[gnome-control-center] Updated Marathi Translations



commit ff34f7e29b6e4e20ea7995a47b6ce0ea2a7b918d
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Tue Sep 18 13:33:00 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po |  248 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7c05018..6e85c45 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:30+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
-#| msgid "Background"
 msgid "Select Background"
 msgstr "ààààààààààà ààààà"
 
@@ -66,12 +65,10 @@ msgid "Wallpapers"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
-#| msgid "Picture CD"
 msgid "Pictures"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-#| msgid "Color"
 msgid "Colors"
 msgstr "ààà"
 
@@ -765,7 +762,6 @@ msgstr "180 àààààààà"
 #. * "Pantallas en Espejo".
 #.
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
-#| msgid "Mirror Displays"
 msgid "Mirrored Displays"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -1049,8 +1045,8 @@ msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààà;àààààààà;"
-"cd;dvd;usb;"
+"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààà;àààààà"
+"àà;cd;dvd;usb;"
 "àààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1251,19 +1247,16 @@ msgstr "àààààààààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot to Pictures"
 msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
 msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
 msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
 msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
 
@@ -1345,7 +1338,6 @@ msgid "Alternative Characters Key"
 msgstr "àààààààà ààààààààà àà"
 
 #: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#| msgid "Mouse Keys"
 msgid "Compose Key"
 msgstr "àààààà àà"
 
@@ -1506,7 +1498,6 @@ msgid "_Reassign"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà (_R)"
 
 #: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-#| msgid "Your settings"
 msgid "_Test Your Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà (_T)"
 
@@ -1536,24 +1527,18 @@ msgid "Double-click timeout"
 msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "D_ouble click:"
 msgid "_Double-click"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà (_D)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "Primary Color"
 msgid "Primary _button"
 msgstr "àààààààà ààà (_b)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
 msgid "_Left"
 msgstr "àààà (_L)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
 msgid "_Right"
 msgstr "àààà (_R)"
 
@@ -1562,7 +1547,6 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Pointer Speed"
 msgid "_Pointer speed"
 msgstr "àààààà ààà (_P)"
 
@@ -1571,7 +1555,6 @@ msgid "Touchpad"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
 msgid "Disable while _typing"
 msgstr "àààà àààààààà ààà ààà (_t)"
 
@@ -1580,7 +1563,6 @@ msgid "Tap to _click"
 msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààà (_c)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
 msgid "Two _finger scroll"
 msgstr "ààà ààààààà àààààà (_f)"
 
@@ -1598,7 +1580,6 @@ msgid "Five clicks, GEGL time!"
 msgstr "ààà àààààààà, GEGL ààà!"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, primary button"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààààààà ààà"
 
@@ -1607,7 +1588,6 @@ msgid "Single click, primary button"
 msgstr "ààààà ààààà ààààà, ààààà ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, middle button"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààà ààà"
 
@@ -1616,7 +1596,6 @@ msgid "Single click, middle button"
 msgstr "àààààà ààààà ààà, àààà ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-#| msgid "Double-click timeout"
 msgid "Double click, secondary button"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà, ààààà ààà"
 
@@ -1664,85 +1643,117 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/s"
 
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. *  the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. *  entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
 msgid "Connect to a Hidden Network"
 msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
 msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "àà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààà"
+msgstr[1] "%d àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
+#| "will be lost"
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
-msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà, ààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+"be lost."
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà, ààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
 msgid "Forget"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
@@ -1751,38 +1762,26 @@ msgstr ""
 "àààà àààà "
 "ààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà <b>%s</b> ààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààà àààààà à ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "%d àààà ààààà"
-msgstr[1] "%d àààà ààààà"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-msgid "Out of range"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
 #: ../panels/network/net-proxy.c:67
 msgid ""
@@ -1811,31 +1810,31 @@ msgid "Provider"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
 msgid "Default Route"
 msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
 msgid "_Options..."
 msgstr "àààààà (_O)..."
 
@@ -1940,67 +1939,64 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
 msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà (_U)..."
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Last used"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 msgid "Security"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
 msgid "Strength"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
 msgid "Link speed"
 msgstr "àààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ààààààà ààààà (_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
 msgid "_Settings..."
 msgstr "ààààààààà (_S)..."
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
 msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Connected Devices"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
 msgid "Security type"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
 msgid "Security key"
 msgstr "ààààààà àà"
 
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-msgid "Last used"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ààààààà ààààà (_F)"
-
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
 #. TRANSLATORS: device type
 #: ../panels/network/panel-common.c:86
 msgid "Wired"
@@ -2089,11 +2085,6 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "àààààà ààààààà (ààààà àààà)"
 
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "ààààà àààà"
-
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
 msgid "Configuration failed"
@@ -2309,10 +2300,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà
 msgid "Connection dependency failed"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
@@ -2714,7 +2703,6 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-#| msgid "_Configuration URL"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Configuring"
 msgstr "àààààà ààà ààà"
@@ -2754,7 +2742,6 @@ msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
 #: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-#| msgid "Install"
 msgctxt "printer state"
 msgid "Installing"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààà"
@@ -2868,7 +2855,6 @@ msgid "Add a New Printer"
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#| msgid "No network printers found"
 msgid "Search for network printers or filter result"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
@@ -2996,7 +2982,6 @@ msgstr "%s àààààà àààààà"
 
 #. Translators: No printers were found
 #: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-#| msgid "No tablet detected"
 msgid "No printers detected."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà."
 
@@ -3248,7 +3233,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
 msgid "Select an input source to add"
 msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -3257,7 +3242,7 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààà "
 "ààààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3268,11 +3253,11 @@ msgstr ""
 "ààààààààààà àààà "
 "ààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà..."
@@ -4108,8 +4093,6 @@ msgid "Zoom Options"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#| msgctxt "background, style"
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -4146,7 +4129,6 @@ msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "ààààààààà ààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "Magnifier Position:"
 msgid "Magnifier"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -4181,7 +4163,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-#| msgid "Crosshairs:"
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "ààààààààààà"
 
@@ -4190,54 +4171,43 @@ msgid "White on black:"
 msgstr "àààààààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-#| msgid "Brightness"
 msgid "Brightness:"
 msgstr "àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "High Contrast"
 msgid "Contrast:"
 msgstr "ààààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgid "Color"
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#| msgid "None"
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#| msgid "_Full"
 msgctxt "Zoom Grayscale"
 msgid "Full"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. short delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "Low"
 msgid "Low"
 msgstr "ààà"
 
 #. long delay
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "High"
 msgid "High"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
-#| msgid "Sound Effects"
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "ààà àààààà:"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
-#| msgid "Sound Effects"
 msgid "Color Effects"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -5005,7 +4975,6 @@ msgid "%d of %d"
 msgstr "%d, %d àààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
-#| msgid "None"
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
@@ -5016,7 +4985,6 @@ msgid "Send Keystroke"
 msgstr "àààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
 msgctxt "Wacom action-type"
 msgid "Switch Monitor"
 msgstr "àààààà àààà"
@@ -5295,6 +5263,12 @@ msgstr "ààààà;ààààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
+#~ msgid "Security Key"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
 #~| msgid "Add Wallpaper"
 #~ msgid "Add wallpaper"
 #~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]