[gnome-shell] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Assamese translation updated
- Date: Tue, 18 Sep 2012 09:26:50 +0000 (UTC)
commit 5ca5f026c5948d357d3320f3048e9e8ca164680b
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Tue Sep 18 14:55:50 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 139 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 686db47..8006fe8 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 14:54+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: \n"
@@ -175,6 +175,17 @@ msgstr "screencast ààà'à àààààà ààààààà àà
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
+#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
+#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
+#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
+#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
+#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
+#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
+#| "will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! "
+#| "queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a "
+#| "placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
"used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -183,9 +194,9 @@ msgid ""
"pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
"the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
"to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
-"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM "
-"using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
-"thread count on the system."
+"'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 "
+"threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is "
+"used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
msgstr ""
"àààààààààààà ààà'à ààààà ààààààà GStreamer àààààààà ààààà àààà à gst-launch à "
"ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà àààà "
@@ -193,9 +204,11 @@ msgstr ""
"ààà àààà ààà àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààà àà àà àààà ààààààààà àààà "
"ààààààà àààà àà àààà - àààà àààà ààààààà shout2send àààà àààààààààà ààà icecast "
"àààààààà àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà, "
-"ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà 'vp8enc quality=8 speed=6 "
-"threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà ààààààà ààà WEBM à àààààà àààà %T -à "
-"àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà 'vp8enc min_quantizer=13 "
+"max_quantizer=13 "
+"cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà ààààààà ààà "
+"WEBM à àààààà àààà %T -à "
+"àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -243,7 +256,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà?"
#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:135
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:137
msgid "Cancel"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -256,8 +269,8 @@ msgstr "àààà àà ààà"
msgid "Login Window"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:655 ../js/ui/userMenu.js:659
-#: ../js/ui/userMenu.js:770
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:772
msgid "Suspend"
msgstr "ààààà ààà"
@@ -265,8 +278,8 @@ msgstr "ààààà ààà"
msgid "Restart"
msgstr "àààààààà ààà"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:659
-#: ../js/ui/userMenu.js:769
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:659 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:771
msgid "Power Off"
msgstr "ààààà àà"
@@ -481,12 +494,12 @@ msgstr "ààà àààààà"
msgid "Removable Devices"
msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:571
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s à àààà àààà"
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:597
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
msgid "Eject"
msgstr "ààààààà"
@@ -630,38 +643,46 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
msgid "Connection error"
msgstr "ààààà àààààà"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Unmute"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Mute"
+msgstr "ààà ààà"
+
#. Translators: this is a time format string followed by a date.
#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:934
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:948
#, no-c-format
msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
msgstr "<b>%X</b> on <b>%A</b> à ààààà àààà"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:940
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:954
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:945
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:959
#, no-c-format
msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1074
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1088
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà"
@@ -669,42 +690,42 @@ msgstr "%s àà ààààààààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1082
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1096
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s à àààààà %s à àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1084
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1163
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1226
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1177
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1240
msgid "Decline"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1085
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1099
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1178
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1241
msgid "Accept"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1115
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1129
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s à ààà ààààà' àà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1118
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1132
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s - ààà àà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1123
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1137
#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
msgid "Reject"
msgstr "àààà ààà"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1125
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1139
msgid "Answer"
msgstr "ààààà"
@@ -713,107 +734,107 @@ msgstr "ààààà"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1171
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s à àààààà %s àààà ààà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà ààààà %s à àààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1284
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
msgid "Network error"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
msgid "Authentication failed"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1288
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
msgid "Encryption error"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
msgid "Certificate not provided"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1294
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
msgid "Certificate not activated"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "àààààààààà ààà-àààààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -821,26 +842,26 @@ msgstr ""
"ààààààà ààààààààààà ààààà, àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààààààààà "
"ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
msgid "Internal error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
#, c-format
msgid "Connection to %s failed"
msgstr "%s àà ààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
msgid "Reconnect"
msgstr "àààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
msgid "Edit account"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1395
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1409
msgid "Unknown reason"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -964,80 +985,72 @@ msgstr "extensions.gnome.org à ààà '%s' à ààààà'à àà
msgid "tray"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
+#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:146
#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:694
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
msgid "No extensions installed"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:748
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:745
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "%s à àààà àààààà àààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:754
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
msgid "Hide Errors"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 ../js/ui/lookingGlass.js:818
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
msgid "Show Errors"
msgstr "àààààààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:764
msgid "Enabled"
msgstr "ààààààààà ààà ààà"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:770 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "àààààààààà ààà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
msgid "Error"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
msgid "Out of date"
msgstr "ààààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
msgid "Downloading"
msgstr "ààààà'à ààà àà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:800
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:797
msgid "View Source"
msgstr "ààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:809
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:806
msgid "Web Page"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1233
+#: ../js/ui/messageTray.js:1080
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1240
+#: ../js/ui/messageTray.js:1087
msgid "Remove"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1250
-msgid "Unmute"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1250
-msgid "Mute"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:2037
+#: ../js/ui/messageTray.js:2041
msgid "Message Tray"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2485
+#: ../js/ui/messageTray.js:2483
msgid "System Information"
msgstr "ààààààà àààà"
@@ -1046,11 +1059,11 @@ msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../js/ui/overview.js:83
+#: ../js/ui/overview.js:82
msgid "Undo"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/overview.js:128
+#: ../js/ui/overview.js:127
msgid "Overview"
msgstr "ààààààà"
@@ -1058,13 +1071,13 @@ msgstr "ààààààà"
#. in the search entry when no search is
#. active; it should not exceed ~30
#. characters.
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:201
msgid "Type to search..."
msgstr "àààààà àààààà àààà ààà..."
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:223
+#: ../js/ui/overview.js:222
msgid "Dash"
msgstr "ààà"
@@ -1082,25 +1095,12 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Top Bar"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:115
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:118
-msgid "Retry"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:349
-msgid "PLACES & DEVICES"
-msgstr "PLACES & DEVICES"
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:728
+#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-us"
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Searching..."
msgstr "àààààà ààà àààà..."
#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
-#| msgid "No matching results."
msgid "No results."
msgstr "àààà ààààà àààà"
@@ -1145,25 +1144,23 @@ msgstr "ààà ààà"
msgid "Paste"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:96
+#: ../js/ui/shellEntry.js:102
msgid "Show Text"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:98
+#: ../js/ui/shellEntry.js:104
msgid "Hide Text"
msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
-#| msgid "Password:"
msgid "Password"
msgstr "àààààààà"
#: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
-#| msgid "Remember Passphrase"
msgid "Remember Password"
msgstr "àààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:138
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:140
msgid "Unlock"
msgstr "àààà ààà"
@@ -1574,7 +1571,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Microphone"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:145
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:147
msgid "Log in as another user"
msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
@@ -1602,39 +1599,39 @@ msgstr "ààà"
msgid "Unavailable"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:610 ../js/ui/userMenu.js:751
+#: ../js/ui/userMenu.js:612 ../js/ui/userMenu.js:753
msgid "Switch User"
msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:611
+#: ../js/ui/userMenu.js:613
msgid "Switch Session"
msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:737
msgid "Notifications"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:743
+#: ../js/ui/userMenu.js:745
msgid "System Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:756
+#: ../js/ui/userMenu.js:758
msgid "Log Out"
msgstr "àà ààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:761
+#: ../js/ui/userMenu.js:763
msgid "Lock"
msgstr "àà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:776
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
msgid "Install Updates & Restart"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà & àààààààà ààà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:794
+#: ../js/ui/userMenu.js:796
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "àààààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààà àà"
-#: ../js/ui/userMenu.js:795
+#: ../js/ui/userMenu.js:797
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1643,19 +1640,19 @@ msgstr ""
"àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà "
"àààààààà ààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:86
+#: ../js/ui/viewSelector.js:85
msgid "Windows"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:90
+#: ../js/ui/viewSelector.js:89
msgid "Applications"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:94 ../src/shell-util.c:250
+#: ../js/ui/viewSelector.js:93
msgid "Search"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../js/ui/wanda.js:123
+#: ../js/ui/wanda.js:119
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1664,12 +1661,12 @@ msgstr ""
"ààààà àààà, àààààà àààà ààà àààà ààààà ààà:\n"
"%s"
-#: ../js/ui/wanda.js:127
+#: ../js/ui/wanda.js:123
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
msgstr "%s Oracle à à'à"
-#: ../js/ui/wanda.js:168
+#: ../js/ui/wanda.js:164
msgid "Your favorite Easter Egg"
msgstr "àààààà àààààà Easter Egg"
@@ -1745,27 +1742,23 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:94
-msgid "Home"
-msgstr "àà"
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:104
-msgid "File System"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../src/shell-util.c:300
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "PLACES & DEVICES"
+#~ msgstr "PLACES & DEVICES"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "àà"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "%1$s: %2$s"
+#~ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
#~ msgstr "àààààààààà ààà OpenSearch àààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]