[glib] Updated Portuguese translation



commit d0b695e2370c440b61503bfc87e513b40195084e
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date:   Sat Sep 15 19:29:25 2012 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |   73 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 43ba366..eae2720 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 19:30+0000\n"
 "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr "NÃo existe suporte para GCredentials na sua plataforma"
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
 msgstr "Final precoce de fluxo inesperado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:149 ../gio/gdbusaddress.c:237
-#: ../gio/gdbusaddress.c:318
+#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
+#: ../gio/gdbusaddress.c:319
 #, c-format
 msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
 msgstr "Chave `%s' nÃo suportada na entrada de endereÃo `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:176
+#: ../gio/gdbusaddress.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
@@ -133,27 +133,27 @@ msgstr ""
 "EndereÃo `%s' Ã invÃlido (Ã necessÃrio um de caminho, tmpdir ou chaves "
 "abstractas)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:189
+#: ../gio/gdbusaddress.c:190
 #, c-format
 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
 msgstr "CombinaÃÃo chave/valor sem sentido na entrada de endereÃo `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:333
+#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
 msgstr "Erro no endereÃo `%s' - o atributo port està mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:263 ../gio/gdbusaddress.c:344
+#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
 msgstr "Erro no endereÃo `%s' - o atributo family està mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:453
+#: ../gio/gdbusaddress.c:454
 #, c-format
 msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
 msgstr "Elemento `%s' de endereÃo nÃo contÃm dois-pontos (:)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:474
+#: ../gio/gdbusaddress.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "Par chave/valor %d, `%s', no elemento `%s' de endereÃo, nÃo contÃm um sinal "
 "de igual"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:488
+#: ../gio/gdbusaddress.c:489
 #, c-format
 msgid ""
 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao desfazer o escape de chave ou valor no par Chave/Valor %d, `%s', no "
 "elemento `%s' de endereÃo"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:566
+#: ../gio/gdbusaddress.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@@ -180,83 +180,88 @@ msgstr ""
 "Erro no endereÃo `%s' - o transporte unix requer que exactamente uma das "
 "chaves `path' ou `abstract' esteja definida"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:602
+#: ../gio/gdbusaddress.c:603
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
 msgstr "Erro no endereÃo `%s' - o atributo host està em falta ou mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:616
+#: ../gio/gdbusaddress.c:617
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
 msgstr "Erro no endereÃo `%s' - o atributo port està em falta ou mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:630
+#: ../gio/gdbusaddress.c:631
 #, c-format
 msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
 msgstr ""
 "Erro no endereÃo `%s' - o atributo noncefile està em falta ou mal formado"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:651
+#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 msgid "Error auto-launching: "
 msgstr "Erro ao auto-iniciar: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:659
+#: ../gio/gdbusaddress.c:660
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
 msgstr "Transporte `%s' desconhecido ou nÃo suportado para o endereÃo `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:695
+#: ../gio/gdbusaddress.c:696
 #, c-format
 msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro nonce `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:713
+#: ../gio/gdbusaddress.c:714
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
 msgstr "Erro ao ler do ficheiro nonce `%s': %s"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:722
+#: ../gio/gdbusaddress.c:723
 #, c-format
 msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
 msgstr "Erro ao ler do ficheiro nonce `%s', esperados 16 bytes, obtidos %d"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:740
+#: ../gio/gdbusaddress.c:741
 #, c-format
 msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
 msgstr "Erro ao escrever o conteÃdo do ficheiro nonce `%s' para o fluxo:"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:959
+#: ../gio/gdbusaddress.c:960
 msgid "The given address is empty"
 msgstr "O endereÃo indicado està vazio"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1028
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1030
+#, c-format
+msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
+msgstr "Incapaz de criar um canal de mensagem quando em setuid"
+
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1037
 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
 msgstr "Incapaz de criar um canal de mensagem sem um id de mÃquina: "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1079
 #, c-format
 msgid "Error spawning command line `%s': "
 msgstr "Erro ao criar uma linha de comando `%s': "
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1287
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1296
 #, c-format
 msgid "(Type any character to close this window)\n"
 msgstr "(Introduza um qualquer caracter para fechar esta janela)\n"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1412
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1421
 #, c-format
 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 msgstr ""
 "Dbus de sessÃo nÃo se encontra em execuÃÃo e o inÃcio automÃtico falhou"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1433
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1442
 #, c-format
 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
 msgstr ""
 "Incapaz de determinar o endereÃo do canal de sessÃo (nÃo implementado para "
 "este SO)"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1532 ../gio/gdbusconnection.c:6755
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6757
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -265,7 +270,7 @@ msgstr ""
 "Incapaz de determinar o endereÃo de canal a partir da variÃvel de sessÃo "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE - valor `%s' desconhecido"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6764
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6766
 msgid ""
 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
 "variable is not set"
@@ -273,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "Incapaz de determinar o endereÃo do canal porque a variÃvel de ambiente "
 "DBUS_STARTER_BUS_TYPE nÃo està definida"
 
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1551
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1560
 #, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
 msgstr "Tipo de canal %d desconhecido"
@@ -422,7 +427,7 @@ msgstr "A propriedade `%s' nÃo pode ser lida"
 msgid "Property `%s' is not writable"
 msgstr "A propriedade `%s' nÃo pode ser escrita"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6200
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s'"
 msgstr "NÃo existe o interface `%s'"
@@ -431,7 +436,7 @@ msgstr "NÃo existe o interface `%s'"
 msgid "No such interface"
 msgstr "NÃo existe o interface"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6706
 #, c-format
 msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
 msgstr "NÃo existe o interface `%s' no objecto no caminho %s"
@@ -456,12 +461,12 @@ msgstr "JÃ existe um objecto exportado para o interface %s em %s"
 msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
 msgstr "O mÃtodo `%s' devolveu o tipo `%s', mas era esperado `%s'"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6309
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6311
 #, c-format
 msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
 msgstr "O mÃtodo `%s' no interface `%s' com a assinatura `%s' nÃo existe"
 
-#: ../gio/gdbusconnection.c:6428
+#: ../gio/gdbusconnection.c:6430
 #, c-format
 msgid "A subtree is already exported for %s"
 msgstr "JÃ existe uma sub-Ãrvore exportada para %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]