[brasero] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 16 Sep 2012 11:15:07 +0000 (UTC)
commit 36341e65206dbce66658a21c79f3358f7e8e0513
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Sep 16 13:15:02 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 21 +++++++++------------
1 files changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2af04a6..126c6b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 03:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -47,17 +47,14 @@ msgid "Open a New Window"
msgstr "Abrir una ventana nueva"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
-#| msgid "Burn as _Image"
msgid "Burn an Image File"
msgstr "Grabar un archivo de imagen"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
-#| msgid "Create a new audio project"
msgid "Create an Audio Project"
msgstr "Crear un proyecto de sonido"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
-#| msgid "Create a new video project"
msgid "Create a Video Project"
msgstr "Crear un proyecto de vÃdeo"
@@ -870,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "ÂDesea continuar de todas formas?"
+msgstr "ÂQuiere continuar de todas formas?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "No se puede borrar el disco actualmente introducido."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "ÂDesea continuar con la compatibilidad para Windows desactivada?"
+msgstr "ÂQuiere continuar con la compatibilidad para Windows desactivada?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "AÃn quedan algunas canciones mÃs que grabar"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "ÂSeguro que desea salir?"
+msgstr "ÂSeguro que quiere salir?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
@@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "_Vaciar proyecto"
#: ../src/brasero-project.c:203
msgid "Remove all files from the project"
-msgstr "Borrar todos los archivos del proyecto"
+msgstr "Quitar todos los archivos del proyecto"
#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
msgid "_Burnâ"
@@ -4233,7 +4230,7 @@ msgid ""
"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-"El tamaÃo del proyecto es demasiado grande para el disco y deberà borrar "
+"El tamaÃo del proyecto es demasiado grande para el disco y deberà eliminar "
"archivos.\n"
"Quizà quiera usar esta opciÃn si està usando un CD-R(W) de 90 à 100 minutos, "
"que no se pueden reconocer correctamente y por ello necesitan la opciÃn de "
@@ -4302,7 +4299,7 @@ msgid ""
"longer listed here."
msgstr ""
"Vaciar un proyecto eliminarà todos los archivos ya aÃadidos. Se perderà todo "
-"el trabajo. Note que los archivos no se borrarÃn de sus ubicaciones, "
+"el trabajo. Note que los archivos no se eliminarÃn de sus ubicaciones, "
"simplemente no se listarÃn aquÃ."
#: ../src/brasero-project.c:2364
@@ -4643,7 +4640,7 @@ msgstr "Insertar texto"
#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Delete text"
-msgstr "Borrar texto"
+msgstr "Quitar texto"
#: ../src/brasero-rename.c:324
msgid "Substitute text"
@@ -4676,7 +4673,7 @@ msgstr "al final"
#: ../src/brasero-rename.c:370
msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "Borrar todas las apariciones de"
+msgstr "Eliminar todas las apariciones de"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]