[gnome-games] Updated Arabic translation
- From: Abderrahim Kitouni <akitouni src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 18 Sep 2012 18:05:55 +0000 (UTC)
commit 40c000161a03d25c8eaf47d5f365b3ab10e03a0c
Author: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>
Date: Tue Sep 18 19:04:51 2012 +0100
Updated Arabic translation
po/ar.po | 372 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 166 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 755cda1..5d1cd47 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,9 +13,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-17 10:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-03 20:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-31 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-20 05:27+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"Language: ar\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Title of the main window
@@ -296,12 +297,12 @@ msgstr "ØÙÙ ØÙÙØØØ:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if toolbar is visible
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "ØØÙØ ØØÙØ ØÙØ_ØÙØØ"
+msgstr "ØØÙØØ ØØÙØ ØÙØ_ØÙØØ"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if history browser is visible
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:26
msgid "Show _History"
-msgstr "ØØÙØ ØÙ_ØØØÙØ"
+msgstr "ØØÙØØ ØÙ_ØØØÙØ"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28
@@ -1248,6 +1249,7 @@ msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙØØØ ÙÙ ØØØ ØÙØØ ÙØÙÙØØ."
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:3
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:35
#, fuzzy
+#| msgid "The width of the main window in pixels."
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "ØØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙØÙ."
@@ -1259,6 +1261,7 @@ msgstr "ØØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙØÙ."
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:4
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:36
#, fuzzy
+#| msgid "The height of the main window in pixels."
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "ØØØÙØØ ØÙÙØÙØØ ØÙØØÙØÙØ ØØÙØÙØÙ."
@@ -1340,19 +1343,19 @@ msgstr "ØØØØ ÙØØÙØ ØØÙÙØØØÙÙ ÙÙ ØÙÙØØØ ØØØ ØÙØØ
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:51 ../gnobots2/src/games-stock.c:51
#: ../gnotski/src/games-stock.c:51 ../gtali/src/games-stock.c:51
msgid "Redo the undone move"
-msgstr "ÙØØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙ ØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØ"
+msgstr "ØØØ ØÙÙÙÙØ ØÙÙØØØØØ ØÙÙØ"
#: ../glines/src/games-stock.c:52 ../gnect/src/games-stock.c:52
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:52 ../gnobots2/src/games-stock.c:52
#: ../gnotski/src/games-stock.c:52 ../gtali/src/games-stock.c:52
msgid "Restart the game"
-msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØØØ ÙÙ ØØÙØ"
+msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØØ"
#: ../glines/src/games-stock.c:53 ../gnect/src/games-stock.c:53
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:53 ../gnobots2/src/games-stock.c:53
#: ../gnotski/src/games-stock.c:53 ../gtali/src/games-stock.c:53
msgid "Resume the paused game"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙÙÙØØØ"
#: ../glines/src/games-stock.c:54 ../gnect/src/games-stock.c:54
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:54 ../gnobots2/src/games-stock.c:54
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:56 ../gnobots2/src/games-stock.c:56
#: ../gnotski/src/games-stock.c:56 ../gtali/src/games-stock.c:56
msgid "About this game"
-msgstr "ØÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØ"
+msgstr "ØÙ ÙØÙ ØÙÙØØØ"
#: ../glines/src/games-stock.c:57 ../gnect/src/games-stock.c:57
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:57 ../gnobots2/src/games-stock.c:57
@@ -1388,7 +1391,7 @@ msgstr "ØØØØØ ØÙÙØØØ"
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:59 ../gnobots2/src/games-stock.c:59
#: ../gnotski/src/games-stock.c:59 ../gtali/src/games-stock.c:59
msgid "Quit this game"
-msgstr "ØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgstr "ØØØØ ÙÙ ÙØÙ ØÙÙØØØ"
#: ../glines/src/games-stock.c:248 ../gnect/src/games-stock.c:248
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:248 ../gnobots2/src/games-stock.c:248
@@ -1437,7 +1440,7 @@ msgstr "_ÙØØØ ØØÙØØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:119
#: ../gnotski/src/games-stock.c:254 ../gtali/src/games-stock.c:254
msgid "_Redo Move"
-msgstr "_ÙÙØÙÙØ ØÙÙÙÙØ"
+msgstr "Ø_ØØ ØÙÙÙÙØ"
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
#: ../glines/src/games-stock.c:256 ../gnect/src/games-stock.c:256
@@ -1453,7 +1456,7 @@ msgstr "_ØØÙÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:341
#: ../gnotski/src/games-stock.c:258 ../gtali/src/games-stock.c:258
msgid "_Restart"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
+msgstr "Ø_ØØ ØÙØØØÙÙ"
#: ../glines/src/games-stock.c:260 ../gnect/src/games-stock.c:260
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:260 ../gnobots2/src/games-stock.c:260
@@ -1508,7 +1511,7 @@ msgstr "Ø_ÙØØ"
#: ../gnotski/src/games-stock.c:266 ../gtali/src/games-stock.c:266
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:675
msgid "Res_ume"
-msgstr "_ØØÙØ"
+msgstr "Ø_ØØØÙÙ"
#: ../glines/src/games-stock.c:267 ../gnect/src/games-stock.c:267
#: ../gnibbles/src/games-stock.c:267 ../gnobots2/src/games-stock.c:267
@@ -1576,8 +1579,7 @@ msgid ""
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"ÙØØØ ÙÙ ØÙ ØÙÙÙ ÙØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ÙÙ ØØØØ ØÙÙ ØÙØØÙØ ÙØ ÙØØ ØÙØØÙØÙØ. ÙÙ ØØÙ "
-"ØØÙ ØØØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ÙÙÙÙÙ ÙÙØØØØ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"ØØÙ ØØØÙØÙÙ ÙØÙÙØ ØÙØØ: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../glines/src/glines.c:79 ../gnomine/src/gnomine.vala:69
msgctxt "board size"
@@ -1727,7 +1729,7 @@ msgstr "ØÙØ"
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:9
#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether or not to play event sounds."
-msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØÙØØØØØ."
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:316
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
@@ -1735,12 +1737,12 @@ msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:381
msgid "Move left"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ"
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:11
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:24
msgid "Key press to move left."
-msgstr "ØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ."
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:12 ../gnect/src/prefs.c:317
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
@@ -1748,20 +1750,20 @@ msgstr "ØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙØØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:384
msgid "Move right"
-msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ"
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:13
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:26
msgid "Key press to move right."
-msgstr "ØØØØ ÙÙØØØ ÙÙÙÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ."
+msgstr "ÙÙØØØ ØÙØØØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ."
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:14 ../gnect/src/prefs.c:318
msgid "Drop marble"
-msgstr "ØÙØÙÙ ØØØÙØ"
+msgstr "ØØÙØØ ØÙØØÙØ"
#: ../gnect/data/org.gnome.gnect.gschema.xml.in.h:15
msgid "Key press to drop a marble."
-msgstr "ØÙÙØ ÙÙØØØ ÙØÙØØÙ ØØØÙØ."
+msgstr "ÙÙØØØ ØØÙØØ ØÙØØÙØ."
#: ../gnect/src/games-controls.c:288 ../gnibbles/src/games-controls.c:288
#: ../gnobots2/src/games-controls.c:288
@@ -1787,7 +1789,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙÙØØÙ!"
#: ../gnect/src/main.c:535 ../gnect/src/main.c:554
msgid "It is your move."
-msgstr "ÙÙÙØÙ."
+msgstr "ØÙÙØ ÙÙÙØÙ."
#: ../gnect/src/main.c:538
msgid "I win!"
@@ -1795,7 +1797,7 @@ msgstr "ØÙØ ÙÙØØÙ!"
#: ../gnect/src/main.c:540 ../gnect/src/main.c:642
msgid "Thinking..."
-msgstr "ØØØØ ØÙØØÙÙÙ..."
+msgstr "ÙÙÙÙÙØ..."
#: ../gnect/src/main.c:551
#, c-format
@@ -1850,11 +1852,8 @@ msgid "Four-in-a-Row Preferences"
msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØØØØ ÙÙ ØÙ ÙØØØ"
#: ../gnect/src/prefs.c:233
-#, fuzzy
msgid "Player One:"
-msgstr ""
-"ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ :\n"
-"%s"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØÙÙ:"
#: ../gnect/src/prefs.c:244 ../gnect/src/prefs.c:272
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:970 ../gtali/src/yahtzee.c:69
@@ -1878,11 +1877,8 @@ msgid "Level three"
msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÙØØÙØ"
#: ../gnect/src/prefs.c:262
-#, fuzzy
msgid "Player Two:"
-msgstr ""
-"ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ:\n"
-"%s"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ:"
#: ../gnect/src/prefs.c:290 ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:387
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
@@ -2050,7 +2046,7 @@ msgstr "ØØØØØÙ ØØÙØ ÙØØÙÙØ (ØÙÙ ØÙÙÙÙÙ ØÙ ØÙÙØØ
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:21
#: ../gnibbles/src/preferences.c:452
msgid "Move up"
-msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÙÙÙ ÙØØÙÙ"
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:22
msgid "Key to use for motion up."
@@ -2061,7 +2057,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØØØ ØÙØÙ ØÙØØØØÙ ÙÙØØÙØ ÙØØÙÙ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:387
msgid "Move down"
-msgstr "ØØØÙÙ ÙÙØØÙÙ"
+msgstr "ØØØÙÙ ÙØØÙÙ"
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:24
msgid "Key to use for motion down."
@@ -2260,9 +2256,8 @@ msgid "Worm"
msgstr "ØÙØÙØØ"
#: ../gnibbles/src/preferences.c:442
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Options"
-msgstr "ÙØØÙÙØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#: ../gnibbles/src/preferences.c:462
msgid "_Use relative movement"
@@ -2729,11 +2724,11 @@ msgstr "ÙØØÙ:"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:553
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:764
msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÙØÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙØÙÙÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙØØØØØ ØØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙ ÙÙÙØ ØÙÙØØÙÙØ ØØØØÙØ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØÙØ"
#.
#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
@@ -2741,49 +2736,41 @@ msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙÙØ ÙØØØØØ ØØØÙ ØÙØØÙØØ ØÙÙØØØØ
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ØÙØÙÙÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Four Bridges"
msgstr "ØØØØØ ØØÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Cloud"
msgstr "ØØØØØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ØÙÙ - ØØÙ - ØÙ"
+msgstr "ØÙÙ-ØØÙ-ØÙ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Red Dragon"
msgstr "ØÙØÙÙÙ ØÙØØÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ØÙØØØ ØÙØÙØØÙ"
+msgstr "ØØØØÙ ÙØÙÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Confounding Cross"
msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙÙØÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
-#, fuzzy
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Difficult"
msgstr "ØØØ"
@@ -2800,9 +2787,8 @@ msgid "Moves Left:"
msgstr "ØÙÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙØ:"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:84
-#, fuzzy
msgid "_Restart Game"
-msgstr "Ø_ØØØØ ØØØÙÙ"
+msgstr "Ø_ØØ ØØØ ØÙÙØØØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:86
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:113 ../gtali/src/gyahtzee.c:755
@@ -2830,6 +2816,7 @@ msgstr "Ø_ØØÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:127
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:182
#, fuzzy
+#| msgid "_Hint"
msgid "Hint"
msgstr "_ØÙÙÙØ"
@@ -2838,16 +2825,12 @@ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØØØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:260
-#, fuzzy
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr ""
-"ØØØ ØØØØØ ØÙØÙØÙØØ ÙÙ ØÙØØØØØ ØÙÙØÙÙØ ÙØØØØØÙÙ ØÙÙÙØØØ ØÙØÙØÙÙØ ØÙØØØØØ "
-"ØÙØØÙØØ."
+msgstr "ØØØ ØØØØØ ØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙØ ØÙÙ ØØØØØÙ ØØÙØØ ØØÙØØ."
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:261
-#, fuzzy
msgid "_Continue playing"
-msgstr "ÙÙØØ ØÙØØØÙØ Ùâ %s"
+msgstr "_ØØØØ ØÙÙØØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:262
msgid "Use _new map"
@@ -2861,17 +2844,17 @@ msgstr "ÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:310
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:592
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙØ:"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:311
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:696
msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "ØÙ ØÙÙØØ!"
+msgstr "ÙÙØ ØÙÙØ ØÙØØØÙØ!"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:312
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:697
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØØØÙ ØÙÙ ØÙÙØØÙØ ØÙØØØØ ØÙØÙÙÙØ ØØÙØ ØÙÙØ ÙÙ ØÙÙØØ ØÙÙØØÙØ."
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:338
msgid "There are no more moves."
@@ -2882,6 +2865,8 @@ msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
msgstr ""
+"ÙÙ ØØØÙØ ÙÙØ ØÙ ÙØØØ ØÙÙ ØÙØÙÙ. ÙÙÙÙÙ ØÙØØØØØ ØÙ ÙÙÙØØÙ ÙÙØØÙÙØ ØÙØØÙØ ØÙÙ "
+"ØÙØÙ. ØØÙØ ÙØÙ ØÙÙØØØ ØÙ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ."
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:342
msgid "_New game"
@@ -2889,11 +2874,11 @@ msgstr "ÙØØØ _ØØÙØØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:370
msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ØÙØØØØ ÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙØÙÙÙØ"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:415
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØ_ØØÙØ:"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:517
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:698
@@ -2922,11 +2907,13 @@ msgstr ""
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:656
#, c-format
msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÙØÙ ØÙÙØØ - %s"
+msgstr "ÙØÙÙÙØ - %s"
#: ../gnome-mahjongg/src/gnome-mahjongg.vala:669
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:681 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "score-dialog"
+#| msgid "Time"
msgid "Time"
msgstr "ØÙØÙÙÙ"
@@ -3104,34 +3091,34 @@ msgid "Very hard puzzle"
msgstr "ØØØÙØ ØØØØ ØØÙØ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Played for %d hour"
msgid_plural "Played for %d hours"
msgstr[0] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØØØ"
-msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØØØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØØØÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØØØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØØØÙÙ (%d)"
msgstr[3] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØØØØ"
msgstr[4] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØØØ"
msgstr[5] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØØØ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Played for %d minute"
msgid_plural "Played for %d minutes"
msgstr[0] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØÙÙÙØ"
-msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØÙÙÙØÙÙ (%d)"
msgstr[3] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØÙØØÙ"
msgstr[4] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØÙÙÙØ"
msgstr[5] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØÙÙÙØ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Played for %d second"
msgid_plural "Played for %d seconds"
msgstr[0] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØÙÙØ"
-msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØÙÙØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØÙÙØÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØÙÙØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ÙÙØØØ ÙÙØØ ØØÙÙØÙÙ (%d)"
msgstr[3] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØÙØÙ"
msgstr[4] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØÙÙØ"
msgstr[5] "ÙÙØØØ ÙÙØØ %d ØØÙÙØ"
@@ -3225,34 +3212,34 @@ msgid "Highlight the current row, column and box"
msgstr "ØØØØ ØÙØÙ ÙØÙØÙÙØ ÙØÙÙØØØ ØÙØØÙÙÙÙ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:366
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %d second"
msgid_plural "You completed the puzzle in %d seconds"
msgstr[0] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ %d ØØÙÙØ"
-msgstr[1] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØØÙÙØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØØÙÙØÙÙ"
+msgstr[1] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØØÙÙØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ ØØÙÙØÙÙ (%d)"
msgstr[3] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ %d ØÙØÙ"
msgstr[4] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ %d ØØÙÙØ"
msgstr[5] "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ %d ØØÙÙØ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:371 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:379
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ"
-msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØ (%d)"
+msgstr[1] "ØÙÙÙØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ØÙÙÙØØÙ (%d)"
msgstr[3] "%d ØÙØØÙ"
msgstr[4] "%d ØÙÙÙØ"
msgstr[5] "%d ØÙÙÙØ"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:372 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:380
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØÙÙØ"
-msgstr[1] "ØØÙÙØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ØØÙÙØØÙ"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØÙÙØ (%d)"
+msgstr[1] "ØØÙÙØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ØØÙÙØØÙ (%d)"
msgstr[3] "%d ØÙØÙ"
msgstr[4] "%d ØØÙÙØ"
msgstr[5] "%d ØØÙÙØ"
@@ -3263,12 +3250,12 @@ msgid "You completed the puzzle in %(minute)s and %(second)s"
msgstr "ÙÙØ ØÙÙÙØ ØÙ ØÙØØØÙØ ÙÙ %(minute)s Ù %(second)s"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØØØ"
-msgstr[1] "ØØØØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "ØØØØØÙ"
+msgstr[0] "ØÙÙ ÙÙ ØØØØ (%d)"
+msgstr[1] "ØØØØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "ØØØØØÙ (%d)"
msgstr[3] "%d ØØØØØ"
msgstr[4] "%d ØØØØ"
msgstr[5] "%d ØØØØ"
@@ -3286,7 +3273,7 @@ msgstr[0] "ÙØÙÙ %(n)s ØÙÙÙØ."
msgstr[1] "ÙØÙÙ ØÙÙÙØ ÙØØØ."
msgstr[2] "ÙØÙÙ ØÙÙÙØØÙ."
msgstr[3] "ÙØÙÙ %(n)s ØÙÙÙØØØ."
-msgstr[4] "ÙØÙÙ %(n)s ØÙÙÙØ."
+msgstr[4] "ÙØÙÙ %(n)s ØÙÙÙØØ."
msgstr[5] "ÙØÙÙ %(n)s ØÙÙÙØ."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:386
@@ -3431,7 +3418,7 @@ msgstr "ÙØØ ØÙØØÙ ÙÙ ØÙÙ ØÙØØÙ"
#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:3
msgid "minesweeper;"
-msgstr ""
+msgstr "minesweeper; ÙØÙØØ ØÙØØÙ; ÙØÙØØ ØÙØÙØØÙ;"
#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use the unknown flag"
@@ -3487,9 +3474,8 @@ msgid "Custom"
msgstr "ÙØØÙØ"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:108
-#, fuzzy
msgid "_Replay Size"
-msgstr "ØØÙ ØÙØÙÙ"
+msgstr "Ø_ØØ ØÙÙØØ ØÙÙØ ØÙØØÙ"
#. New game screen
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:231
@@ -3542,13 +3528,12 @@ msgid "Size:"
msgstr "ØÙØØÙ:"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:512
-#, fuzzy
msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØ ØÙØÙ ØÙØØÙØØØ"
+msgstr "ÙÙ ØØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØØ"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:513
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "ØØØ ØØØØ ÙØØØ ØØÙØØØ ÙØØÙÙØ ØÙØÙÙ ØÙØØÙÙ."
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:514
msgid "Keep Current Game"
@@ -3591,7 +3576,6 @@ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "ØØØ_ØÙÙ ØØÙØÙ \"ÙØØ ÙØØÙØØ\""
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:833
-#, fuzzy
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_ØØØÙÙ ØØØ ÙØØØ ØØÙØÙ ÙØÙØØ ØØÙØ"
@@ -3914,10 +3898,10 @@ msgid ""
"\n"
"Please check that Klotski is installed correctly."
msgstr ""
-"ØØØÙØ ØØÙ ÙØÙ ÙÙØÙ ØÙÙØØØ:\n"
+"ØØØÙØ ØØÙÙØ ØÙØÙØ ÙÙØÙ ØÙÙØØØ:\n"
"%s\n"
"\n"
-"ØØØØÙ ØØÙÙØ ÙÙ ØÙ ÙÙÙØØÙÙ ÙØØØ ØØÙÙ ØØÙØ"
+"ØØØØÙ ØØÙÙ ÙÙ ØÙ ÙÙÙØØÙÙ ÙØØØ ØØÙÙ ØØÙØ."
#: ../gnotski/src/gnotski.c:1119
#, c-format
@@ -3953,11 +3937,11 @@ msgstr "ØØÙÙ"
#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
-msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙØØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØ ÙØØØ ÙØØ ØØØÙÙØ ÙØØØ ØÙØÙÙØ"
#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:3
msgid "yahtzee;"
-msgstr ""
+msgstr "yahtzee; ÙØÙØØØÙ;"
#: ../gtali/data/org.gnome.gtali.gschema.xml.in.h:1
msgid "Delay between rolls"
@@ -4061,9 +4045,9 @@ msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
-msgstr[0] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ÙÙØØ"
-msgstr[1] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙÙØØ ÙØØØØ"
-msgstr[2] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ"
+msgstr[0] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙØ ÙÙØØ (%d)"
+msgstr[1] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙÙØØ ÙØØØØ (%d)"
+msgstr[2] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙ (%d)"
msgstr[3] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
msgstr[4] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
msgstr[5] "%s ÙØØØ ØÙÙØØØ ØÙ %d ÙÙØØ"
@@ -4114,15 +4098,15 @@ msgstr ""
#: ../gtali/src/setup.c:122
msgid "Current game will complete with original number of players."
-msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙØØØÙÙ."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙØ ØØÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØØØÙÙ."
#: ../gtali/src/setup.c:264
msgid "Tali Preferences"
-msgstr "ØÙØØØØ ØØÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÙÙ"
#: ../gtali/src/setup.c:285
msgid "Human Players"
-msgstr "ØÙÙØØØÙÙ ØÙØÙØ"
+msgstr "ØÙÙØØØÙÙ ØÙØØÙÙÙÙ"
#: ../gtali/src/setup.c:295
msgid "_Number of players:"
@@ -4285,7 +4269,7 @@ msgstr "ØÙØØ ØÙÙ ØÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØØØ ØÙÙÙØÙ ÙÙ ØÙÙ
#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:3
msgid "othello;"
-msgstr ""
+msgstr "othello; ØÙØÙÙÙ;"
#: ../iagno/src/iagno.vala:137 ../iagno/src/iagno.vala:254
#: ../iagno/src/iagno.vala:262
@@ -4343,22 +4327,20 @@ msgid "Iagno Preferences"
msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙ"
#: ../iagno/src/iagno.vala:480
-#, fuzzy
msgid "Dark Player:"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ ÙÙÙØ!"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙØØÙÙ:"
#: ../iagno/src/iagno.vala:510
-#, fuzzy
msgid "Light Player:"
-msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØØ ÙÙÙØ!"
+msgstr "ØÙÙØØØ ØÙÙØØØ:"
#: ../iagno/src/iagno.vala:544
msgid "S_how grid"
-msgstr "Ø_ØØØ ØÙØØÙØ"
+msgstr "_ØØØ ØÙØØÙØ"
#: ../iagno/src/iagno.vala:549
msgid "_Flip final results"
-msgstr "Ø_ÙÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
+msgstr "_ÙÙØ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØØÙØ"
#: ../iagno/src/iagno.vala:554
msgid "_Tile set:"
@@ -4392,7 +4374,7 @@ msgstr "ØÙØØÙ"
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:580
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙØØØÙØ"
#. FIXME: There is basically no range checking.
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
@@ -4432,11 +4414,11 @@ msgstr "ØÙØØ ØØÙ ØÙÙØÙ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:3
msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØÙ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØ ØÙÙØÙÙØØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:4
msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "ØØÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ ÙØØÙ ØÙÙØÙØØ Ù ØÙØÙÙÙØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØÙÙØ ÙØØÙ ØÙÙØÙØØ Ù ØÙØÙÙÙØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:5
msgid "Level to start with"
@@ -4448,37 +4430,35 @@ msgstr "ØÙÙØØÙÙ ÙÙØØØ ØÙ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:7
msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ÙØÙØ ØØØ ÙØØØ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙ ÙØØÙØ"
+msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ÙØ ØØØ ÙØØ ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ."
+msgstr "ÙØØØ ÙØØÙÙØ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
+msgstr "ÙØØØ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
+msgstr "ÙØØØ ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÙØ ØÙØØÙØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ØØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ"
+msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:12
msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ."
+msgstr "ÙØØØØØ ØÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:13
msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ÙØØ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ"
+msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "ÙØ ØØØ ÙØØ ØÙØØÙÙØ ØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ."
+msgstr "ÙØØÙÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØØØØÙ ØÙØ ØÙØØØ ØÙØØØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:15
msgid "The number of rows to fill"
@@ -4503,28 +4483,24 @@ msgstr ""
"ÙÙØÙØ) Ù 10 (ÙØÙÙØ ÙÙÙÙØ ØÙØÙÙØ)."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ"
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "ØØÙ ØÙ ØØÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØØØ."
+msgstr "ÙØØØÙÙ ØÙ ØÙÙØÙ ØÙØØÙØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "ÙÙÙØ ØØØ ØØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ"
+msgstr "ÙØØØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØ ÙØØÙØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-#, fuzzy
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "ÙØ ØØØ ØØØÙ ÙÙÙØÙ ØÙÙØÙ ØØÙØØÙØ."
+msgstr "ÙØØØÙØØ ØÙÙØÙ ØÙØÙ ÙÙ ØÙØØØ ÙØØÙØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
msgid "Key press to move down."
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙØØÙÙ ØØÙÙÙØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙØØØÙ ÙÙØØÙÙ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:390
@@ -4533,7 +4509,7 @@ msgstr "ØØÙØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:30
msgid "Key press to drop."
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØØÙØØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙØØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:393
@@ -4542,32 +4518,31 @@ msgstr "ØØÙÙØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:32
msgid "Key press to rotate."
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙØÙÙØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙØØÙÙØ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:396
msgid "Pause"
-msgstr "ØÙÙØÙ ÙØÙØ"
+msgstr "ØÙØØØ"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:34
msgid "Key press to pause."
-msgstr "ØÙØÙØ ÙÙØÙÙÙÙÙ ÙØÙÙØÙØ."
+msgstr "ØØÙ ØÙØÙØØØ."
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:99
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:757
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:803
msgid "Quadrapassel"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØØØØØØØÙÙ"
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØ"
+msgstr "ÙÙØØÙØ ØÙÙÙØÙØ ØÙÙØØØÙØØ ØØØÙØ ÙØØØ"
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "tetris;"
-msgstr "ØÙÙÙØØØ"
+msgstr "tetris; ØÙØØÙØ;"
#: ../quadrapassel/src/game-view.vala:332
msgid "Game Over"
@@ -4578,9 +4553,8 @@ msgid "Lines:"
msgstr "ØÙØØÙØ:"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:290
-#, fuzzy
msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙÙØØ ÙÙØØØØØØÙÙ"
#. pre-filled rows
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:309
@@ -4590,15 +4564,15 @@ msgstr "_ØØØ ØÙØØÙØ ØÙØÙ ØØÙÙØ ÙØØÙØ:"
#. pre-filled rows density
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:323
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_ÙØØÙØ ÙØÙ ÙÙ ØØØ ÙÙÙÙØ ÙØØÙØ:"
+msgstr "_ÙØØÙØ ØÙÙØÙ ÙÙ ØØØ ÙÙÙÙØ ÙØØÙØ:"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
msgid "_Preview next block"
-msgstr "_ØØØ ØÙÙØÙÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgstr "_ØØØ ÙÙØØÙ ÙÙÙØÙØ ØÙØØÙÙØ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:360
msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ØØØÙØØ ØÙ_ÙØÙ ØÙØØØØ"
#. rotate counter clock wise
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
@@ -4607,7 +4581,7 @@ msgstr "ØÙØØÙ ØØ_ÙØ ØØÙØØÙ ØÙØØØ ØÙØÙØØØ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:371
msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "ØØØØ ÙÙØÙ ØÙÙ_ØÙÙ"
+msgstr "ØØØ _ÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÙØ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:415
msgid "Controls"
@@ -4619,7 +4593,7 @@ msgstr "ØÙØÙØ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:433
msgid "Plain"
-msgstr "ØØÙÙ"
+msgstr "ÙØØÙØ ØØÙÙØÙÙ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:438
msgid "Tango Flat"
@@ -4631,100 +4605,89 @@ msgstr "ØØÙØÙ ÙØÙÙ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:448
msgid "Clean"
-msgstr "Ø_ÙØØ"
+msgstr "ÙØØØ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:695
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:774
-#, fuzzy
msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ÙØØØØ ØØÙÙ"
+msgstr "ÙØØØØ ÙÙØØØØØØØÙÙ"
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:759
-#, fuzzy
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ÙØØØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙØØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØ.\n"
+"ÙØØØ ØÙÙÙØÙØ ÙÙÙØØÙØ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØØ ØÙÙÙØ.\n"
"\n"
-"ØÙÙ ÙØØÙÙØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
+"ÙÙØØØØØØÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
msgid "The theme to use"
-msgstr "ØÙÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØÙØÙØ ØÙÙØØØØÙØ"
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ØØÙ ÙÙÙ ØÙÙØÙ ØÙÙØØØÙÙ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØÙØ ØÙÙØØØÙÙØ."
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "The size of the game board."
-msgstr "ØØÙ ØØÙØ ØÙÙØØØ"
+msgstr "ØØÙ ÙÙØØ ØÙÙØØ."
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Board color count"
-msgstr "ÙÙÙ ØÙØÙÙÙØ"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙ ØÙÙÙØØ"
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "ØØØ ØÙØÙØØÙ ÙÙ ÙØØØ ÙØØØØ"
+msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØØÙÙØ ØÙÙØØØØÙØ ÙÙ ØÙÙØØØ."
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Zealous animation"
-msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØ ÙØØØÙØ ØØÙØØ"
+msgstr "ÙØØØØØ ØØÙÙØ ØÙØØÙØ"
#: ../swell-foop/data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ØØØØÙÙ ØÙØ ÙØØØÙØ ØØÙØØ"
+msgstr "ØØØØØØÙ ØØÙØØ ØÙØØ ØÙØØÙØØ ÙÙÙÙ ØØØØ."
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:54 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:386
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:451
msgid "Swell Foop"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙÙÙ ÙÙÙØ"
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
-#, fuzzy
msgid "_Number of colors:"
-msgstr "ØØØ ØÙØÙÙØÙ:"
+msgstr "_ØØØ ØÙØÙÙØÙ:"
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
msgid "Setup"
-msgstr "ØÙØØÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØØØ"
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Zealous Animation"
-msgstr "_ÙØØØØØ ØØÙØØ"
+msgstr "ÙØØØØØ ØØÙÙØ _ØÙØØÙØ"
#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "ØÙØÙÙÙØ"
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ØÙØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ÙØÙÙØØØ ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ "
+msgstr "ÙØÙÙ ØÙØØØØ ØØØØÙØ ÙØÙÙØØØ ØÙÙØØÙÙØ ØÙÙÙÙÙØ ÙØÙÙØÙÙÙØ"
#. Label showing the number of points at the end of the game
#: ../swell-foop/src/game-view.vala:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
-msgstr[0] "ÙØ ÙÙØØ ÙÙØØ"
+msgstr[0] "ÙØ ÙÙØØ"
msgstr[1] "ÙÙØØ ÙØØØØ"
msgstr[2] "ÙÙØØÙÙ"
-msgstr[3] "%d ÙÙØØ"
-msgstr[4] "%d ÙÙØØ"
-msgstr[5] "%d ÙÙØØ"
+msgstr[3] "%u ÙÙØØ"
+msgstr[4] "%u ÙÙØØ"
+msgstr[5] "%u ÙÙØØ"
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:121 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:150
msgid "Small"
@@ -4740,63 +4703,63 @@ msgstr "ÙØÙØ"
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Score: %4u "
-msgstr "ØÙÙÙØÙØØ: %Id"
+msgstr "ØÙÙÙØÙØØ: %4u "
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:253
msgid "Colors"
msgstr "ØÙÙØÙ"
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:257
-#, fuzzy
msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "ØÙÙØÙ ØÙØØØÙØØ"
+msgstr "ØÙÙØÙ ÙØØÙØÙ"
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:354
-#, fuzzy
msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "ÙØØØØ ØÙØÙØÙØØØ"
+msgstr "ÙØØØØ ØÙÙÙ ÙÙÙØ"
# What on earth is this string for?
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:389
-#, fuzzy
msgid ""
"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
"and they vanish!\n"
"\n"
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ØØÙØ ØÙ ØÙØØ ÙØÙ ØÙÙØØØ! ØØÙÙÙÙ Ø ØØÙØ ØØØØØ ÙÙ ÙÙ ØÙÙÙØØÙ ÙØÙÙØ ØÙÙÙØ "
-"ÙØØØÙÙ!\n"
+"ØØÙØ ØÙ ØÙØØ ÙØÙ ØÙÙØØØ! ØÙØÙØ ØØÙØØ ØÙÙØ ØÙÙ ÙØÙÙØØØ ØÙØÙÙØÙ ÙØÙØØÙØÙ "
+"ØÙÙØØØØÙØ ÙØØØÙÙ!\n"
"\n"
-"ÙØØØØÙØØ ØÙÙÙ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
+"ØÙÙÙ ÙÙÙØ ÙÙ ØØØ ÙÙ ØÙØØØ ØÙÙÙ."
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙÙØØ Â 2009 ØÙÙ ÙØØØÙÙ"
-#~ msgid "Graphics Theme"
-#~ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
+#~ msgid "Show a hint"
+#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØ"
+
+#~ msgid "Solve the game"
+#~ msgstr "ØÙ ØÙÙØØØ"
+
+#~ msgid "Redo the last move"
+#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
#~ msgid "Time: "
#~ msgstr "ØÙÙÙØ: "
+#~ msgid "Time:"
+#~ msgstr "ØÙÙÙØ:"
+
+#~ msgid "Graphics Theme"
+#~ msgstr "ØÙØÙÙØ ØÙØØÙÙÙØ"
+
#~ msgid "Custom Size"
#~ msgstr "ØØÙ ÙØØÙØ"
-#~ msgid "Show a hint"
-#~ msgstr "ØØØØ ØÙÙÙØ"
-
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "ØÙØØÙØÙ"
-#~ msgid "Solve the game"
-#~ msgstr "ØÙ ØÙÙØØØ"
-
-#~ msgid "Time:"
-#~ msgstr "ØÙÙÙØ:"
-
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "ØØÙÙ"
@@ -4812,9 +4775,6 @@ msgstr "ØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙØÙÙØØ Â 2009 ØÙÙ ÙØØØÙÙ"
#~ msgid "_Select map:"
#~ msgstr "Ø_ØØØ ØØØØØ:"
-#~ msgid "Redo the last move"
-#~ msgstr "ØØÙØ ØÙÙÙÙØ ØÙØØÙØØ"
-
#~ msgid "Block Style"
#~ msgstr "ÙØÙ ØÙÙØÙØØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]