[gcompris] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 18 Sep 2012 07:20:40 +0000 (UTC)
commit 0877b33fa18713c536afd13a20735286a9aaada3
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Tue Sep 18 09:20:36 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b44dc22..dd55037 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompris&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-15 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-18 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-18 08:51+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "Glavni meni GCompris"
#: ../boards/menu.xml.in.h:3
-#: ../src/boards/menu2.c:886
+#: ../src/boards/menu2.c:887
msgid "GCompris is a collection of educational games that provides different activities for children aged 2 and up."
msgstr "GCompris je zbirka izobraÅevalnih iger z razliÄnimi dejavnostmi namenjena otrokom od 2. leta naprej."
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Barva polnila ..."
msgid "Stroke color..."
msgstr "Barva poteze ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:158
+#: ../src/awele-activity/awele.c:159
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is not found.\n"
@@ -1279,23 +1279,23 @@ msgstr ""
"Datoteke '%s' ni mogoÄe najti.\n"
"Te dejavnosti ne moreÅ igrati."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:359
+#: ../src/awele-activity/awele.c:360
msgid "NORTH"
msgstr "Sever"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:371
+#: ../src/awele-activity/awele.c:372
msgid "SOUTH"
msgstr "Jug"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:533
+#: ../src/awele-activity/awele.c:534
msgid "Choose a house"
msgstr "Izberi hiÅo"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:648
+#: ../src/awele-activity/awele.c:649
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "Tvoja poteza za igranje ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:689
+#: ../src/awele-activity/awele.c:690
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "Ni dovoljeno! Poskusi Åe enkrat!"
@@ -1479,15 +1479,15 @@ msgstr "Usmeri miÅko in klikni na Åogo. S tem boÅ nastavil hitrost in smer Å
msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
msgstr "Brcni Åogo v Ärno luknjo na desni"
-#: ../src/boards/menu2.c:137
+#: ../src/boards/menu2.c:138
msgid "Main Menu Second Version"
msgstr "Druga razliÄica glavnega menija"
-#: ../src/boards/menu2.c:138
+#: ../src/boards/menu2.c:139
msgid "Select a Board"
msgstr "Izberi tablo"
-#: ../src/boards/menu2.c:268
+#: ../src/boards/menu2.c:269
#, c-format
msgid "Number of activities: %d"
msgstr "Åtevilo dejavnosti: %d"
@@ -2564,9 +2564,8 @@ msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
msgstr "Klikni miÅko na kvadratkih dokler vsa polja ne izginejo."
#: ../src/explore-activity/explore.py:149
-#, fuzzy
msgid "Click to play sound"
-msgstr "Treba je navesti zvok za predvajanje"
+msgstr "Klikni za predvajanje zvoka"
#. draw back button
#: ../src/explore-activity/explore.py:265
@@ -2667,11 +2666,11 @@ msgstr " MaÄka"
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:14
msgid " The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur doesn't stay warm when it is wet."
-msgstr ""
+msgstr " MaÄke se oglaÅajo \"mjau, mjau\". MaÄke v veÄini ne marajo vode, saj se njihovo telo hitro hladi, kadar so dlake mokre."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15
msgid " This pet likes to chase mice."
-msgstr ""
+msgstr "Ta hiÅni ljubljenÄek rad lovi miÅi."
#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16
msgid " Pigs"
@@ -2824,7 +2823,7 @@ msgstr ""
#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Explore World Music"
-msgstr "Iskanje po zbirki posnetkov"
+msgstr "Spoznajte glasbe sveta."
#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:2
msgid "Learn about the music of the world."
@@ -2912,9 +2911,8 @@ msgid " Where do performers yelp as they play the drums?"
msgstr ""
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:16
-#, fuzzy
msgid " Scotland and Ireland"
-msgstr "Irska (en_IE)"
+msgstr " Åkotska in Irska"
#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:17
msgid " Folk music of this region is called celtic music, often incorporates a narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, flutes, harps, and accordians."
@@ -5629,13 +5627,12 @@ msgstr "Prijava:"
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/login-activity/login.py:480
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>{0}</b> configuration\n"
" for profile <b>{1}</b>"
msgstr ""
-"<b>%1$s</b> nastavitev\n"
-" za profil <b>%2$s</b>"
+"<b>{0}</b> nastavitev\n"
+" za profil <b>{1}</b>"
#. toggle box
#: ../src/login-activity/login.py:496
@@ -5729,9 +5726,8 @@ msgid "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, punctuat
msgstr "Braillovo pisavo je razÅiril, da vkljuÄuje tudi posebne znake za matematiko, simbole, loÄila in glasbene zapise. "
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument is erected to honor him."
-msgstr "Umrl je zaradi tuberkuloze, pokopali pa so ga v Panteonu v Parizu. V Äast njegovemu delu, so mu postavili tudi spomenik."
+msgstr "Umrl je zaradi tuberkuloze, pokopali pa so ga v Panteonu v Parizu. V Äast njegovemu delu, je postavljen tudi njegov spomenik."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:11
msgid "After his Death"
@@ -6561,27 +6557,27 @@ msgstr "Igraj miselno igro Hitori"
msgid "Play Bass Clef Game"
msgstr "Igraj miselno igro Hitori"
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:182
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:181
msgid "Click on the note name to match the pitch. Then click ok to check."
msgstr ""
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:184
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:183
msgid "Now there are sharp notes. These pitches are raised a half step."
msgstr ""
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:186
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:185
msgid "Now there are flat notes. These pitches are lowered a half step."
msgstr ""
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:192
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:191
msgid "Click the note to hear it played"
msgstr ""
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:244
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:243
msgid "Need a hint? Click here for color-coded note names."
msgstr ""
-#: ../src/note_names-activity/note_names.py:247
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:246
msgid "Ready for a challenge? Color all buttons black!"
msgstr ""
@@ -6727,7 +6723,7 @@ msgstr "Cassat, Mary, Poletni Äas - 1894"
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgstr "Vincent Van Gogh, VaÅka ulica v Auversu - 1890"
-#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:408
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:409
msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr "Hitrost padanja lahko spremeniÅ s puÅÄicama gor in dol."
@@ -6894,18 +6890,16 @@ msgid "Notes can be many types, such as quarter notes, half notes, and whole not
msgstr ""
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:118
-#, fuzzy
msgid "Sharp notes have a # sign"
-msgstr "PodpiÅi oznako"
+msgstr "ZviÅane note so oznaÄene z znakom #"
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:119
msgid "The black keys are sharp and flat keys"
msgstr ""
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:121
-#, fuzzy
msgid "Flat notes have a b sign"
-msgstr "PodpiÅi oznako"
+msgstr "ZniÅane note so oznaÄene z znakom b"
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:122
msgid "Each black key has two names, one with a flat and one with a sharp"
@@ -6967,22 +6961,20 @@ msgid "Change Accidental Style:"
msgstr "Izberite slog nadzora"
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:344
-#, fuzzy
msgid ""
"Error: This activity cannot be played with the\n"
"sound effects disabled.\n"
"Go to the configuration dialogue to\n"
"enable the sound."
msgstr ""
-"Napaka: ta dejavnost ne deluje z izklopljenim\n"
-"zvokom .\n"
-"Pojdi v nastavitve za zvok in\n"
-"vkljuÄi zvok."
+"Napaka: ta dejavnost brez omogoÄenega zvoka\n"
+"ne deluje.\n"
+"Zvok omogoÄite med nastavitvami v pogovornem\n"
+"oknu nastavitev."
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:361
-#, fuzzy
msgid "Select A Melody to Load"
-msgstr "Izberite datoteko za nalaganje"
+msgstr "Izberite glasbeno datoteko za nalaganje"
#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:369
msgid "Next Page"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]