[gnome-control-center] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Marathi Translations
- Date: Tue, 18 Sep 2012 08:03:28 +0000 (UTC)
commit ff34f7e29b6e4e20ea7995a47b6ce0ea2a7b918d
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Tue Sep 18 13:33:00 2012 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 248 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 7c05018..6e85c45 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-16 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:30+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "ààààà"
#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
-#| msgid "Background"
msgid "Select Background"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
@@ -66,12 +65,10 @@ msgid "Wallpapers"
msgstr "àààààààààà"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
-#| msgid "Picture CD"
msgid "Pictures"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
-#| msgid "Color"
msgid "Colors"
msgstr "ààà"
@@ -765,7 +762,6 @@ msgstr "180 àààààààà"
#. * "Pantallas en Espejo".
#.
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
-#| msgid "Mirror Displays"
msgid "Mirrored Displays"
msgstr "àààààà ààààààààà"
@@ -1049,8 +1045,8 @@ msgid ""
"device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
"fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
msgstr ""
-"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààà;àààààààà;"
-"cd;dvd;usb;"
+"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààà;àààààà"
+"àà;cd;dvd;usb;"
"àààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààà;"
#: ../panels/info/info.ui.h:1
@@ -1251,19 +1247,16 @@ msgstr "àààààààààààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
msgid "Save a screenshot to Pictures"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
-#| msgid "Take a screenshot of a window"
msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà"
#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
-#| msgid "Take a screenshot of an area"
msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
@@ -1345,7 +1338,6 @@ msgid "Alternative Characters Key"
msgstr "àààààààà ààààààààà àà"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
-#| msgid "Mouse Keys"
msgid "Compose Key"
msgstr "àààààà àà"
@@ -1506,7 +1498,6 @@ msgid "_Reassign"
msgstr "ààààà ààààààà ààà (_R)"
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
-#| msgid "Your settings"
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà (_T)"
@@ -1536,24 +1527,18 @@ msgid "Double-click timeout"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "D_ouble click:"
msgid "_Double-click"
msgstr "ààààààà ààààà ààà (_D)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "Primary Color"
msgid "Primary _button"
msgstr "àààààààà ààà (_b)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Left"
msgid "_Left"
msgstr "àààà (_L)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgctxt "balance"
-#| msgid "Right"
msgid "_Right"
msgstr "àààà (_R)"
@@ -1562,7 +1547,6 @@ msgid "Mouse"
msgstr "àààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Pointer Speed"
msgid "_Pointer speed"
msgstr "àààààà ààà (_P)"
@@ -1571,7 +1555,6 @@ msgid "Touchpad"
msgstr "àààààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Disable _touchpad while typing"
msgid "Disable while _typing"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààà (_t)"
@@ -1580,7 +1563,6 @@ msgid "Tap to _click"
msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààà (_c)"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Two-_finger scrolling"
msgid "Two _finger scroll"
msgstr "ààà ààààààà àààààà (_f)"
@@ -1598,7 +1580,6 @@ msgid "Five clicks, GEGL time!"
msgstr "ààà àààààààà, GEGL ààà!"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
-#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, primary button"
msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààààààà ààà"
@@ -1607,7 +1588,6 @@ msgid "Single click, primary button"
msgstr "ààààà ààààà ààààà, ààààà ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
-#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, middle button"
msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààà ààà"
@@ -1616,7 +1596,6 @@ msgid "Single click, middle button"
msgstr "àààààà ààààà ààà, àààà ààà"
#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
-#| msgid "Double-click timeout"
msgid "Double click, secondary button"
msgstr "ààààààà ààààà ààà, ààààà ààà"
@@ -1664,85 +1643,117 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed in
-#. * the dropdown (or hidden) and the user has to select another
-#. * entry manually
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:196
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
+#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
+#.
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:203
msgid "Connect to a Hidden Network"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààà"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:302
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:481
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:485
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:301
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:310
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:306
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:315
msgid "Enterprise"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:320
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:697
+msgid "never"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:707
+msgid "today"
+msgstr "àà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:709
+msgid "yesterday"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:711
+#, c-format
+msgid "%i day ago"
+msgid_plural "%i days ago"
+msgstr[0] "%d àààà ààààà"
+msgstr[1] "%d àààà ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: VPN status
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:780
+#: ../panels/network/panel-common.c:277
+msgid "Not connected"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:782
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+msgid "Out of range"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:813
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:815
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:817
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:819
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:821
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "àààààààà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Network details for %s including password and any custom configuration "
+#| "will be lost"
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
-"be lost"
-msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà, ààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
+"be lost."
+msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà, ààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1016
msgid "Forget"
msgstr "àààààà àà"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1552
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
@@ -1751,38 +1762,26 @@ msgstr ""
"àààà àààà "
"ààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1556
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà <b>%s</b> ààààà ààààà ààààà àààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1560
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
msgstr ""
"àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1626
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "àààààààà àààààà à ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1629
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
-#, c-format
-msgid "%i day ago"
-msgid_plural "%i days ago"
-msgstr[0] "%d àààà ààààà"
-msgstr[1] "%d àààà ààààà"
-
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
-msgid "Out of range"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
#: ../panels/network/net-proxy.c:67
msgid ""
@@ -1811,31 +1810,31 @@ msgid "Provider"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
-#: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
+#: ../panels/network/panel-common.c:686 ../panels/network/panel-common.c:688
#: ../panels/printers/printers.ui.h:13
msgid "IP Address"
msgstr "IP ààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 ààààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "àààààààààààààà àààà"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:6
msgid "_Options..."
msgstr "àààààà (_O)..."
@@ -1940,67 +1939,64 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà (_U)..."
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààà ààà (_C)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+msgid "Last used"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-msgid "IPv4 Address"
-msgstr "IPv4 ààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
msgid "Security"
msgstr "ààààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
msgid "Strength"
msgstr "àààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Link speed"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "IPv4 ààààà"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+msgid "_Forget Network"
+msgstr "ààààààà ààààà (_F)"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
msgid "_Settings..."
msgstr "ààààààààà (_S)..."
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà ààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "Network Name"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Connected Devices"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Security type"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Security key"
msgstr "ààààààà àà"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-msgid "Security Key"
-msgstr "ààààààà àààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
-msgid "Last used"
-msgstr "àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
-msgid "_Forget Network"
-msgstr "ààààààà ààààà (_F)"
-
-#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
-msgid "Subnet Mask"
-msgstr "ààààà ààààà"
-
#. TRANSLATORS: device type
#: ../panels/network/panel-common.c:86
msgid "Wired"
@@ -2089,11 +2085,6 @@ msgstr "ààààà ààààà"
msgid "Status unknown (missing)"
msgstr "àààààà ààààààà (ààààà àààà)"
-#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:277
-msgid "Not connected"
-msgstr "ààààà àààà"
-
#. TRANSLATORS: device status reason
#: ../panels/network/panel-common.c:301
msgid "Configuration failed"
@@ -2309,10 +2300,8 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààààà
msgid "Connection dependency failed"
msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialogue.
-#. * The title is not visible when using GNOME Shell
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:252
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:263
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:249
#: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
msgid "Add Account"
msgstr "àààà àààààààà ààà"
@@ -2714,7 +2703,6 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà
#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
-#| msgid "_Configuration URL"
msgctxt "printer state"
msgid "Configuring"
msgstr "àààààà ààà ààà"
@@ -2754,7 +2742,6 @@ msgstr "àààààà àààà"
#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
-#| msgid "Install"
msgctxt "printer state"
msgid "Installing"
msgstr "àààààààààààà ààà ààà"
@@ -2868,7 +2855,6 @@ msgid "Add a New Printer"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#| msgid "No network printers found"
msgid "Search for network printers or filter result"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà"
@@ -2996,7 +2982,6 @@ msgstr "%s àààààà àààààà"
#. Translators: No printers were found
#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
-#| msgid "No tablet detected"
msgid "No printers detected."
msgstr "ààààààààà ààààà àààà."
@@ -3248,7 +3233,7 @@ msgstr "ààààà ààààà ààààà"
msgid "Select an input source to add"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:330
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -3257,7 +3242,7 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààà "
"ààààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
@@ -3268,11 +3253,11 @@ msgstr ""
"ààààààààààà àààà "
"ààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:478
msgid "Copy Settings"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:341
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:481
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "Copy Settings..."
msgstr "ààààààààààà àààà àààà..."
@@ -4108,8 +4093,6 @@ msgid "Zoom Options"
msgstr "ààà àààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
-#| msgctxt "background, style"
-#| msgid "Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr "àààà ààà"
@@ -4146,7 +4129,6 @@ msgid "Magnifier Position:"
msgstr "ààààààààà ààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "Magnifier Position:"
msgid "Magnifier"
msgstr "ààààà"
@@ -4181,7 +4163,6 @@ msgid "Overlaps mouse cursor"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
-#| msgid "Crosshairs:"
msgid "Crosshairs"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -4190,54 +4171,43 @@ msgid "White on black:"
msgstr "àààààààà àààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
-#| msgid "Brightness"
msgid "Brightness:"
msgstr "àààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
-#| msgid "High Contrast"
msgid "Contrast:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
-#| msgid "Color"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Color"
msgstr "ààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
-#| msgid "None"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "None"
msgstr "ààààà àààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
-#| msgid "_Full"
msgctxt "Zoom Grayscale"
msgid "Full"
msgstr "ààààààà"
#. short delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "Low"
msgid "Low"
msgstr "ààà"
#. long delay
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
-#| msgctxt "Mouse sensitivity"
-#| msgid "High"
msgid "High"
msgstr "ààààà"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
-#| msgid "Sound Effects"
msgid "Color Effects:"
msgstr "ààà àààààà:"
#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
-#| msgid "Sound Effects"
msgid "Color Effects"
msgstr "ààà àààààà"
@@ -5005,7 +4975,6 @@ msgid "%d of %d"
msgstr "%d, %d àààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
-#| msgid "None"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "None"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -5016,7 +4985,6 @@ msgid "Send Keystroke"
msgstr "àààà àààààààààà"
#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
-#| msgid "Switch Modes"
msgctxt "Wacom action-type"
msgid "Switch Monitor"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -5295,6 +5263,12 @@ msgstr "ààààà;ààààààààà;"
msgid "All Settings"
msgstr "àààà ààààààààà"
+#~ msgid "Security Key"
+#~ msgstr "ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Subnet Mask"
+#~ msgstr "ààààà ààààà"
+
#~| msgid "Add Wallpaper"
#~ msgid "Add wallpaper"
#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]