[gucharmap] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Update French translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 18:12:00 +0000 (UTC)
commit befd1a8f4f463fff691a089bbb6cb9d9795d63ba
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Sat Sep 15 20:11:53 2012 +0200
Update French translation
po/fr.po | 100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 83 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c7d3743..c25ee32 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,15 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-25 12:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-01 17:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 16:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:824
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:773
#: ../gucharmap/main.c:236
msgid "Character Map"
msgstr "Table de caractÃres"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "SÃparateur, paragraphes"
msgid "Separator, Space"
msgstr "SÃparateur, espace"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:451
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:422
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
"telle que publiÃe par la Free Software FoundationÂ; version 3 de la licence, "
"ou encore (Ã votre choix) toute version ultÃrieure."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
"inclut, sans limitation aucune le droit d'utiliser, modifier, fusionner, "
"publier, distribuer, et/ou en vendre des copies."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:459
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr ""
"implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER. Pour "
"plus de dÃtails voir la Licence Publique GÃnÃrale GNU."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:463
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr ""
"GucharmapÂ; si ce n'est pas le cas, Ãcrivez à la Free Software Foundation "
"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:466
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -502,15 +503,15 @@ msgstr ""
"Vous pouvez dans tous les cas le trouver sur le site web d'UnicodeÂ: http://"
"www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:476 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:447 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Table de caractÃres GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:478
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:449
msgid "Based on the Unicode Character Database 6.2.0"
msgstr "BasÃe sur la base de donnÃes des caractÃres Unicode 6.2.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Noah Levitt\n"
@@ -520,28 +521,28 @@ msgstr ""
"Baptiste Mille-Mathias <baptiste millemathias gmail com>\n"
"BenoÃt Dejean <benoit placenet org>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Next Script"
msgstr "Script suivant"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:576
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:547
msgid "Previous Script"
msgstr "Script prÃcÃdent"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Next Block"
msgstr "Bloc suivant"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:552
msgid "Previous Block"
msgstr "PrÃcÃdent prÃcÃdent"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "_Text to copy:"
msgstr "Te_xte à copierÂ:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:811
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copier dans le presse-papiers."
@@ -1486,3 +1487,68 @@ msgstr "Phags-pa"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:1
+msgid "Character map grouping method"
+msgstr "MÃthode de regroupement de la table de caractÃres"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"This is how the characters in the character map are grouped. The characters "
+"can either be grouped by 'script' or 'block'."
+msgstr ""
+"Il s'agit de la faÃon dont les caractÃres de la table de caractÃres sont "
+"regroupÃs. Les caractÃres peuvent Ãtre groupÃs soit par "
+"ÂÂscriptÂÂ ('script'), soit par ÂÂblocÂÂ ('block')."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:3
+msgid "Character map font description"
+msgstr "Description de la police de la table de caractÃres"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"The font to use for the character map. If set to 'nothing' then the default "
+"is the system font with the size doubled. Otherwise it should be a font "
+"description string like 'Sans 24'."
+msgstr ""
+"La police à utiliser pour la table de caractÃres. Si dÃfini à 'nothing', "
+"alors le rÃglage par dÃfaut est la police systÃme avec la taille doublÃe. "
+"Autrement ce devrait Ãtre une chaÃne de description de police comme 'Sans "
+"24'."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:5
+msgid "Snap number of columns to a power of two"
+msgstr "Ajuster le nombre de colonnes par puissances de 2"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:6
+msgid ""
+"The number of columns in the character map grid is determined by the width "
+"of the window. If this setting is 'true' then the value will be forced to "
+"the nearest power of two."
+msgstr ""
+"Le nombre de colonnes dans la grille de la table de caractÃres est "
+"dÃterminà par la largeur de la fenÃtre. Si ce rÃglage est dÃfini à 'true', "
+"alors la valeur sera forcÃe sur la plus proche puissance de deux."
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:7
+msgid "Last selected character"
+msgstr "Dernier caractÃre sÃlectionnÃ"
+
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:8
+msgid ""
+"This is the last character that was selected in the character map (and will "
+"be selected again when the character map is next started).\n"
+"\n"
+"By default, it is the first letter of the alphabet in the current locale."
+msgstr ""
+"Il s'agit du dernier caractÃre qui a Ãtà sÃlectionnà dans la table de "
+"caractÃres (et qui sera sÃlectionnà à nouveau au prochain dÃmarrage de la "
+"table de caractÃres).\n"
+"\n"
+"Par dÃfaut, c'est la premiÃre lettre de l'alphabet dans la locale actuelle."
+
+#. The unicode code point of the first letter of the alphabet
+#: ../gucharmap/org.gnome.Charmap.gschema.xml.h:12
+msgctxt "First letter"
+msgid "0x41"
+msgstr "0x41"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]