[gnome-games] Updated Arabic translation



commit d85e2dd293d3d1ecf55ec968e9975d3dddef15c5
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date:   Mon Sep 17 10:37:14 2012 +0100

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 2151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1167 insertions(+), 984 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 91706ff..755cda1 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,23 +13,22 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 19:46+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-17 10:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-03 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:227
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:234
 msgid "Chess"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
@@ -39,14 +38,19 @@ msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ØÙØØØÙØ ØÙÙÙØØÙÙÙØ ÙÙØØØÙÙÙÙ
 
 #. Game menu name
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2 ../glines/data/glines.ui.h:2
-#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:605
+#: ../gnect/src/main.c:1183 ../gnibbles/src/main.c:605
 #: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:397
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÙØØØ"
 
 #. Undo move menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:259
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:4 ../glines/src/games-stock.c:259
+#: ../gnect/src/games-stock.c:259 ../gnibbles/src/games-stock.c:259
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:259
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:111
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:259 ../gtali/src/games-stock.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:754
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "Ø_ØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ"
 
@@ -62,40 +66,43 @@ msgstr "ØÙØ ØÙ_ØØ"
 
 #. Settings menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:10 ../glines/data/glines.ui.h:4
-#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:607
+#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:607
 #: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
 msgid "_Settings"
 msgstr "Ø_ØØØØØØ"
 
 #. Help menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:5
-#: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/src/main.c:608
-#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:93 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
+#: ../gnect/src/main.c:1186 ../gnibbles/src/main.c:608
+#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:89
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218 ../gnomine/src/gnomine.vala:116
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16 ../gnotski/src/gnotski.c:399
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:759 ../iagno/data/iagno.ui.h:4
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:70
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÙØØØØØ"
 
 #. Help contents menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:14 ../glines/data/glines.ui.h:7
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../libgames-support/games-stock.c:247
+#: ../glines/src/games-stock.c:247 ../gnect/src/games-stock.c:247
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:247 ../gnobots2/src/games-stock.c:247
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:219 ../gnotski/src/games-stock.c:247
+#: ../gtali/src/games-stock.c:247
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ØÙÙØØÙÙØØ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
-#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:683
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../glines/src/games-stock.c:48
+#: ../gnect/src/games-stock.c:48 ../gnibbles/src/games-stock.c:48
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:48 ../gnobots2/src/menu.c:70
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:48 ../gtali/src/games-stock.c:48
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ"
 
 #. The New Game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:470
 msgid "New Game"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØØ"
 
@@ -230,7 +237,7 @@ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
 msgstr "ØØÙØØ ÙÙØÙØ ÙÙØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:175
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:2 ../glines/src/glines.c:177
 msgid "Preferences"
 msgstr "ØÙØÙØÙÙØØ"
 
@@ -265,9 +272,9 @@ msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "ØÙØØØ ØØØÙØ ØÙØØÙÙØØØ ÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØ."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:469
-#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:230
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:253 ../gnobots2/src/properties.c:452
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:305
 msgid "Game"
 msgstr "ÙØØØ"
 
@@ -322,7 +329,7 @@ msgid "_Appearance"
 msgstr "ØÙÙ_ØÙØ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:344
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:38 ../gtali/src/setup.c:343
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "ØÙÙ"
@@ -334,7 +341,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "ØØØÙ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:346
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:42 ../gtali/src/setup.c:345
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "ØØØ"
@@ -478,528 +485,528 @@ msgstr "ÙÙÙ"
 #. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
 #. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
 #. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:235
+#: ../glchess/src/glchess.vala:242
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
 msgstr "%1$s (%2$s) - ØÙØØØÙØ"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:244
+#: ../glchess/src/glchess.vala:251
 msgid "Game Start"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØØ"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:605
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:607
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:609
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../glchess/src/glchess.vala:611
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../glchess/src/glchess.vala:613
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../glchess/src/glchess.vala:615
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../glchess/src/glchess.vala:617
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../glchess/src/glchess.vala:619
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../glchess/src/glchess.vala:621
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:603
+#: ../glchess/src/glchess.vala:623
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr ""
 
 #. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:723
+#: ../glchess/src/glchess.vala:743
 msgid "White wins"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:728
+#: ../glchess/src/glchess.vala:748
 msgid "Black wins"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:733
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
 msgid "Game is drawn"
 msgstr "ØÙÙØØØ ÙØØØØÙØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:745
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
 msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
 msgstr "ØÙØØÙ ÙÙ ØØÙØ ÙÙØ ÙÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙ (ÙØ ÙØØ)"
 
 #. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:749
+#: ../glchess/src/glchess.vala:769
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
 msgstr "ØÙØØÙ ÙØ ÙØØØÙØ ØÙØØØÙ (ØØØØÙ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:753
+#: ../glchess/src/glchess.vala:773
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
 msgstr "ÙÙ ØØÙÙ ØÙ ÙØØØ ØÙ ÙÙ ÙÙØØÙÙ ØÙ ØÙØÙ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙØÙÙ ØÙØØÙØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:757
+#: ../glchess/src/glchess.vala:777
 msgid "Opponent has run out of time"
 msgstr "ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØÙ"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:761
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
 msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
 msgstr "ØØÙØ ØÙØÙØØ ÙØ ØÙØØØ ØÙØØ ÙØØØ (ØÙØØØ ØÙØØÙ)"
 
 #. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:765
+#: ../glchess/src/glchess.vala:785
 msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØØÙÙ ÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØØÙÙØ ÙØØ (ØÙÙØØ ØÙØ ÙØÙÙØ)"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:771
+#: ../glchess/src/glchess.vala:791
 msgid "The black player has resigned"
 msgstr "ØØØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:776
+#: ../glchess/src/glchess.vala:796
 msgid "The white player has resigned"
 msgstr "ØØØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙØ"
 
 #. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:781
+#: ../glchess/src/glchess.vala:801
 msgid "The game has been abandoned"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ"
 
 #. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:786
+#: ../glchess/src/glchess.vala:806
 msgid "One of the players has died"
 msgstr "ÙØØ ØØØ ØÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:851
+#: ../glchess/src/glchess.vala:871
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙØ ÙØÙ ØÙÙØØØ ÙØÙ ØØØÙØ ÙØØØ ØØÙØØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:853 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../glchess/src/glchess.vala:873 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "Ø_ØØÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:874 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "Ø_ØÙØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØ ÙØØÙ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1265
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "ØØÙÙØ"
@@ -1010,7 +1017,7 @@ msgstr[4] "ØØÙÙØ"
 msgstr[5] "ØØÙÙØ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1249
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1269
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "ØÙÙÙØ"
@@ -1021,7 +1028,7 @@ msgstr[4] "ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "ØÙÙÙØ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1253
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1273
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ØØØØ"
@@ -1031,7 +1038,7 @@ msgstr[3] "ØØØØØ"
 msgstr[4] "ØØØØ"
 msgstr[5] "ØØØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1374
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1394
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1041,67 +1048,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glChess ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
-#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
-#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:688 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:296
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:1461 ../gtali/src/gyahtzee.c:619
-#: ../iagno/src/iagno.vala:286 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:388
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1399 ../glines/src/glines.c:1185
+#: ../gnect/src/main.c:830 ../gnibbles/src/main.c:177
+#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:566
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:53 ../gnomine/src/gnomine.vala:745
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:319 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:620 ../iagno/src/iagno.vala:305
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:157
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:762
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:399
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØ ØÙÙÙ"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1433
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ØÙØ ÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1446 ../glchess/src/glchess.vala:1514
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466 ../glchess/src/glchess.vala:1534
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÙÙÙØØ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1453 ../glchess/src/glchess.vala:1521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1473 ../glchess/src/glchess.vala:1541
 msgid "All files"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1497
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØÙÙØØØ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1521
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ØÙÙÙ ÙØØØ ØØØÙØ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1563
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØØ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1604
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1624
 msgid "Show release version"
 msgstr ""
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1639
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr ""
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1630
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1650
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "ÙÙÙØ '%s --help' ÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙØÙÙØ ÙØÙØØØØ ØØØ ØÙØÙØÙØ ØÙÙÙØØØØ."
 
-#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1169
-#: ../glines/src/glines.c:1172 ../glines/src/glines.c:1623
+#: ../glines/data/glines.desktop.in.in.h:1 ../glines/src/glines.c:1171
+#: ../glines/src/glines.c:1174 ../glines/src/glines.c:1662
 msgid "Five or More"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ ØÙØØ"
 
@@ -1113,8 +1121,7 @@ msgstr "ØØÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ ØØØÙÙÙ ØØ
 msgid "Five or More Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:508 ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnobots2/src/properties.c:489
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
 msgid "Appearance"
 msgstr "ØÙÙØÙØ"
@@ -1156,7 +1163,7 @@ msgstr "Ø_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØØÙØØ"
 msgid "Five or more"
 msgstr "ØÙØØ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:737
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3 ../gnect/src/main.c:736
 msgid "Scores"
 msgstr "ØÙÙØØØØ"
 
@@ -1169,7 +1176,7 @@ msgid "0"
 msgstr "0"
 
 #: ../glines/data/glines.ui.h:10 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:648 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:703 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Score:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ:"
 
@@ -1233,26 +1240,365 @@ msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØ"
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:62
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:39
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:12
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Width of the window in pixels"
+msgstr "ØØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙØÙ."
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:40
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:13
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Height of the window in pixels"
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙØÙ."
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:17
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:41
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:3
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:14
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:5
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:5
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:37
+msgid "true if the window is maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../glines/data/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:18
+#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:42
+#: ../gnome-mahjongg/data/org.gnome.gnome-mahjongg.gschema.xml.in.h:4
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:15
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:6
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:38
+msgid "true if the window is fullscren"
+msgstr ""
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:41 ../gnect/src/games-stock.c:41
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:41 ../gnobots2/src/games-stock.c:41
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:41 ../gtali/src/games-stock.c:41
+msgid "View help for this game"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:42 ../gnect/src/games-stock.c:42
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:42 ../gnobots2/src/games-stock.c:42
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:42 ../gtali/src/games-stock.c:42
+msgid "End the current game"
+msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:43 ../gnect/src/games-stock.c:43
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:43 ../gnobots2/src/games-stock.c:43
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:43 ../gtali/src/games-stock.c:43
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:44 ../gnect/src/games-stock.c:44
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:44 ../gnobots2/src/games-stock.c:44
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:44 ../gtali/src/games-stock.c:44
+msgid "Get a hint for your next move"
+msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙ ØÙØÙØÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:45 ../gnect/src/games-stock.c:45
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:45 ../gnobots2/src/games-stock.c:45
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:45 ../gtali/src/games-stock.c:45
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "ØØÙ ÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:46 ../gnect/src/games-stock.c:46
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:46 ../gnobots2/src/games-stock.c:46
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:46 ../gtali/src/games-stock.c:46
+msgid "Start a new multiplayer network game"
+msgstr "ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ÙØØØØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØØ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:47 ../gnect/src/games-stock.c:47
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:47 ../gnobots2/src/games-stock.c:47
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:47 ../gtali/src/games-stock.c:47
+msgid "End the current network game and return to network server"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ ØÙØØÙØ Ù ØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:49 ../gnect/src/games-stock.c:49
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:49 ../gnobots2/src/games-stock.c:49
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:49 ../gtali/src/games-stock.c:49
+msgid "Pause the game"
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:50 ../gnect/src/games-stock.c:50
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:50 ../gnobots2/src/games-stock.c:50
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:50 ../gtali/src/games-stock.c:50
+msgid "Show a list of players in the network game"
+msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØ ØØØ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:51 ../gnect/src/games-stock.c:51
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
+msgid "Redo the undone move"
+msgstr "ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
+msgid "Restart the game"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
+msgid "Resume the paused game"
+msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:54 ../gtali/src/games-stock.c:54
+msgid "View the scores"
+msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:55 ../gnect/src/games-stock.c:55
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:55 ../gnobots2/src/games-stock.c:55
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:55 ../gtali/src/games-stock.c:55
+msgid "Undo the last move"
+msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:56 ../gnect/src/games-stock.c:56
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
+msgid "About this game"
+msgstr "ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:57 ../gtali/src/games-stock.c:57
+msgid "Close this window"
+msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:58 ../gnect/src/games-stock.c:58
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:58 ../gnobots2/src/games-stock.c:58
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:58 ../gtali/src/games-stock.c:58
+msgid "Configure the game"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:59 ../gnect/src/games-stock.c:59
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
+msgid "Quit this game"
+msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:111 ../gnomine/src/gnomine.vala:197
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:362 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:124
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:184 ../gnotski/src/games-stock.c:248
+#: ../gtali/src/games-stock.c:248 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:142
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:236
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:249 ../gnect/src/games-stock.c:249
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:249 ../gnobots2/src/games-stock.c:249
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/src/gnomine.vala:109
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:249 ../gtali/src/games-stock.c:249
+msgid "_Hint"
+msgstr "_ØÙÙÙØ"
+
+#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:251 ../gnect/src/games-stock.c:251
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:251 ../gnobots2/src/games-stock.c:251
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:173 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:103
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:251 ../gtali/src/games-stock.c:251
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:127
+msgid "_New"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:253 ../gnect/src/games-stock.c:253
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:253 ../gnobots2/src/game.c:154
+#: ../gnobots2/src/games-stock.c:253
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:83
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:107
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:455 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:253 ../gnotski/src/gnotski.c:750
+#: ../gtali/src/games-stock.c:253 ../gtali/src/gyahtzee.c:753
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+msgid "_New Game"
+msgstr "_ÙØØØ ØØÙØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:254 ../gnect/src/games-stock.c:254
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:254 ../gnobots2/src/games-stock.c:254
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
+msgid "_Redo Move"
+msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
+
+#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
+#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:256 ../gnobots2/src/games-stock.c:256
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../gnotski/src/games-stock.c:256
+#: ../gtali/src/games-stock.c:256
+msgid "_Reset"
+msgstr "_ØØÙÙØ"
+
+#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
+#: ../glines/src/games-stock.c:258 ../gnect/src/games-stock.c:258
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:258 ../gnobots2/src/games-stock.c:258
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:260 ../gtali/src/games-stock.c:260
+msgid "_Deal"
+msgstr "Ù_ØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:261 ../gnect/src/games-stock.c:261
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:261 ../gnobots2/src/games-stock.c:261
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:357 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:179
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:261 ../gtali/src/games-stock.c:261
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "ØÙ_ØØÙØ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:262 ../gnect/src/games-stock.c:262
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:262 ../gnobots2/src/games-stock.c:262
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:262 ../gtali/src/games-stock.c:262
+msgid "Network _Game"
+msgstr "Ù_ØØØ ØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:263 ../gnect/src/games-stock.c:263
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:263 ../gnobots2/src/games-stock.c:263
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:263 ../gtali/src/games-stock.c:263
+msgid "L_eave Game"
+msgstr "ØØ_ØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:264 ../gnect/src/games-stock.c:264
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:264 ../gnobots2/src/games-stock.c:264
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:264 ../gtali/src/games-stock.c:264
+msgid "Player _List"
+msgstr "ÙØØÙØ ØÙ_ÙØØØÙÙ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:265 ../gnect/src/games-stock.c:265
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:265 ../gnobots2/src/games-stock.c:265
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:135
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:583
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:110 ../gnomine/src/gnomine.vala:190
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:644 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:117 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:367
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:265 ../gtali/src/games-stock.c:265
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:83
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:135
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+msgid "_Pause"
+msgstr "Ø_ÙØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:266 ../gnect/src/games-stock.c:266
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:266 ../gnobots2/src/games-stock.c:266
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:578
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:637 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
+msgid "Res_ume"
+msgstr "_ØØÙØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:85
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:112 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:267 ../gtali/src/games-stock.c:267
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:756 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:84
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:66
+msgid "_Scores"
+msgstr "ØÙ_ÙØØØØ"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:268 ../gnect/src/games-stock.c:268
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:268 ../gnobots2/src/games-stock.c:268
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:268 ../gtali/src/games-stock.c:268
+msgid "_End Game"
+msgstr "Ø_ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
+#: ../glines/src/games-stock.c:317 ../gnect/src/games-stock.c:317
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:317 ../gnobots2/src/games-stock.c:317
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:317 ../gtali/src/games-stock.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
+"version."
+msgstr ""
+"%s ØØÙØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØÙ Ù/ØÙ ØØÙÙØÙ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ "
+"ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØØ %d ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ØÙ ØØØØØ ØØØØ "
+"ÙÙÙØ ØÙ ØØØ ØÙÙ."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:322 ../gnect/src/games-stock.c:322
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:322 ../gnobots2/src/games-stock.c:322
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:322 ../gtali/src/games-stock.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"ÙÙØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ØÙ ØÙØÙØØØ ÙÙØ ØØÙ ØÙ ØÙØÙ "
+"ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. ØØØØ ØÙØØØØ ØÙØØÙØ "
+"ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ."
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:327 ../gnect/src/games-stock.c:327
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:327 ../gnobots2/src/games-stock.c:327
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:327 ../gtali/src/games-stock.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+msgstr ""
+"ÙØØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ %sØ ÙÙ ØØÙ ØØÙ ØØØÙØÙÙ "
+"ÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../glines/src/games-stock.c:331 ../gnect/src/games-stock.c:331
+#: ../gnibbles/src/games-stock.c:331 ../gnobots2/src/games-stock.c:331
+#: ../gnotski/src/games-stock.c:331 ../gtali/src/games-stock.c:331
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+msgstr ""
+"ÙØØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ. ÙÙ ØØÙ "
+"ØØÙ ØØØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+
+#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:63
+#: ../glines/src/glines.c:80 ../gnomine/src/gnomine.vala:70
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:82 ../gnomine/src/gnomine.vala:64
+#: ../glines/src/glines.c:81 ../gnomine/src/gnomine.vala:71
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:169
+#: ../glines/src/glines.c:171
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:195
+#: ../glines/src/glines.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1265,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØÙØÙÙÙ ØÙØÙØ ØÙØÙØØØØÙØ ØÙØÙØ ØÙ ØÙÙ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:202
+#: ../glines/src/glines.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1278,29 +1624,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÙÙ ÙØÙÙ ØØÙØ ÙÙ ØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØØØØ ØØÙÙ ØØÙØ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:407
+#: ../glines/src/glines.c:409
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ØØØÙ ØÙØ ÙØØØ ÙÙ ÙÙØ ØÙÙÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙØØØ!"
 
-#: ../glines/src/glines.c:469
+#: ../glines/src/glines.c:471
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙØØ ØÙ ØÙØØ"
 
-#: ../glines/src/glines.c:471
+#: ../glines/src/glines.c:473 ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
 msgid "_Board size:"
 msgstr "ØØÙ ØÙ_ÙÙØØ:"
 
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:340
+#: ../glines/src/glines.c:490 ../swell-foop/src/game-view.vala:434
 #, c-format
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/src/glines.c:645
+#: ../glines/src/glines.c:647
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÙØ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ ÙÙØ!"
 
-#: ../glines/src/glines.c:1174
+#: ../glines/src/glines.c:1176
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1310,14 +1656,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙØØ ØÙ ØÙØØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
+#: ../glines/src/glines.c:1182 ../gnect/src/main.c:833
 #: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:685
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:545
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:385
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:563
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:742
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:316 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:616 ../iagno/src/iagno.vala:303
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:154
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:765
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:396
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÙØÙÙ ØØØØÙØ ÙÙØØØÙØ http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -1373,7 +1720,6 @@ msgid "Whether or not to use animation."
 msgstr "ØØØØÙØÙ ØÙ ØØÙ ØØØØÙØÙ ØØÙÙ ÙØØØÙØ."
 
 #: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:8
-#: ../gnobots2/src/properties.c:455
 #: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ØÙØ"
@@ -1383,11 +1729,11 @@ msgstr "ØÙØ"
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:332
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Move left"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
@@ -1396,11 +1742,11 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:451
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
 msgid "Move right"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
 
@@ -1409,7 +1755,7 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ."
 
-#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:334
+#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
 msgid "Drop marble"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØ"
 
@@ -1417,6 +1763,11 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØ"
 msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØØ ÙØÙØØÙ ØØØÙØ."
 
+#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
+#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
+msgid "Unknown Command"
+msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙ"
+
 #: ../gnect/src/gfx.c:248
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1426,54 +1777,54 @@ msgstr ""
 "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙØÙØØ:\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/main.c:525
+#: ../gnect/src/main.c:524
 msgid "It's a draw!"
 msgstr "ØÙÙ ØØÙ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:534 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
+#: ../gnect/src/main.c:533 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:391
 msgid "You win!"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØÙ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:536 ../gnect/src/main.c:555
+#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
 msgid "It is your move."
 msgstr "ÙÙÙØÙ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:539
+#: ../gnect/src/main.c:538
 msgid "I win!"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØØÙ!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:541 ../gnect/src/main.c:643
+#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
 msgid "Thinking..."
 msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙÙ..."
 
-#: ../gnect/src/main.c:552
+#: ../gnect/src/main.c:551
 #, c-format
 msgid "%s wins!"
 msgstr "ÙØØ %s!"
 
-#: ../gnect/src/main.c:559
+#: ../gnect/src/main.c:558
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s to move."
 msgstr "ÙÙ ØÙØØØØ ÙÙÙØ %s."
 
-#: ../gnect/src/main.c:660
+#: ../gnect/src/main.c:659
 #, c-format
 msgid "Hint: Column %d"
 msgstr "ØÙÙÙØ: ØÙØÙÙØ %Id"
 
-#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:692
+#: ../gnect/src/main.c:687 ../gnect/src/main.c:691
 msgid "You:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:689 ../gnect/src/main.c:691
+#: ../gnect/src/main.c:688 ../gnect/src/main.c:690
 msgid "Me:"
 msgstr "ØÙØ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:781
+#: ../gnect/src/main.c:780
 msgid "Drawn:"
 msgstr "ÙØØÙÙ:"
 
-#: ../gnect/src/main.c:830
+#: ../gnect/src/main.c:829
 msgid ""
 "\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
 "Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -1485,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\"ØØØØØ ÙÙ ØÙ ÙØØØ\" ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../gnect/src/main.c:1185 ../gnibbles/src/main.c:606
+#: ../gnect/src/main.c:1184 ../gnibbles/src/main.c:606
 #: ../gnobots2/src/menu.c:66 ../gnotski/src/gnotski.c:398
 msgid "_View"
 msgstr "_ØØØ"
@@ -1494,65 +1845,61 @@ msgstr "_ØØØ"
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "ØØØØØ ÙÙ ØÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:90
-#, c-format
-msgid ""
-"Player One:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ :\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:207
+msgid "Four-in-a-Row Preferences"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØØØØ ÙÙ ØÙ ÙØØØ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Player Two:\n"
-"%s"
+#: ../gnect/src/prefs.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Player One:"
 msgstr ""
-"ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ:\n"
+"ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ :\n"
 "%s"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
-#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/iagno.vala:493 ../iagno/src/iagno.vala:522
 msgid "Human"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
-#: ../iagno/src/iagno.vala:550
+#: ../gnect/src/prefs.c:248 ../gnect/src/prefs.c:276
+#: ../iagno/src/iagno.vala:497 ../iagno/src/iagno.vala:526
 msgid "Level one"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
-#: ../iagno/src/iagno.vala:556
+#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../gnect/src/prefs.c:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:501 ../iagno/src/iagno.vala:530
 msgid "Level two"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
-#: ../iagno/src/iagno.vala:562
+#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../gnect/src/prefs.c:284
+#: ../iagno/src/iagno.vala:505 ../iagno/src/iagno.vala:534
 msgid "Level three"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:241
-msgid "Four-in-a-Row Preferences"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØØØØ ÙÙ ØÙ ÙØØØ"
+#: ../gnect/src/prefs.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Player Two:"
+msgstr ""
+"ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ:\n"
+"%s"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:304
+#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
 msgid "_Theme:"
 msgstr "ØÙ_ØÙØ:"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:319
+#: ../gnect/src/prefs.c:303
 msgid "Enable _animation"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÙÙØ_ØØÙØ"
 
-#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:503
+#: ../gnect/src/prefs.c:307 ../gnibbles/src/preferences.c:345
+#: ../iagno/src/iagno.vala:539
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙØ_ØÙØØ"
 
 #. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:515 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
+#: ../gnect/src/prefs.c:312
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÙØØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
@@ -1561,11 +1908,11 @@ msgid "Classic"
 msgstr "ØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73
-#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:449
+#: ../gnect/src/theme.c:80 ../gnibbles/src/preferences.c:475
 msgid "Red"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:452
+#: ../gnect/src/theme.c:45 ../gnibbles/src/preferences.c:478
 msgid "Yellow"
 msgstr "ØØÙØ"
 
@@ -1590,7 +1937,7 @@ msgid "Cream Marbles"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙØÙØ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:66 ../gnect/src/theme.c:73 ../gnect/src/theme.c:80
-#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:451
+#: ../gnect/src/theme.c:87 ../gnibbles/src/preferences.c:477
 msgid "Blue"
 msgstr "ØØØÙ"
 
@@ -1701,7 +2048,7 @@ msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
 msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØ ÙØØÙÙØ (ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙØØØ ÙÙØ ÙØÙØ)."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:423
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
 msgid "Move up"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
@@ -1710,9 +2057,9 @@ msgid "Key to use for motion up."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙØØÙØ ÙØØÙÙ."
 
 #: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
 msgid "Move down"
 msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
 
@@ -1776,23 +2123,25 @@ msgid "Speed:"
 msgstr "ØÙØØØØ:"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:194
 #, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ØÙØÙÙÙØ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:269 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÙØÙØØÙ ÙÙ ØÙØÙØÙ!"
 
 #: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:202
-#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:271 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:470 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:244
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:701
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÙØÙØØÙ ØÙÙ ØÙØØØØ ØÙØÙØØÙ."
 
@@ -1856,82 +2205,86 @@ msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ! ÙÙØ ÙØØ %s!"
 msgid "A worm game for GNOME."
 msgstr "ÙØØØ ØÙØÙØØ ÙØÙÙÙ."
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:225
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:240
 msgid "Nibbles Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:245
+#. Speed
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:269
 msgid "Speed"
 msgstr "ØÙØØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:255
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:274
 msgid "Nibbles newbie"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØ ÙÙØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:265
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:284
 msgid "My second day"
 msgstr "ÙÙÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:275
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:294
 msgid "Not too shabby"
 msgstr "ÙÙØ ØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:285
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:304
 msgid "Finger-twitching good"
 msgstr "ÙØØ ØØØØÙÙ ÙÙÙ ØØØÙÙØ ØÙØØØ ØÙØ"
 
-#. Options
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:431 ../iagno/src/iagno.vala:575
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:318 ../gnibbles/src/preferences.c:457
 msgid "Options"
 msgstr "ØÙØÙØØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:302
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:325
 msgid "_Play levels in random order"
 msgstr "Ø_ØØÙØ ØØÙØØÙ ÙÙØØÙÙØØ ØÙÙØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:312
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335
 msgid "_Enable fake bonuses"
 msgstr "_ØÙØÙÙ ØÙÙÙØÙØØØ ØÙÙØÙÙØ"
 
 #. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:358 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "ÙØØÙÙ ØÙ_ØØØ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:364
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:387
 msgid "Number of _human players:"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØØÙÙ ØÙ_ØØØÙÙÙ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:385
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:408
 msgid "Number of _AI players:"
 msgstr "ØØØ ÙØØØÙ ØÙ_ØØØÙØ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:407
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:433
 msgid "Worm"
 msgstr "ØÙØÙØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:436
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard Options"
+msgstr "ÙØØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
 msgid "_Use relative movement"
 msgstr "Ø_ØØØØÙ ØØÙØ ÙØØÙØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:443
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:469
 msgid "_Worm color:"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙ_ØÙØØ:"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:450
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:476
 msgid "Green"
 msgstr "ØØØØ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:453
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:479
 msgid "Cyan"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:454
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:480
 msgid "Purple"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ"
 
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:455
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:481
 msgid "Gray"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
@@ -1940,8 +2293,8 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
 msgid "Worm %d:"
 msgstr "ØÙØÙØØ %Id:"
 
-#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:171
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:184 ../gnobots2/src/menu.c:262
+#: ../gnobots2/data/gnobots2.desktop.in.in.h:1 ../gnobots2/src/gnobots.c:201
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:214 ../gnobots2/src/menu.c:262
 #: ../gnobots2/src/menu.c:265
 msgid "Robots"
 msgstr "ØÙØÙØØØ"
@@ -2008,7 +2361,7 @@ msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
 msgstr "ØÙØÙÙ ØØÙØØ ØÙÙØØØ. ØØÙ ØØÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙÙÙØØ ØÙØÙ ØÙÙØØØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:15
-#: ../gnobots2/src/properties.c:522
+#: ../gnobots2/src/properties.c:501
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØØÙ"
 
@@ -2017,7 +2370,7 @@ msgid "The key used to move north-west."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØØÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:17
-#: ../gnobots2/src/properties.c:523
+#: ../gnobots2/src/properties.c:502
 msgid "Key to move N"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ"
 
@@ -2026,7 +2379,7 @@ msgid "The key used to move north."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:19
-#: ../gnobots2/src/properties.c:524
+#: ../gnobots2/src/properties.c:503
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØÙÙ"
 
@@ -2035,7 +2388,7 @@ msgid "The key used to move north-east."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙØÙ ØÙØØÙÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:21
-#: ../gnobots2/src/properties.c:525
+#: ../gnobots2/src/properties.c:504
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ"
 
@@ -2044,7 +2397,7 @@ msgid "The key used to move west."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:23
-#: ../gnobots2/src/properties.c:530
+#: ../gnobots2/src/properties.c:509
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙØÙ"
 
@@ -2053,7 +2406,7 @@ msgid "The key used to hold still."
 msgstr ""
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:25
-#: ../gnobots2/src/properties.c:526
+#: ../gnobots2/src/properties.c:505
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙ"
 
@@ -2062,7 +2415,7 @@ msgid "The key used to move east."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:27
-#: ../gnobots2/src/properties.c:527
+#: ../gnobots2/src/properties.c:506
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØØÙ"
 
@@ -2071,7 +2424,7 @@ msgid "The key used to move south-west."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØØÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:29
-#: ../gnobots2/src/properties.c:528
+#: ../gnobots2/src/properties.c:507
 msgid "Key to move S"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ"
 
@@ -2080,7 +2433,7 @@ msgid "The key used to move south."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:31
-#: ../gnobots2/src/properties.c:529
+#: ../gnobots2/src/properties.c:508
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ"
 
@@ -2089,7 +2442,7 @@ msgid "The key used to move south-east."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:33
-#: ../gnobots2/src/properties.c:531
+#: ../gnobots2/src/properties.c:510
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ"
 
@@ -2098,7 +2451,7 @@ msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙØÙÙ (ØÙ ØÙÙÙ)."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
-#: ../gnobots2/src/properties.c:532
+#: ../gnobots2/src/properties.c:511
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙØØÙØØÙ"
 
@@ -2107,7 +2460,7 @@ msgid "The key used to teleport randomly."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙØØÙØØÙ."
 
 #: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
-#: ../gnobots2/src/properties.c:533
+#: ../gnobots2/src/properties.c:512
 msgid "Key to wait"
 msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙØØØØ"
 
@@ -2115,32 +2468,20 @@ msgstr "ÙÙØØØ ØÙØÙØØØØ"
 msgid "The key used to wait."
 msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙÙØØØØÙ ÙÙØÙØØØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:213
+#: ../gnobots2/src/game.c:150 ../gtali/src/gyahtzee.c:212
 msgid "Game over!"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:405
+#: ../gnobots2/src/game.c:152 ../gnomine/src/gnomine.vala:453
 #: ../gnotski/src/gnotski.c:748
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "ØÙÙ ØØÙÙ, Ù ÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙØÙØØÙ ÙÙØØ ØÙÙ ØÙØØØØ ØÙØÙØØÙ."
 
-#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../gnobots2/src/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
-#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:87
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ÙØØØ ØØÙØØ"
-
 #: ../gnobots2/src/game.c:167
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:569
+#: ../gnobots2/src/game.c:170
 msgid "Map:"
 msgstr "ØÙØØØØØ:"
 
@@ -2153,103 +2494,103 @@ msgstr ""
 "Ù ÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØÙÙ ÙØØ ØØØÙØ"
 
 #. This should never happen.
-#: ../gnobots2/src/game.c:1201
+#: ../gnobots2/src/game.c:1187
 msgid "There are no teleport locations left!!"
 msgstr "ÙÙ ØØØ ÙÙØÙ ÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙØØÙ ÙØØÙÙØ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/game.c:1229
+#: ../gnobots2/src/game.c:1215
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÙØ ØÙØØ ÙÙØÙØ ØÙÙØ ÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙ ØÙÙÙØ!!"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80
 msgid "Set game scenario"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82 ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:80 ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "NAME"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:82
 msgid "Set game configuration"
 msgstr "ØØØ ØØØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnobots2/src/gnobots.c:88
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnobots2/src/gnobots.c:86
 msgid "Initial window position"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÙÙØÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:445
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:84 ../gnotski/src/gnotski.c:445
 msgid "X"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:88 ../gnotski/src/gnotski.c:447
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:86 ../gnotski/src/gnotski.c:447
 msgid "Y"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:91
 msgid "Classic robots"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:92
 msgid "Classic robots with safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:93
 msgid "Classic robots with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:94
 msgid "Nightmare"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:95
 msgid "Nightmare with safe moves"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:96
 msgid "Nightmare with super-safe moves"
 msgstr "ÙØØÙØ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:97
 msgid "Robots2"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:98
 msgid "Robots2 with safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2 ØÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:99
 msgid "Robots2 with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2 ØÙÙÙØØ ØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:100
 msgid "Robots2 easy"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2 ØÙÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:101
 msgid "Robots2 easy with safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2 ØÙÙ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:102
 msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ2 ØÙÙ ØÙÙÙØØ ØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:103
 msgid "Robots with safe teleport"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:106
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:104
 msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙØ ÙØ ÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:107
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:105
 msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
 msgstr "ØÙØÙØØØ ØØÙÙÙØØ ÙÙØØÙØ ØÙÙØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:247
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:281
 msgid "No game data could be found."
 msgstr "ÙÙ ÙÙÙÙ ØÙØØØ ØÙØÙØØ ØÙÙØØØ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:249
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:283
 msgid ""
 "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2257,11 +2598,11 @@ msgstr ""
 "ÙÙ ÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙØ ØÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØØ ØØØØØØØ ÙØØØ ØÙÙÙØ. ØÙØØØØ ØÙØØØØ "
 "ÙÙ ØÙ ØÙØØÙØÙØ ÙØØÙØ ØØÙØÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:265
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:299
 msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
 msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØÙÙÙØ ÙÙÙÙØØ ØÙ ØØÙÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/gnobots.c:267
+#: ../gnobots2/src/gnobots.c:301
 msgid ""
 "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
 "Please check that the program is installed correctly."
@@ -2320,56 +2661,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙØÙØØØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:395
+#: ../gnobots2/src/properties.c:392
 msgid "Robots Preferences"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØÙØØØ"
 
 #. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/src/properties.c:415 ../gtali/src/setup.c:357
+#: ../gnobots2/src/properties.c:417 ../gtali/src/setup.c:356
 msgid "Game Type"
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:437
+#: ../gnobots2/src/properties.c:426
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "Ø_ØØØØØÙ ÙÙÙØØ ØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:444
+#: ../gnobots2/src/properties.c:433
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØØØÙÙØ ØÙØÙ ÙØ ØØØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:446
+#: ../gnobots2/src/properties.c:435
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "ØØ_ØØØØÙ ÙÙÙØØ ØÙÙØ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:453
+#: ../gnobots2/src/properties.c:442
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "ÙÙØ ØÙÙØ ØÙÙÙÙØØ ØÙØÙ ÙØ ØØØØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:461 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
+#: ../gnobots2/src/properties.c:444 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:350
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙØ_ØÙØØ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:467
+#: ../gnobots2/src/properties.c:450
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "ØØÙ ØØÙØØ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙÙØ ÙÙ ÙØØÙÙ ÙØ ØÙ ØÙÙÙØ."
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:477
-msgid "Graphics Theme"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
-
-#: ../gnobots2/src/properties.c:485
+#: ../gnobots2/src/properties.c:465
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ØÙØØ ØÙØÙÙØ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:496 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:421
+#: ../gnobots2/src/properties.c:477
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:441
 msgid "_Background color:"
 msgstr "ÙÙÙ ØÙ_ØÙÙÙØ:"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:542
+#: ../gnobots2/src/properties.c:521
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙØ_ÙØØØØÙ"
 
-#: ../gnobots2/src/properties.c:547
+#: ../gnobots2/src/properties.c:526
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
@@ -2377,15 +2715,221 @@ msgstr "ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 msgid "Safe Teleports:"
 msgstr "ÙÙÙØ ÙÙØØÙØ ØÙÙØ:"
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
-msgid "Level:"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ:"
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
+msgid "Level:"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ:"
+
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
+msgid "Remaining:"
+msgstr "ÙØØÙ:"
+
+#. ********************************************************************
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:54
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙØØØØØ ØØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "ØØØØØ ØØÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "ØØØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "ØÙÙ - ØØÙ - ØÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØØÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØØÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+#, fuzzy
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "ØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/game-view.vala:127
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:398
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:326
+#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
+msgid "Paused"
+msgstr "ÙÙÙØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:66
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
+#, fuzzy
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:67
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ØÙ_ØÙØÙÙØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:90
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:117 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:760 ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:89
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:71
+msgid "_About"
+msgstr "_ØÙÙÙ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:93
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:120 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:761 ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:74
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ø_ØØÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
+#, fuzzy
+msgid "Hint"
+msgstr "_ØÙÙÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:259
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
+#, fuzzy
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr ""
+"ØØØ ØØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ "
+"ØÙØØÙØØ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
+#, fuzzy
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØÙØ Ùâ %s"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
+msgid "Use _new map"
+msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØØ _ØØÙØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:309
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:591
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
+msgid "Layout:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "ØÙ ØÙÙØØ!"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ."
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:339
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
+msgid "_New game"
+msgstr "ÙØØØ _ØØÙØØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
+msgid "_Layout:"
+msgstr ""
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
+msgid "Main game:"
+msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØÙØÙÙØ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:526
+msgid "Maps:"
+msgstr "ØÙØØØØØ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:534
+msgid "Tiles:"
+msgstr "ÙØØØØØ:"
+
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:556
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÙØØØ ØØØØÙ ØØØØØÙØÙ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙØ.\n"
+"\n"
+"ÙØÙ ØÙÙØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
+
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ - %s"
 
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:94
-msgid "Remaining:"
-msgstr "ÙØØÙ:"
+#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#. ********************************************************************
 #: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py:48
 msgid "Sudoku"
@@ -2604,11 +3148,6 @@ msgstr "ÙØ ØØØÙÙÙ ØÙ ÙØØ ÙØØØÙØ."
 msgid "New game"
 msgstr "ÙØØØ ØØÙØØ"
 
-#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:197 ../libgames-support/games-stock.c:256
-msgid "_Reset"
-msgstr "_ØØÙÙØ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:199 ../iagno/data/iagno.ui.h:2
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ØØØØØ"
@@ -2641,11 +3180,6 @@ msgstr "ØØØØ ØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ Ù_ØØØØØ..."
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ø_ØÙØØ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:212 ../gnomine/data/gnomine.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:249
-msgid "_Hint"
-msgstr "_ØÙÙÙØ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:213
 msgid "Show a square that is easy to fill."
 msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙ ÙØÙÙ ÙÙØÙ."
@@ -2886,9 +3420,8 @@ msgstr "ØØØÙØ ØØÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙØÙÙØ."
 msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
 msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØØØ ØÙÙ ØØÙÙÙ ØÙÙØØØ ÙÙÙØÙÙØ."
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:79
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:105 ../gnomine/src/gnomine.vala:675
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:132 ../gnomine/src/gnomine.vala:732
 msgid "Mines"
 msgstr "ØÙØØÙ"
 
@@ -2896,42 +3429,9 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "ÙØØ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
-#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
-msgid "_Pause"
-msgstr "Ø_ÙØØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:4 ../libgames-support/games-stock.c:248
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ÙÙØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
-#: ../libgames-support/games-stock.c:267 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:89
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
-msgid "_Scores"
-msgstr "ØÙ_ÙØØØØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:90 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ØÙ_ØÙØÙÙØØ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:94 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
-msgid "_About"
-msgstr "_ØÙÙÙ"
-
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:97 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ø_ØØÙØ"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
+msgid "minesweeper;"
+msgstr ""
 
 #: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use the unknown flag"
@@ -2981,41 +3481,38 @@ msgstr "ØØÙ ØÙÙÙØØ"
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "ØØÙ ØÙÙÙØØ (0-2 = ØØÙØØ-ÙØÙØØØ 3 = ÙØØØ)"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:65
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:72
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÙØØÙØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:159
-msgid "Time: "
-msgstr "ØÙÙÙØ: "
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
+#, fuzzy
+msgid "_Replay Size"
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙ"
 
 #. New game screen
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:209
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
 msgid "Field Size"
 msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:259
-msgid "Custom Size"
-msgstr "ØØÙ ÙØØÙØ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:286
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "ØÙØÙ_ÙÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:277
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:296
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "ØÙØØ_ØÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:287
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_ØØØ ØÙÙÙØØÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325
 msgid "_Play Game"
 msgstr "Ø_ØØØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:372
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -3026,59 +3523,54 @@ msgstr[3] "<b>%d</b> ØÙØØÙ"
 msgstr[4] "<b>%d</b> ØÙÙÙØ"
 msgstr[5] "<b>%d</b> ØÙÙÙØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:326 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:686
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØ"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:436
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "ØÙØØÙØÙ: %u/%u"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:452
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙÙØØÙ!"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:416
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:224 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:346
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:241
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:266 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:355
 msgid "Size:"
 msgstr "ØÙØØÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
 #, fuzzy
-#| msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØØØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr ""
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:466
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:515
 msgid "Start New Game"
 msgstr "ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:643 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:501
-msgid "Main game:"
-msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØÙØÙÙØ:"
-
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:651
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:706
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ØÙØÙØØÙÙ Ù ØØÙ SVG:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:659
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:714
 msgid "Faces:"
 msgstr "ØÙÙØÙÙ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:663
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:718
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ØØØÙÙÙØ:"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:678
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:735
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3090,33 +3582,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÙØØÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:754
-msgid "Flags"
-msgstr "ØÙØØÙØÙ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:809
+msgid "Mines Preferences"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:761
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:827
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ØØØ_ØÙÙ ØØÙØÙ \"ÙØØ ÙØØÙØØ\""
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:766
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
 #, fuzzy
-#| msgid "_Warn if too many flags placed"
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_ØØØÙÙ ØØØ ÙØØØ ØØÙØÙ ÙØÙØØ ØØÙØ"
 
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:771
-msgid "Mines Preferences"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙ"
-
-#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:420
-#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:336 ../mahjongg/src/game-view.vala:133
-#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:330
-msgid "Paused"
-msgstr "ÙÙÙØØ"
-
 #: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:281 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:283
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:56 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:82
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:306
 msgid "Tetravex"
 msgstr "ØØØØÙÙØ"
 
@@ -3196,23 +3677,15 @@ msgstr "5Ã5"
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6Ã6"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:111
 msgid "Solve"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-msgid "Solve the game"
-msgstr "ØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:68
-msgid "Time:"
-msgstr "ØÙÙÙØ:"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:240 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:265
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØØØÙÙÙØ"
 
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:286
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:309
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
 "the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3482,6 +3955,10 @@ msgstr "ØØÙÙ"
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙØØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØ"
 
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
+msgid "yahtzee;"
+msgstr ""
+
 #: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "ØØØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ"
@@ -3517,70 +3994,70 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØØ: %Id"
 msgid "Field used"
 msgstr "ØÙØÙÙ ØÙÙØØØÙÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:102
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "ØØÙÙØ ÙÙÙØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:104
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "ØØØØ ØÙØØØ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "ØØØ ØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105 ../gtali/src/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111 ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:106 ../gtali/src/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112 ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "NUMBER"
 msgstr "ØØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:108
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "ØØØ ØÙØØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØØØ: ØØØÙØ ØÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:110
 msgid "STRING"
 msgstr "ÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:112
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "ØØØ ØÙØØØ ØÙØØØÙØ-ÙÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:114
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "ØØØ ØÙÙØØÙÙØØ ÙÙÙ ØØØØØ ÙÙØØØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:118 ../gtali/src/setup.c:360
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:359
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "ÙÙØØÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:119 ../gtali/src/setup.c:361
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120 ../gtali/src/setup.c:360
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:142
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:141
 msgid "Roll all!"
 msgstr "ØØØØ ØÙÙÙ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:145 ../gtali/src/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144 ../gtali/src/gyahtzee.c:791
 msgid "Roll!"
 msgstr "ØØØØ!"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:179
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:178
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "ØÙÙØØØ ÙØØØØÙØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:193 ../gtali/src/gyahtzee.c:630
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:192 ../gtali/src/gyahtzee.c:629
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:209
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:208
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -3591,41 +4068,41 @@ msgstr[3] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
 msgstr[4] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
 msgstr[5] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:257
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:256
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØÙØ Ùâ %s"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:258
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- ØÙØ ÙÙ ØÙÙÙØØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:448
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:451
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "ØÙØÙØØ ÙØØ ÙÙØØØØØØ ØÙÙØ ØØØØØØ ØÙ ØØØØ ÙØØØ ÙØÙØØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:477
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "ØÙÙ"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØØÙØØ ÙÙ ØÙØØ ØØØØØØ! ØØØØ ØÙØÙÙ ÙØØØØ."
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:586
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:587
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "ØØØØØØ ØÙÙÙ (1998):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:589
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:590
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "ØØØØØØ ÙÙØØ ØÙØØÙÙ (1992):"
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:592
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:593
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr ""
 
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:610
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:611
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -3635,46 +4112,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:122
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØÙÙ."
 
-#: ../gtali/src/setup.c:265
+#: ../gtali/src/setup.c:264
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:286
+#: ../gtali/src/setup.c:285
 msgid "Human Players"
 msgstr "ØÙÙØØØÙÙ ØÙØÙØ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:296
+#: ../gtali/src/setup.c:295
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "_ØØØ ØÙÙØØØÙÙ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:310
+#: ../gtali/src/setup.c:309
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "ØØÙÙ ØÙØØØÙØ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/src/setup.c:317
+#: ../gtali/src/setup.c:316
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "ØØ_ØÙØ ØÙÙ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:327
+#: ../gtali/src/setup.c:326
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "Ø_ØØ ØÙØØÙÙ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:341
+#: ../gtali/src/setup.c:340
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "ØÙØØÙ_ØØ:"
 
-#: ../gtali/src/setup.c:345
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÙØÙØØ"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/src/setup.c:369
+#: ../gtali/src/setup.c:368
 msgid "Player Names"
 msgstr "ØØÙØØ ØÙÙØØØÙÙ"
 
@@ -3798,472 +4275,152 @@ msgstr "5 ÙÙ ÙÙØ [ØÙØÙÙØ]"
 #. indent-tabs-mode: nil
 #.
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
-#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
-#: ../iagno/src/iagno.vala:629
+#: ../iagno/src/iagno.vala:295 ../iagno/src/iagno.vala:620
 msgid "Iagno"
 msgstr "ØÙØØÙÙ"
 
 #: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØØ ØÙÙÙØÙ ÙÙ ØÙÙÙØØÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
-#: ../iagno/src/iagno.vala:244
-msgid "Dark:"
-msgstr "ØÙØØÙÙ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
-#: ../iagno/src/iagno.vala:245
-msgid "Light:"
-msgstr "ØÙÙØØØ:"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:228
-msgid "Light must pass, Dark's move"
-msgstr "ÙØØ ÙÙÙØØØ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:230
-msgid "Dark must pass, Light's move"
-msgstr "ÙØØ ÙÙØØÙÙ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ØÙÙØØØ"
-
-#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
-#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
-#, c-format
-msgid "%.2d"
-msgstr "%.2d"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:281
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÙØØØ ÙÙØ ØÙØÙØØØ ÙØØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙØØÙ.\n"
-"\n"
-"ØÙØØÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:349
-msgid "Light player wins!"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:351
-msgid "Dark player wins!"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ!"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:353
-msgid "The game was a draw."
-msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙØØØØÙØ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:377
-msgid "Invalid move."
-msgstr "ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ."
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:473
-msgid "Iagno Preferences"
-msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:508
-msgid "Dark"
-msgstr "ØØÙÙ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:538
-msgid "Light"
-msgstr "ÙØØØ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:581
-msgid "S_how grid"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:586
-msgid "_Flip final results"
-msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:349
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_ØÙÙ ØÙØÙØØØ:"
-
-#: ../libgames-support/games-controls.c:288
-msgid "Unknown Command"
-msgstr "ØÙØÙ ÙØÙÙÙ"
-
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
-
-#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dØ %2$dØ"
-
-#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Name"
-msgstr "ØÙØØÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:41
-msgid "View help for this game"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:42
-msgid "End the current game"
-msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:43
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØ ØÙØØØØ ØÙÙØÙÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:44
-msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "ØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙ ØÙØÙØÙÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:45
-msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "ØØÙ ÙÙØ ÙØÙÙ ØÙØØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:46
-msgid "Start a new multiplayer network game"
-msgstr "ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ÙØØØØØ ØÙÙØØØÙÙ ØØØ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:47
-msgid "End the current network game and return to network server"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØØ ØÙØØÙØ Ù ØØ ØÙÙ ØÙØØØÙÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:49
-msgid "Pause the game"
-msgstr "ØÙØØ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50
-msgid "Show a list of players in the network game"
-msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØ ØØØ ØÙØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:51
-msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:52
-msgid "Restart the game"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53
-msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
-msgid "View the scores"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙØØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:55 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:684
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:56
-msgid "About this game"
-msgstr "ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57
-msgid "Close this window"
-msgstr "ØØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
-msgid "Configure the game"
-msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:59
-msgid "Quit this game"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:251
-msgid "_New"
-msgstr "_ØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:254
-msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
-
-#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:258 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:296
-msgid "_Restart"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:260
-msgid "_Deal"
-msgstr "Ù_ØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:261
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "ØÙ_ØØÙØ ÙÙ ÙÙØ ÙÙØ ØÙØØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:262
-msgid "Network _Game"
-msgstr "Ù_ØØØ ØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:263
-msgid "L_eave Game"
-msgstr "ØØ_ØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:264
-msgid "Player _List"
-msgstr "ÙØØÙØ ØÙ_ÙØØØÙÙ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:266
-msgid "Res_ume"
-msgstr "_ØØÙØ"
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:268
-msgid "_End Game"
-msgstr "Ø_ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
-#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:317
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
-"version."
-msgstr ""
-"%s ØØÙØÙØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ØØØØØ ØÙØÙØÙ Ù/ØÙ ØØÙÙØÙ ØØØÙØ ÙØØÙØ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ "
-"ÙÙØ ØÙØØÙØ ÙØØØØ ØÙØØÙØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØ ØÙÙØØØ %d ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ØÙ ØØØØØ ØØØØ "
-"ÙÙÙØ ØÙ ØØØ ØÙÙ."
-
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"ÙÙØÙØ %s ØÙÙ ØÙÙ ØÙ ÙÙÙÙ ÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙØØØØÙÙ ØÙÙ ØÙ ØÙØÙØØØ ÙÙØ ØØÙ ØÙ ØÙØÙ "
-"ÙØÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØØØ ÙÙ ØÙØÙÙ ØÙ ØÙØÙÙÙ ÙØ ØÙ ØØØØØØÙ ÙØØØ. ØØØØ ØÙØØØØ ØÙØØÙØ "
-"ÙØÙÙ ÙÙØÙØ ÙÙ ØÙØÙØØÙÙ."
+msgstr "ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØØ ØÙÙÙØÙ ÙÙ ØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:327
-#, c-format
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"%s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
-"Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
+msgid "othello;"
 msgstr ""
-"ÙØØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ %sØ ÙÙ ØØÙ ØØÙ ØØØÙØÙÙ "
-"ÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-"Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:331
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
-"ÙØØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ. ÙÙ ØØÙ "
-"ØØÙ ØØØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
+#: ../iagno/src/iagno.vala:262
+msgid "Dark:"
+msgstr "ØÙØØÙÙ:"
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:166
-msgid "Lights Off"
-msgstr "ØØÙØØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:145 ../iagno/src/iagno.vala:255
+#: ../iagno/src/iagno.vala:263
+msgid "Light:"
+msgstr "ØÙÙØØØ:"
 
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
-msgid "Turn off all the lights"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:246
+msgid "Light must pass, Dark's move"
+msgstr "ÙØØ ÙÙÙØØØ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-msgid "The current level"
-msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:248
+msgid "Dark must pass, Light's move"
+msgstr "ÙØØ ÙÙØØÙÙ ØÙ ÙÙØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ØÙÙØØØ"
 
-#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The users's most recent level."
-msgstr ""
+#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
+#: ../iagno/src/iagno.vala:257 ../iagno/src/iagno.vala:258
+#: ../iagno/src/iagno.vala:265 ../iagno/src/iagno.vala:266
+#, c-format
+msgid "%.2d"
+msgstr "%.2d"
 
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
+#: ../iagno/src/iagno.vala:300
 msgid ""
-"Turn off all the lights\n"
+"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
-"Lights Off is a part of GNOME Games."
+"Iagno is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ\n"
+"ÙØØØ ÙÙØ ØÙØÙØØØ ÙØØÙØØ ÙÙ ØÙÙÙØØÙ.\n"
 "\n"
-"ØØÙØØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
-
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:52 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:535
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:540 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:777
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
-
-#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙØØØØØ ØØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØØ"
-
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ØØØØØ ØØÙØ"
+"ØÙØØÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ØØØØØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:368
+msgid "Light player wins!"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØ!"
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ØÙÙ - ØØÙ - ØÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:370
+msgid "Dark player wins!"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ!"
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØØÙØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:372
+msgid "The game was a draw."
+msgstr "ÙØÙØ ØÙÙØØØ ÙØØØØÙØ."
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØØÙ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:396
+msgid "Invalid move."
+msgstr "ÙÙÙØ ØÙØ ØØÙØØ."
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-#, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØÙØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:461
+msgid "Iagno Preferences"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+#: ../iagno/src/iagno.vala:480
 #, fuzzy
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ØØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:59
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
+msgid "Dark Player:"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ!"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:88
+#: ../iagno/src/iagno.vala:510
 #, fuzzy
-#| msgid "_Restart"
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:194
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØØØ"
+msgid "Light Player:"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØ!"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:195
-#, fuzzy
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr ""
-"ØØØ ØØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ "
-"ØÙØØÙØØ."
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
+msgid "S_how grid"
+msgstr "Ø_ØØØ ØÙØØÙØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:196
-#, fuzzy
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØÙØ Ùâ %s"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:549
+msgid "_Flip final results"
+msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:197
-msgid "Use _new map"
-msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØØ _ØØÙØØ"
+#: ../iagno/src/iagno.vala:554
+msgid "_Tile set:"
+msgstr "_ØÙÙ ØÙØÙØØØ:"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:264 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:568
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:136
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Time"
+msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:266 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "ØÙ ØÙÙØØ!"
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:142
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Score"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:267 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
-msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr ""
+#. Score format for time based scores.  %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:307
+#, c-format
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$dØ %2$dØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:293
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ÙØ ÙØÙØ ÙÙ ØÙÙÙÙØØ."
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:571
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "Name"
+msgstr "ØÙØØÙ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:294
-msgid ""
-"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
-"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+#. Score dialog column header for the date the score was recorded
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:297
-msgid "_New game"
-msgstr "ÙØØØ _ØØÙØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:342
-msgid "Tiles"
-msgstr "ÙØØØØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:379
-msgid "Maps"
-msgstr "ØØØØØ"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:386
-msgid "_Select map:"
-msgstr "Ø_ØØØ ØØØØØ:"
+#. FIXME: There is basically no range checking.
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:168
+msgid "Lights Off"
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:414 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:244
-msgid "Colors"
-msgstr "ØÙÙØÙ"
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:2
+msgid "Turn off all the lights"
+msgstr "ØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:510
-msgid "Maps:"
-msgstr "ØÙØØØØØ:"
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The current level"
+msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙÙ"
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÙØØØØØ:"
+#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The users's most recent level."
+msgstr ""
 
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:538
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
 msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"Turn off all the lights\n"
 "\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+"Lights Off is a part of GNOME Games."
 msgstr ""
-"ÙØØØ ØØØØÙ ØØØØØÙØÙ ÙØØØØØ ÙØÙ ØÙÙØ.\n"
+"ØØÙØ ØÙÙØ ØÙØØÙØØ\n"
 "\n"
-"ÙØÙ ØÙÙØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
-
-#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:637
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ - %s"
-
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:685
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
+"ØØÙØØ ØÙØØÙØØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Image to use for drawing blocks"
@@ -4299,13 +4456,11 @@ msgstr "ÙØ ØØØ ÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
 #, fuzzy
-#| msgid "Show _where the block will land"
 msgid "Whether to show where the moving piece will land"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
 #, fuzzy
-#| msgid "Show _where the block will land"
 msgid "Whether to show where the moving piece will land."
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
 
@@ -4349,25 +4504,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play event sounds"
 msgid "Whether to play sounds"
 msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgid "Whether to play sounds."
 msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether to give blocks random colors"
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
 msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ØØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ"
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
 #, fuzzy
-#| msgid "Whether to give blocks random colors."
 msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ."
 
@@ -4376,7 +4527,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
 msgid "Drop"
 msgstr "ØØÙØØ"
 
@@ -4385,7 +4536,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙØØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
 msgid "Rotate"
 msgstr "ØØÙÙØ"
 
@@ -4394,7 +4545,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙØÙÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
 msgid "Pause"
 msgstr "ØÙÙØÙ ÙØÙØ"
 
@@ -4403,10 +4554,9 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØÙØ."
 
 #: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr ""
 
@@ -4414,6 +4564,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fit falling blocks together"
 msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØ"
 
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "tetris;"
+msgstr "ØÙÙÙØØØ"
+
 #: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
 msgid "Game Over"
 msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ"
@@ -4422,84 +4577,69 @@ msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØ"
 msgid "Lines:"
 msgstr "ØÙØØÙØ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
 #, fuzzy
 msgid "Quadrapassel Preferences"
 msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
-msgid "Setup"
-msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
-
 #. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_ØØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ÙØØÙØ:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_ÙØØÙØ ÙØÙ ÙÙ ØØØ ÙÙÙÙØ ÙØØÙØ:"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
-msgid "Operation"
-msgstr "ØÙØÙÙÙØ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_ØØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr ""
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "ØÙØØÙ ØØ_ÙØ ØØÙØØÙ ØÙØØØ ØÙØÙØØØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
-msgid "Theme"
-msgstr "ØÙØÙØ"
-
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
 msgid "Controls"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙØØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
-msgid "Block Style"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:421
+msgid "Theme"
+msgstr "ØÙØÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
 msgid "Plain"
 msgstr "ØØÙÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "ØØÙØÙ ÙØØÙØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:443
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "ØØÙØÙ ÙØÙÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
 msgid "Clean"
 msgstr "Ø_ÙØØ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
 #, fuzzy
 msgid "Quadrapassel Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
 
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
 #, fuzzy
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together.\n"
@@ -4544,40 +4684,39 @@ msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØ ÙØØØÙØ ØØÙØØ"
 msgid "Use more flashy, but slower, animations."
 msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØ ÙØØØÙØ ØØÙØØ"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:375 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:440
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
 msgid "Swell Foop"
 msgstr ""
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ÙØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ "
-
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "ØØÙ ØÙÙÙØØ:"
-
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
+#, fuzzy
+msgid "_Number of colors:"
 msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙ:"
 
-#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
-msgid "Theme:"
-msgstr "ØÙØÙØ:"
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
+msgid "Setup"
+msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
 
 #: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Zealous Animation"
+msgid "_Zealous Animation"
 msgstr "_ÙØØØØØ ØØÙØØ"
 
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
+msgid "Operation"
+msgstr "ØÙØÙÙÙØ"
+
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ÙØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ "
+
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:339
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d point"
-#| msgid_plural "%d points"
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
 msgstr[0] "ÙØ ÙÙØØ ÙÙØØ"
@@ -4587,38 +4726,40 @@ msgstr[3] "%d ÙÙØØ"
 msgstr[4] "%d ÙÙØØ"
 msgstr[5] "%d ÙÙØØ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:142 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:173
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
 msgid "Small"
 msgstr "ØØÙØ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:143 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:174
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:122 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:151
 msgid "Normal"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:123 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:152
 msgid "Large"
 msgstr "ÙØÙØ"
 
 #. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:196
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
 #, fuzzy, c-format
-#| msgid "Score: %d"
 msgid "Score: %4u "
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ: %Id"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:248
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
+msgid "Colors"
+msgstr "ØÙÙØÙ"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
 #, fuzzy
-#| msgid "Friend Color"
 msgid "Shapes and Colors"
 msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØØÙØØ"
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:345
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
 #, fuzzy
 msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØØ"
 
 # What on earth is this string for?
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:378
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
@@ -4631,10 +4772,58 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÙØØØØÙØØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
 
-#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:379
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙÙØØ Â 2009 ØÙÙ ÙØØØÙÙ"
 
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Time: "
+#~ msgstr "ØÙÙÙØ: "
+
+#~ msgid "Custom Size"
+#~ msgstr "ØØÙ ÙØØÙØ"
+
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "ØÙØØÙØÙ"
+
+#~ msgid "Solve the game"
+#~ msgstr "ØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØ:"
+
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "ØØÙÙ"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "ÙØØØ"
+
+#~ msgid "Tiles"
+#~ msgstr "ÙØØØØØ"
+
+#~ msgid "Maps"
+#~ msgstr "ØØØØØ"
+
+#~ msgid "_Select map:"
+#~ msgstr "Ø_ØØØ ØØØØØ:"
+
+#~ msgid "Redo the last move"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
+
+#~ msgid "Block Style"
+#~ msgstr "ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Board size:"
+#~ msgstr "ØØÙ ØÙÙÙØØ:"
+
+#~ msgid "Theme:"
+#~ msgstr "ØÙØÙØ:"
+
 #~ msgid "classic robots"
 #~ msgstr "ØÙØÙØØØ ØÙÙÙØÙØ"
 
@@ -4674,9 +4863,6 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙÙØØ Â 2009 ØÙÙ ÙØØØÙÙ"
 #~ msgid "Cancel current game?"
 #~ msgstr "ØØØØØ ØØÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØØ"
 
-#~ msgid "Keep Current Game"
-#~ msgstr "ØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
-
 #~ msgid "Restart the current game"
 #~ msgstr "ØØØ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
 
@@ -7018,9 +7204,6 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙÙØØ Â 2009 ØÙÙ ÙØØØÙÙ"
 #~ msgid "Themes"
 #~ msgstr "ØÙØØ"
 
-#~ msgid "Gnometris"
-#~ msgstr "ØÙÙÙØØØ"
-
 #~ msgid "Gnometris Preferences"
 #~ msgstr "ØÙØØØØ ØÙÙÙÙØØÙØ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]