[gnome-shell] Assamese translation updated



commit 5ca5f026c5948d357d3320f3048e9e8ca164680b
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date:   Tue Sep 18 14:55:50 2012 +0530

    Assamese translation updated

 po/as.po |  285 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 139 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 686db47..8006fe8 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 18:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-11 20:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 14:54+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
 "Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: \n"
@@ -175,6 +175,17 @@ msgstr "screencast ààà'à àààààà ààààààà àà
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
 #, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the "
+#| "syntax used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink "
+#| "pad where the recorded video is recorded. It will normally have a "
+#| "unconnected source pad; output from that pad will be written into the "
+#| "output file. However the pipeline can also take care of its own output - "
+#| "this might be used to send the output to an icecast server via shout2send "
+#| "or similar. When unset or set to an empty value, the default pipeline "
+#| "will be used. This is currently 'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! "
+#| "queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is used as a "
+#| "placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgid ""
 "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
 "used for gst-launch. The pipeline should have an unconnected sink pad where "
@@ -183,9 +194,9 @@ msgid ""
 "pipeline can also take care of its own output - this might be used to send "
 "the output to an icecast server via shout2send or similar. When unset or set "
 "to an empty value, the default pipeline will be used. This is currently "
-"'vp8enc quality=8 speed=6 threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM "
-"using the VP8 codec. %T is used as a placeholder for a guess at the optimal "
-"thread count on the system."
+"'vp8enc min_quantizer=13 max_quantizer=13 cpu-used=5 deadline=1000000 "
+"threads=%T ! queue ! webmmux' and records to WEBM using the VP8 codec. %T is "
+"used as a placeholder for a guess at the optimal thread count on the system."
 msgstr ""
 "àààààààààààà ààà'à ààààà ààààààà GStreamer àààààààà ààààà àààà à gst-launch à "
 "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà àààà "
@@ -193,9 +204,11 @@ msgstr ""
 "ààà àààà ààà àààààà ààà àààààà àààààà àààà ààà àà àà àààà ààààààààà àààà "
 "ààààààà àààà àà àààà - àààà àààà ààààààà shout2send àààà àààààààààà ààà icecast "
 "àààààààà àààààà ààààààà àà ààààà àààààà ààà ààààà ààààà àààààà àà ààààà, "
-"ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà 'vp8enc quality=8 speed=6 "
-"threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà ààààààà ààà WEBM à àààààà àààà %T -à "
-"àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààààà ààà ààà àààà àààààààà 'vp8enc min_quantizer=13 "
+"max_quantizer=13 "
+"cpu-used=5 deadline=1000000 threads=%T ! queue ! webmmux' ààà VP8 àààà ààààààà ààà "
+"WEBM à àààààà àààà %T -à "
+"àààààààà àààààààà ààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "File extension used for storing the screencast"
@@ -243,7 +256,7 @@ msgstr "ààààààààààà ààà?"
 #: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
 #: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
 #: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:135
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:137
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -256,8 +269,8 @@ msgstr "àààà àà ààà"
 msgid "Login Window"
 msgstr "àààà àààààà"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:655 ../js/ui/userMenu.js:659
-#: ../js/ui/userMenu.js:770
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:772
 msgid "Suspend"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -265,8 +278,8 @@ msgstr "ààààà ààà"
 msgid "Restart"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:659
-#: ../js/ui/userMenu.js:769
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:659 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:771
 msgid "Power Off"
 msgstr "ààààà àà"
 
@@ -481,12 +494,12 @@ msgstr "ààà àààààà"
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "ààààà ààà àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:571
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s à àààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/autorunManager.js:597
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
 msgid "Eject"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -630,38 +643,46 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 msgid "Connection error"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Unmute"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Mute"
+msgstr "ààà ààà"
+
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:934
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:948
 #, no-c-format
 msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
 msgstr "<b>%X</b> on <b>%A</b> à ààààà àààà"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
 #. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:940
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:954
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
 msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>"
 
 #. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
 #. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:945
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:959
 #, no-c-format
 msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
 msgstr "<b>%A</b> à ààààà àààà, <b>%B %d</b>, %Y"
 
 #. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
 #. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:974
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
 
 #. translators: argument is a room name like
 #. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1074
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1088
 #, c-format
 msgid "Invitation to %s"
 msgstr "%s àà ààààààààà"
@@ -669,42 +690,42 @@ msgstr "%s àà ààààààààà"
 #. translators: first argument is the name of a contact and the second
 #. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
 #. * for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1082
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1096
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr "%s à àààààà %s à àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1084
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1163
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1226
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1177
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1240
 msgid "Decline"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1085
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1164
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1227
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1099
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1178
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1241
 msgid "Accept"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1115
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1129
 #, c-format
 msgid "Video call from %s"
 msgstr "%s à ààà ààààà' àà"
 
 #. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1118
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1132
 #, c-format
 msgid "Call from %s"
 msgstr "%s - ààà àà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1123
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1137
 #: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
 msgid "Reject"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1125
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1139
 msgid "Answer"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -713,107 +734,107 @@ msgstr "ààààà"
 #. * file name. The string will be something
 #. * like: "Alice is sending you test.ogg"
 #.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1157
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1171
 #, c-format
 msgid "%s is sending you %s"
 msgstr "%s à àààààà %s àààà ààà"
 
 #. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1192
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
 #, c-format
 msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà ààààà %s à àààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1284
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
 msgid "Network error"
 msgstr "àààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1288
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
 msgid "Encryption error"
 msgstr "ààààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
 msgid "Certificate not provided"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
 msgid "Certificate untrusted"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1294
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
 msgid "Certificate not activated"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
 msgid "Certificate hostname mismatch"
 msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
 msgid "Certificate self-signed"
 msgstr "àààààààààà ààà-àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
 msgid "Status is set to offline"
 msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "ààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
 msgid "This account is already connected to the server"
 msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
 msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
 msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -821,26 +842,26 @@ msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà ààààà, àààà ààààààà àààààààààà àààààà àààààà, àààààààààààààà "
 "ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
 msgid "Internal error"
 msgstr "àààààààààà àààààà"
 
 #. translators: argument is the account name, like
 #. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
 #, c-format
 msgid "Connection to %s failed"
 msgstr "%s àà ààààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1349
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
 msgid "Reconnect"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1350
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
 msgid "Edit account"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1395
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1409
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "àààààà àààà"
 
@@ -964,80 +985,72 @@ msgstr "extensions.gnome.org à ààà  '%s' à ààààà'à àà
 msgid "tray"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:146
+#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:146
 #: ../js/ui/status/power.js:205
 msgid "Keyboard"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:694
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:691
 msgid "No extensions installed"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
 #. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:748
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:745
 #, c-format
 msgid "%s has not emitted any errors."
 msgstr "%s à àààà àààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:754
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:751
 msgid "Hide Errors"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 ../js/ui/lookingGlass.js:818
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:755 ../js/ui/lookingGlass.js:815
 msgid "Show Errors"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:764
 msgid "Enabled"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:770 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
 msgid "Disabled"
 msgstr "àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
 msgid "Error"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:771
 msgid "Out of date"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:773
 msgid "Downloading"
 msgstr "ààààà'à ààà àà ààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:800
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:797
 msgid "View Source"
 msgstr "ààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:809
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:806
 msgid "Web Page"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1233
+#: ../js/ui/messageTray.js:1080
 msgid "Open"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1240
+#: ../js/ui/messageTray.js:1087
 msgid "Remove"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:1250
-msgid "Unmute"
-msgstr "àààà ààà"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1250
-msgid "Mute"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:2037
+#: ../js/ui/messageTray.js:2041
 msgid "Message Tray"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../js/ui/messageTray.js:2485
+#: ../js/ui/messageTray.js:2483
 msgid "System Information"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -1046,11 +1059,11 @@ msgctxt "program"
 msgid "Unknown"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../js/ui/overview.js:83
+#: ../js/ui/overview.js:82
 msgid "Undo"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/overview.js:128
+#: ../js/ui/overview.js:127
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààà"
 
@@ -1058,13 +1071,13 @@ msgstr "ààààààà"
 #. in the search entry when no search is
 #. active; it should not exceed ~30
 #. characters.
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:201
 msgid "Type to search..."
 msgstr "àààààà àààààà àààà ààà..."
 
 #. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
 #. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:223
+#: ../js/ui/overview.js:222
 msgid "Dash"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1082,25 +1095,12 @@ msgstr "ààààààààààà"
 msgid "Top Bar"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:115
-#, c-format
-msgid "Failed to unmount '%s'"
-msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:118
-msgid "Retry"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:349
-msgid "PLACES & DEVICES"
-msgstr "PLACES & DEVICES"
-
 #. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
 #. (for toggle switches containing the English words
 #. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
 #. switches containing "â" and "|"). Other values will
 #. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:728
+#: ../js/ui/popupMenu.js:731
 msgid "toggle-switch-us"
 msgstr "toggle-switch-us"
 
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Searching..."
 msgstr "àààààà ààà àààà..."
 
 #: ../js/ui/searchDisplay.js:323
-#| msgid "No matching results."
 msgid "No results."
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
@@ -1145,25 +1144,23 @@ msgstr "ààà ààà"
 msgid "Paste"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/shellEntry.js:96
+#: ../js/ui/shellEntry.js:102
 msgid "Show Text"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
-#: ../js/ui/shellEntry.js:98
+#: ../js/ui/shellEntry.js:104
 msgid "Hide Text"
 msgstr "ààààà àààààààà"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
-#| msgid "Password:"
 msgid "Password"
 msgstr "àààààààà"
 
 #: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
-#| msgid "Remember Passphrase"
 msgid "Remember Password"
 msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:138
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:140
 msgid "Unlock"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -1574,7 +1571,7 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Microphone"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/unlockDialog.js:145
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:147
 msgid "Log in as another user"
 msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààà ààà"
 
@@ -1602,39 +1599,39 @@ msgstr "ààà"
 msgid "Unavailable"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:610 ../js/ui/userMenu.js:751
+#: ../js/ui/userMenu.js:612 ../js/ui/userMenu.js:753
 msgid "Switch User"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:611
+#: ../js/ui/userMenu.js:613
 msgid "Switch Session"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:737
 msgid "Notifications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:743
+#: ../js/ui/userMenu.js:745
 msgid "System Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:756
+#: ../js/ui/userMenu.js:758
 msgid "Log Out"
 msgstr "àà ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:761
+#: ../js/ui/userMenu.js:763
 msgid "Lock"
 msgstr "àà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:776
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
 msgid "Install Updates & Restart"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààà & àààààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:794
+#: ../js/ui/userMenu.js:796
 msgid "Your chat status will be set to busy"
 msgstr "àààààà ààà àààààà àààààààà ààààà ààà àà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:795
+#: ../js/ui/userMenu.js:797
 msgid ""
 "Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1643,19 +1640,19 @@ msgstr ""
 "àààààà àààààà ààà ààà àààà àààà ààà ààààà àààà àà ààààà ààààà àààààà ààà "
 "àààààààà ààààà"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:86
+#: ../js/ui/viewSelector.js:85
 msgid "Windows"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:90
+#: ../js/ui/viewSelector.js:89
 msgid "Applications"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
-#: ../js/ui/viewSelector.js:94 ../src/shell-util.c:250
+#: ../js/ui/viewSelector.js:93
 msgid "Search"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:123
+#: ../js/ui/wanda.js:119
 #, c-format
 msgid ""
 "Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1664,12 +1661,12 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà, àààààà àààà ààà àààà ààààà ààà:\n"
 "%s"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:127
+#: ../js/ui/wanda.js:123
 #, c-format
 msgid "%s the Oracle says"
 msgstr "%s Oracle à à'à"
 
-#: ../js/ui/wanda.js:168
+#: ../js/ui/wanda.js:164
 msgid "Your favorite Easter Egg"
 msgstr "àààààà àààààà Easter Egg"
 
@@ -1745,27 +1742,23 @@ msgstr "ààààààààà"
 msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
 msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
 
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:94
-msgid "Home"
-msgstr "àà"
-
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:104
-msgid "File System"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../src/shell-util.c:300
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid "Failed to unmount '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Retry"
+#~ msgstr "àààà àààààà ààà"
+
+#~ msgid "PLACES & DEVICES"
+#~ msgstr "PLACES & DEVICES"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "àà"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "%1$s: %2$s"
+#~ msgstr "%1$s: %2$s"
 
 #~ msgid "disabled OpenSearch providers"
 #~ msgstr "àààààààààà ààà OpenSearch àààààààààààààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]