[cheese] Updated Malayalam file



commit a9ef2b688912aecde0588ee08da129657fecd659
Author: Ani Peter <apeter redhat com>
Date:   Wed Sep 19 00:24:06 2012 +0530

    Updated Malayalam file

 po/ml.po |  372 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 211 insertions(+), 161 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index bb3f306..d841814 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,133 +1,54 @@
 # translation of cheese.master.po to Malayalam
+# translation of cheese.master.ml.po to
+# Copyright (C) 2008 THE cheese' COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the cheese package.
 # Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2012.
 # Manu S Madhav <manusmad gmail com>, 2008.
 # àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
 # Anish A <anish nl gmail com>, 2010.
 # Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
-# translation of cheese.master.ml.po to
-# Copyright (C) 2008 THE cheese' COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the cheese package.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 17:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 12:41+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-19 00:22+0000\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegorups com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
+"Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà "
-"àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
-"ààà ààà ààààà <manusmad gmail com>\n"
-"àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>\n"
-"ààààà à (Anish A)<aneesh nl gmail com>\n"
-"Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "_Cheese"
-msgstr "àà_àà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "_Edit"
-msgstr "_àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "_Help"
-msgstr "à_àààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "_àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
 msgid "Shareâ"
 msgstr "àààààààààààà..."
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ààààà _àààààà ààààààààààààà..."
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "à_ààààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
 msgid "Move _All to Trash"
 msgstr "_àààààà àààààààààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "_ààààààààà àààà"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "ààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "ààà àààààààà _ààààâààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "Record a video"
-msgstr "ààà àààààààà ààààâààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "_ààààà àààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
-msgid "_Photo"
-msgstr "_àààààà("
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Video"
-msgstr "_àààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Burst"
-msgstr "_ààààààààà"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "_Effects"
-msgstr "_àààààààààààâ"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
 msgid "P_revious Effects"
 msgstr "_àààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Ne_xt Effects"
 msgstr "_àààààà àààààààààààâ"
 
@@ -143,6 +64,15 @@ msgstr "ààààààà àààà"
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../src/cheese-window.vala:1504
+msgid "Take a photo"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "àààààààà"
@@ -151,6 +81,10 @@ msgstr "àààààààà"
 msgid "Effects"
 msgstr "àààààààààààâ"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
+msgid "_Effects"
+msgstr "_àààààààààààâ"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "Next"
 msgstr "àààààààà"
@@ -204,8 +138,9 @@ msgid "Image"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ààààààâ</b>"
+#| msgid "Shutter sound"
+msgid "Shutter"
+msgstr "ààààààâ"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
 msgid "_Countdown"
@@ -231,7 +166,8 @@ msgstr "àààààààààâàààààààààààà à
 msgid "Capture"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../src/cheese-main.vala:489
 msgid "Cheese"
 msgstr "àààà"
 
@@ -239,118 +175,123 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
+msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààààà àààààààààà àààààààààà "
+"àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "ààà ààààààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
 msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
 msgid "Countdown length"
 msgstr "ààààààààààâ ààààâàààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
 msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààâ ààààâàààà, àààààààâàààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-#| msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
 msgid "Fire flash before taking a picture"
 msgstr "ààà àààààà ààààààààààààààà ààààààà àà àààààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
 msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
 msgstr "ààà àààààà àààààààààààààâ àà àààààààâ ààààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
 msgid "Camera device string indicator"
 msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
 msgid ""
 "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
 "video0"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà àààààà, ààà. /dev/video0"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
 msgid "Last selected effect"
 msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:10
 msgid "Name of the installed effect that was selected last"
 msgstr "àààààà àààààààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà àààààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:11
 msgid "Photo width"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:12
 msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
 msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:13
 msgid "Photo height"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:14
 msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
 msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:15
 msgid "Video width"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:16
 msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
 msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:17
 msgid "Video height"
 msgstr "ààààààààààààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:18
 msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
 msgstr "ààààààààààâàààààà ààààâààààà ààààààààààààààà àààà, ààààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:19
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:20
 msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:21
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "àààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:22
 msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:23
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "ààààààààààààà àààààààààààâ"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:24
 msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:25
 msgid "Picture hue"
 msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:26
 msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
 msgstr "ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:27
 msgid "Video Path"
 msgstr "ààààààààààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -358,11 +299,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
 msgid "Photo Path"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
@@ -370,11 +311,11 @@ msgstr ""
 "àààààààààâ ààààààààààààààààààà ààààà ààààâààààààààààààà, ààààààààààààààâ \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "àààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
 msgid "Whether to start in wide mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
 msgid ""
 "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
 "placed on the right-hand side. Useful with small screens."
@@ -382,19 +323,19 @@ msgstr ""
 "true ààà ààààààààààààâ, ààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààààâ "
 "ààààààààààààà. ààààà àààààààààààâààààà àààààààâ ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
 msgid "Whether to start in fullscreen"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààâ àààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
 msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
 msgstr "true ààà ààààààààààààààààààâ, àààà àààààààààààà ààààâààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
 msgid "Time between photos in burst mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààâàààààààààààà ààààà (àààààààâàààààààâ)"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
@@ -404,18 +345,22 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà ààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ  ààààààààààâ àààà ààààààààààà "
 "ààààààààààààààààà."
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
 msgid "Number of photos in burst mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:38
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "àààà ààààààààààâ àààààààààà ààààààààààà ààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ààààààâ ààààà"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:260
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "ààà àààààà _àààààààà"
@@ -443,103 +388,208 @@ msgstr "àààààà àààààà"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààâàààààààààààààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààà:"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààà:"
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
 msgid "No Effect"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:37
+#: ../src/cheese-main.vala:51
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:52
 msgid "DEVICE"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:53
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:54
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "àààààààâ ààààààààààâ àààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:92
+msgid "_Shoot"
+msgstr "_àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:96
+msgid "Mode:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:97
+msgid "_Photo"
+msgstr "_àààààà("
+
+#: ../src/cheese-main.vala:98
+msgid "_Video"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:99
+msgid "_Burst"
+msgstr "_ààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:102
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "ààààààààâ ààààâààà_ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "P_references"
+msgstr "ààààâ_ààààààâ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:113
+msgid "_About"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:114
+msgid "_Help"
+msgstr "à_àààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:117
+msgid "_Quit"
+msgstr "àà_àààààà ààààààà"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:177
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- ààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:189
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààààâ ààààààààààààà àààààààâ ààààààààà ààààààààààààààâ '%s --help' ààààààà.\n"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:204
 #, c-format
 msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
 msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààâ ààààààâàààààààààààààààààààààààààààà\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:222
+#: ../src/cheese-main.vala:490
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"ààà àààààààâ <peter ani gmail com>\n"
+"ààà ààà ààààà <manusmad gmail com>\n"
+"àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>\n"
+"ààààà à (Anish A)<aneesh nl gmail com>\n"
+"Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:492
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "àààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:192
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "%s àààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:250
+#: ../src/cheese-window.vala:220
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
 msgstr[0] "à ààààààà ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
 msgstr[1] "%d àààààààààààâ ààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà àààààààâààààààààààààà?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:256
+#: ../src/cheese-window.vala:226
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
 msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
 msgstr[0] "ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ ààà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
 msgstr[1] "àààààààààà àààààà àààààààààààààààààâ àà ààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà."
 
-#: ../src/cheese-window.vala:332
+#: ../src/cheese-window.vala:302
 #, c-format
 msgid "Could not move %s to trash"
 msgstr "%s àààààà ààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààààààà"
 
 #. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:481
+#: ../src/cheese-window.vala:451
 msgid "Save File"
 msgstr "ààààâ ààààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:515
+#: ../src/cheese-window.vala:485
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1027
+#: ../src/cheese-window.vala:918
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_ààààààààâàààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1028
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "Stop recording"
 msgstr "ààààààààâàààà ààààâààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1056
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a Video"
+msgstr "ààà àààààààà _àààààààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
+msgid "Record a video"
+msgstr "ààà àààààààà ààààâààààà"
+
+#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
+#: ../src/cheese-window.vala:970
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà _ààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1057
+#: ../src/cheese-window.vala:971
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "ààààààààààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1240
+#: ../src/cheese-window.vala:994
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take Multiple Photos"
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1147
 msgid "No effects found"
 msgstr "àààààààààààâ ààààààààààà"
 
+#: ../src/cheese-window.vala:1503
+#| msgid "_Take a Photo"
+msgid "Take a Photo"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1515
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "_ààààà àààààààààâ àààààààà"
+
+#~ msgid "_Cheese"
+#~ msgstr "àà_àà"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_ààààààààà"
+
+#~ msgid "<b>Shutter</b>"
+#~ msgstr "<b>ààààààâ</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]