libvirt-machine.vala:615
msgid "Maximum Disk Size"
msgstr "Ukuran Diska Maksimal"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:97
+#: ../src/machine.vala:98
#, c-format
msgid "Connecting to %s"
msgstr "Menyambung ke %s"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:128
+#: ../src/machine.vala:130
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Ketikkan sandi untuk %s"
#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:483 ../src/unattended-installer.vala:192
+#: ../src/machine.vala:495 ../src/unattended-installer.vala:192
#: ../src/unattended-installer.vala:262
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
@@ -289,31 +295,31 @@ msgstr "I/O:"
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
-#: ../src/spice-display.vala:175
+#: ../src/spice-display.vala:189
msgid "Share clipboard"
msgstr "Berbagi papan klip"
-#: ../src/spice-display.vala:181
+#: ../src/spice-display.vala:195
msgid "Resize guest"
msgstr "Ubah ukuran guest"
-#: ../src/spice-display.vala:189
+#: ../src/spice-display.vala:203
msgid "USB redirection"
msgstr "Pengalihan USB"
-#: ../src/topbar.vala:91 ../src/wizard.vala:570
+#: ../src/topbar.vala:88 ../src/wizard.vala:603
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:126
+#: ../src/topbar.vala:123
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d dipilih"
-#: ../src/topbar.vala:128
+#: ../src/topbar.vala:125
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klik pada butir untuk memilihnya"
@@ -344,11 +350,11 @@ msgstr "Pemasangan Kilat"
msgid "_Add Password"
msgstr "T_ambah Kata Sandi"
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
msgid "yes"
msgstr "ya"
-#: ../src/util.vala:293
+#: ../src/util.vala:285
msgid "no"
msgstr "tidak"
@@ -440,86 +446,86 @@ msgstr " dari %s"
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pilih suatu perangkat atau berkas ISO"
-#: ../src/wizard.vala:92
+#: ../src/wizard.vala:88
msgid "Box creation failed"
msgstr "Gagal membuat Kotak!"
-#: ../src/wizard.vala:117 ../src/wizard.vala:584
+#: ../src/wizard.vala:114 ../src/wizard.vala:617
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Lanjut"
-#: ../src/wizard.vala:117
+#: ../src/wizard.vala:114
msgid "C_reate"
msgstr "_Buat"
-#: ../src/wizard.vala:138
+#: ../src/wizard.vala:135
msgid "Please enter desktop or collection URI"
msgstr "Silakan masukkan URI koleksi atau desktop"
-#: ../src/wizard.vala:144
+#: ../src/wizard.vala:141
msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
msgstr ""
"Akan menambahkan kotak-kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini."
-#: ../src/wizard.vala:147
+#: ../src/wizard.vala:144
msgid "Will add a single box."
msgstr "Akan menambahkan suatu kotak tunggal."
-#: ../src/wizard.vala:153
+#: ../src/wizard.vala:150
msgid "Desktop Access"
msgstr "Akses Desktop"
-#: ../src/wizard.vala:233
+#: ../src/wizard.vala:241
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI tak valid"
-#: ../src/wizard.vala:244
+#: ../src/wizard.vala:252
#, c-format
msgid "Unsupported protocol '%s'"
msgstr "Protokol tak didukung '%s'"
-#: ../src/wizard.vala:324
+#: ../src/wizard.vala:347
msgid "Box setup failed"
msgstr "Gagal menyiapkan Kotak!"
-#: ../src/wizard.vala:331
+#: ../src/wizard.vala:361
msgid "Will create a new box with the following properties:"
msgstr "Akan membuat suatu kotak baru dengan properti berikut:"
-#: ../src/wizard.vala:336
+#: ../src/wizard.vala:366
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/wizard.vala:339
+#: ../src/wizard.vala:369
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: ../src/wizard.vala:347 ../src/wizard.vala:353
+#: ../src/wizard.vala:377 ../src/wizard.vala:383
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/wizard.vala:348
+#: ../src/wizard.vala:378
msgid "TLS Port"
msgstr "Port TLS"
-#: ../src/wizard.vala:358
+#: ../src/wizard.vala:388
msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
msgstr "Akan menambahkan kotak bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini:"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
-#: ../src/wizard.vala:378
+#: ../src/wizard.vala:408
#, c-format
msgid "%s maximum"
msgstr "maksimal %s"
-#: ../src/wizard.vala:461
+#: ../src/wizard.vala:494
msgid "Introduction"
msgstr "Perkenalan"
-#: ../src/wizard.vala:465
+#: ../src/wizard.vala:498
msgid ""
"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
"your existing login.\n"
@@ -534,16 +540,16 @@ msgstr ""
"atau membuat suatu <b><i>mesin virtual</i></b> yang berjalan secara lokal di "
"tempatmu sendiri."
-#: ../src/wizard.vala:477
+#: ../src/wizard.vala:510
msgid "Source Selection"
msgstr "Pilihan Sumber"
-#: ../src/wizard.vala:478
+#: ../src/wizard.vala:511
msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
msgstr ""
"Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih suatu sumber di bawah"
-#: ../src/wizard.vala:488
+#: ../src/wizard.vala:521
msgid ""
"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
"products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -553,27 +559,27 @@ msgstr ""
"produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari "
"masing-masing pemiliknya."
-#: ../src/wizard.vala:501
+#: ../src/wizard.vala:534
msgid "Preparation"
msgstr "Persiapan"
-#: ../src/wizard.vala:502
+#: ../src/wizard.vala:535
msgid "Preparing to create new box"
msgstr "Bersiap membuat kotak baru"
-#: ../src/wizard.vala:521
+#: ../src/wizard.vala:554
msgid "Analyzing installer media."
msgstr "Menganalisis media pemasang."
-#: ../src/wizard.vala:532
+#: ../src/wizard.vala:565
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
-#: ../src/wizard.vala:539
+#: ../src/wizard.vala:572
msgid "Review"
msgstr "Ulasan"
-#: ../src/wizard.vala:550
+#: ../src/wizard.vala:583
msgid ""
"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
@@ -585,15 +591,14 @@ msgstr ""
"setelah 2008), ekstensi ini mungkin tersedia pada sistem Anda dan Anda "
"mungkin perlu mengaktifkannya dalam penyiapan BIOS sistem Anda."
-#: ../src/wizard.vala:559
+#: ../src/wizard.vala:592
msgid "Create a Box"
msgstr "Buat Sebuah Kotak"
-#: ../src/wizard.vala:578
+#: ../src/wizard.vala:611
msgid "_Back"
msgstr "Kem_bali"
-#: ../src/wizard.vala:661
+#: ../src/wizard.vala:703
msgid "C_ustomize..."
msgstr "K_ustomasi..."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]