[gnome-control-center] Updated Marathi Translations



commit d06250b1bab3f25de55c5d43e0344a6b36550f11
Author: Sandeep Sheshrao Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Sep 12 15:44:41 2012 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 1906 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 866 insertions(+), 1040 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index c83bddc..2386564 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-09 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-11 19:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:41+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak freelists org>\n"
 "Language: mr\n"
@@ -20,83 +20,71 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:1
-#| msgid "Add Wallpaper"
-msgid "Add wallpaper"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:2
-#| msgid "Add Wallpaper"
-msgid "Remove wallpaper"
-msgstr "ààààààà ààààà àààà"
-
 #. This refers to a slideshow background
-#: ../panels/background/background.ui.h:4
+#: ../panels/background/background.ui.h:2
 msgid "Changes throughout the day"
 msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:5
-msgid "Primary Color"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:6
-#| msgid "Solid color"
-msgid "Swap colors"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:7
-#| msgid "Seco_ndary click:"
-msgid "Secondary color"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/background.ui.h:8
-#| msgid "Tiled"
+#: ../panels/background/background.ui.h:3
 msgctxt "background, style"
 msgid "Tile"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:9
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/background/background.ui.h:4
 msgctxt "background, style"
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:10
-#| msgid "Centered"
+#: ../panels/background/background.ui.h:5
 msgctxt "background, style"
 msgid "Center"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:11
-#| msgid "Scaled"
+#: ../panels/background/background.ui.h:6
 msgctxt "background, style"
 msgid "Scale"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:12
+#: ../panels/background/background.ui.h:7
 msgctxt "background, style"
 msgid "Fill"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/background/background.ui.h:13
+#: ../panels/background/background.ui.h:8
 msgctxt "background, style"
 msgid "Span"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:46
-#| msgid "Horizontal gradient"
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "àààà ààààààààà"
+#. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:199
+#| msgid "Background"
+msgid "Select Background"
+msgstr "ààààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:218
+msgid "Wallpapers"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:227
+#| msgid "Picture CD"
+msgid "Pictures"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:235
+#| msgid "Color"
+msgid "Colors"
+msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:47
-#| msgid "Vertical gradient"
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ààà ààààààààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:244
+msgid "Flickr"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/background/bg-colors-source.c:48
-#| msgid "Solid color"
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ààà ààà"
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:286
+#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
+msgid "Select"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/background/cc-background-item.c:148
 msgid "multiple sizes"
@@ -113,40 +101,15 @@ msgstr "%d à %d"
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "àààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1018
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1110
-#| msgid "More backgrounds URL"
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
 msgid "Current background"
 msgstr "ààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1220
-#| msgid "Add Wallpaper"
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1227
-msgid "Pictures Folder"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1234
-msgid "Colors & Gradients"
-msgstr "ààà à ààààààààà"
-
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1242
-msgid "Flickr"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Background"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../panels/background/gnome-background-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Save _background image"
 msgid "Change the background"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
@@ -174,7 +137,6 @@ msgid "Remove Device"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:3
-#| msgid "Location:"
 msgid "Connection"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -182,8 +144,7 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Paired"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5
-#| msgid "Type:"
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:5 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:756
 msgid "Type"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -195,17 +156,15 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Mouse and Touchpad Settings"
 msgstr "àààà à ààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:8 ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
 msgid "Sound Settings"
 msgstr "ààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:9
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/bluetooth.ui.h:10
-#| msgid "Send To..."
 msgid "Send Files..."
 msgstr "ààààààà ààààà..."
 
@@ -224,59 +183,54 @@ msgid "Yes"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:290
-#| msgid "None"
 msgid "No"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:402
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:405
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:410
 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:414
 msgid "No Bluetooth adapters found"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:544
-#| msgid "Accessibility"
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:547
 msgid "Visibility"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:548
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:551
 #, c-format
 msgid "Visibility of â%sâ"
 msgstr "â%sâ àà ààààààààààà"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:592
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:595
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "ààààààààà ààààààà '%s' ààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:594
+#: ../panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.c:597
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr "àààà ààààà àààààààà, ààààà àààààààààà àààààààà àààà ààààà ààààà ààààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is where the user can click and import a profile
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:106
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "Other profileâ"
 msgstr "ààà àààààààà..."
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile has been auto-generated for this hardware
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:119
-#| msgid "Default"
 msgid "Default: "
 msgstr "àààààààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the
 #. * profile his a standard space like AdobeRGB
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:126
-#| msgid "C_olors:"
 msgid "Colorspace: "
 msgstr "ààààààààà: "
 
@@ -344,13 +298,12 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà
 #. * where the device type is not recognised
 #. Profiles that can be added to the device
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:543 ../panels/color/color.ui.h:2
-#| msgid "All files"
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "àààààà ààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:824
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
 msgid "Device"
 msgstr "s àààà"
 
@@ -421,19 +374,16 @@ msgid "Less than 1 week"
 msgstr "1 àààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1481
-#| msgid "Default"
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "àààààààààààààà RGB"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486
-#| msgid "Default"
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "àààààààààààààà CMYK"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1491
-#| msgid "Default"
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "àààààààààààààà àààà"
@@ -444,7 +394,6 @@ msgid "Uncalibrated"
 msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:1612
-#| msgid "The device is already in use."
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "àààà ààà ààààààààààà àààà."
 
@@ -474,7 +423,6 @@ msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "ààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2139
-#| msgid "Display"
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "ààààààà"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgid "Scanner"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:2143
-#| msgid "Pointer"
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ààààààààà"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:3
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Colors"
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
 
@@ -527,12 +473,10 @@ msgid "Add a virtual device"
 msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààà "
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:9
-#| msgid "Delete"
 msgid "Delete device"
 msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:10
-#| msgid "Remove from Favorites"
 msgid "Remove a device"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
@@ -541,7 +485,6 @@ msgid "Set this profile for all users on this computer"
 msgstr "àà àààààààà àààà àààààààààààààààà àà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:13
-#| msgid "All files"
 msgid "Add profile"
 msgstr "àààààààà àààààààà ààà"
 
@@ -554,12 +497,10 @@ msgid "Calibrate the device"
 msgstr "àà ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:16
-#| msgid "Remove from Favorites"
 msgid "Remove profile"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:17
-#| msgid "Show more _details"
 msgid "View details"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -572,7 +513,6 @@ msgid "Manufacturer:"
 msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:20
-#| msgid "_Models:"
 msgid "Model:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -617,35 +557,40 @@ msgstr "ààààààà"
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "àààààà (àààààààààààà)"
 
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+msgid "Russian"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+msgid "Arabic"
+msgstr "àààààà"
+
 #. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:565
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
 msgid "United States"
 msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:566
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
 msgid "Germany"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:567
-#| msgid "Appearance"
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
 msgid "France"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:568
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
 msgid "Spain"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:569
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
 msgid "China"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:122
-#| msgid "Other"
 msgid "Other..."
 msgstr "ààà..."
 
 #: ../panels/common/cc-language-chooser.c:296
-#| msgid "Select Image"
 msgid "Select a region"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -654,13 +599,12 @@ msgid "Unspecified"
 msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:1
-#| msgid "Select Image"
 msgid "Select a language"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/common/language-chooser.ui.h:2
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:455
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:462
 msgid "_Cancel"
 msgstr "àààà ààà (_C)"
 
@@ -669,17 +613,14 @@ msgid "_Select"
 msgstr "ààààà(_S)"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:1
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Region:"
 msgstr "ààààààà (_R):"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:2
-#| msgid "C_ity:"
 msgid "_City:"
 msgstr "ààà (_i):"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:3
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "_Network Time"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
@@ -713,7 +654,6 @@ msgid "Month"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:12
-#| msgid "Display"
 msgid "Day"
 msgstr "ààààààà ààà (_N)"
 
@@ -738,7 +678,6 @@ msgid "February"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/datetime/datetime.ui.h:18
-#| msgid "Search"
 msgid "March"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -799,104 +738,99 @@ msgstr "ààààààààà ààà à àààààà ààà
 msgid "To change time or date settings, you need to authenticate."
 msgstr "ààà ààààà àààààà ààààààààà ààààààààààà, ààà ààààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
-#| msgid "Normal"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:481
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:482
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "ààààààààààà ààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:483
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "Clockwise"
 msgstr "ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:485
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:484
 msgctxt "display panel, rotation"
 msgid "180 Degrees"
 msgstr "180 àààààààà"
 
+#. Keep this string in sync with gnome-desktop/libgnome-desktop/gnome-rr-labeler.c
 #. Translators:  this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor.  Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb.  For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#. * screen is the same as your external projector.  Here, "Mirrored" is being
+#. * used as an adjective.  For example, the Spanish translation could be
+#. * "Pantallas en Espejo".
 #.
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:622
-#| msgid "Display"
-msgid "Mirror Displays"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:623
+#| msgid "Mirror Displays"
+msgid "Mirrored Displays"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:646
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:647
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:1
 msgid "Monitor"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:747
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:748
 #, c-format
-#| msgid "%d x %d"
 msgid "%d x %d (%s)"
 msgstr "%d x %d (%s)"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:749
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:750
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1658
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1659
 msgid "Drag to change primary display."
 msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1716
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1717
 msgid ""
 "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
 "placement."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààààààà àààààà ààààà; ààààààààà ààààààààààà àààààààààà ààà."
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2104
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2105
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2106
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2107
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2268
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2320
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2269
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2321
 #, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
 msgid "Failed to apply configuration: %s"
 msgstr "àààààà: %s  àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2348
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2349
 msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2408
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2409
 msgid "Could not detect displays"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2602
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2603
 msgid "Could not get screen information"
 msgstr "àààà ààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "_Resolution"
 msgstr "àààààààààà (_R)"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "R_otation:"
 msgid "R_otation"
 msgstr "àààààààà (_o)"
 
 #. Note that mirror is a verb in this string
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:5
-#| msgid "_Mirror screens"
 msgid "_Mirror displays"
 msgstr "àààà ààààààààà (_M)"
 
@@ -905,12 +839,10 @@ msgid "Note: may limit resolution options"
 msgstr "ààà: àààààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
 #: ../panels/display/display-capplet.ui.h:7
-#| msgid "Could not detect displays"
 msgid "_Detect Displays"
 msgstr "ààààààààà àààà (_D)"
 
 #: ../panels/display/gnome-display-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Display"
 msgid "Displays"
 msgstr "ààààààààà"
 
@@ -924,35 +856,34 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "àààà;àààààààààà;xrandr;ààààààà;àààààààààà;ààààààà;"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:413
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESA: %s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:82
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:437 ../panels/network/panel-common.c:82
 #: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Unknown"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:593
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
-#| msgid "Unknown"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:752
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:835
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "ààààà ààààà àààà ààààà àààà àààààààààà ààààààà àààà."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:837
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -961,58 +892,51 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
-#| msgid "Callback"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "àààààà"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
-#| msgid "Standard XTerminal"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:885
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1227
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ààà àààààà àà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206
-#| msgid "Smoothing"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1231
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1235
 msgid "Open folder"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1301
-#| msgid "Other"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
 msgid "Other Media"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1332
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "àààà CDs ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1333
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "àààà CDs ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
-#| msgid "Select your default applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ààààààààà CDs ààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -1021,106 +945,97 @@ msgstr "ààààààààà CDs ààààà àààààààà
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
 msgid "audio DVD"
 msgstr "àààà DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "àààààà CD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "àààààà DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "àààààà HD DVD ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1378
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "àààààà-àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1379
 msgid "e-book reader"
 msgstr "à-ààà àààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1380
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1381
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ààààà CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1382
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "àààà ààààààà CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
-#| msgid "Video Player"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1383
 msgid "Video CD"
 msgstr "ààààààà CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
-#| msgid "Window Border"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1384
 msgid "Windows software"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1385
 msgid "Software"
 msgstr "ààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1569
-#| msgid "Action"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
 msgid "Section"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1492 ../panels/info/info.ui.h:11
-#| msgid "Preview"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1517 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Overview"
 msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:18
-#| msgid "- GNOME Default Applications"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1523 ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Default Applications"
 msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1503 ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1528 ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1508 ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1533 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1710
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1735
 #, c-format
-#| msgid "Version:"
 msgid "Version %s"
 msgstr "ààààààà %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1760
-#| msgid "Install Failed"
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1785
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ààààààà àààààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1764
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1789
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "àààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1768
-#| msgid "Checking password..."
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1793
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ààààààààààààà àààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "_Details"
 msgid "Details"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -1134,25 +1049,23 @@ msgid ""
 "device;system;information;memory;processor;version;default;application;"
 "fallback;preferred;cd;dvd;usb;audio;video;disc;removable;media;autorun;"
 msgstr ""
-"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;"
-"àààààà;àààààààà;cd;dvd;usb;àààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààà;"
+"àààààààà;àààààà;ààààààààà;ààààà;àààààààà;ààààà;ààààààà;ààààààààà;àààààà;àààààààà;"
+"cd;dvd;usb;"
+"àààà;ààààààà;ààààà;àààààààà;àààààà;ààààà;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
 msgid "Select how other media should be handled"
 msgstr "ààà àààààààà ààà ààààààààà àà ààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
-#| msgid "Action"
 msgid "_Action:"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:3
-#| msgid "Type:"
 msgid "_Type:"
 msgstr "àààààà (_T):"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:4
-#| msgid "filename"
 msgid "Device name"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
@@ -1181,12 +1094,10 @@ msgid "_Web"
 msgstr "ààà (_W)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:13
-#| msgid "KMail"
 msgid "_Mail"
 msgstr "ààà (_M)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:14
-#| msgid "Cale_ndar:"
 msgid "_Calendar"
 msgstr "àààààààààà (_C):"
 
@@ -1215,7 +1126,6 @@ msgid "_DVD video"
 msgstr "DVD ààààààà (_D)"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:22
-#| msgid "Muine Music Player"
 msgid "_Music player"
 msgstr "ààààà àààà (_M)"
 
@@ -1263,7 +1173,6 @@ msgid "Volume up"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/00-multimedia.xml.in.h:5
-#| msgid "Multimedia Player"
 msgid "Launch media player"
 msgstr "àààààà àààà àààà ààà"
 
@@ -1292,10 +1201,11 @@ msgid "Eject"
 msgstr "ààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
-#| msgid "_Input boxes:"
-msgid "Input Sources"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:858
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+msgid "Typing"
+msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
@@ -1324,7 +1234,6 @@ msgid "Launch email client"
 msgstr "àààà ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-launchers.xml.in.h:5
-#| msgid "Epiphany Web Browser"
 msgid "Launch web browser"
 msgstr "ààà ààààààà àààà ààà"
 
@@ -1340,28 +1249,33 @@ msgstr "àààà"
 msgid "Screenshots"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:2
-#| msgid "Take a break!"
-msgid "Take a screenshot"
-msgstr "àààààààààà àààà"
-
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:3
-msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà"
-
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:4
-msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot to Pictures"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àààà ààààà"
 
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
 #: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:5
+#| msgid "Take a screenshot of a window"
+msgid "Save a screenshot of a window to Pictures"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#. translators: Pictures is the name of the XDG Pictures directory
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#| msgid "Take a screenshot of an area"
+msgid "Save a screenshot of an area to Pictures"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:8
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
 msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:6
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:9
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
 msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:7
+#: ../panels/keyboard/01-screenshot.xml.in.h:10
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
 msgstr "àààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààà àààà"
 
@@ -1375,7 +1289,6 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#| msgid "Fill screen"
 msgid "Lock screen"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
@@ -1389,12 +1302,10 @@ msgid "Turn zoom on or off"
 msgstr "ààà àààà ààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:3
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/50-accessibility.xml.in.h:4
-#| msgid "Zoom"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "àààà ààà"
 
@@ -1418,6 +1329,26 @@ msgstr "ààààà àààà ààà ààà"
 msgid "High contrast on or off"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà ààààà ààà ààà"
 
+#. translators:
+#. * The device has been disabled
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:241
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:347
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1112
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
+#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
+msgid "Disabled"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:315
+msgid "Alternative Characters Key"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àà"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:320
+#| msgid "Mouse Keys"
+msgid "Compose Key"
+msgstr "àààààà àà"
+
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:4
 msgid "Keyboard"
@@ -1462,14 +1393,13 @@ msgstr "ààà(_S):"
 
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:9
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Short"
 msgstr "àààà"
 
 #. slow acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
 msgid "Slow"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1479,14 +1409,13 @@ msgstr "ààààààààà ààààà ààà"
 
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:12
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
 msgid "Long"
 msgstr "àààà"
 
 #. fast acceleration
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:13
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
 msgid "Fast"
 msgstr "ààà"
 
@@ -1503,71 +1432,49 @@ msgid "S_peed:"
 msgstr "ààà (_p):"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:17
-#| msgid "Cursor blinks speed"
 msgid "Cursor blink speed"
 msgstr "ààààà àààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:19
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-#| msgid "Typing Break"
-msgid "Typing"
-msgstr "ààààààà"
-
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:20
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Add Shortcut"
 msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:21
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Remove Shortcut"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:22
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:3
-#| msgid ""
-#| "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-#| "combination, or press backspace to clear."
 msgid ""
 "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
 "Backspace to clear."
 msgstr ""
 "ààààààà ààààààà ààààààààààà, àààààà àààà ààààà ààà à àààà àààà ààààà àààà "
-"ààààà àààà àààààààààà ààààààààà àààà."
+"ààààà àààà "
+"àààààààààà ààààààààà àààà."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:553
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:561
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:873
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1325
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1329
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:552
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:560
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:942
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1414
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1418
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:721
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:756
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<àààààà àààààà>"
 
-#. translators:
-#. * The device has been disabled
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1025
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1834
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:215
-#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:216
-msgid "Disabled"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1164
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -1578,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 "àààà.\n"
 "ààààà Control, Alt ààààà Shift àà ààààààààààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1196
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1285
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -1587,33 +1494,27 @@ msgstr ""
 "ààààààà \"%s\" ààààààààà\n"
 "\"%s\" ààààà àààààà àààà"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1201
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr ""
 "ààààààààà \"%s\" ààààà ààààààà ààààààà, \"%s\" ààààààà àààààààààààà àààà àààà."
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1207
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1296
 msgid "_Reassign"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà (_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1618
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:620
-msgid "Action"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1640
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#| msgid "Your settings"
+msgid "_Test Your Settings"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà (_T)"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Touchpad"
 msgid "Mouse & Touchpad"
 msgstr "àààà à àààààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
 msgid "Set your mouse and touchpad preferences"
 msgstr "àààà à ààààà ààààà àààà"
 
@@ -1630,154 +1531,125 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "General"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àààà ààààààà (_R)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àààà-ààààààà (_L)"
-
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control àà àààààààà àààààààà àààààà ààààà (_o)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àààààà ààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "àààààà (_c):"
+msgid "Double-click timeout"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ààààààààààà(_S):"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Low"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "Low"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "High"
-msgctxt "Mouse sensitivity"
-msgid "High"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ààà à àààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àààààààà ààààà (_e):"
-
-#. small threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
-msgid "Small"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
-#| msgid "Thr_eshold:"
-msgid "Drag Threshold"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
-
-#. large threshold
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:86
-msgid "Large"
-msgstr "àààà"
+#| msgid "D_ouble click:"
+msgid "_Double-click"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà (_D)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ààà-àààààà ààà ààààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#| msgid "Primary Color"
+msgid "Primary _button"
+msgstr "àààààààà ààà (_b)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àààààà(_T):"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
-#| msgid "Double-Click Timeout"
-msgid "Double-click timeout"
-msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààààà ààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Left"
+msgid "_Left"
+msgstr "àààà (_L)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid ""
-#| "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààà ààààà ààà."
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+#| msgctxt "balance"
+#| msgid "Right"
+msgid "_Right"
+msgstr "àààà (_R)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
 msgid "Mouse"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
-#| msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà ààà ààà (_t)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
-#| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà ààà (_m)"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "_Disabled"
-msgstr "àààààààààà àààà (_D)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#| msgid "Pointer Speed"
+msgid "_Pointer speed"
+msgstr "àààààà ààà (_P)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "ààààà àààààààààà (_E)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ààà-ààààààà ààààààààà (_f)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#| msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Disable while _typing"
+msgstr "àààà àààààààà ààà ààà (_t)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
-#| msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àààà àààààààààà àààà ààà (_o)"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Tap to _click"
+msgstr "ààààà àààààààààà ààà ààà (_c)"
 
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#| msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Two _finger scroll"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà (_f)"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:627
-#| msgid "Network Proxy"
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "C_ontent sticks to fingers"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààààà (_o)"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:134
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.ui.h:1
+msgid "Try clicking, double clicking, scrolling"
+msgstr "ààààà, ààààààà ààààà, ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:139
+msgid "Five clicks, GEGL time!"
+msgstr "ààà àààààààà, GEGL ààà!"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, primary button"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:144
+msgid "Single click, primary button"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà, ààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, middle button"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà, àààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:147
+msgid "Single click, middle button"
+msgstr "àààààà ààààà ààà, àààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+#| msgid "Double-click timeout"
+msgid "Double click, secondary button"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà, ààààà ààà"
+
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-test.c:150
+msgid "Single click, secondary button"
+msgstr "ààààà ààààà ààà, ààààà ààà"
+
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:811 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:878
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "àààààà ààààààà ààààààààààà àà ààààààààà ààààà àààà."
 
 #. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
 #. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1013
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "àààààààà ààà (_p)"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:7
-#| msgid "Network Proxy"
 msgid "Network"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "Network settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
@@ -1792,7 +1664,7 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà ààà"
 
 #. Translators: network device speed
 #: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:699
 #: ../panels/network/net-device-wired.c:126
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
@@ -1807,13 +1679,13 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà
 
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:293
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:473
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:472
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
 #: ../panels/network/net-device-wifi.c:297
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:477
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:476
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
@@ -1827,87 +1699,86 @@ msgstr "WPA2"
 msgid "Enterprise"
 msgstr "àààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:312
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:468
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:335
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:352
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:311
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:467
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wifi security"
 msgid "None"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:734
-#| msgid "None"
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:733
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:736
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:738
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Ok"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:740
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:739
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:742
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:741
 msgctxt "Signal strength"
 msgid "Excellent"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:902
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:901
 #, c-format
 msgid ""
 "Network details for %s including password and any custom configuration will "
 "be lost"
 msgstr "%s ààààà ààààààà ààààà, ààààààà à ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:913
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:912
 msgid "Forget"
 msgstr "àààààà àà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1438
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1437
 msgid ""
 "If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
 "to share your internet connection with others."
 msgstr ""
 "ààààààà àààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà, ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà "
-"àààà àààà ààà."
+"àààà àààà "
+"ààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1442
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1441
 #, c-format
 msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
 msgstr "ààààààà àààààààààà àààà ààààààà <b>%s</b> ààààà ààààà ààààà àààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1446
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1445
 msgid ""
 "It is not possible to access the internet through your wireless while the "
 "hotspot is active."
 msgstr ""
 "àààààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà."
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1512
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1511
 msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
 msgstr "àààààààà àààààà à ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà?"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1515
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1514
 msgid "_Stop Hotspot"
 msgstr "àààààààà àààààà (_S)"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1580
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1579
 #, c-format
 msgid "%i day ago"
 msgid_plural "%i days ago"
 msgstr[0] "%d àààà ààààà"
 msgstr[1] "%d àààà ààààà"
 
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1934
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1933
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
 msgid "Out of range"
 msgstr "àààààààààààà ààààà"
@@ -1928,7 +1799,6 @@ msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààà."
 
 #: ../panels/network/net-proxy.c:367
-#| msgid "_FTP proxy:"
 msgid "Proxy"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -1943,21 +1813,18 @@ msgstr "ààààààààààà"
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:3
 #: ../panels/network/panel-common.c:697 ../panels/network/panel-common.c:699
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:13
-#| msgid "Address"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:695
-#| msgid "Address"
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
-#| msgid "Default Pointer"
 msgid "Default Route"
 msgstr "àààààààààààààà àààà"
 
@@ -1969,12 +1836,10 @@ msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network-mobile.ui.h:8
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:7
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "_Options..."
 msgstr "àààààà (_O)..."
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:1 ../panels/network/network.ui.h:5
-#| msgid "None"
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
@@ -1990,32 +1855,26 @@ msgid "Automatic"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:4
-#| msgid "_Meta"
 msgid "_Method"
 msgstr "àààà (_M)"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:5
-#| msgid "Autoconfiguration _URL:"
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "àààààà URL (_C):"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:6
-#| msgid "H_TTP proxy:"
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "HTTP àààààààà (_H):"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:7
-#| msgid "H_TTP proxy:"
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "HTTPS àààààààà (_T):"
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:8
-#| msgid "_FTP proxy:"
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "FTP àààààààà (_F): "
 
 #: ../panels/network/network-proxy.ui.h:9
-#| msgid "S_ocks host:"
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "FTP àààààààà (_F): "
 
@@ -2024,12 +1883,10 @@ msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "àààà ààààààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:2
-#| msgid "C_reate"
 msgid "C_reate..."
 msgstr "ààààààà ààà (_r)..."
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:3
-#| msgid "Interface"
 msgid "_Interface"
 msgstr "àààà (_I)"
 
@@ -2042,7 +1899,6 @@ msgid "Add Device"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:2
-#| msgid "Type:"
 msgid "VPN Type"
 msgstr "VPN àààààà"
 
@@ -2051,17 +1907,14 @@ msgid "Gateway"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:4
-#| msgid "Full Name"
 msgid "Group Name"
 msgstr "àà ààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:5
-#| msgid "_Password:"
 msgid "Group Password"
 msgstr "àà ààààààà"
 
 #: ../panels/network/network-vpn.ui.h:6
-#| msgid "U_sername:"
 msgid "Username"
 msgstr "àààààààààààà"
 
@@ -2088,13 +1941,11 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààà ààà (_U).
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
-#| msgid "Address"
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
 #: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:694
-#| msgid "Address"
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 ààààà"
 
@@ -2107,12 +1958,10 @@ msgid "Strength"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
-#| msgid "Cursor blinks speed"
 msgid "Link speed"
 msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
-#| msgid "D_etails..."
 msgid "_Settings..."
 msgstr "ààààààààà (_S)..."
 
@@ -2121,7 +1970,6 @@ msgid "Switch off to connect to a wireless network"
 msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
-#| msgid "Network Servers"
 msgid "Network Name"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
@@ -2138,7 +1986,6 @@ msgid "Security key"
 msgstr "ààààààà àà"
 
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
-#| msgid "Sticky Keys"
 msgid "Security Key"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
@@ -2216,7 +2063,6 @@ msgstr "àààà ààà"
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
 #: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
-#| msgid "Authenticated!"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "ààà ààààà àààààà"
 
@@ -2228,7 +2074,6 @@ msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #: ../panels/network/panel-common.c:231
-#| msgid "Hinting"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
@@ -2251,19 +2096,16 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:301
-#| msgid "Proxy Configuration"
 msgid "Configuration failed"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:305
-#| msgid "Proxy Configuration"
 msgid "IP configuration failed"
 msgstr "IP àààààà ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:309
-#| msgid "Proxy Configuration"
 msgid "IP configuration expired"
 msgstr "IP àààààà àààààààààà"
 
@@ -2429,7 +2271,6 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà à
 
 #. TRANSLATORS: device status reason
 #: ../panels/network/panel-common.c:441
-#| msgid "key not found [%s]\n"
 msgid "Modem not found"
 msgstr "ààààà ààààà àààà"
 
@@ -2476,38 +2317,35 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 msgid "Add Account"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:340
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:383
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:394
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:437
 msgid "Expired credentials. Please log in again."
 msgstr "ààààà àààààààààà. ààààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:397
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:440
 msgid "_Log In"
 msgstr "àààààà ààà (_L)"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:551
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:676
 msgid "Error creating account"
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:593
-#| msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:718
 msgid "Error removing account"
 msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:629
-#| msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:754
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:631
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:756
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààà ààà àààà."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:632
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
 msgid "_Remove"
 msgstr "ààààà àààà (_R)"
 
@@ -2542,22 +2380,21 @@ msgid ""
 "contacts, calendar, chat and more."
 msgstr ""
 "àààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà, ààà, àààààà, àààààààààà, ààààà, "
-"à àààà ààààà àààààà ààààààà ààà ààààà."
+"à àààà ààààà "
+"àààààà ààààààà ààà ààààà."
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:170
-#| msgid "Unknown"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:157
 msgid "Unknown time"
 msgstr "ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:176
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:163
 #, c-format
-#| msgid "minutes"
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i ààààà"
 msgstr[1] "%i àààààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:188
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:175
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -2566,175 +2403,170 @@ msgstr[1] "%i ààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:196
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:183
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:197
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:184
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ààà"
 msgstr[1] "ààà"
 
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:198
-#| msgid "minutes"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:185
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ààààà"
 msgstr[1] "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:241
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:228
 #, c-format
 msgid "Charging - %s until fully charged"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà %s ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:249
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:236
 #, c-format
 msgid "Caution low battery, %s remaining"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà, %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:257
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:244
 #, c-format
 msgid "Using battery power - %s remaining"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà ààà - %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:261
 msgid "Charging"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:279
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:266
 msgid "Using battery power"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:283
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:270
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ààààà ààà ààà - àààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:287
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:274
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:355
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:342
 #, c-format
 msgid "Caution low UPS, %s remaining"
 msgstr "àààààààà ààà UPS, %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: %1 is a time string, e.g. "1 hour 5 minutes"
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:361
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:348
 #, c-format
 msgid "Using UPS power - %s remaining"
 msgstr "UPS àààààà àààà ààà ààà - %s ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:379
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:366
 msgid "Caution low UPS"
 msgstr "àààààààà ààà UPS"
 
 #. TRANSLATORS: UPS battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:384
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:371
 msgid "Using UPS power"
 msgstr "UPS àààààà àààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:436
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:423
 msgid "Your secondary battery is fully charged"
 msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààà àààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery is normally in the media bay
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:440
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:427
 msgid "Your secondary battery is empty"
 msgstr "ààààà ààààà àààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:523
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:510
 msgid "Wireless mouse"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:527
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:514
 msgid "Wireless keyboard"
 msgstr "ààààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:531
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:518
 msgid "Uninterruptible power supply"
 msgstr "àààààà àààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:535
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:522
 msgid "Personal digital assistant"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:539
-#| msgid "Telephone"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:526
 msgid "Cellphone"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:543
-#| msgid "Multimedia Player"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:530
 msgid "Media player"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:547
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:534
 msgid "Tablet"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:551
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:538
 msgid "Computer"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:555
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:542
 msgid "Battery"
 msgstr "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:566
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:553
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging"
 msgstr "ààààà ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:573
-#| msgid "Location:"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:560
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Caution"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:578
-#| msgid "Low"
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:565
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Low"
 msgstr "ààà"
 
 #. TRANSLATORS: secondary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:583
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:570
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:588
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:575
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Charging - fully charged"
 msgstr "ààààà ààà ààà - àààààààà ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: primary battery
-#: ../panels/power/cc-power-panel.c:592
+#: ../panels/power/cc-power-panel.c:579
 msgctxt "Battery power"
 msgid "Empty"
 msgstr "àààààà"
@@ -2761,17 +2593,14 @@ msgid "Power off"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:3 ../panels/screen/screen.ui.h:6
-#| msgid "minutes"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 àààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:4 ../panels/screen/screen.ui.h:7
-#| msgid "minutes"
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 àààààà"
 
 #: ../panels/power/power.ui.h:5 ../panels/screen/screen.ui.h:8
-#| msgid "minutes"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 àààààà"
 
@@ -2800,130 +2629,143 @@ msgid "When power is _critically low"
 msgstr "àààà ààààààààààà ààà ààààààà (_c)"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
 msgid "Low on toner"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:589
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:591
 msgid "Out of toner"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:592
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:594
 msgid "Low on developer"
 msgstr "àààààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:595
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
 msgid "Out of developer"
 msgstr "àààààààà àààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:597
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:599
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "àààààà àààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:601
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
 msgid "Open cover"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:603
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
 msgid "Open door"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:605
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
 msgid "Low on paper"
 msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:607
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
 msgid "Out of paper"
 msgstr "àààà ààà ààà"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:609
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:611
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:613
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "ààààà ààààààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:615
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "ààààà àààààà àààà ààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:617
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààààà àààààààààà ààààà"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:619
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:621
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "ààààààà àààà ààààààà àààààà àààààààà àààà"
 
+#. Translators: Printer's state (printer is being configured right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:724
+#| msgid "_Configuration URL"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Configuring"
+msgstr "àààààà ààà ààà"
+
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:770
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:781
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "àààà"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:774
-#| msgid "_Profession:"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:785
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:778
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:789
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "ààààààà"
 
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:897
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:906
 msgid "Toner Level"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:900
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:909
 msgid "Ink Level"
 msgstr "ààà àààà"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:903
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:912
 msgid "Supply Level"
 msgstr "àààààà àààà"
 
+#. Translators: Printer's state (printer is being installed right now)
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:930
+#| msgid "Install"
+msgctxt "printer state"
+msgid "Installing"
+msgstr "àààààààààààà ààà ààà"
+
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1014
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1107
 msgid "No printers available"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààà"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1290
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1411
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
@@ -2931,16 +2773,15 @@ msgstr[0] "%u àààààà"
 msgstr[1] "%u àààààà"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1586
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1731
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààà ààààààà ààààà."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1744
-#| msgid "Select finger"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1896
 msgid "Select PPD File"
 msgstr "PPD àààà ààààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1753
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1905
 msgid ""
 "PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
 "PPD.GZ)"
@@ -2948,44 +2789,39 @@ msgstr ""
 "àààààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààà (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, "
 "*.PPD.gz, *.PPD.GZ)"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2058
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2210
 msgid "No suitable driver found"
 msgstr "ààààà ààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2127
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2279
 msgid "Searching for preferred drivers..."
 msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà ààà..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2142
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2294
 msgid "Select from database..."
 msgstr "àààààààààààààà ààààà..."
 
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2151
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
 msgid "Provide PPD File..."
 msgstr "PPD àààà àààà..."
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2289
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2303
-#| msgid "page"
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2454
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2477
 msgid "Test page"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2673
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2880
 #, c-format
-#| msgid "Could not load user interface file: %s"
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "ui ààà àààà ààààà: %s"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:155
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Printers"
 msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Change set"
 msgid "Change printer settings"
 msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààà"
 
@@ -3015,7 +2851,6 @@ msgid "Resume Printing"
 msgstr "ààààààààà àààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Pause Printing"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -3023,54 +2858,39 @@ msgstr "àààà àààààà"
 msgid "Cancel Print Job"
 msgstr "àààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Large Pointer"
-msgid "Add a New Printer"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
-
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ààààà(_d):"
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1017
+msgid "_Add"
+msgstr "àààààààààà ààà (_A)"
 
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
-msgid "_Search by Address"
-msgstr "àààààààààà àààà (_S)"
+msgid "Add a New Printer"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:5
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1007
-#| msgid "_Add..."
-msgid "_Add"
-msgstr "àààààààààà ààà (_A)"
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:4
+#| msgid "No network printers found"
+msgid "Search for network printers or filter result"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#| msgid "Action"
 msgid "Options"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:3
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "Loading options..."
 msgstr "àààààà ààà ààà ààà..."
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:8
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1006
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1016
 msgid "Cancel"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
-#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:9
-#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:98
-#| msgid "_Select"
-msgid "Select"
-msgstr "ààààà"
-
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:4
 msgid "Loading drivers database..."
 msgstr "àààààààààààà àààààààà ààà ààà ààà..."
 
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Select finger"
 msgid "Select Printer Driver"
 msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà"
 
@@ -3094,7 +2914,6 @@ msgstr "ààààà àààààà (àààààà)"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
 #: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
-#| msgid "Port:"
 msgid "Portrait"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3127,7 +2946,6 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:151
-#| msgid "_Profession:"
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "àààààààà ààà ààà"
@@ -3158,7 +2976,6 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:289
-#| msgid "_Title:"
 msgid "Job Title"
 msgstr "ààà àààààà"
 
@@ -3169,7 +2986,6 @@ msgstr "ààààà àààà"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
 #: ../panels/printers/pp-jobs-dialog.c:304
-#| msgid "_Timeout:"
 msgid "Time"
 msgstr "ààà"
 
@@ -3178,78 +2994,17 @@ msgstr "ààà"
 msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:659
-msgid "Getting devices..."
-msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà..."
-
-#. Translators: No localy connected printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1242
-#| msgid "No matches found."
-msgid "No local printers found"
-msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
-
-#. Translators: No network printers were found
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1255
-#| msgid "Network Servers"
-msgid "No network printers found"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1347
-msgid ""
-"FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
-"ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
-msgstr ""
-"FirewallD àààà àààà. ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà mdns, "
-"ipp, ipp-client à samba-client ààààààààààà àààà àààà àààààà ààà."
-
-#. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1375
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1380
-msgid "Devices"
-msgstr "ààààà"
-
-#. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1405
-msgctxt "printer type"
-msgid "Local"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1407
-#| msgid "Network Proxy"
-msgctxt "printer type"
-msgid "Network"
-msgstr "ààààààà"
-
-#. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1448
-msgid "Device types"
-msgstr "àààààààà àààààà"
-
-#. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
-#| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgid "Automatic configuration"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1791
-msgid "Opening firewall for mDNS connections"
-msgstr "mDNS ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1800
-msgid "Opening firewall for Samba connections"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
-
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1809
-msgid "Opening firewall for IPP connections"
-msgstr "IPP ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
+#. Translators: No printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1291
+#| msgid "No tablet detected"
+msgid "No printers detected."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà."
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:82
 msgid "Two Sided"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:83
-#| msgid "Alert Type"
 msgid "Paper Type"
 msgstr "àààà àààààà"
 
@@ -3262,7 +3017,6 @@ msgid "Output Tray"
 msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:86
-#| msgid "_Resolution:"
 msgid "Resolution"
 msgstr "àààààààààà"
 
@@ -3282,13 +3036,11 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: This option sets orientation of print (portrait, landscape...)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:557
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Orientation"
 msgstr "àààààààà"
 
 #. Translators: "General" tab contains general printer options
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:654
-#| msgid "General"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "General"
 msgstr "àààààààààà"
@@ -3301,14 +3053,12 @@ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Installable Options" tab contains settings of presence of installed options (amount of RAM, duplex unit, etc.)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:660
-#| msgid "I_nstall Font"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Installable Options"
 msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
 
 #. Translators: "Job" tab contains settings for jobs
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:663
-#| msgid "Job"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Job"
 msgstr "ààààà"
@@ -3321,7 +3071,6 @@ msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #. Translators: "Color" tab contains color settings (e.g. color printing)
 #: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:669
-#| msgid "Colors"
 msgctxt "Printer Option Group"
 msgid "Color"
 msgstr "ààà"
@@ -3339,7 +3088,7 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: Options of given printer (e.g. "MyPrinter Options")
-#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:934
+#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:936
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "%s àààààà"
@@ -3348,7 +3097,6 @@ msgstr "%s àààààà"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
-#| msgid "_Select"
 msgid "Auto Select"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -3358,7 +3106,6 @@ msgstr "ààààà ààààà"
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
-#| msgid "Default"
 msgid "Printer Default"
 msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
 
@@ -3393,12 +3140,10 @@ msgid "Drivers"
 msgstr "àààààààààààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:1
-#| msgid "Pointer"
 msgid "Add Printer"
 msgstr "ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:2
-#| msgid "Locate Pointer"
 msgid "Remove Printer"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
 
@@ -3409,13 +3154,11 @@ msgstr "àààààà"
 
 #. Translators: Location of the printer (e.g. Lab, 1st floor,...).
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:6
-#| msgid "Location:"
 msgid "Location"
 msgstr "ààààà"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default"
 msgid "_Default"
 msgstr "àààààààààààààà (_D)"
 
@@ -3429,12 +3172,10 @@ msgid "_Show"
 msgstr "ààààà (_S)"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:12
-#| msgid "Models"
 msgid "Model"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:14
-#| msgid "page"
 msgid "page 1"
 msgstr "ààààà 1"
 
@@ -3443,7 +3184,6 @@ msgid "label"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:16
-#| msgid "page"
 msgid "page 2"
 msgstr "ààààà 2"
 
@@ -3452,7 +3192,6 @@ msgid "Setting new driver..."
 msgstr "àààà ààààààààà àààà ààà..."
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:18
-#| msgid "page"
 msgid "page 3"
 msgstr "ààààà 3"
 
@@ -3463,7 +3202,6 @@ msgstr "ààààà ààààà àààà ààà (_T)"
 
 #. Translators: This button opens printer's options tab
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:22
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "_Options"
 msgstr "àààààà (_O)"
 
@@ -3516,7 +3254,8 @@ msgid ""
 "Region and Language settings."
 msgstr ""
 "àààààà àààà, ààààààà àààà à àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà à àààà "
-"ààààààààààà àààà ààààà."
+"ààààààààààà àààà "
+"ààààà."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:335
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
@@ -3526,10 +3265,10 @@ msgid ""
 "yours."
 msgstr ""
 "àààààà àààà, ààààààà àààà à àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà à àààà "
-"ààààààààààà àààà ààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà."
+"ààààààààààà àààà "
+"ààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà àààà ààà."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:338
-#| msgid "Copying '%s'"
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ààààààààààà àààà àààà"
 
@@ -3547,22 +3286,18 @@ msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr "ààààààà àààà ààààà (ààààààààààà àààààà àààààà ààà àààà ààààà)"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:3
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Add Language"
 msgstr "àààà àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Remove Language"
 msgstr "àààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
-#| msgid "_Install..."
 msgid "Install languages..."
 msgstr "àààà àààààààààààà ààà..."
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
-#| msgid "_Language:"
 msgid "Language"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3595,7 +3330,6 @@ msgid "Currency"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#| msgid "_Department:"
 msgid "Measurement"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3604,7 +3338,6 @@ msgid "Examples"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
-#| msgid "Normal"
 msgid "Formats"
 msgstr "àààà"
 
@@ -3633,7 +3366,6 @@ msgid "Input Source Settings"
 msgstr "ààààà ààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "Show Keyboard Layout"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
@@ -3646,23 +3378,23 @@ msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
-#| msgid "Shortcut"
 msgid "Shortcut Settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
 #. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
-#| msgid "By _language"
 msgid "Display language:"
 msgstr "àààà ààààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
-#| msgid "_Input boxes:"
 msgid "Input source:"
 msgstr "ààààà ààààà:"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
-#| msgid "Normal"
 msgid "Format:"
 msgstr "àààà:"
 
@@ -3671,7 +3403,6 @@ msgid "Your settings"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
-#| msgid "_Type to test settings:"
 msgid "System settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
@@ -3693,22 +3424,18 @@ msgid "Screen turns off"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:2
-#| msgid "seconds"
 msgid "30 seconds"
 msgstr "30 ààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:3
-#| msgid "minutes"
 msgid "1 minute"
 msgstr "1 ààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:4
-#| msgid "minutes"
 msgid "2 minutes"
 msgstr "2 àààààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:5
-#| msgid "minutes"
 msgid "3 minutes"
 msgstr "3 àààààà"
 
@@ -3734,7 +3461,6 @@ msgid "Don't lock when at home"
 msgstr "ààà ààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:16
-#| msgid "New Location..."
 msgid "Locations..."
 msgstr "àààààà..."
 
@@ -3751,7 +3477,6 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "ààààààà ààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/sound/applet-main.c:50
-#| msgid "Open with Default Application"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "àà ààààààààààà ààààààà"
 
@@ -3760,7 +3485,6 @@ msgid " â GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " â GNOME ààààààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-applet.desktop.in.h:1
-#| msgid "UI Control"
 msgid "Volume Control"
 msgstr "àààà àààààààà"
 
@@ -3805,7 +3529,7 @@ msgstr "ààààà"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1768
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:270 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1656
 msgid "Output"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -3813,7 +3537,7 @@ msgstr "àààààà"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1809
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1697
 msgid "Input"
 msgstr "ààààà"
 
@@ -3822,13 +3546,11 @@ msgid "Microphone Volume"
 msgstr "àààààààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:111
-#| msgid "Left"
 msgctxt "balance"
 msgid "Left"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:112
-#| msgid "Right"
 msgctxt "balance"
 msgid "Right"
 msgstr "àààà"
@@ -3844,13 +3566,11 @@ msgid "Front"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:119
-#| msgid "Minimize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Minimum"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-balance-bar.c:120
-#| msgid "Maximize"
 msgctxt "balance"
 msgid "Maximum"
 msgstr "àààà"
@@ -3877,8 +3597,8 @@ msgctxt "volume"
 msgid "Unamplified"
 msgstr "àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1622
-#| msgid "_Mobile:"
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:260
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:521
 msgid "_Profile:"
 msgstr "àààààààà (_P):"
 
@@ -3901,84 +3621,64 @@ msgstr[0] "%u ààààà"
 msgstr[1] "%u ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:2375
-#| msgid "System"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:635
-msgid "Co_nnector:"
-msgstr "ààààààà (_n):"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:262
+msgid "_Test Speakers"
+msgstr "ààààà àààààààà (_T)"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:541
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:426
 msgid "Peak detect"
 msgstr "ààà ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1506
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
-#| msgid "Name:"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1588
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1623
-msgid "_Test Speakers"
-msgstr "ààààà àààààààà (_T)"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1754
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1642
 msgid "_Output volume:"
 msgstr "àààààà ààààààà (_O):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1773
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1661
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "ààààà ààààààààààà àààà ààààà (_h):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1927
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1686
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
-#| msgid "_Input boxes:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1704
 msgid "_Input volume:"
 msgstr "ààààà ààààààà (_I):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1839
-#| msgid "_Input boxes:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1727
 msgid "Input level:"
 msgstr "ààààà àààà:"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1867
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1755
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "ààààà àààààààààà àààà àààà ààà (_h):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1894
-msgid "Hardware"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1899
-msgid "C_hoose a device to configure:"
-msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààà (_h):"
-
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1782
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1789
 msgid "_Alert volume:"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_A):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
-#| msgid "_Application font:"
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
 msgid "Applications"
 msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1806
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààà ààà."
 
@@ -3989,7 +3689,6 @@ msgstr "ààààààà"
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:455
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:467
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:479
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
@@ -4008,20 +3707,19 @@ msgid "From theme"
 msgstr "ààà ààààà"
 
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:770
-#| msgid "Choose a Layout"
 msgid "C_hoose an alert sound:"
 msgstr "àààààààà àààà àààà ààà (_h):"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
 msgid "Stop"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:221
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:333
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:220
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:332
 msgid "Test"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:229
+#: ../panels/sound/gvc-speaker-test.c:228
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -4035,7 +3733,6 @@ msgid "_Mute"
 msgstr "ààà ààà (_M)"
 
 #: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
-#| msgid "Mouse Preferences"
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "ààààà ààààà (_S)"
 
@@ -4047,14 +3744,12 @@ msgstr "ààà àààà"
 msgid "Custom"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:291
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:297
-#| msgid "New shortcut..."
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:286
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:292
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Appearance Preferences"
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
 
@@ -4064,23 +3759,21 @@ msgid ""
 "Keyboard;Mouse;a11y;Accessibility;Contrast;Zoom;Screen Reader;text;font;size;"
 "AccessX;Sticky Keys;Slow Keys;Bounce Keys;Mouse Keys;"
 msgstr ""
-"ààààààà;àààà;ààà;ààààààààààààà;àààààààààà;ààà;ààààààà àààà;ààààààà;àààà;àààà;"
-"ààààààX;àààààà àààà;àààà àààà;ààààà àààà;àààà àààà;"
+"ààààààà;àààà;ààà;ààààààààààààà;àààààààààà;ààà;ààààààà "
+"àààà;ààààààà;àààà;àààà;ààààààX;àààààà "
+"àààà;àààà àààà;ààààà àààà;àààà àààà;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#| msgid "Low"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "ààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:2
-#| msgid "Normal"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#| msgid "High"
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "ààààà"
@@ -4091,7 +3784,6 @@ msgid "High/Inverse"
 msgstr "ààà/àààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:5
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
@@ -4103,13 +3795,16 @@ msgstr "GOK"
 msgid "OnBoard"
 msgstr "àààààà"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:8
+msgid "None"
+msgstr "ààààà àààà"
+
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:11
-#| msgid "Small"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "àààà"
@@ -4120,7 +3815,6 @@ msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:14
-#| msgid "Normal"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Normal"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4131,7 +3825,6 @@ msgid "125%"
 msgstr "125%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:17
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Large"
 msgstr "àààà"
@@ -4142,385 +3835,415 @@ msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:20
-#| msgid "Large"
 msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Larger"
 msgstr "ààààààààààà àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:21
-msgid "Dasher"
-msgstr "àààà"
+msgid "High Contrast"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:22
-msgid "Nomon"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
-msgid "Caribou"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
-#| msgid "Contact"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 msgid "Beep on Caps and Num Lock"
 msgstr "àààààà à àà ààà àààààààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
-#| msgid "Layout _Options..."
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:23
 msgid "Options..."
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
-#| msgid "Linux Screen Reader"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:24
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:25
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "àààà ààààà ààà ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:26
 msgctxt "universal access, zoom"
 msgid "Zoom"
 msgstr "àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:27
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
-#| msgid "Zoom"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:28
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "àààà ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
-#| msgid "Large"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:29
 msgid "Large Text"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:30
 msgid "Seeing"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
-#| msgid "Visual"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:31
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààààààààà àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:32
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "àààààààà àààà ààààààààààà àààààààà àààààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
-#| msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:33
 msgid "Flash the window title"
 msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
-#| msgid "Flash entire _screen"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
 msgid "Flash the entire screen"
 msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
 msgid "Closed Captioning"
 msgstr "àààààààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "Display a textual description of speech and sounds"
 msgstr "ààààà à ààààààààà ààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
 msgid "_Test flash"
 msgstr "ààààààà ààààà ààà (_T)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
-#| msgid "Rendering"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Hearing"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
-#| msgid "GNOME OnScreen Keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "On Screen Keyboard"
 msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "àààààààà àààààà àààààààà ààà àà ààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
-#| msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "ààà àààà àààààààà àààààààà ààà ààà (_D)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
-#| msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "Beep when a _modifer key is pressed"
 msgstr "àààààààà àààààà ààààààààà ààà àààà (_m)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "àà ààààààààà à ààààààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "A_cceptance delay:"
 msgstr "ààààààà ààààà (_c):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Slow keys typing delay"
 msgstr "àààà àààà ààààààà ààààà"
 
 #. This string is part of a line of checkboxes: Beep when a key is [ ] pressed  [ ] accepted  [ ] rejected
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
-#| msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Beep when a key is"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
 msgid "pressed"
 msgstr "ààààà"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
 msgid "accepted"
 msgstr "ààààààààà"
 
 #. This completes the sentence "Beep when a key is"
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "rejected"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Bounce Keys"
 msgstr "àààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
-#| msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Acc_eptance delay:"
 msgstr "ààààààà ààààà (_e):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Bounce keys typing delay"
 msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
-#| msgid "Beep when a key is reje_cted"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Beep when a key is _rejected"
 msgstr "àà ààààààààà ààà àààà (_r)"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
-#| msgid "Keyboard"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Enable by Keyboard"
 msgstr "ààààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
-#| msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Turn accessibility features on and off using the keyboard"
 msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-#| msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Control the pointer using the keypad"
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
-#| msgid "Mouse"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "Control the pointer using the video camera."
 msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààà."
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
-#| msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "àààààààà ààà ààààà ààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
-#| msgid "Seco_ndary click:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:75
 msgid "Secondary click delay"
 msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
-#| msgid "Dwell Click"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:76
 msgid "Hover Click"
 msgstr "àààà ààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:80
-#| msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:77
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "àààààà ààà àààààà ààààààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:78
 msgid "D_elay:"
 msgstr "àààà (_e):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:82
-#| msgid "_Motion threshold:"
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:79
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "àààà ààààààààà (_t):"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:87
-#| msgid "Mouse Orientation"
+#. small threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:81
+msgid "Small"
+msgstr "àààà"
+
+#. large threshold
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:83
+msgid "Large"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:84
 msgid "Mouse Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:88
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:85
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "àààààààà à àààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:333
-#| msgid "Short"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:357
 msgctxt "Distance"
 msgid "Short"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:334
-#| msgid "Mirror Screens"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:358
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:335
-#| msgid "Mirror Screens"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:359
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:336
-#| msgid "Mirror Screens"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:360
 msgctxt "Distance"
 msgid "Â Screen"
 msgstr "Â ààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:337
-#| msgid "Long"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:361
 msgctxt "Distance"
 msgid "Long"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
-#| msgid "Layout _Options..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Top Half"
+msgstr "ààààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "àà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Left Half"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Right Half"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
 msgid "Zoom Options"
 msgstr "ààà àààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
-#| msgid "Location:"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#| msgctxt "background, style"
+#| msgid "Zoom"
+msgid "Zoom"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
 msgid "Magnification:"
 msgstr "àààà àààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
 msgid "Follow mouse cursor"
 msgstr "àààà ààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
 msgid "Screen part:"
 msgstr "ààààààà ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
 msgid "Magnifier extends outside of screen"
 msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
 msgid "Keep magnifier cursor centered"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
 msgid "Magnifier cursor pushes contents around"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà àààààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
 msgid "Magnifier cursor moves with contents"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
 msgid "Magnifier Position:"
 msgstr "ààààààààà ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
+#| msgid "Magnifier Position:"
+msgid "Magnifier"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
 msgid "Thickness:"
 msgstr "àààà:"
 
 #. short delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:12
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
 msgid "Thin"
 msgstr "ààààà"
 
 #. long delay
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
 msgid "Thick"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Length:"
 msgstr "ààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
-#| msgid "C_olors:"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Color:"
 msgstr "ààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "ààààààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
-#| msgid "Fill screen"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "àààààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#| msgid "Crosshairs:"
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
-msgid "Top Half"
-msgstr "ààààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "White on black:"
+msgstr "àààààààà àààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "àà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "àààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
-#| msgid "Left"
-msgid "Left Half"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#| msgid "High Contrast"
+msgid "Contrast:"
+msgstr "ààààààà:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
-#| msgid "Right"
-msgid "Right Half"
-msgstr "àààà ààà"
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#| msgid "Color"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Color"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#| msgid "None"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "None"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#| msgid "_Full"
+msgctxt "Zoom Grayscale"
+msgid "Full"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "Low"
+msgid "Low"
+msgstr "ààà"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#| msgctxt "Mouse sensitivity"
+#| msgid "High"
+msgid "High"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects:"
+msgstr "ààà àààààà:"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
+#| msgid "Sound Effects"
+msgid "Color Effects"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:1
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:35
-#| msgid "Standard XTerminal"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Standard"
 msgstr "àààà"
@@ -4528,7 +4251,6 @@ msgstr "àààà"
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:2
 #: ../panels/user-accounts/um-account-type.c:37
-#| msgid "Terminator"
 msgctxt "Account type"
 msgid "Administrator"
 msgstr "ààààààà"
@@ -4542,22 +4264,19 @@ msgid "_Local Account"
 msgstr "àààà àààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgid "_Enterprise Login"
 msgstr "àààààààààà àààààà (_E)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:6
-#| msgid "U_sername:"
 msgid "_Username"
 msgstr "àààààààààààà (_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Full Name"
 msgid "_Full name"
 msgstr "ààààààà ààà (_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Alert Type"
+#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "Account _Type"
 msgstr "àààà àààààà (_T)"
 
@@ -4571,7 +4290,6 @@ msgstr "àààààà ààà (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-dialog.ui.h:11
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:8
-#| msgid "_Password:"
 msgid "_Password"
 msgstr "ààààààà (_P)"
 
@@ -4643,17 +4361,14 @@ msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
 msgid "_Right index finger"
 msgstr "àààà àààààà ààà (_R)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Left index finger"
 msgid "_Left index finger"
 msgstr "àààà àààààà ààà (_L)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/account-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Other finger: "
 msgid "_Other finger:"
 msgstr "ààà ààà (_O):"
 
@@ -4680,7 +4395,6 @@ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
 msgstr "ààààà;ààà;ààààààààààà;ààààà;ààààà;ààà;ààààààà;"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
-#| msgid "_New password:"
 msgid "Set a password now"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà"
 
@@ -4701,7 +4415,6 @@ msgid "Enable this account"
 msgstr "àà àààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Hinting"
 msgid "_Hint"
 msgstr "àààà (_H)"
 
@@ -4711,20 +4424,18 @@ msgid ""
 "users of this system.  Do <b>not</b> include the password here."
 msgstr ""
 "àà àààà ààààà ààààààààà àààààà àààà ààà.  àà àààààààààà àààààààà "
-"àààààààààààààà àààààààààà àààà.  àààà ààààààà àààààààà ààà <b>ààà</b>."
+"àààààààààààààà àààààààààà "
+"àààà.  àààà ààààààà àààààààà ààà <b>ààà</b>."
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
-#| msgid "Change password"
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà (_o)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_New password"
 msgstr "àààà ààààààà (_N):"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
-#| msgid "_Retype new password:"
 msgid "Generate a password"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
 
@@ -4733,22 +4444,18 @@ msgid "Fair"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Current _password:"
 msgid "Current _password"
 msgstr "ààààààà ààààààà (_p)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:13
-#| msgid "Action"
 msgid "_Action"
 msgstr "àààà (_A)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:14
-#| msgid "Change password"
 msgid "Changing password for"
 msgstr "àààààà ààààààà àààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:15
-#| msgid "_New password:"
 msgid "_Show password"
 msgstr "ààààààà ààààà (_S):"
 
@@ -4757,7 +4464,6 @@ msgid "How to choose a strong password"
 msgstr "ààààà ààààààà ààà àààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Change set"
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "ààà ààà (_a)"
 
@@ -4774,13 +4480,16 @@ msgstr "àà ààààààààààà ààààà ààààà
 msgid "Gallery"
 msgstr "àààà"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:218
+msgid "Browse for more pictures"
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààà ààà"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Take a break!"
 msgid "Take a photograph"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:6
-#| msgid "Web Browser"
 msgid "Browse"
 msgstr "àààààà ààà"
 
@@ -4800,12 +4509,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà àààààààà àà
 msgid "Remove User Account"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "Account _type"
-msgstr "àààà àààààà (_t)"
-
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:7
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "Login Options"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
@@ -4814,17 +4518,14 @@ msgid "A_utomatic Login"
 msgstr "ààààà àààààà (_u)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:10
-#| msgid "Enable Fingerprint Login"
 msgid "_Fingerprint Login"
 msgstr "àààààààààààà àààààà (_F)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:11
-#| msgid "User name:"
 msgid "User Icon"
 msgstr "ààààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/user-accounts-dialog.ui.h:12
-#| msgid "_Language:"
 msgid "_Language"
 msgstr "àààà (_L)"
 
@@ -4837,7 +4538,7 @@ msgid "Authentication is required to change user data"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààààààà ààà ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:94
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:552
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:569
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "ààà àààà ààà"
@@ -4848,88 +4549,76 @@ msgid "Not good enough"
 msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:108
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:553
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:570
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:111
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:554
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:571
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:114
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:555
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:572
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/pw-utils.c:117
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:556
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:573
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
-#| msgid "Authenticated!"
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:424
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ààà ààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:506
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:504
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:239
 #, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The new password is too short"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:512
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:510
 #, c-format
-#| msgid "The password is too simple."
 msgid "The new password is too simple"
 msgstr "àààà ààààààà ààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:518
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:516
 #, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are too similar."
 msgid "The old and new passwords are too similar"
 msgstr "àààà à àààà ààààààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:521
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:519
 #, c-format
-#| msgid "The two passwords are not equal."
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:524
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:522
 #, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password must contain numeric or special characters"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààà ààààà ààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:528
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:526
 #, c-format
-#| msgid "The old and new passwords are the same."
 msgid "The old and new passwords are the same"
 msgstr "àààà ààà àààà ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:532
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:530
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "Your password has been changed since you initially authenticated! Please "
-#| "re-authenticate."
 msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
 msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà ààà!"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:536
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:534
 #, c-format
-#| msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
 msgid "The new password does not contain enough different characters"
 msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà àààààà àààààààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:540
+#: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:538
 #, c-format
-#| msgid "Unknown"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ààààààà àààààà"
 
@@ -4937,20 +4626,20 @@ msgstr "ààààààà àààààà"
 msgid "Failed to add account"
 msgstr "àààà àààààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:362
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:366
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:405
 msgid "Failed to register account"
 msgstr "àààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:519
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:530
 msgid "No supported way to authenticate with this domain"
 msgstr "àààà ààààààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:571
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:582
 msgid "Failed to join domain"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:624
+#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:635
 msgid "Failed to log into domain"
 msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -4965,13 +4654,11 @@ msgid "The device is already in use."
 msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà ààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:143
-#| msgid "An internal error occured"
 msgid "An internal error occurred."
 msgstr "àààààà àààààà ààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:219
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:220
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -5036,12 +4723,10 @@ msgstr ""
 "àààààààààààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:747
-#| msgid "Select finger"
 msgid "Selecting finger"
 msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:748
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
 msgid "Enrolling fingerprints"
 msgstr "ààààààààààààà ààààà ààà ààà"
 
@@ -5050,7 +4735,6 @@ msgid "Summary"
 msgstr "àààààà "
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:96
-#| msgid "_Retype new password:"
 msgid "_Generate a password"
 msgstr "ààààààà ààààààà ààà (_G)"
 
@@ -5059,17 +4743,14 @@ msgid "Please choose another password."
 msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:159
-#| msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
 msgid "Please type your current password again."
 msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààà àààà ààà."
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:165
-#| msgid "Your password has been changed."
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:236
-#| msgid "_Retype new password:"
 msgid "You need to enter a new password"
 msgstr "àààààà àààà ààààààà àààà"
 
@@ -5078,7 +4759,6 @@ msgid "You need to confirm the password"
 msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:248
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The passwords do not match"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
@@ -5087,21 +4767,18 @@ msgid "You need to enter your current password"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà ààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:257
-#| msgid "That password was incorrect."
 msgid "The current password is not correct"
 msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:368
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:347
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "ààààààà àààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:394
-#| msgid "Change password"
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:409
 msgid "Wrong password"
 msgstr "àààààà ààààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:443
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Disable image"
 msgstr "ààààààà ààà ààà"
 
@@ -5118,28 +4795,27 @@ msgstr "àààà àààààààààààà àààààà à
 msgid "Used by %s"
 msgstr "%s ààààà àààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:532
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:368
 #, c-format
 msgid "No such domain or realm found"
 msgstr "àà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:830
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:743
 #, c-format
 msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
 msgstr "%2$s àààààààààà %1$s ààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:835
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:748
 msgid "Invalid password, please try again"
 msgstr "àààà ààààààà, ààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:839
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:752
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
 msgstr "%s ààààà: %s àà ààààà ààààà"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:466
 #, c-format
-#| msgid "The location already exists."
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "ààà '%s' àà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààà"
 
@@ -5152,20 +4828,20 @@ msgstr "ààà '%s' àà àààààààààààà àààà
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "àà ààààààààà àààààààààà àààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:364
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:371
 msgid "Failed to delete user"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:424
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:431
 msgid "You cannot delete your own account."
 msgstr "ààààààà àààà àààà àààà àààà àààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:433
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:440
 #, c-format
 msgid "%s is still logged in"
 msgstr "%s àà àààààà àààààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:437
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:444
 msgid ""
 "Deleting a user while they are logged in can leave the system in an "
 "inconsistent state."
@@ -5173,55 +4849,52 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà "
 "àààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:446
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
 #, c-format
 msgid "Do you want to keep %s's files?"
 msgstr "àààààààà %s's àààà ààààààà ààààààà?"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:450
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:457
 msgid ""
 "It is possible to keep the home directory, mail spool and temporary files "
 "around when deleting a user account."
 msgstr ""
 "ààààààààà àààààààà àààà àààààààà ààà àààààààààà, ààà ààààà à àààààààààà "
-"ààààààà àààà ààààà àààà ààà."
+"ààààààà àààà ààààà àààà "
+"ààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:453
-#| msgid "_Delete Fingerprints"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:460
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "ààààààà àààà ààà (_D)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:454
-#| msgid "_File"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:461
 msgid "_Keep Files"
 msgstr "ààààààà ààààà àààà (_K)"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:506
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:513
 msgctxt "Password mode"
 msgid "Account disabled"
 msgstr "àààà ààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:514
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:521
 msgctxt "Password mode"
 msgid "To be set at next login"
 msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:517
-#| msgid "None"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:524
 msgctxt "Password mode"
 msgid "None"
 msgstr "ààààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:855
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:869
 msgid "Failed to contact the accounts service"
 msgstr "àààà àààààààààà àààààà àààà ààààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:857
-#| msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:871
 msgid "Please make sure that the AccountService is installed and enabled."
 msgstr "ààààà AccountService àààààààààààà àààà à àààà àààà àààà àààààà ààà."
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:897
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:911
 msgid ""
 "To make changes,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5229,13 +4902,12 @@ msgstr ""
 "ààà àààààààààà,\n"
 "ààààà * ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:935
-#| msgid "Create New Location"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:949
 msgid "Create a user account"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:946
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1236
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:960
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1271
 msgid ""
 "To create a user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5243,12 +4915,12 @@ msgstr ""
 "ààààààààà àààà ààààààà àààààààààà,\n"
 "ààààà * ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:955
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:969
 msgid "Delete the selected user account"
 msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:967
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1241
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:981
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1276
 msgid ""
 "To delete the selected user account,\n"
 "click the * icon first"
@@ -5256,12 +4928,11 @@ msgstr ""
 "àààààààà ààààààààà àààà àààà àààààààààà,\n"
 "ààààà * àààààààà ààààà ààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1144
-#| msgid "By _country"
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1174
 msgid "My Account"
 msgstr "àààà àààà"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1154
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1184
 msgid "Other Accounts"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -5272,7 +4943,6 @@ msgstr "àààààààààààà '%s' àà ààààààà
 
 #: ../panels/user-accounts/um-utils.c:516
 #, c-format
-#| msgid "The password is too short."
 msgid "The username is too long"
 msgstr "ààààààààà ààà ààà àààà ààà"
 
@@ -5293,7 +4963,6 @@ msgstr ""
 " â '.', '-' à '_' àààà ààààààà àààààà"
 
 #: ../panels/wacom/button-mapping.ui.h:1
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Map Buttons"
 msgstr "ààà àààà"
 
@@ -5327,7 +4996,6 @@ msgstr "àààààààà àààààà àààà (àààà
 
 #. Whole-desktop checkbox
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-mapping-panel.c:298
-#| msgid "Typing Monitor"
 msgid "Map to single monitor"
 msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààà"
 
@@ -5336,26 +5004,45 @@ msgstr "ààààà ààààààààààà ààà ààà"
 msgid "%d of %d"
 msgstr "%d, %d àààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:317
-msgid "Switch Modes"
-msgstr "ààààà àààà"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:118 ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:371
+#| msgid "None"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "None"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:119
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Send Keystroke"
+msgstr "àààà àààààààààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:120
+#| msgid "Switch Modes"
+msgctxt "Wacom action-type"
+msgid "Switch Monitor"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
 msgid "Up"
 msgstr "àà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:564
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:601
 msgid "Down"
 msgstr "àààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:599
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:638
+msgid "Switch Modes"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:724
 #: ../panels/wacom/cc-wacom-stylus-page.c:376
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Button"
 msgstr "ààà"
 
-#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:725
-#| msgid "Display"
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:777
+msgid "Action"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../panels/wacom/cc-wacom-page.c:886
 msgid "Display Mapping"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -5365,7 +5052,6 @@ msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "ààààà àààààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-panel.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Set your mouse preferences"
 msgid "Set your Wacom tablet preferences"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà"
 
@@ -5383,7 +5069,6 @@ msgid "Touchpad (relative)"
 msgstr "ààààà (ààààààààà)"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
 msgid "Tablet Preferences"
 msgstr "àààààà ààààà"
 
@@ -5404,7 +5089,6 @@ msgid "Map to Monitor..."
 msgstr "ààààààààààààà ààà..."
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
-#| msgid "Layout _Options..."
 msgid "Map Buttons..."
 msgstr "ààà àààààà..."
 
@@ -5421,7 +5105,6 @@ msgid "Tracking Mode"
 msgstr "àààààààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
-#| msgid "Mouse Orientation"
 msgid "Left-Handed Orientation"
 msgstr "àààààà-àààààà àààààààà"
 
@@ -5432,7 +5115,6 @@ msgstr "àààà àààà ààà #%d"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1019
 #, c-format
-#| msgid "Right ring finger"
 msgid "Right Ring Mode #%d"
 msgstr "àààà àààà ààà #%d"
 
@@ -5473,7 +5155,6 @@ msgstr "ààà àààààà #%d"
 
 #: ../panels/wacom/gsd-wacom-device.c:1159
 #, c-format
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Left Button #%d"
 msgstr "àààà ààà #%d"
 
@@ -5493,7 +5174,6 @@ msgid "Bottom Button #%d"
 msgstr "àà ààà #%d"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:1
-#| msgid "Action"
 msgid "No Action"
 msgstr "àààà àààà"
 
@@ -5510,22 +5190,18 @@ msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "àààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:5
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "àà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:6
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "àààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:7
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:8
-#| msgid "Scrolling"
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "ààààààà ààààà"
 
@@ -5538,7 +5214,6 @@ msgid "Forward"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:11
-#| msgid "Style:"
 msgid "Stylus"
 msgstr "àààààààà"
 
@@ -5555,12 +5230,10 @@ msgid "Firm"
 msgstr "àààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:15
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Top Button"
 msgstr "ààààà ààà"
 
 #: ../panels/wacom/wacom-stylus-page.ui.h:16
-#| msgid "Alert Buttons"
 msgid "Lower Button"
 msgstr "ààààà ààà"
 
@@ -5569,7 +5242,6 @@ msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ààà àààààà ààà"
 
 #: ../shell/control-center.c:58
-#| msgid "Enable debugging code"
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "ààààààà ààà àààà ààà"
 
@@ -5616,7 +5288,6 @@ msgid "System Settings"
 msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #: ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Preferences"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "ààààà;ààààààààà;"
 
@@ -5624,6 +5295,170 @@ msgstr "ààààà;ààààààààà;"
 msgid "All Settings"
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
+#~| msgid "Add Wallpaper"
+#~ msgid "Add wallpaper"
+#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààà"
+
+#~| msgid "Add Wallpaper"
+#~ msgid "Remove wallpaper"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà àààà"
+
+#~| msgid "Solid color"
+#~ msgid "Swap colors"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~| msgid "Seco_ndary click:"
+#~ msgid "Secondary color"
+#~ msgstr "àààààà ààà"
+
+#~| msgid "Horizontal gradient"
+#~ msgid "Horizontal Gradient"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà"
+
+#~| msgid "Vertical gradient"
+#~ msgid "Vertical Gradient"
+#~ msgstr "ààà ààààààààà"
+
+#~| msgid "Solid color"
+#~ msgid "Solid Color"
+#~ msgstr "ààà ààà"
+
+#~ msgid "Pictures Folder"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Colors & Gradients"
+#~ msgstr "ààà à ààààààààà"
+
+#~| msgid "Take a break!"
+#~ msgid "Take a screenshot"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Shortcut"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "_Right-handed"
+#~ msgstr "àààà ààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "_Left-handed"
+#~ msgstr "àààà-ààààààà (_L)"
+
+#~ msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#~ msgstr "Control àà àààààààà àààààààà àààààà ààààà (_o)"
+
+#~ msgid "A_cceleration:"
+#~ msgstr "àààààà (_c):"
+
+#~ msgid "_Sensitivity:"
+#~ msgstr "ààààààààààà(_S):"
+
+#~ msgid "Drag and Drop"
+#~ msgstr "ààà à àààà"
+
+#~ msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà (_e):"
+
+#~| msgid "Thr_eshold:"
+#~ msgid "Drag Threshold"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Double-Click Timeout"
+#~ msgstr "ààà-àààààà ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "_Timeout:"
+#~ msgstr "àààààà(_T):"
+
+#~| msgid ""
+#~| "To test your double-click settings, try to double-click on the light "
+#~| "bulb."
+#~ msgid "To test your settings, try to double-click on the face."
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà, ààààà ààààààà ààààà ààà."
+
+#~| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
+#~ msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+#~ msgstr "ààààààà àààà àààààààà àààà ààà (_m)"
+
+#~ msgid "Scrolling"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "_Disabled"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà (_D)"
+
+#~ msgid "_Edge scrolling"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààà (_E)"
+
+#~| msgid "Enable _horizontal scrolling"
+#~ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+#~ msgstr "àààà àààààààààà àààà ààà (_o)"
+
+#~ msgid "A_ddress:"
+#~ msgstr "ààààà(_d):"
+
+#~ msgid "_Search by Address"
+#~ msgstr "àààààààààà àààà (_S)"
+
+#~ msgid "Getting devices..."
+#~ msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà..."
+
+#~| msgid "No matches found."
+#~ msgid "No local printers found"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
+#~ "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
+#~ msgstr ""
+#~ "FirewallD àààà àààà. ààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà mdns, ipp, ipp-"
+#~ "client à samba-client ààààààààààà àààà àààà àààààà ààà."
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~| msgid "Network Proxy"
+#~ msgctxt "printer type"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Device types"
+#~ msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#~| msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#~ msgid "Automatic configuration"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for mDNS connections"
+#~ msgstr "mDNS ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for Samba connections"
+#~ msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Opening firewall for IPP connections"
+#~ msgstr "IPP ààààààààààà ààààààà àààà ààà"
+
+#~ msgid "Co_nnector:"
+#~ msgstr "ààààààà (_n):"
+
+#~ msgid "Hardware"
+#~ msgstr "ààààààààà"
+
+#~ msgid "C_hoose a device to configure:"
+#~ msgstr "ààààààààààà àààà àààà ààà (_h):"
+
+#~ msgid "Dasher"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Nomon"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "àààààà"
+
+#~ msgid "Account _type"
+#~ msgstr "àààà àààààà (_t)"
+
 #~ msgid "Current network location"
 #~ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà"
 
@@ -6023,9 +5858,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
 #~ msgid "[WALLPAPER...]"
 #~ msgstr "[ààààààà...]"
 
-#~ msgid "Install"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme "
 #~ "engine '%s' is not installed."
@@ -6187,9 +6019,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
 #~ msgid "_Fixed width font:"
 #~ msgstr "ààààààà ààààà ààààà(_F):"
 
-#~ msgid "_Full"
-#~ msgstr "ààààà(_F)"
-
 #~ msgid "_Medium"
 #~ msgstr "ààààà(_M)"
 
@@ -6396,7 +6225,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
 #~ msgstr "àààà URI ààààààà"
 
 #~ msgid "Current URI index - starts from 1"
-#~ msgstr "àààà URI ààààààà - à ààààà àààà"
+#~ msgstr "àààà URI ààààààà - 1 ààààà àààà"
 
 #~ msgid "Total URIs"
 #~ msgstr "àààà URIs"
@@ -6936,9 +6765,6 @@ msgstr "àààà ààààààààà"
 #~ msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
 #~ msgstr "àààà àààà àààà ààààà àààààà ààààà (_u)"
 
-#~ msgid "D_ouble click:"
-#~ msgstr "ààà àààààà (_o):"
-
 #~ msgid "D_rag click:"
 #~ msgstr "àààààà ààà (_r):"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]