[brasero] Updated Spanish translation



commit 36341e65206dbce66658a21c79f3358f7e8e0513
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Sep 16 13:15:02 2012 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   21 +++++++++------------
 1 files changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2af04a6..126c6b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-17 03:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-13 10:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-17 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -47,17 +47,14 @@ msgid "Open a New Window"
 msgstr "Abrir una ventana nueva"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
-#| msgid "Burn as _Image"
 msgid "Burn an Image File"
 msgstr "Grabar un archivo de imagen"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
-#| msgid "Create a new audio project"
 msgid "Create an Audio Project"
 msgstr "Crear un proyecto de sonido"
 
 #: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
-#| msgid "Create a new video project"
 msgid "Create a Video Project"
 msgstr "Crear un proyecto de vÃdeo"
 
@@ -870,7 +867,7 @@ msgstr ""
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:966
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:988
 msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "ÂDesea continuar de todas formas?"
+msgstr "ÂQuiere continuar de todas formas?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:969
 msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
@@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "No se puede borrar el disco actualmente introducido."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
 msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "ÂDesea continuar con la compatibilidad para Windows desactivada?"
+msgstr "ÂQuiere continuar con la compatibilidad para Windows desactivada?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
@@ -1046,7 +1043,7 @@ msgstr "AÃn quedan algunas canciones mÃs que grabar"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "ÂSeguro que desea salir?"
+msgstr "ÂSeguro que quiere salir?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
@@ -4189,7 +4186,7 @@ msgstr "_Vaciar proyecto"
 
 #: ../src/brasero-project.c:203
 msgid "Remove all files from the project"
-msgstr "Borrar todos los archivos del proyecto"
+msgstr "Quitar todos los archivos del proyecto"
 
 #: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
 msgid "_Burnâ"
@@ -4233,7 +4230,7 @@ msgid ""
 "cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
 "Note: This option might cause failure."
 msgstr ""
-"El tamaÃo del proyecto es demasiado grande para el disco y deberà borrar "
+"El tamaÃo del proyecto es demasiado grande para el disco y deberà eliminar "
 "archivos.\n"
 "Quizà quiera usar esta opciÃn si està usando un CD-R(W) de 90 à 100 minutos, "
 "que no se pueden reconocer correctamente y por ello necesitan la opciÃn de "
@@ -4302,7 +4299,7 @@ msgid ""
 "longer listed here."
 msgstr ""
 "Vaciar un proyecto eliminarà todos los archivos ya aÃadidos. Se perderà todo "
-"el trabajo. Note que los archivos no se borrarÃn de sus ubicaciones, "
+"el trabajo. Note que los archivos no se eliminarÃn de sus ubicaciones, "
 "simplemente no se listarÃn aquÃ."
 
 #: ../src/brasero-project.c:2364
@@ -4643,7 +4640,7 @@ msgstr "Insertar texto"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:323
 msgid "Delete text"
-msgstr "Borrar texto"
+msgstr "Quitar texto"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:324
 msgid "Substitute text"
@@ -4676,7 +4673,7 @@ msgstr "al final"
 
 #: ../src/brasero-rename.c:370
 msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "Borrar todas las apariciones de"
+msgstr "Eliminar todas las apariciones de"
 
 #. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
 #. * we'll need a context with C_() macro



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]