[ekiga] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Polish translation
- Date: Tue, 18 Sep 2012 17:17:30 +0000 (UTC)
commit 89ffbf44b9685aaf421eb257672c435e553e2eef
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 18 19:17:10 2012 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0dafc65..1ba7ec2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-16 22:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 19:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Display images from your camera device"
msgstr "WyÅwietla obraz z kamery"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:15
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
msgid "Frame Rate"
msgstr "Liczba klatek wideo na sekundÄ"
@@ -890,8 +889,8 @@ msgstr "Akceptuj"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-cluster.cpp:82
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:118
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
-msgid "New contact"
-msgstr "Nowy kontakt"
+msgid "_New Contact"
+msgstr "_Nowy kontakt"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:94
msgid "Services"
@@ -1217,9 +1216,9 @@ msgstr "Nazwa uÅytkownika, np. jan"
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
-#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
+#. * for the authentication procedure ("Authentication user")
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
-msgid "Authentication User:"
+msgid "Authentication user:"
msgstr "UÅytkownik uwierzytelniania:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
@@ -1263,7 +1262,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:376
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
-msgid "Enable Account"
+msgid "Enable account"
msgstr "WÅÄczenie konta"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
@@ -1375,7 +1374,7 @@ msgstr "D_odaj konto Ekiga Call Out"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
msgid "_Add a SIP Account"
-msgstr "Dod_aj konto SIP"
+msgstr "Dodaj _konto SIP"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
msgid "_Add an H.323 Account"
@@ -1409,7 +1408,7 @@ msgid "_Account ID:"
msgstr "Identyfik_ator konta:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-msgid "_PIN Code:"
+msgid "_PIN code:"
msgstr "Kod _PIN:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
@@ -1432,7 +1431,7 @@ msgid "_Registrar:"
msgstr "_Rejestrator:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
-msgid "_Authentication User:"
+msgid "_Authentication user:"
msgstr "UÅytkownik u_wierzytelniania:"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:405
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:721
-msgid "_Outbound Proxy:"
+msgid "_Outbound proxy:"
msgstr "_WychodzÄcy poÅrednik sieciowy:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:749
@@ -2499,8 +2498,8 @@ msgid "Audio Devices"
msgstr "UrzÄdzenia dÅwiÄkowe"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
-msgid "Ringing Device"
-msgstr "UrzÄdzenie dzwoniÄce"
+msgid "Ringing device:"
+msgstr "UrzÄdzenie dzwoniÄce:"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:757
msgid "Select the ringing audio device to use"
@@ -2599,10 +2598,14 @@ msgstr "_Maksymalny rozmiar bufora synchronizacji (w ms):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
-msgid "Picture Quality"
+msgid "Picture quality"
msgstr "JakoÅÄ obrazu"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Liczba klatek na sekundÄ"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/preferences-window.cpp:977
msgid ""
"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
"dropped frames in order not to surpass the bitrate limit) or if you prefer "
@@ -3159,8 +3162,8 @@ msgstr ""
"jeÅli uÅytkownik nie wie, co to jest"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:111
-msgid "_Add a jabber/XMPP account"
-msgstr "Dod_aj konto sieci Jabber/XMPP"
+msgid "_Add a Jabber/XMPP Account"
+msgstr "_Dodaj konto sieci Jabber/XMPP"
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:123
msgid "Please fill in the following fields:"
@@ -3707,7 +3710,7 @@ msgid "Act on selected contact"
msgstr "DziaÅanie na wybranym kontakcie"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
-msgid "Ca_ll a number"
+msgid "Ca_ll a Number"
msgstr "_ZadzwoÅ na numer"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1281
@@ -3764,7 +3767,7 @@ msgid "_Call History"
msgstr "_Historia poÅÄczeÅ"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1362
-msgid "Show offline _contacts"
+msgid "Show Offline _Contacts"
msgstr "WyÅwietlanie kontaktÃw w t_rybie offline"
#: ../src/gui/main_window.cpp:1426
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]