[gimp] Updated Korean translation



commit 3e2fe0afe983385dd4fca9a726c3cb2e5da22462
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sat Sep 15 20:07:56 2012 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  830 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 413 insertions(+), 417 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index ddfb42b..470714a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-03 02:34+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-09 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-09 19:18+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ko\n"
@@ -65,9 +65,8 @@ msgstr ""
 "ì ììëë. ìì ëí ììí ìíì GNU ìë êì íêìë ìêíìê ëëë"
 "ë.\n"
 "\n"
-"êíì íê GNU ìë êì íêì ìëì ëíëëë. ëì íê ëì ëíëë, "
-"ìì ìííìì ìëìë ìëììê ëëëë. (Free Software Foundation, "
-"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA)"
+"êíì íê GNU ìë êì íêì ìëì ëìì íëë. ëì êëì ìëë, ë"
+"ìì ììíìê ëëëë <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #: ../app/app.c:224
 #, c-format
@@ -110,7 +109,7 @@ msgstr "ì ììíìë êíë ììíëë"
 
 #: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
-msgstr "ì ìëìë ìëë."
+msgstr "ì ìëìë ìëë"
 
 #: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
@@ -130,7 +129,7 @@ msgstr "ìì íë ëìì ìê"
 
 #: ../app/main.c:193
 msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
-msgstr "êíì íëêì ììì êì ëëëë ììíì ììëë"
+msgstr "êíì íëêì ê êì ëëëë ììíì ììëë"
 
 #: ../app/main.c:198
 msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "ìëì ëëêë íëë. (never|query|always)"
 
 #: ../app/main.c:245
 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
-msgstr "ìëììì ìì ëëê ìêë ìëêë ììíëë."
+msgstr "ìëììì ìì ëëê ìêë ìëêë ììíëë"
 
 #: ../app/main.c:250
 msgid "Make all warnings fatal"
@@ -315,17 +314,17 @@ msgstr "ëì ìë"
 
 #: ../app/actions/actions.c:148
 msgid "Drawable"
-msgstr "Drawable"
+msgstr "êë ì ìì"
 
 #. Some things do not have grids, so just list
 #: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "íìí ëìëë"
+msgstr "íìí ëì ìì"
 
 #: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "íìí ëìëë íìê"
+msgstr "íìí ëì ìì íìê"
 
 #: ../app/actions/actions.c:157
 msgid "Edit"
@@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "íëêì"
 #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:386
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
 msgid "Quick Mask"
-msgstr "íëìí"
+msgstr "í ëìí"
 
 #: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:370
 msgid "Sample Points"
@@ -569,12 +568,12 @@ msgstr "ìíí ëíë ëìëìëë"
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:51
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste Buffer _Into"
-msgstr "...ì ëí ëìê(_I)"
+msgstr "ëìì ëí ëìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:52
 msgctxt "buffers-action"
 msgid "Paste the selected buffer into the selection"
-msgstr "ìíí ëíë ìíììë ëìëìëë"
+msgstr "ìíí ëíë ìí ììììë ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/buffers-actions.c:57
 msgctxt "buffers-action"
@@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "ìë ëì(_U)"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:68
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
-msgstr "ì ìëì ëìëì ëëê ìëìì ìêëëë"
+msgstr "ì ìëì ëìëì ëëê ìëìì ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:73
 msgctxt "channels-action"
@@ -699,22 +698,22 @@ msgstr "ìëì ìíìë(_C)"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:109
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Replace the selection with this channel"
-msgstr "ìíì ì ìëë êìíëë"
+msgstr "ìíì ì ìëë ëêëë"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:114
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "ìíììì ìê(_A)"
+msgstr "ìí ììì ìê(_A)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:115
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Add this channel to the current selection"
-msgstr "ì ìëì íì ìíììì ìêíëë"
+msgstr "ì ìëì íì ìí ììì ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:120
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "ìíìììì ëê(_S)"
+msgstr "ìí ìììì ëê(_S)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:121
 msgctxt "channels-action"
@@ -724,12 +723,12 @@ msgstr "íì ìíìì ì ìëì ëëë"
 #: ../app/actions/channels-actions.c:126
 msgctxt "channels-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "ìíììê êìê(_I)"
+msgstr "ìí ììê êìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:127
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Intersect this channel with the current selection"
-msgstr "íì ìíììê ì ìëì êìëë"
+msgstr "íì ìí ììê ì ìëì êìëë"
 
 #: ../app/actions/channels-commands.c:85
 #: ../app/actions/channels-commands.c:402
@@ -823,7 +822,7 @@ msgstr "ììí íëì íìíëë"
 #: ../app/actions/config-actions.c:38
 msgctxt "config-action"
 msgid "Use _GEGL"
-msgstr " _GEGL ìì"
+msgstr "GEGL ìì(_G)"
 
 #: ../app/actions/config-actions.c:39
 msgctxt "config-action"
@@ -1070,12 +1069,12 @@ msgstr "íìíêë ëíììë ìëë"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
-msgstr "ìíìì íìê(_S)"
+msgstr "ìí ìì íìê(_S)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
-msgstr "ìíìì íìêë ìëë"
+msgstr "ìí ìì íìêë ìëë"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1150,22 +1149,22 @@ msgstr "ë íìêë ìëë"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "íìí ëìëë"
+msgstr "íìí ëì ìì"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
-msgstr "íìí ëìëë ëíììë ìëë"
+msgstr "íìí ëì ìì ëíììë ìëë"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "íìí ëìëë íìê"
+msgstr "íìí ëì ìì íìê"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
-msgstr "íìí ëìëëì íìêë ìëë"
+msgstr "íìí ëì ììì íìêë ìëë"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "ëë ëìíëìì ìêíëë"
 #: ../app/actions/dock-actions.c:63
 msgctxt "dock-action"
 msgid "_Show Image Selection"
-msgstr "ìëì ìíìì íì(_S)"
+msgstr "ìëì ìí ìì íì(_S)"
 
 #: ../app/actions/dock-actions.c:69
 msgctxt "dock-action"
@@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr "í ìê(_A)"
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:55
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "_Preview Size"
-msgstr "ëëëê íê(_P)"
+msgstr "ëë ëê íê(_P)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:57
 msgctxt "dockable-action"
@@ -1502,12 +1501,12 @@ msgstr "ìë"
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr "ë(dock)ì í ìêê(_K)"
+msgstr "ëì í ìêê(_K)"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
-msgstr "ëììë í ëëêëë ê ëê"
+msgstr "ëììë íì ëëêíë êì ëìëë"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
 msgctxt "dockable-action"
@@ -1537,7 +1536,7 @@ msgstr "ìëì ìê(_O)"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:46
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open the selected entry"
-msgstr "ìíí íë ìê"
+msgstr "ìíí íëì ìëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:51
 msgctxt "documents-action"
@@ -1547,17 +1546,17 @@ msgstr "ìëì ìëêë ìê(_R)"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:52
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Raise window if already open"
-msgstr "ìë ìëììë ìëê"
+msgstr "ìë ìëììë ìì ìë ëìëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:57
 msgctxt "documents-action"
 msgid "File Open _Dialog"
-msgstr "íì ìê ëí(_D)"
+msgstr "íì ìê ëíìì(_D)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:58
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Open image dialog"
-msgstr "ìëì ìê ëí"
+msgstr "ìëì ëíììë ìëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:63
 msgctxt "documents-action"
@@ -1567,7 +1566,7 @@ msgstr "ìëì ìì ëì(_L)"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:64
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Copy image location to clipboard"
-msgstr "ìëì ììë íëëëìëì"
+msgstr "ìëì ììë íëëëì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:69
 msgctxt "documents-action"
@@ -1577,7 +1576,7 @@ msgstr "íë ìê(_E)"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Remove the selected entry"
-msgstr "ìíí íë ìê"
+msgstr "ìíí íëì ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:75
 msgctxt "documents-action"
@@ -1587,27 +1586,27 @@ msgstr "êë ììê(_C)"
 #: ../app/actions/documents-actions.c:76
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Clear the entire document history"
-msgstr "ëë ëì ìë ììê"
+msgstr "ëë ëì ìëì ììëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:81
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate _Preview"
-msgstr "ëëëê ëì ëëê(_P)"
+msgstr "ëë ëê ëì ëëê(_P)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:82
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Recreate preview"
-msgstr "ëëëê ëì ëëê"
+msgstr "ëë ëêë ëì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:87
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload _all Previews"
-msgstr "ëë ëëëê ëì ëëìê(_A)"
+msgstr "ëë ëë ëê ëì ëëìê(_A)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:88
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Reload all previews"
-msgstr "ëë ëëëê ëì ëëìê"
+msgstr "ëë ëë ëêë ëì ëëìëë"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:93
 msgctxt "documents-action"
@@ -1663,7 +1662,7 @@ msgstr "íìí ëëì(_W)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:58
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Automatic white balance correction"
-msgstr "ìë íìíëëì ëì"
+msgstr "ìëìë íìíëëìë ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:63
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1673,7 +1672,7 @@ msgstr "ìíì(_O)..."
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:65
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
-msgstr "íëëë ëëì íì ìëìíê"
+msgstr "íëëë ëëì íìì ìëíëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:73
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1683,7 +1682,7 @@ msgstr "ëìê(_V)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:74
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle visibility"
-msgstr "ëì ìë ìí"
+msgstr "ëì ìëë ìííëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:80
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "ìê(_L)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:81
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Toggle the linked state"
-msgstr "ìê ìí ìí"
+msgstr "ìê ìíì ìííëë"
 
 #. GIMP_STOCK_LOCK
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
@@ -1704,7 +1703,7 @@ msgstr "íì ìê(_O)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
-msgstr "Keep the pixels on this drawable from being modified"
+msgstr "ìì íìëëí êë ì ìë ì ìíì íìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:98
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1714,7 +1713,7 @@ msgstr "ìí ëìê(_H)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:99
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip horizontally"
-msgstr "ìí ëìê"
+msgstr "ìíìë ëììëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:104
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1724,7 +1723,7 @@ msgstr "ìì ëìê(_V)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:105
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Flip vertically"
-msgstr "ìì ëìê"
+msgstr "ìììë ëììëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:113
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "ìêëíìë 90ë íì(_C)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:114
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the right"
-msgstr "ìëììë 90ë íì"
+msgstr "ìëììë 90ë íìíëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:119
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1744,7 +1743,7 @@ msgstr "_180ë íì"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:120
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Turn upside-down"
-msgstr "ìí ëì"
+msgstr "ì ìëë ëììëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:125
 msgctxt "drawable-action"
@@ -1754,7 +1753,7 @@ msgstr "ìê ëëëíìë 90Â íì(_W)"
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:126
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "Rotate 90 degrees to the left"
-msgstr "ìììë 90ë íì"
+msgstr "ìììë 90ë íìíëë"
 
 #: ../app/actions/drawable-commands.c:63
 msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
@@ -1771,77 +1770,77 @@ msgstr "íìí ëëìë RGB ìì ëìììë ëìíëë."
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Paint Dynamics Menu"
-msgstr "íìí ëìëë ëë"
+msgstr "íìí ëì ìì ëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_New Dynamics"
-msgstr "ì ëìëë(_N)"
+msgstr "ì ëì ìì(_N)"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Create a new dynamics"
-msgstr "ì ëìëë ëëê"
+msgstr "ì ëì ììë ëëëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "ëìëë ëì(_U)"
+msgstr "ëì ìì ëì(_U)"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Duplicate this dynamics"
-msgstr "ëìëë ëì"
+msgstr "ëì ììë ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy Dynamics _Location"
-msgstr "ëìëë ìì ëì(_L)"
+msgstr "ëì ìì ëì(_L)"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
-msgstr "ëìëë íì ììë íëëëë ììíê"
+msgstr "ëì íì ììë íëëëì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Delete Dynamics"
-msgstr "ëìëë ìì(_D)"
+msgstr "ëì ìì ìì(_D)"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Delete this dynamics"
-msgstr "ì ëìëë ìì"
+msgstr "ì ëì ììë ììíëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Refresh Dynamics"
-msgstr "ëìëë ìëêì(_R)"
+msgstr "ëì ìì ìë êì(_R)"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Refresh dynamics"
-msgstr "ëìëë ìëêì"
+msgstr "ëì ììë ìë êìëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "_Edit Dynamics..."
-msgstr "ëìëë íì(_E)..."
+msgstr "ëì ìì íì(_E)..."
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "Edit dynamics"
-msgstr "ëìëë íì"
+msgstr "ëì ììë íìíëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
-msgstr "íìí ëìëë íìê ëë"
+msgstr "íìí ëì ìì íìê ëë"
 
 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
 msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
-msgstr "íì ëìëë íì"
+msgstr "íì ëì ìì íì"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:63
 msgctxt "edit-action"
@@ -1871,7 +1870,7 @@ msgstr "ìí ìì(_U)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:73
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
-msgstr "ëìë ëì ìíìì"
+msgstr "ëìë ëìì ìíì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:78
 msgctxt "edit-action"
@@ -1881,27 +1880,27 @@ msgstr "ììí(_R)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:79
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
-msgstr "ììíë ëìë ëì ëì"
+msgstr "ììíë ëìë ëìì ëì ìííëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:84
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
-msgstr "êëí ìíìì"
+msgstr "ììí ìíìì"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:85
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
-msgstr "ëìë ëíìì, ëìë ëì ìí ìì"
+msgstr "ëìë ëíìì, ëìë ëìì ìí ììíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:90
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
-msgstr "êëí ììí."
+msgstr "ììí ììí"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:92
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
-msgstr "ëìë ëíìì, ììíë ëìë ëì ììí"
+msgstr "ëìë ëíìì, ììíë ëìë ëìì ììííëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:97
 msgctxt "edit-action"
@@ -1911,7 +1910,7 @@ msgstr "ìíìì ìë ììê(_C)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:98
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
-msgstr "ìí ìì ìëì ìë ëë ëìì ìê"
+msgstr "ìí ìì ìëì ìë ëë ëìì ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:103
 msgctxt "edit-action"
@@ -1921,7 +1920,7 @@ msgstr "ìì íëíê(_F)..."
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr "ëìë íì ëëê êëê ëë ë ëíëë ìì"
+msgstr "ëìë íì ëëê êëê ëë ë ëíëëë ììíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
 msgctxt "edit-action"
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgstr "ìëëê(_T)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:111
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "ìíí íìì íëëëë ìë"
+msgstr "ìíí íìì íëëëë ìëíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:116
 msgctxt "edit-action"
@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgstr "ëì(_C)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:117
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
-msgstr "ìíí íìì íëëëì ëì"
+msgstr "ìíí íìì íëëëì ëìíëë"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:122
@@ -1952,7 +1951,7 @@ msgstr "ëìë ëë ëì(_V)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:123
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
-msgstr "ìíí ìììì ëìë ëë ëìíê"
+msgstr "ìíí ìììì ëìë ëëì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:128
 msgctxt "edit-action"
@@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "ëìëê(_P)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:129
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
-msgstr "íëëëì ëìì ëìëê"
+msgstr "íëëëì ëìì ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:134
 msgctxt "edit-action"
@@ -1972,7 +1971,7 @@ msgstr "ììë ëìëê(_I)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:136
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
-msgstr "íëëëì ëìì íì ìíìì ëìëê"
+msgstr "íëëëì ëìì íì ìí ììì ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:141
 msgctxt "edit-action"
@@ -1982,7 +1981,7 @@ msgstr "íëëëìì(_C)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:142 ../app/actions/edit-actions.c:148
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
-msgstr "íëëë ëìì ì ìëìì ëìëê"
+msgstr "íëëë ëìì ì ìëìì ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:147
 msgctxt "edit-action"
@@ -1997,27 +1996,27 @@ msgstr "ì ëìì(_L)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:154
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
-msgstr "íëëë ëììë ì ëììì ëìëê"
+msgstr "íëëë ëììë ì ëììì ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:159
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
-msgstr "ìëëì ìëëê(_T)..."
+msgstr "ìë ëì ìëëê(_T)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:160
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "ìíí íìì ìëìë ëíë ìë"
+msgstr "ìíí íìì ìëìë ëíë ìëíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:165
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
-msgstr "ìëëì ëì(_C)..."
+msgstr "ìë ëì ëì(_C)..."
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:166
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
-msgstr "ìíí íìì ìëìë ëíë ëì"
+msgstr "ìíí íìì ìëìë ëíë ëìíëë"
 
 #. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 #: ../app/actions/edit-actions.c:171
@@ -2028,7 +2027,7 @@ msgstr "ëìë ëë ëì(_V)..."
 #: ../app/actions/edit-actions.c:173
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
-msgstr "ìíí ìììì ëìë ëëë ìëìë ëíì ëì"
+msgstr "ìíí ìììì ëìë ëëë ìëìë ëíì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:178
 msgctxt "edit-action"
@@ -2038,7 +2037,7 @@ msgstr "ìëëì ëìëê(_P)..."
 #: ../app/actions/edit-actions.c:179
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
-msgstr "ìëìë ëíì ëìì ëìëê"
+msgstr "ìëìë ëíì ëìì ëìëìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:184
 msgctxt "edit-action"
@@ -2048,7 +2047,7 @@ msgstr "ììê(_E)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:185
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
-msgstr "ìíí íì ììê"
+msgstr "ìíí íìì ììëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:193
 msgctxt "edit-action"
@@ -2058,17 +2057,17 @@ msgstr "ìêììë ììê(_F)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:194
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
-msgstr "ìíì ìêììë ììê"
+msgstr "ìíì ìêììë ììëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:199
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
-msgstr "ëêììë ììê"
+msgstr "ëêììë ììê(_G)"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:200
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
-msgstr "ìíì ëêììë ììê"
+msgstr "ìíì ëêììë ììëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:205
 msgctxt "edit-action"
@@ -2078,7 +2077,7 @@ msgstr "ëëë ììê(_W)"
 #: ../app/actions/edit-actions.c:206
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
-msgstr "íì ëëë ìíìì ììê"
+msgstr "íì ëëë ìí ìì ììëë"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:304
 #, c-format
@@ -2126,7 +2125,7 @@ msgstr "íìì íëëëë ìëëê"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:236 ../app/actions/edit-commands.c:265
 msgid "Copied pixels to the clipboard"
-msgstr "íìì íëëëì ëìëììëë."
+msgstr "íìì íëëëì ëìíìëë"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:325 ../app/actions/edit-commands.c:360
 #: ../app/actions/edit-commands.c:543
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr "ëë ëê"
 #: ../app/actions/file-actions.c:107
 msgctxt "file-action"
 msgid "Close all opened images"
-msgstr "ëë ìë ìëì ëê"
+msgstr "ëë ìë ìëìë ëìëë"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:112
 msgctxt "file-action"
@@ -2313,7 +2312,7 @@ msgstr "ëëê(_Q)"
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
 msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "GNU Image Manipulation Program ìë"
+msgstr "êíë ëëëë"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:121
 msgctxt "file-action"
@@ -2347,7 +2346,7 @@ msgid ""
 "current state of the image"
 msgstr ""
 "ìë íììë ìëìì íì ìíì êíìë ìí ìì, íì ìëìì ëìë"
-"ì ììíëë."
+"ì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:140
 msgctxt "file-action"
@@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "ììíê ëê..."
 #: ../app/actions/file-actions.c:141
 msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
-msgstr "ì ìëì ììíê ì ëê"
+msgstr "ì ìëìë ììíê ìì ëìëë"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:146
 msgctxt "file-action"
@@ -2367,7 +2366,7 @@ msgstr "ëëëê"
 #: ../app/actions/file-actions.c:147
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image again"
-msgstr "ìëìë ëì ëëëê"
+msgstr "ìëìë ëì ëëëëë"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:152
 msgctxt "file-action"
@@ -2414,7 +2413,7 @@ msgstr "ìëìë ëììë ìê"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:265
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr "ììí ëíê ìì."
+msgstr "ììí ëíê ììëë"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
@@ -2455,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:652
 msgid "(Unnamed Template)"
-msgstr "(ìëìë ìì)"
+msgstr "(ìë ìë ìì)"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:703
 #, c-format
@@ -2476,12 +2475,12 @@ msgstr "êê ëë"
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:47
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "_Rescan Font List"
-msgstr "êê ëë ìëêì(_R)"
+msgstr "êê ëë ëì êì(_R)"
 
 #: ../app/actions/fonts-actions.c:48
 msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
-msgstr "ììë êêì ëì ììëë"
+msgstr "ììë êêì ëì êìíëë"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
 msgctxt "gradient-editor-action"
@@ -2720,19 +2719,19 @@ msgstr "êíì ììì ìëì(_H)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
 msgid "_Blending Function for Selection"
-msgstr "ìíììì ëí íí íì(_B)"
+msgstr "ìí ììì ëí íí íì(_B)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
 msgid "Coloring _Type for Selection"
-msgstr "ìíììì ëì ìí(_T)"
+msgstr "ìí ììì ëì ìí(_T)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
 msgid "_Flip Selection"
-msgstr "ìíìì ëìê(_F)"
+msgstr "ìí ìì ëìê(_F)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
 msgid "_Replicate Selection..."
-msgstr "ìíìì ëì(_R)..."
+msgstr "ìí ìì ëì(_R)..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
@@ -2744,15 +2743,15 @@ msgstr "êëíê êí ëí(_U)..."
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
 msgid "_Delete Selection"
-msgstr "ìíìì ìì(_D)"
+msgstr "ìí ìì ìì(_D)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
-msgstr "ìíììì ììì ëì êìëë(_C)"
+msgstr "ìí ììì ììì ëì êìëë(_C)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
-msgstr "ìíììì ììì ìëì(_H)"
+msgstr "ìí ììì ììì ìëì(_H)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
 msgid "Left Endpoint Color"
@@ -2780,11 +2779,11 @@ msgstr "êëëìí êí ëì"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
 msgid "Replicate Selection"
-msgstr "ìíìì ëì"
+msgstr "ìí ìì ëì"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 msgid "Replicate Gradient Selection"
-msgstr "êëëìí ìíìì ëì"
+msgstr "êëëìí ìí ìì ëì"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 msgid "Replicate"
@@ -2900,12 +2899,12 @@ msgstr "êëëìíë ììíëë"
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:77
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "_Refresh Gradients"
-msgstr "êëëìí ìëêì(_R)"
+msgstr "êëëìí ìë êì(_R)"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:78
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Refresh gradients"
-msgstr "êëëìíë ìëêìëë"
+msgstr "êëëìíë ìë êìëë"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:86
 msgctxt "gradients-action"
@@ -3025,12 +3024,12 @@ msgstr "ìëìë ëë ëììë íííë íêë ëêëë"
 #: ../app/actions/image-actions.c:85
 msgctxt "image-action"
 msgid "F_it Canvas to Selection"
-msgstr "ìíììì ìëì íê ëìê(_I)"
+msgstr "ìí ììì ìëì íê ëìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:86
 msgctxt "image-action"
 msgid "Resize the image to the extents of the selection"
-msgstr "ìëì íêë ìíìì ëëì ëìëë"
+msgstr "ìëì íêë ìí ìì ëëì ëìëë"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:91
 msgctxt "image-action"
@@ -3055,12 +3054,12 @@ msgstr "ìëì ëìì íêë ëêëë"
 #: ../app/actions/image-actions.c:103
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "ìíìì ìëëê(_C)"
+msgstr "ìí ìì ìëëê(_C)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:104
 msgctxt "image-action"
 msgid "Crop the image to the extents of the selection"
-msgstr "ìíììì íêëë ìëì ìëëëë"
+msgstr "ìí ììì íêëë ìëì ìëëëë"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:109
 msgctxt "image-action"
@@ -3115,7 +3114,7 @@ msgstr "ìëìì ëí ìëë ëëë"
 #: ../app/actions/image-actions.c:142
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgstr "RGB(_R)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:143
 msgctxt "image-convert-action"
@@ -3556,7 +3555,7 @@ msgstr "ëìì ëìì íêë ëêëë"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:210
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Crop to Selection"
-msgstr "ìíìì ìëëê(_C)"
+msgstr "ìí ìì ìëëê(_C)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:211
 msgctxt "layers-action"
@@ -3651,7 +3650,7 @@ msgstr "ëìì ëìíì íê ììëë"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:284
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Mask to Selection"
-msgstr "ëìíë ìíìììë(_M)"
+msgstr "ëìíë ìí ìììë(_M)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:285
 msgctxt "layers-action"
@@ -3661,7 +3660,7 @@ msgstr "ìíì ëìì ëìíë êìíëë"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:290
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Add to Selection"
-msgstr "ìíììì ìê(_A)"
+msgstr "ìí ììì ìê(_A)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:291
 msgctxt "layers-action"
@@ -3671,7 +3670,7 @@ msgstr "ëìì ëìíë íììíì ìêíëë"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:296 ../app/actions/layers-actions.c:325
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "ìíìììì ëê(_S)"
+msgstr "ìí ìììì ëê(_S)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:297
 msgctxt "layers-action"
@@ -3681,17 +3680,17 @@ msgstr "íì ìíìì ëìì ëìíë ëëë"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:332
 msgctxt "layers-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "ìíììê êìê(_I)"
+msgstr "ìí ììê êìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:303
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
-msgstr "íì ìíììê ëìì ëìíë êìëë"
+msgstr "íì ìí ììê ëìì ëìíë êìëë"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:311
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Al_pha to Selection"
-msgstr "ìíë ìíìììë(_P)"
+msgstr "ìíë ìí ìììë(_P)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:313
 msgctxt "layers-action"
@@ -3716,7 +3715,7 @@ msgstr "íì ìíìì ëìì ìí ìë ëê"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:334
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
-msgstr "íì ìíììê ëìì ìí ìëì êìí"
+msgstr "íì ìí ììê ëìì ìí ìëì êìí"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:342
 msgctxt "layers-action"
@@ -4226,34 +4225,34 @@ msgstr "ììê ëíëë ìì(_C)..."
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle _Quick Mask"
-msgstr "íëìí ìí(_Q)"
+msgstr "í ëìí ìí(_Q)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Toggle Quick Mask on/off"
-msgstr "íëìí ìê/ëê"
+msgstr "í ëìí ìê/ëêë ìííëë"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Selected Areas"
-msgstr "ìíìì ìì ëìí(_S)"
+msgstr "ìí ìì ìì ëìí(_S)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
 msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
-msgstr "ìíìì ìí ìì ëìí(_U)"
+msgstr "ìí ìì ìí ìì ëìí(_U)"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
 msgid "Quick Mask Attributes"
-msgstr "íëìí ìì"
+msgstr "í ëìí ìì"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
-msgstr "íëìí ìì íì"
+msgstr "í ëìí ìì íì"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
 msgid "Edit Quick Mask Color"
-msgstr "íëìí ìì íì"
+msgstr "í ëìí ìì íì"
 
 #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
 msgid "_Mask opacity:"
@@ -4277,7 +4276,7 @@ msgstr "ëë ëìë ëìììì íì ì ìí(_S)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:44
 msgctxt "select-action"
 msgid "Selection Editor Menu"
-msgstr "ìíìì íìê ëë"
+msgstr "ìí ìì íìê ëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:47
 msgctxt "select-action"
@@ -4292,7 +4291,7 @@ msgstr "ëë(_A)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:51
 msgctxt "select-action"
 msgid "Select everything"
-msgstr "ëë ìí"
+msgstr "ëë ìííëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:56
 msgctxt "select-action"
@@ -4302,7 +4301,7 @@ msgstr "ìì(_N)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:57
 msgctxt "select-action"
 msgid "Dismiss the selection"
-msgstr "ìíìì ëëê"
+msgstr "ìí ììì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:62
 msgctxt "select-action"
@@ -4312,7 +4311,7 @@ msgstr "ëì(_I)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:63
 msgctxt "select-action"
 msgid "Invert the selection"
-msgstr "ìíìì ëì"
+msgstr "ìí ììì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:68
 msgctxt "select-action"
@@ -4322,7 +4321,7 @@ msgstr "ëìê(_F)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:69
 msgctxt "select-action"
 msgid "Create a floating selection"
-msgstr "ëìë ìíìì ëëê"
+msgstr "ëìë ìí ììì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:74
 msgctxt "select-action"
@@ -4332,7 +4331,7 @@ msgstr "íë(_T)..."
 #: ../app/actions/select-actions.c:76
 msgctxt "select-action"
 msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
-msgstr "ìíììì íëëë ìì ìëìê íê"
+msgstr "ìí ììì íëëë ìì ìëìê íê"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:81
 msgctxt "select-action"
@@ -4342,7 +4341,7 @@ msgstr "ëëíê(_S)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:82
 msgctxt "select-action"
 msgid "Remove fuzziness from the selection"
-msgstr "ìíìì íëí íì ìê"
+msgstr "ìí ìììì íëí ëëì ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:87
 msgctxt "select-action"
@@ -4352,7 +4351,7 @@ msgstr "ììê(_H)..."
 #: ../app/actions/select-actions.c:88
 msgctxt "select-action"
 msgid "Contract the selection"
-msgstr "ìíìì ììê"
+msgstr "ìí ììì ììëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:93
 msgctxt "select-action"
@@ -4362,7 +4361,7 @@ msgstr "ëìê(_G)..."
 #: ../app/actions/select-actions.c:94
 msgctxt "select-action"
 msgid "Enlarge the selection"
-msgstr "ìíìì íì"
+msgstr "ìí ììì íìíëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:99
 msgctxt "select-action"
@@ -4372,7 +4371,7 @@ msgstr "íëë(_R)..."
 #: ../app/actions/select-actions.c:100
 msgctxt "select-action"
 msgid "Replace the selection by its border"
-msgstr "ìíì íëëë êì"
+msgstr "ìí ììì íëëë êì"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
 msgctxt "select-action"
@@ -4382,43 +4381,43 @@ msgstr "ìëë ìì(_C)"
 #: ../app/actions/select-actions.c:106
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
-msgstr "ìíì ìëë ìì"
+msgstr "ìí ììì ìëë ììíëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:111
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
-msgstr "ìíìì ëëêëê(_S)..."
+msgstr "ìí ìì ëëêëê(_S)..."
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:112
 msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
-msgstr "ìíììì ìêì ëëêëê"
+msgstr "ìí ììì ìêìì ëë êëëë"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:117
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
-msgstr "ìíìì ëëêëê(_S)"
+msgstr "ìí ìì ëëêëê(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:118
 msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
-msgstr "ëìë ììêìë ìíìì ëëêëê"
+msgstr "ëìëì ììí êìë ìí ììì ëë êëëë"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:156
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "ìíìì íë"
+msgstr "ìí ìì íë"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:160
 msgid "Feather selection by"
-msgstr "ìíìì íë ë"
+msgstr "ìí ìì íë ë"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:197
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "ìíìì ììê"
+msgstr "ìí ìì ììê"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:201
 msgid "Shrink selection by"
-msgstr "ìíìì ììê ë"
+msgstr "ìí ìì ììê ë"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:209
 msgid "_Shrink from image border"
@@ -4426,11 +4425,11 @@ msgstr "ìëì íëë ììê(_S)"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:237
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "ìíìì ëìê"
+msgstr "ìí ìì ëìê"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:241
 msgid "Grow selection by"
-msgstr "ìíìì ìê ë"
+msgstr "ìí ìì ìê ë"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:267
 msgid "Border Selection"
@@ -4438,7 +4437,7 @@ msgstr "íëë ìí"
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:271
 msgid "Border selection by"
-msgstr "íëë ìíìì ë"
+msgstr "íëë ìí ìì ë"
 
 #. Feather button
 #: ../app/actions/select-commands.c:280
@@ -4458,7 +4457,7 @@ msgstr "ëë êë íì ëììë ìëì ììëë."
 
 #: ../app/actions/select-commands.c:351
 msgid "Stroke Selection"
-msgstr "ìíìì ëë êëê"
+msgstr "ìí ìì ëë êëê"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:41
 msgctxt "templates-action"
@@ -4468,7 +4467,7 @@ msgstr "ìì ëë"
 #: ../app/actions/templates-actions.c:45
 msgctxt "templates-action"
 msgid "_Create Image from Template"
-msgstr "ìììì ìëì ëëê(_C)..."
+msgstr "ìììì ìëì ëëê(_C)"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:46
 msgctxt "templates-action"
@@ -4483,7 +4482,7 @@ msgstr "ì ìì(_N)..."
 #: ../app/actions/templates-actions.c:52
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Create a new template"
-msgstr "ì ìì ëëê"
+msgstr "ì ììì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:57
 msgctxt "templates-action"
@@ -4493,7 +4492,7 @@ msgstr "ìì ëì(_U)..."
 #: ../app/actions/templates-actions.c:58
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Duplicate this template"
-msgstr "ì ìì ëì"
+msgstr "ì ììì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:63
 msgctxt "templates-action"
@@ -4503,7 +4502,7 @@ msgstr "ìì íì(_E)..."
 #: ../app/actions/templates-actions.c:64
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Edit this template"
-msgstr "ì ìì íì"
+msgstr "ì ììì íìíëë"
 
 #: ../app/actions/templates-actions.c:69
 msgctxt "templates-action"
@@ -4513,7 +4512,7 @@ msgstr "ìì ìì(_D)"
 #: ../app/actions/templates-actions.c:70
 msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
-msgstr "ì ìì ìì"
+msgstr "ì ììì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:110
 msgid "New Template"
@@ -4521,7 +4520,7 @@ msgstr "ì ìì"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:113
 msgid "Create a New Template"
-msgstr "ì ìì ëëê"
+msgstr "ì ììì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:173
 #: ../app/actions/templates-commands.c:176
@@ -4546,7 +4545,7 @@ msgstr "ìê"
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Load text from file"
-msgstr "íììì íìí ëëìê"
+msgstr "íììì íìíë ëëìëë"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
 msgctxt "text-editor-action"
@@ -4556,7 +4555,7 @@ msgstr "ììê"
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
 msgctxt "text-editor-action"
 msgid "Clear all text"
-msgstr "ëë íìí ììê"
+msgstr "ëë íìíë ììëë"
 
 #: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
 msgctxt "text-editor-action"
@@ -4631,7 +4630,7 @@ msgstr "ìì(_D)"
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "_Open text file..."
-msgstr "íìííì ìê(_O)..."
+msgstr "íìí íì ìê(_O)..."
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
 msgctxt "text-tool-action"
@@ -4661,7 +4660,7 @@ msgstr "êëëë íìí(_A)"
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
 msgctxt "text-tool-action"
 msgid "Bend the text along the currently active path"
-msgstr "ì ëììì íìíë íì êë ëë ëìíê"
+msgstr "ì ëììì íìíë íì êë ëë êëëëë"
 
 #: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
 msgctxt "text-tool-action"
@@ -4744,7 +4743,7 @@ msgstr "ì ëê íëì(_N)"
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Create a new tool preset"
-msgstr "ì ëê íëì ëëê"
+msgstr "ì ëê íëìì ëëëë"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
 msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4754,7 +4753,7 @@ msgstr "ëê íëì ëì(_U)"
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Duplicate this tool preset"
-msgstr "ëê íëì ëì"
+msgstr "ëê íëìì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
 msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4764,7 +4763,7 @@ msgstr "ëê íëì ìì ëì(_L)"
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
-msgstr "íëí íì ììë íëëëì ëì"
+msgstr "íëí íì ììë íëëëì ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
 msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4774,7 +4773,7 @@ msgstr "ëê íëì ìì(_D)"
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Delete this tool preset"
-msgstr "ëê íëì ìì"
+msgstr "ëê íëìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
 msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4784,7 +4783,7 @@ msgstr "ëê íëì ìë êì(_R)"
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Refresh tool presets"
-msgstr "ëê íëì ìë êì"
+msgstr "ëê íëìì ìë êìëë"
 
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
 msgctxt "tool-presets-action"
@@ -4794,7 +4793,7 @@ msgstr "ëê íëì íì(_E)..."
 #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
 msgctxt "tool-presets-action"
 msgid "Edit this tool preset"
-msgstr "ëê íëì ìì"
+msgstr "ëê íëìì íìíëë"
 
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
@@ -4804,7 +4803,7 @@ msgstr "ëê íëì íìê ëë"
 #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
 msgctxt "tool-preset-editor-action"
 msgid "Edit Active Tool Preset"
-msgstr "íì ëêíëì íì"
+msgstr "íì ëê íëìì íìíëë"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:45
 msgctxt "tools-action"
@@ -4849,7 +4848,7 @@ msgstr "ìì êë íì(_A)..."
 #: ../app/actions/tools-actions.c:62
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Rotate by an arbitrary angle"
-msgstr "ìì êë íì"
+msgstr "ìì êëë íìíëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:44
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4869,7 +4868,7 @@ msgstr "êë ìì íì(_E)..."
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:54
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Edit path attributes"
-msgstr "êë ìì íì"
+msgstr "êë ììì íìíëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:59
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4889,7 +4888,7 @@ msgstr "ëìë ììêìë ì êë ëëê(_N)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:66
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Create a new path with last used values"
-msgstr "ìê ììêìë ì êë ëëê"
+msgstr "ìê ìì êìë ì êëë ëëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:71
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4899,7 +4898,7 @@ msgstr "êë ëì(_U)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:72
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Duplicate this path"
-msgstr "ì êë ëì"
+msgstr "ì êëë ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:77
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4909,7 +4908,7 @@ msgstr "êë ìì(_D)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:78
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Delete this path"
-msgstr "ì êë ìì"
+msgstr "ì êëë ììíëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:83
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4924,7 +4923,7 @@ msgstr "êë ìëê(_R)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:89
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path"
-msgstr "êë ìëê"
+msgstr "êëë ìëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:94
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4934,7 +4933,7 @@ msgstr "êëë ë ìë ìëê(_T)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:95
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Raise this path to the top"
-msgstr "êëë ë ìë ìëê"
+msgstr "êëë ë ìë ìëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:100
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4944,7 +4943,7 @@ msgstr "êë ëëê(_L)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:101
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path"
-msgstr "êë ëëê"
+msgstr "êëë ëëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:106
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4954,7 +4953,7 @@ msgstr "êëë ë ìëë ëëê(_B)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:107
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Lower this path to the bottom"
-msgstr "êëë ë ìëë ëëê"
+msgstr "êëë ë ìëë ëëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:112
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4964,7 +4963,7 @@ msgstr "êë ëë êëê(_K)..."
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:113
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path"
-msgstr "êë ëë êëê"
+msgstr "êëë ëë êëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:118
 msgctxt "vectors-action"
@@ -4974,7 +4973,7 @@ msgstr "êë ëë êëê(_K)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:119
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Paint along the path with last values"
-msgstr "ëìë ìì êìë êë ëë êëê"
+msgstr "ëìë ìì êìë êëë ëë êëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:124
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5040,7 +5039,7 @@ msgstr "ìíì ìê(_A)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:181
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Add path to selection"
-msgstr "ìíì êë ìê"
+msgstr "ìíì êëë ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:186
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5050,27 +5049,27 @@ msgstr "ìíìì ëê(_S)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:187
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Subtract path from selection"
-msgstr "ìíìì êë ëê"
+msgstr "ìíìì êëë ëëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:192
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "ìíìì êìê(_I)"
+msgstr "ìí ìì êìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:193
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Intersect path with selection"
-msgstr "ìíììê êë êìê(_I)"
+msgstr "ìí ììê êë êìê(_I)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:201
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selecti_on to Path"
-msgstr "ìíììì êëë(_O)"
+msgstr "ìí ììì êëë(_O)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:202 ../app/actions/vectors-actions.c:208
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to path"
-msgstr "ìíììì êëë"
+msgstr "ìí ììì êëë ëííëë"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:207
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5080,7 +5079,7 @@ msgstr "êëë(_P)"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:213
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Selection to Path (_Advanced)"
-msgstr "ìíììì êëë(êê)(_A)"
+msgstr "ìí ììì êëë(êê)(_A)"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:214
 msgctxt "vectors-action"
@@ -5141,7 +5140,7 @@ msgstr "ì ììë ëê(_N)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:77
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
-msgstr "ì ìëìë ì ììë ëìê"
+msgstr "ì ìëìë ì ììë ëìëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:82
 msgctxt "view-action"
@@ -5161,7 +5160,7 @@ msgstr "ìëìë ì íêì ëê(_F)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
-msgstr "ìëì ììê ëìê íë ëì ììíê"
+msgstr "ìëì ììê ëìê íë ëìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:94
 msgctxt "view-action"
@@ -5171,7 +5170,7 @@ msgstr "ì ììê(_L)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:95
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
-msgstr "ì ììë ììí ì ìëë íë ëìì ììíê"
+msgstr "ì ììë ììí ì ìëë íë ëìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:100
 msgctxt "view-action"
@@ -5181,7 +5180,7 @@ msgstr "ìë ëìë(_V)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:101
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
-msgstr "ìì íë ìììë ëì"
+msgstr "ìì íë ìììë ëìíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:106
 msgctxt "view-action"
@@ -5191,7 +5190,7 @@ msgstr "ëëêìì ì(_V)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
-msgstr "ìëì êì ì ëê"
+msgstr "ìëì êì ìì ëëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgctxt "view-action"
@@ -5201,7 +5200,7 @@ msgstr "íí ëìê(_F)..."
 #: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
-msgstr "ì ëêì ììë íí ìì."
+msgstr "ì ëêì ììë ííë ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:118
 msgctxt "view-action"
@@ -5211,17 +5210,17 @@ msgstr "ì íêë ìëìì ëì(_W)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:119
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
-msgstr "ìëì íë íêì ëê ìëìì ììê"
+msgstr "ìëì íë íêì ëê ìëì ì íêë ììëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:124
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
-msgstr "ìê(_O)..."
+msgstr "ëê ì ìê(_O)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
-msgstr "ëë ëê ìê ìêíê"
+msgstr "ëë ëê ìê ìêíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:133
 msgctxt "view-action"
@@ -5231,17 +5230,17 @@ msgstr "ìëì(_D)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:134
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
-msgstr "íëì íìì ìëì íìë íííê"
+msgstr "íëì íìì ìëì íìë íííëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:140
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
-msgstr "ìíìì ëìê(_S)"
+msgstr "ìí ìì ëìê(_S)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:141
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
-msgstr "ìíìì ìêìì ëìëë"
+msgstr "ìí ìì ìêìì ëìëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:147
 msgctxt "view-action"
@@ -5531,7 +5530,7 @@ msgstr "ìíëëì ëì ìì(_L)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:400
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
-msgstr "ìíëëì ëì ì ìì"
+msgstr "ìíëëì ëì ìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:405
 msgctxt "view-padding-color"
@@ -5541,7 +5540,7 @@ msgstr "ìíëëì ìëì ìì(_D)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:406
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
-msgstr "ìíëëì ìëì ì ìì"
+msgstr "ìíëëì ìëì ìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:411
 msgctxt "view-padding-color"
@@ -5551,7 +5550,7 @@ msgstr "ììì ìì ìì ìí(_C)..."
 #: ../app/actions/view-actions.c:412
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
-msgstr "ìì ì ìì"
+msgstr "ììì ìì ììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:417
 msgctxt "view-padding-color"
@@ -5561,7 +5560,7 @@ msgstr "íê ììì ëë(_P)"
 #: ../app/actions/view-actions.c:419
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
-msgstr "íê ìììì ììí ììë ìë ì ìêííê"
+msgstr "íê ìììì ììí ììë ìë ìì ìììíëë"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:618
 #, c-format
@@ -5623,7 +5622,7 @@ msgstr "ëì ìëì"
 #: ../app/actions/windows-actions.c:101
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the next image"
-msgstr "ëì ìëìë ìí"
+msgstr "ëì ìëìë ìííëë"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:106
 msgctxt "windows-action"
@@ -5633,7 +5632,7 @@ msgstr "ìì ìëì"
 #: ../app/actions/windows-actions.c:107
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the previous image"
-msgstr "ìì ìëìë ìí"
+msgstr "ìì ìëìë ìííëë"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:115
 msgctxt "windows-action"
@@ -5835,9 +5834,9 @@ msgid ""
 "directory in your Preferences."
 msgstr ""
 "ìì íìì ì ì ììëë. ëëëê ëìíë, ìì íìë ììí ì ììë"
-"ë. ìëìì ìëê ëêì ìë ììë, ìì ìì ëìì ëë ìëìë ìì"
-"í êíë ëì ììíììì. êëê êë ìììì ìì ëëíëì ììë íì"
-"íììì."
+"ë. ìëìì ìëê ëêì ìë ììë, ìììì ëìì ëë ìëìë ììí "
+"êíë ëì ììíììì. êëê êë ìììì ìì ëëíëì ììë íìí"
+"ììì."
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:725
 #, c-format
@@ -5907,12 +5906,12 @@ msgstr "ëì"
 #: ../app/config/config-enums.c:147
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
-msgstr "êí ëìë ëëìì"
+msgstr "êí ëìë íìê"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
-msgstr "ì ëëìì"
+msgstr "ì íìê"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
 msgctxt "window-hint"
@@ -5993,7 +5992,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23 ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
 msgid "Sets the dynamics search path."
-msgstr "ëìëë êì êëë ììíììì."
+msgstr "ëì ìì êì êëë ììíììì."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
 msgid ""
@@ -6072,7 +6071,7 @@ msgstr "ëë ëêìì ìíí ëì ììíëë."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "ìíí ëìëëì ëë ëêì ìì êìëë."
+msgstr "ìíí ëì ììì ëë ëêì ìì êìëë."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6120,7 +6119,7 @@ msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
 msgstr ""
-"ìíìì ìì(marching ants)ì ìëë ììíììì. ì êì ëëì ëììë"
+"ìí ìì ìì(marching ants)ì ìëë ììíììì. ì êì ëëì ëììë"
 "ë.(êì ìììë ëëëë)"
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
@@ -6162,7 +6161,7 @@ msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
 msgstr ""
-"ìëì ìì ìíëì ììíë ëëêìì ëëëêì íêë ììíììì."
+"ìëì ìì ìíëì ììíë ëëêìì ëë ëêì íêë ììíììì."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
@@ -6186,8 +6185,8 @@ msgid ""
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 "down when working with large images."
 msgstr ""
-"êíê ëììë ìëì ëëëêë ëëì ìëë ììíëë. ëììì ìë ë"
-"íììì ëëëêë ììíìë í ìëìë ììí ëë ìëì ëìì ì ìì"
+"êíê ëììë ìëì ëë ëêë ëëì ìëë ììíëë. ëììì ìë ë"
+"íììì ëë ëêë ììíìë í ìëìë ììí ëë ìëì ëìì ì ìì"
 "ëë."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
@@ -6195,11 +6194,11 @@ msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr ""
-"ìë ëëìì ëíììì ëììì ìëì êë ëëëê íêë ììíììì."
+"ìë ëëìì ëíììì ëììì ìëì êë ëë ëê íêë ììíììì."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
 msgid "Sets the default quick mask color."
-msgstr "êë íëìí ììì ììíììì."
+msgstr "êë í ëìí ììì ììíììì."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
 msgid ""
@@ -6391,15 +6390,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
-msgstr "ìê ëíìììì ëìì ëëëêì íêë ììíëë."
+msgstr "ìê ëíìììì ëìì ëë ëêì íêë ììíëë."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
 msgstr ""
-"íìì ëëëêê ììë êëë ìì êì, ìê ëíììì ëëëêê ìë ì"
-"ëìíëëë."
+"íìì ëë ëêê ììë êëë ìì êì, ìê ëíììì ëë ëêê ìë "
+"ìëìíëëë."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
 msgid ""
@@ -6457,7 +6456,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
-msgstr "ìí ìì ìëì ëëëê íêë ììíììì."
+msgstr "ìí ìì ìëì ëë ëê íêë ììíììì."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
@@ -6792,7 +6791,7 @@ msgstr "êìë ëê"
 #: ../app/core/core-enums.c:654
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
-msgstr "ëëëê ìì"
+msgstr "ëë ëê ìì"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:655
 msgctxt "thumbnail-size"
@@ -6888,7 +6887,7 @@ msgstr "ëìì/ìë ëê"
 #: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
-msgstr "ìíìì ëìí"
+msgstr "ìí ìì ëìí"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
 msgctxt "undo-type"
@@ -6943,12 +6942,12 @@ msgstr "ë ìíì ëììë"
 #: ../app/core/core-enums.c:860
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
-msgstr "ìíìì ëì"
+msgstr "ìí ìì ëì"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:861
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
-msgstr "ë ìíìì êì"
+msgstr "ë ìí ìì êì"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:293
 msgctxt "undo-type"
@@ -7380,7 +7379,7 @@ msgstr "êì ëìí"
 #: ../app/core/gimp.c:956 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
 msgid "Dynamics"
-msgstr "ëìëë"
+msgstr "ëì ìì"
 
 # êìì ëë ìêí
 #. initialize the list of fonts
@@ -7706,7 +7705,7 @@ msgstr "ìë ëíëë ìì"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:1932 ../app/core/gimpselection.c:154
 msgid "Selection Mask"
-msgstr "ìíìì ëìí"
+msgstr "ìí ìì ëìí"
 
 #: ../app/core/gimpcontext.c:639 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
@@ -7865,11 +7864,11 @@ msgstr "íìíí"
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
 msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "ëëêë ìì ëë ììëë."
+msgstr "ëëêë ìì ëë ììëë"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
 msgid "Not enough points to fill"
-msgstr "ìì ìì ëë ììëë."
+msgstr "ìì ìì ëë ììëë"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
 msgctxt "undo-type"
@@ -7961,11 +7960,11 @@ msgstr "'%s'ìì êëëìí êììê ìí: %s"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:84
 msgid "Line style used for the grid."
-msgstr "êìì ììí ì íí."
+msgstr "êìì ììí ì ííìëë."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:90
 msgid "The foreground color of the grid."
-msgstr "êìì ìêì."
+msgstr "êìì ìêììëë."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:95
 msgid ""
@@ -7974,11 +7973,11 @@ msgstr "êìì ëêì; ìììì ííììë ììëëë."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
-msgstr "êì ìì êë êê."
+msgstr "êì ìì êë êêìëë."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:106
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
-msgstr "êì ìì ìë êê."
+msgstr "êì ìì ìë êêìëë."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:115
 msgid ""
@@ -8142,7 +8141,7 @@ msgstr "ìëì ííí"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
-msgstr "ëìì êëì ìëë íì ì ìë."
+msgstr "ëìì êëì ìëë íì ì ììëë."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
 msgid "The layer to merge down to is locked."
@@ -8178,12 +8177,12 @@ msgstr "ëê"
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
-msgstr "íëìí ììêë"
+msgstr "í ëìí ìì êë"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
-msgstr "íëìí ìì ëê"
+msgstr "í ëìí ìì ëê"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
 msgctxt "undo-type"
@@ -8220,7 +8219,7 @@ msgstr " (êììì)"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:1796
 msgid " (imported)"
-msgstr "(êìì)"
+msgstr " (êìì)"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:1917
 msgctxt "undo-type"
@@ -8255,7 +8254,7 @@ msgstr "ëìì ìê"
 #: ../app/core/gimpimage.c:3796
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "ë ìíìì ìê"
+msgstr "ë ìí ìì ìê"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3964
 msgctxt "undo-type"
@@ -8291,23 +8290,23 @@ msgstr "ìê íì"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:737
 msgid "Click to create preview"
-msgstr "ëëëêë ëëëë íëíììì."
+msgstr "ëë ëêë ëëëë íëíììì."
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:743
 msgid "Loading preview..."
-msgstr "ëëëê ëëìë ì..."
+msgstr "ëë ëê ëëìë ì..."
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:749
 msgid "Preview is out of date"
-msgstr "ìëë ëëëê ìëë."
+msgstr "ìëë ëë ëê ìëë."
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:755
 msgid "Cannot create preview"
-msgstr "ëëëêë ëë ì ììëë"
+msgstr "ëë ëêë ëë ì ììëë"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:765
 msgid "(Preview may be out of date)"
-msgstr "(ìëë ëëëê ìëë.)"
+msgstr "(ìëë ëë ëê ìëë.)"
 
 #. pixel size
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:774 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
@@ -8326,7 +8325,7 @@ msgstr[0] "ëìì %d ê"
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
-msgstr "ëëëê '%s' ìê ìí: %s"
+msgstr "ëë ëê '%s' ìê ìí: %s"
 
 #: ../app/core/gimpitem.c:1815
 msgctxt "undo-type"
@@ -8354,7 +8353,7 @@ msgstr "íëì ëíììë ìêí êìë ìì"
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
-msgstr "ë ìíìì êì"
+msgstr "ë ìí ìì êì"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 ../app/core/gimplayer.c:620
 msgid ""
@@ -8623,27 +8622,27 @@ msgstr "ììë êëë ìììì."
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
-msgstr "ìíìì ìë"
+msgstr "ìí ìì ìë"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
-msgstr "ìíìì ëëêëê"
+msgstr "ìí ìì ëëêëê"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "ìíìì íë"
+msgstr "ìí ìì íë"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
-msgstr "ìíìì ìëíê"
+msgstr "ìí ìì ìëíê"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
-msgstr "ìíìì ìì"
+msgstr "ìí ìì ìì"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
 msgctxt "undo-type"
@@ -8653,7 +8652,7 @@ msgstr "ëë ìí"
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
-msgstr "ìíìì ëì"
+msgstr "ìí ìì ëì"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
 msgctxt "undo-type"
@@ -8663,12 +8662,12 @@ msgstr "íëë ìí"
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
-msgstr "ìíìì ëìê"
+msgstr "ìí ìì ëìê"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
-msgstr "ìíìì ììê"
+msgstr "ìí ìì ììê"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:286
 msgid "There is no selection to stroke."
@@ -8685,7 +8684,7 @@ msgstr "ìíí ììì ëìììëë, ëì ì ììëë."
 #: ../app/core/gimpselection.c:854
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
-msgstr "ìíìì ëìê"
+msgstr "ìí ìì ëìê"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:870
 msgid "Floated Layer"
@@ -8785,6 +8784,7 @@ msgstr "êí ìììí ëëíê"
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012\n"
 "ìë <sebuls gmail com>, 2012\n"
 "ììí <like a dust gmail com>, 2007\n"
 "ìëì <iolo hellocity net>, 2003-2006\n"
@@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
 msgid "GIMP is brought to you by"
-msgstr "ììì"
+msgstr "GIMPë ëëìì ìëë"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
 msgid "This is an unstable development release."
@@ -8804,15 +8804,15 @@ msgstr "ìë ìë(_N):"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
 msgid "Initialize from _selection"
-msgstr "ìíìì ìêí(_S)"
+msgstr "ìí ìì ìêí(_S)"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
 msgid "Indexed Color Conversion"
-msgstr "ìëìë ìì ëí"
+msgstr "ìì ìì ëí"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
-msgstr "ìëìë ìëìë ìììë ëí"
+msgstr "ìëìë ìì ìììë ëí"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
 msgid "C_onvert"
@@ -8837,7 +8837,7 @@ msgstr "ìì ëëë(_D):"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
 msgid "Enable dithering of _transparency"
-msgstr "íëëì ëëëì êëíê íëë.(_T)"
+msgstr "íëëì ëëë íìí(_T)"
 
 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
 msgid "Converting to indexed colors"
@@ -8885,7 +8885,7 @@ msgstr "íìí"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:329
 msgid "History"
-msgstr "ìë"
+msgstr "êë"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:331
 msgid "Image Templates"
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgstr "ìí"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:362
 msgid "Selection Editor"
-msgstr "ìíìì íìê"
+msgstr "ìí ìì íìê"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo"
@@ -8909,7 +8909,7 @@ msgstr "ìí ìì"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:366
 msgid "Undo History"
-msgstr "ìí ìì ìë"
+msgstr "ìí ìì êë"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:376
 msgid "Navigation"
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr "ëëëìë"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
 msgid "No longer available"
-msgstr "ë ìì êìíì ìì"
+msgstr "ë ìì ììí ì ìì"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
 msgid "Author:"
@@ -9268,15 +9268,15 @@ msgstr "ìíì(_O)"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
 msgid "_X:"
-msgstr "_X:"
+msgstr "X(_X):"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
 msgid "_Y:"
-msgstr "_Y:"
+msgstr "Y(_Y):"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
 msgid "Offset by  x/_2, y/2"
-msgstr "x/_2, y/2 ëí ìíì"
+msgstr "x/2, y/2 ëí ìíì(_2)"
 
 #. The edge behavior frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgstr "êêìì ììì"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
 msgid "_Wrap around"
-msgstr "êì(_W)"
+msgstr "êìê(_W)"
 
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
 msgid "Fill with _background color"
@@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "êê(_N):"
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
 msgid "Preview"
-msgstr "ëëëê"
+msgstr "ëë ëê"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
 msgid "The selected source contains no colors."
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "êí ìììì ëê ìì ììì êëêìë ìêíë
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
 msgid "Show _menubar"
-msgstr "ëëíìì íì(_M)"
+msgstr "ëë íìì íì(_M)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
 msgid "Show _rulers"
@@ -9426,11 +9426,11 @@ msgstr "ìíë ëë íì(_B)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
 msgid "Show s_tatusbar"
-msgstr "ìííìì íì(_T)"
+msgstr "ìí íìì íì(_T)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
 msgid "Show s_election"
-msgstr "ìíìì íì(_E)"
+msgstr "ìí ìì íì(_E)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
 msgid "Show _layer boundary"
@@ -9492,15 +9492,15 @@ msgstr "ììí íëìì êì(_P):"
 #. Image Thumbnails
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
 msgid "Image Thumbnails"
-msgstr "ìëì ëëëê"
+msgstr "ìëì ëë ëê"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
 msgid "Size of _thumbnails:"
-msgstr "ëëëê íê(_T):"
+msgstr "ëë ëê íê(_T):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
-msgstr "ëëëêë ëë ìë íì íê(_F):"
+msgstr "ëë ëêë ëë ìë íì íê(_F):"
 
 #. File Saving
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
@@ -9530,19 +9530,19 @@ msgstr "ìì"
 #. Previews
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
 msgid "Previews"
-msgstr "ëëëê"
+msgstr "ëë ëê"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
 msgid "_Enable layer & channel previews"
-msgstr "ëììì ìëìì ëëëê ìì(_E)"
+msgstr "ëììì ìëìì ëë ëê ìì(_E)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
-msgstr "ëììì ìë ëëëêì êë íê(_D):"
+msgstr "ëììì ìë ëë ëêì êë íê(_D):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgid "Na_vigation preview size:"
-msgstr "ëëêìì ëëëê íê(_V):"
+msgstr "ëëêìì ëë ëê íê(_V):"
 
 #. Keyboard Shortcuts
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr "ìëì ëì ìì"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
 msgid "Use a locally installed copy"
-msgstr "ììë ëìë ìì"
+msgstr "ììí ìë ìì"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
 msgid "User manual:"
@@ -9629,11 +9629,11 @@ msgstr "ììì ìëìê ììëì ìììëë."
 #. Help Browser
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
 msgid "Help Browser"
-msgstr "ëìë ëëìì"
+msgstr "ëìë íìê"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
 msgid "H_elp browser to use:"
-msgstr "ììí ëìë ëëìì(_E):"
+msgstr "ììí ëìë íìê(_E):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
 msgid "_Save tool options on exit"
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgstr "ë(_B)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
 msgid "_Dynamics"
-msgstr "ëìëë(_D)"
+msgstr "ëì ìì(_D)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
 msgid "_Pattern"
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgstr "ëìì ë êëë ìëíê"
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
-msgstr "ëêìì ëì"
+msgstr "ëìì"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
 msgid "Show _foreground & background color"
@@ -9720,11 +9720,11 @@ msgstr "êë ìëì"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
 msgid "Set the default Quick Mask color"
-msgstr "êë íëìí ì ìì"
+msgstr "êë í ëìí ì ìì"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
 msgid "Quick Mask color:"
-msgstr "íëìí ì íì:"
+msgstr "í ëìí ì:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
 msgid "Default Image Grid"
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr "êëìë \"ì ë ì\" ìì(_D)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
 msgid "Marching _ants speed:"
-msgstr "ìíììì ììì ìììë ìë(_A):"
+msgstr "ìí ììì ììì ìììë ìë(_A):"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
@@ -9791,15 +9791,15 @@ msgstr "êëê ëêì ìì íì(_T)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 msgid "Pointer _mode:"
-msgstr "ìì ëë(_M):"
+msgstr "íìí ëë(_M):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
 msgid "Pointer re_ndering:"
-msgstr "ìì ëëë(_N):"
+msgstr "íìí ëëë(_N):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
 msgid "Pointer _handedness:"
-msgstr "Pointer _handedness:"
+msgstr "íìí ìì ëí(_H):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 msgid "Image Window Appearance"
@@ -9909,23 +9909,23 @@ msgstr "ìì êë"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
 msgid "_RGB profile:"
-msgstr "_RGB íëí:"
+msgstr "RGB íëí(_R):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
 msgid "Select RGB Color Profile"
-msgstr "RGB ìì íëí ìí"
+msgstr "RGB ìì íëíì ìí"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
 msgid "_CMYK profile:"
-msgstr "_CMYK íëí:"
+msgstr "CMYK íëíì(_C):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
 msgid "Select CMYK Color Profile"
-msgstr "CMYK ìì íëí ìí"
+msgstr "CMYK ìì íëíì ìí"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
 msgid "_Monitor profile:"
-msgstr "_Monitor íëí:"
+msgstr "ëëí íëíì(_M):"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
 msgid "Select Monitor Color Profile"
@@ -10067,11 +10067,11 @@ msgstr "ë íë ìí"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "ëìëë íë"
+msgstr "ëì ìì íë"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "ëìëë íë ìí"
+msgstr "ëì ìì íë ìí"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
 msgid "Pattern Folders"
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgstr "ëì"
 #. Selection Bounding Box
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:256
 msgid "Selection Bounding Box"
-msgstr "ìíìì êê ìì"
+msgstr "ìí ìì êê ìì"
 
 #. Width
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:292
@@ -10488,7 +10488,7 @@ msgstr "ì íêë ëê ë ìëì íë/ìì"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
 msgid "Toggle Quick Mask"
-msgstr "íëìí ìí"
+msgstr "í ëìí ìí"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
 msgid "Navigate the image display"
@@ -10747,7 +10747,7 @@ msgstr "ì ëêì ëë ëì ììëë."
 
 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "ì ëêìì ììí ì ìë ëìëëì ììëë."
+msgstr "ì ëêìì ììí ì ìë ëì ììì ììëë."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
@@ -11001,17 +11001,17 @@ msgstr "ë '%s'ì(ë) ììë ëì ìëëë."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
-msgstr "íëíì ìì ë íìí ëìëë ìë"
+msgstr "íëíì ìì ë íìí ëì ìì ìë"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
 #, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
-msgstr "íìí ëìëë '%s'ì(ë) ìì ì ììëë."
+msgstr "íìí ëì ìì '%s'ì(ë) ìì ì ììëë."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
 #, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
-msgstr "íìí ëìëë '%s'ì(ë) ììí ì ììëë."
+msgstr "íìí ëì ìì '%s'ì(ë) ììí ì ììëë."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
 msgid "Invalid empty pattern name"
@@ -11529,7 +11529,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/text/text-enums.c:23
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr "ëìëë"
+msgstr "ëì ìì"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
 msgctxt "text-box-mode"
@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgstr "ìíì ëë ìì (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
 msgid "Fill whole selection"
-msgstr "ìì ìíìì ììê"
+msgstr "ìì ìí ìì ììê"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
 msgid "Fill similar colors"
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgstr "ìììë ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
-msgstr "ìììë ìíìì ëê: ëìí ììì êììë ììì ìííëë."
+msgstr "ìììë ìí ìì ëê: ëìí ììì êììë ììì ìííëë."
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
 msgid "_By Color Select"
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgstr "Cage ëí"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
-msgstr "êì ëí: êìë ìíìì ëí"
+msgstr "êì ëí: êìë ìí ìì ëí"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
 msgid "_Cage Transform"
@@ -12175,7 +12175,7 @@ msgstr "ìëë ìí (%s)"
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
 msgid "Dim everything outside selection"
-msgstr "ìíìì ìì ëë ëëì ìëê"
+msgstr "ìí ìì ìì ëë ëëì ìëê"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
 msgid "Crop only currently selected layer"
@@ -12352,12 +12352,12 @@ msgstr "ëì"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
 msgid "Move Selection"
-msgstr "ìíìì ìë"
+msgstr "ìí ìì ìë"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
 msgid "Move Floating Selection"
-msgstr "ëìë ìíìì ìë"
+msgstr "ëìë ìí ìì ìë"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
@@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "íì ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
-msgstr "íì ìíìì ëê: íìíìë ììì ìííëë."
+msgstr "íì ìí ìì ëê: íìíìë ììì ìííëë."
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
@@ -12467,12 +12467,12 @@ msgid ""
 "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
 "in the selection"
 msgstr ""
-"ìì êì ìêë ìíí ìíìì íëëë ëë ì ììëë. íìë ìíì ê"
+"ìì êì ìêë ìíí ìí ìì íëëë ëë ì ììëë. íìë ìíì ê"
 "ëëì ëë ìë ììëë."
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
 msgid "Color of selection preview mask"
-msgstr "ìíìì ëë ëê ëìí ìì"
+msgstr "ìí ìì ëë ëê ëìí ìì"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
 msgid "Sensitivity for brightness component"
@@ -12519,7 +12519,7 @@ msgstr "ëëëê:"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
 msgid "Preview color:"
-msgstr "ëëëê ìì:"
+msgstr "ëë ëê ìì:"
 
 #. granularity
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
@@ -12532,7 +12532,7 @@ msgstr "ìê ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
-msgstr "ëì ìíìì ëê: ëìë ííí ììì ìííëë."
+msgstr "ëì ìí ìì ëê: ëìë ííí ììì ìííëë."
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
 msgid "F_oreground Select"
@@ -12559,7 +12559,7 @@ msgstr "ëì ìí"
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
 msgstr ""
-"ìì ìíìì ëê: ììë êë ë ììëì ìê ììì ììí ìì ìí"
+"ìì ìí ìì ëê: ììë êë ë ììëì ìê ììì ììí ìì ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
 msgid "_Free Select"
@@ -12593,7 +12593,7 @@ msgstr "íì ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
-msgstr "íì ìíìì ëê: ììì êììë ìììì ììì ìííëë."
+msgstr "íì ìí ìì ëê: ììì êììë ìììì ììì ìííëë."
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
 msgid "Fu_zzy Select"
@@ -12742,7 +12742,7 @@ msgstr "'%s'(ì)ë ììì ììëììëë."
 
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:363
 msgid "_Preview"
-msgstr "ëëëê(_P)"
+msgstr "ëë ëê(_P)"
 
 #. adjust sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
@@ -12790,7 +12790,7 @@ msgstr "ìí(_K)"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
 msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
-msgstr "ìì ëëë ëëì ëë ìíìì ìë ëê"
+msgstr "ìì ëëë ëëì ëë ìí ìì ìë ëê"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
 msgid "Interactive boundary"
@@ -12803,7 +12803,7 @@ msgstr "êì"
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
 msgstr ""
-"êì ìíìì ëê: ìëìì êê êì êëì ììí ëìì ìííëë."
+"êì ìí ìì ëê: ìëìì êê êì êëì ììí ëìì ìííëë."
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 msgid "Intelligent _Scissors"
@@ -13011,7 +13011,7 @@ msgstr "íì ëìì ìë"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
 msgid "Move selection"
-msgstr "ìíìì ìë"
+msgstr "ìí ìì ìë"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
 msgid "Pick a path"
@@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr "êììë ëëíê"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
 msgid "Dynamics Options"
-msgstr "ëìëë ìì"
+msgstr "ëì ìì ìì"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
 msgid "Fade Options"
@@ -13248,11 +13248,11 @@ msgstr "ìì ì êìì Y ìí"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
 msgid "Width of selection"
-msgstr "ìíìì ëë"
+msgstr "ìí ìì ëë"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
 msgid "Height of selection"
-msgstr "ìíìì ëì"
+msgstr "ìí ìì ëì"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
@@ -13260,7 +13260,7 @@ msgstr "ìì ì êì ìíì ëì"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
 msgid "Unit of selection size"
-msgstr "ìíìì íê ëì"
+msgstr "ìí ìì íê ëì"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
@@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr "êì ëë, ëì, íêì ëì"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
 msgid "Expand selection from center outwards"
-msgstr "ìììëëí ìíìì íì"
+msgstr "ìììëëí ìí ìì íì"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
@@ -13338,7 +13338,7 @@ msgstr "ìê ìí"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
-msgstr "ìê ìíìì ëê: ìêí ëììë ììì ìííëë."
+msgstr "ìê ìí ìì ëê: ìêí ëììë ììì ìííëë"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
 msgid "_Rectangle Select"
@@ -13350,7 +13350,7 @@ msgstr "ìêí:"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
 msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
-msgstr "ììí íëí ììì ìíí ì ìì"
+msgstr "ììí íëí ììì ìíí ì ììëë"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
 msgid "Base selection on all visible layers"
@@ -13358,7 +13358,7 @@ msgstr "ëë ëìë ëìììì êë ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
 msgid "Selection criterion"
-msgstr "ìíìì êì"
+msgstr "ìí ìì êì"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
 msgid "Select transparent areas"
@@ -13366,11 +13366,11 @@ msgstr "íëí ìì ìí"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
 msgid "Select by:"
-msgstr "ìíìì :"
+msgstr "ìí ìì :"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
 msgid "Move the mouse to change threshold"
-msgstr "ëììë ìëí ìêêì ëêëë."
+msgstr "ëììë ìëí ìêêì ëêëë"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
@@ -13378,7 +13378,7 @@ msgstr "íì"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
-msgstr "íì ëê: ëììë ìí, êë ëì íììíëë."
+msgstr "íì ëê: ëììë ìí, êë ëì íììíëë"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
@@ -13390,11 +13390,11 @@ msgstr "êë(_A):"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
 msgid "Center _X:"
-msgstr "_X ìì:"
+msgstr "X ìì(_X):"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
 msgid "Center _Y:"
-msgstr "_Y ìì:"
+msgstr "Y ìì(_Y):"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
 #, c-format
@@ -13422,7 +13422,7 @@ msgstr "%d x %d ëìë íê ìì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
 msgid "Enable feathering of selection edges"
-msgstr "ìíìì ìêì íëë ìì"
+msgstr "ìí ìì ìêì íëë ìì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
 msgid "Radius of feathering"
@@ -13438,39 +13438,39 @@ msgstr "êììë íë"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
-msgstr "íì ìíì ëêëë íë í ëëêíììì."
+msgstr "íì ìíì ëêëë íë í ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
-msgstr "ì ìíì ëëëë íë í ëëêíììì."
+msgstr "ì ìíì ëëëë íë í ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
-msgstr "íì ìíì ëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "íì ìíì ëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
-msgstr "íì ìíìì ëëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "íì ìíìì ëëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
-msgstr "íì ìíììê êìíë ëëë ëêëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "íì ìí ììê êìíë ëëë ëêëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
-msgstr "ìíìì ëìíë ìëìíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ìí ìì ëìíë ìëìíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
-msgstr "ìíí íìì ìëìíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ìíí íìì ìëìíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
-msgstr "ìíí íìì ëìëì ìëìíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ìíí íìì ëìëì ìëìíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
 msgid "Click to anchor the floating selection"
-msgstr "ëìë ìíì êìíëë íëíììì."
+msgstr "ëìë ìíì êìíëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgstr "êììê"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
-msgstr "êììê ëê: ëìì, ìí, êëë êììëë."
+msgstr "êììê ëê: ëìì, ìí, êëë êììëë"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
@@ -13486,11 +13486,11 @@ msgstr "êììê(_H)"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr "êììê íê _X:"
+msgstr "Xëí êììê íê(_X):"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr "êììê íê _Y:"
+msgstr "Yëí êììê íê(_Y):"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
 #, c-format
@@ -13513,7 +13513,7 @@ msgstr "êëë %-3.3gëí, ìëë %-3.3gëí êììê"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
-msgstr "ëìëê ëê: ëì ììí ìëìì ìëëì ëìëëë."
+msgstr "ëìëê ëê: ëì ììí ìëìì ìëëì ëìëëë"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "_Smudge"
@@ -13525,7 +13525,7 @@ msgstr "ëìëê"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
 msgid "Click to smudge the line"
-msgstr "ìì ëìëê íëë íëíììì."
+msgstr "ìì ëìëê íëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
 msgid "Font size unit"
@@ -13538,7 +13538,7 @@ msgstr "êê íê"
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
-msgstr "ííì êê ìêì ëííì ìì íêìì êëí ëíëì ëëëë."
+msgstr "ííì êê ìêì ëííì ìì íêìì êëí ëíëì ëëëë"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
@@ -13610,7 +13610,7 @@ msgstr "íìí"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:192
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
-msgstr "íìí ëê: íìí ëììë ëëêë íìíëë."
+msgstr "íìí ëê: íìí ëììë ëëêë íìíëë"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:193
 msgid "Te_xt"
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgstr "êí íìí íìê"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
-msgstr "ìê ëê: ìêêì êììë ìëìë ë êì ìììë ììëë."
+msgstr "ìê ëê: ìêêì êììë ìëìë ë êì ìììë ììëë"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 msgid "_Threshold..."
@@ -13672,11 +13672,11 @@ msgstr "ìêêì ìëìë ëìììì ëìíì ììëë."
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
-msgstr "ìëìë ììí ìêêì ììíìíëë."
+msgstr "ìëìë ììí ìêêì ììíìíëë"
 
 #: ../app/tools/gimptool.c:978
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr "ë ìëììë ììí ì ììëë. ëììë ìêíììì."
+msgstr "ë ìëììë ììí ì ììëë. ëììë ìêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
 msgid "Direction of transformation"
@@ -13789,7 +13789,7 @@ msgid ""
 "%s  Subtract\n"
 "%s  Intersect"
 msgstr ""
-"êëë ìíìììë\n"
+"êëë ìí ìììë\n"
 "%s  ëíê\n"
 "%s  ëê\n"
 "%s  êìí"
@@ -13797,11 +13797,11 @@ msgstr ""
 #. Create a selection from the current path
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "êëëëí ìíìì ëëê"
+msgstr "êëëëí ìí ìì ëëê"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
-msgstr "êë ëê: êëë ëëê íìíëë."
+msgstr "êë ëê: êëë ëëê íìíëë"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
@@ -13865,39 +13865,39 @@ msgstr "ìë êìì ìë"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
 msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "íìí êëë ìííììì."
+msgstr "íìí êëë ìííììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
 msgid "Click to create a new path"
-msgstr "ì êëë ëëëë íëíììì."
+msgstr "ì êëë ëëëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
 msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "êëì ì êìììë ëëëë íëíììì."
+msgstr "êëì ì êìììë ëëëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "ì êììì ëëëë íëíêë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ì êììì ëëëë íëíêë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229 ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "êììì ìëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "êììì ìëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240 ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "ìë êììì ìëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ìë êììì ìëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "ìììì ìëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "ìììì ìëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "íë-ëëêíì ëìì ìëì íëì ìëíììì."
+msgstr "íë-ëëêíì ëìì ìëì íëì ìëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "êìì ëìì ëêëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "êìì ëìì ëêëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
 #, c-format
@@ -13906,31 +13906,31 @@ msgstr "%s: ëì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
 msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "êì ììë ìëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "êì ììë ìëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
 msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "êëë ìëíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "êëë ìëíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "êëì ì êììì ììíëë íëí ëëêíììì."
+msgstr "êëì ì êììì ììíëë íëí ëëêíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
 msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "êììì ììíëë íëíììì."
+msgstr "êììì ììíëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "ì êììì ìíí ëìê ìêíëë íëíììì."
+msgstr "ì êììì ìíí ëìê ìêíëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
 msgid "Click to open up the path"
-msgstr "êëë ìëë íëíììì."
+msgstr "êëë ìëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "ì ëëë ëìíê ëëëë íëíììì."
+msgstr "ì ëëë ëìíê ëëëë íëíììì"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
 msgid "Delete Anchors"
@@ -14048,7 +14048,7 @@ msgstr "êë ëë êëê"
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
-msgstr "êëë ìíìììë"
+msgstr "êëë ìí ìììë"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
 msgctxt "undo-type"
@@ -14212,7 +14212,7 @@ msgstr "íì ììì ìì ìëì ìê"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
 msgid "Available Filters"
-msgstr "êìí íí"
+msgstr "êì íí"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
 msgid "Move the selected filter up"
@@ -14320,11 +14320,11 @@ msgstr "íëí"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
 msgid "Smaller Previews"
-msgstr "ë ìì ëëëê"
+msgstr "ë ìì ëë ëê"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
 msgid "Larger Previews"
-msgstr "ë í ëëëê"
+msgstr "ë í ëë ëê"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
 msgid "_Dump events from this controller"
@@ -14724,7 +14724,7 @@ msgstr "_Reset Curve"
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr " '%s' ììë êìì ììëë."
+msgstr " '%s' ììë êìì ììëë"
 
 #: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
 msgid "Save device status"
@@ -14746,7 +14746,7 @@ msgstr "íì íììëì ìëëì ììëë."
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:222
 msgid "File Exists"
-msgstr "íìì ììíëë."
+msgstr "íìì ììíëë"
 
 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:227
 msgid "_Replace"
@@ -14795,7 +14795,7 @@ msgstr "ìë"
 #: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 msgid ""
 "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
-msgstr "ëíììê ìëìë íì ìì ìì ìëìë ëìíëë."
+msgstr "ëíììê ìëìë íì ìììì ìëìë ëìíëë."
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
@@ -14850,16 +14850,12 @@ msgid "All images"
 msgstr "ëë ìëì"
 
 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:810
-#, fuzzy
-#| msgid "All images"
 msgid "All XCF images"
-msgstr "ëë ìëì"
+msgstr "ëë XCF ìëì"
 
 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:812
-#, fuzzy
-#| msgid "All images"
 msgid "All export images"
-msgstr "ëë ìëì"
+msgstr "ëë êìì ìëì"
 
 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:996
 #, c-format
@@ -14941,7 +14937,7 @@ msgstr "ëê: ìë"
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
 #, c-format
 msgid "%s-Click: extend selection"
-msgstr "%s-íë: ìíìì íì"
+msgstr "%s-íë: ìí ìì íì"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
@@ -14951,7 +14947,7 @@ msgstr "íë: ìí"
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
 msgid "Click: select    Drag: move"
-msgstr "íë: ìíìì    ëê: ìë"
+msgstr "íë: ìí ìì    ëê: ìë"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
@@ -14994,35 +14990,35 @@ msgstr "ëì"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:293
 msgid "Help browser is missing"
-msgstr "ëìë ëëììê ììëë."
+msgstr "ëìë íìêê ììëë"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
 msgid "The GIMP help browser is not available."
-msgstr "êí ëìë ëëììë ììí ì ììëë."
+msgstr "êí ëìë íìêë ììí ì ììëë."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
 msgstr ""
-"êí ëìë ëëìì íëêìì ìì êììì ììëììëë. ì ëëììë "
-"ììí ëìë íììë ë ìë ììëë."
+"êí ëìë íìê íëêìì ìì êììì ììëììëë. ì íìêë ìì"
+"í ëìë íììë ë ìë ììëë."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:336
 msgid "Help browser doesn't start"
-msgstr "ëìë ëëììë ììíì ììëë."
+msgstr "ëìë íìêë ììíì ììëë"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:337
 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
-msgstr "êí ëìë ëëìì íëêìì ììí ì ììëë."
+msgstr "êí ëìë íìê íëêìì ììí ì ììëë."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:364
 msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "ì ëëìì ìì(_W)"
+msgstr "ì íìê ìì(_W)"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:610
 msgid "GIMP user manual is missing"
-msgstr "êí ììì ìëìê ììëë."
+msgstr "êí ììì ìëìê ììëë"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:617
 msgid "_Read Online"
@@ -15236,7 +15232,7 @@ msgstr "ìêìê ìì ìê"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
 msgid "Enter a name for the settings"
-msgstr "ììì ìëì ìëíììì."
+msgstr "ììì ìëì ìëíììì"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
 msgid "Saved Settings"
@@ -15418,24 +15414,24 @@ msgid ""
 "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
 "ëë ëêë ìë êìëë íëíììì.\n"
-"%s-íëì íë ëë ëêê ìììëëë êìë ìë êìëë."
+"%s-íëì íë ëë ëêê ìììëëë êìë ìë êìëë"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 msgid "Pr_eview"
-msgstr "ëëëê(_E)"
+msgstr "ëë ëê(_E)"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
 msgid "No selection"
-msgstr "ìíìì ìì"
+msgstr "ìí ìì ìì"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
-msgstr "ëëëê %d / %d"
+msgstr "ëë ëê %d / %d"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
 msgid "Creating preview..."
-msgstr "ëëëêë ëëë ì..."
+msgstr "ëë ëêë ëëë ì..."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
 msgid ""
@@ -15447,7 +15443,7 @@ msgstr ""
 "ìêìê ëêì.\n"
 "êì/í ììêíì ìêìê ëêìì êëêìë ìêíìíëë.\n"
 "íìíë ìêìê ëêìì ìë ëëêëë.\n"
-"ê ììì ìë ëëì íëíë, ìì ìíìì ëíììê ìëëë."
+"ê ììì ìë ëëì íëíë, ìì ìí ìì ëíììê ìëëë."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 msgid "Change Foreground Color"
@@ -15540,7 +15536,7 @@ msgstr "ììë ë ìì"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
 msgid "Apply stored dynamics"
-msgstr "ììë ëìëë ìì"
+msgstr "ììë ëì ìì ìì"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
 msgid "Apply stored gradient"
@@ -15594,11 +15590,11 @@ msgstr "êë ìíëí ìê"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
 msgid "Open the brush selection dialog"
-msgstr "ë ìíìì ëíìì íì"
+msgstr "ë ìí ìì ëíìì íì"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "ëìëë ìíìì ëí ìê"
+msgstr "ëì ìì ìí ìì ëí ìê"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
 msgid "Open the pattern selection dialog"
@@ -15610,11 +15606,11 @@ msgstr "êëëìí ëíìì íì"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
 msgid "Open the palette selection dialog"
-msgstr "íëí ìíìì ëíìì ìê"
+msgstr "íëí ìí ìì ëíìì ìê"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
 msgid "Open the font selection dialog"
-msgstr "êê ìíìì ëíìì íì"
+msgstr "êê ìí ìì ëíìì íì"
 
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
 #, c-format
@@ -15765,7 +15761,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/xcf/xcf-read.c:115
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
-msgstr "XCF íìì ìëë UTF-8 ëììì ììëë."
+msgstr "XCF íìì ìëë UTF-8 ëììì ììëë"
 
 #: ../app/xcf/xcf-write.c:86
 #, c-format
@@ -15789,7 +15785,7 @@ msgstr "'%s' ìê"
 #: ../app/xcf/xcf.c:313
 #, c-format
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
-msgstr "XCF ìë: XCF íì ëì %dì(ë) ììëì ììëë."
+msgstr "XCF ìë: XCF íì ëì %dì(ë) ììëì ììëë"
 
 #: ../app/xcf/xcf.c:383
 #, c-format
@@ -15816,4 +15812,4 @@ msgstr "ìëì íìê"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Create images and edit photographs"
-msgstr "ìëìë ëëê ììì íìíëë."
+msgstr "ìëìë ëëê ììì íìíëë"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]