[file-roller] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 10:23:56 +0000 (UTC)
commit 958fb9fc5a500848b851ecf86fe3738e9ff09757
Author: tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
Date: Sat Sep 15 18:23:13 2012 +0800
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 1413 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 645 insertions(+), 768 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 70f4b89..4aee76e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -15,10 +15,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-"
"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 00:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:08+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-11 15:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:54+0800\n"
+"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -87,8 +88,8 @@ msgstr "äèççééï"
msgid "Show session management options"
msgstr "æçäèççéé"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1973
-#: ../src/fr-window.c:5347
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
+#: ../src/fr-window.c:5329
msgid "Archive Manager"
msgstr "åæççå"
@@ -161,282 +162,197 @@ msgid "Display the path column in the main window."
msgstr "åäçåäæçèååã"
#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Use mime icons"
-msgstr "äç MIME åæ"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
-"will use always the same icon for all files (faster)."
-msgstr ""
-"åæäçïåäææäçåæçåæ(èæ)ïååææåæææääççååæ(è"
-"å)ã"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
msgstr "åçååå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
msgid "The default width of the name column in the file list."
msgstr "æäåèäåçåçéèååã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
msgid "Max history length"
msgstr "æåååæç"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
msgstr "âæåæèâåèåäçæåæçæã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
msgid "View toolbar"
msgstr "æçååæ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to display the toolbar."
msgstr "æåæçååæã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
msgid "View statusbar"
msgstr "æççææ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the statusbar."
msgstr "æåæççææã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:229
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
msgid "View the folders pane"
msgstr "æçæäåéæ"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "æåæçæäåéæ"
+msgstr "æåæçæäåéæã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
msgid "Editors"
msgstr "çèå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
"with the file type."
msgstr "èåâæåæäâåèæäæäèæäçååèçåççåçåèã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
msgid "Compression level"
msgstr "åççï"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
"very-fast, fast, normal, maximum."
msgstr "ååææåæäæäççåççãååçåïååãåãæåãæåã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
msgid "Encrypt the archive header"
msgstr "åååæå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr "æååååæåãåæåéååïååååæååæääèæåçã"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Overwrite existing files"
-msgstr "èçåææä"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
msgid "Do not overwrite newer files"
msgstr "äèçèæçæä"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
msgstr "ææåæäçæäå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
msgid "Default volume size"
msgstr "éèååå"
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
msgid "The default size for volumes."
msgstr "åçéèååã"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:325
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
msgid "Extract Here"
msgstr "æååæå"
#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
msgid "Extract the selected archive to the current position"
msgstr "åéäçåææäæååååäç"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:344
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
msgid "Extract To..."
msgstr "æåå..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:345
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "æåéäçåææä"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
msgid "Compress..."
msgstr "åç..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:365
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "äçéæçåèååääåççåæ"
-#: ../src/actions.c:156 ../src/actions.c:195 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:149 ../src/dlg-batch-add.c:165
-#: ../src/dlg-batch-add.c:194 ../src/dlg-batch-add.c:239
-#: ../src/dlg-batch-add.c:285 ../src/fr-window.c:2898
-msgid "Could not create the archive"
-msgstr "ææåååææä"
-
-#: ../src/actions.c:158 ../src/dlg-batch-add.c:151 ../src/dlg-batch-add.c:287
-msgid "You have to specify an archive name."
-msgstr "æåéæååææäåçã"
-
-#: ../src/actions.c:197
-msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
-msgstr "æææåææäåäåååææäçæé"
-
-#: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:269
-#: ../src/dlg-package-installer.c:278 ../src/dlg-package-installer.c:306
-#: ../src/fr-archive.c:1159 ../src/fr-window.c:5959 ../src/fr-window.c:6135
-msgid "Archive type not supported."
-msgstr "äææçåææäçåã"
-
-#: ../src/actions.c:247
-msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "ææåéæåææäã"
-
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5696
+#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
msgid "Open"
msgstr "æå"
-#: ../src/actions.c:392 ../src/fr-window.c:5176
+#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
msgid "All archives"
msgstr "åéåææä"
-#: ../src/actions.c:399
+#: ../src/actions.c:132
msgid "All files"
msgstr "åéæä"
-#: ../src/actions.c:859
+#: ../src/actions.c:499
msgid "Copyright  2001â2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "çæ Â 2001-2010 èçèäåéä"
+msgstr "çæææ Â 2001-2010 èçèäåéä"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:500
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME çåæççåã"
-#: ../src/actions.c:863
+#: ../src/actions.c:503
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"GNOME çääæçè <i18n-translation lists linux net cn\n"
+"GNOME çääæçè <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"Yang Zhang <zyang gmail com> 2007.\n"
"çé(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>ï2008, 2009\n"
"Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010\n"
-"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010"
+"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010\n"
+"tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2012"
-#: ../src/dlg-add-files.c:100 ../src/dlg-add-folder.c:130
+#: ../src/dlg-add.c:116
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "ææåæäæåååææää"
-#: ../src/dlg-add-files.c:101 ../src/dlg-add-folder.c:131
+#: ../src/dlg-add.c:117
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "æææèåæäåâ%sâåæäçæé"
-#: ../src/dlg-add-files.c:149 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
msgid "Add Files"
msgstr "æåæä"
-#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
-#. * newer than the archive version.
-#: ../src/dlg-add-files.c:165 ../src/dlg-add-folder.c:231
-msgid "Add only if _newer"
-msgstr "äæåææä(_N)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:217
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "æåæäå"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:232
-msgid "_Include subfolders"
-msgstr "åååæäå(_I)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233
-msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
-msgstr "æéäçåéæçæäå(_K)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
-#: ../src/dlg-add-folder.c:248
-msgid "example: *.o; *.bak"
-msgstr "äï*.o; *.bak"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:237
-msgid "Include _files:"
-msgstr "ååæä(_F)ï"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:243
-msgid "E_xclude files:"
-msgstr "æéæä(_X)ï"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:249
-msgid "_Exclude folders:"
-msgstr "æéæäå(_E)ï"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:253
-msgid "_Load Options"
-msgstr "èåéé(_L)"
-
-#: ../src/dlg-add-folder.c:254
-msgid "Sa_ve Options"
-msgstr "äåéé(_V)"
+#: ../src/dlg-add.c:193
+msgid "_Options"
+msgstr "éé(_O)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:255
-msgid "_Reset Options"
-msgstr "éçéé(_R)"
+#. load options
+#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "èåéé"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:883
+#. save options
+#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
msgid "Save Options"
msgstr "äåéé"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:884
+#. clear options
+#: ../src/dlg-add.c:216
+msgid "Reset Options"
+msgstr "éçéé"
+
+#: ../src/dlg-add.c:825
msgid "_Options Name:"
msgstr "ééåç(_O)ï"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:119
+#: ../src/dlg-ask-password.c:131
#, c-format
msgid "Password required for \"%s\""
msgstr "â%sâéèåç"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"æäåâ%sâæéæçïåäåäèåæåçï%s\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/fr-window.c:7494 ../src/fr-window.c:7496
-msgid "Please use a different name."
-msgstr "èäçååäåçæäåã"
+#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+msgid "Wrong password."
+msgstr "åçéèã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:196
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
-"folder."
-msgstr "æææåçææäåäåååææäçæéã"
+#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:417 ../src/main.c:783
+msgid "Compress"
+msgstr "åç"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:212 ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6715
+#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -447,89 +363,43 @@ msgstr ""
"\n"
"ææåæèååï"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:221 ../src/dlg-extract.c:112 ../src/fr-window.c:6724
+#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
msgid "Create _Folder"
msgstr "ååæäå(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:132 ../src/fr-window.c:6741
+#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
+#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
+#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "æåæäææè"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ææååçææäåï%sã"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:257
-msgid "Archive not created"
-msgstr "åææäæåå"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305
-msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "åææäåçååãææåæèèçï"
-
-#: ../src/dlg-batch-add.c:308
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "èç(_O)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:131 ../src/dlg-extract.c:149 ../src/dlg-extract.c:176
-#: ../src/fr-window.c:4124 ../src/fr-window.c:6745 ../src/fr-window.c:6764
-#: ../src/fr-window.c:6769
-msgid "Extraction not performed"
-msgstr "æåæäææè"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:177 ../src/fr-window.c:4287 ../src/fr-window.c:4367
+#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ææææéååææäæååæäåâ%sâä"
-#: ../src/dlg-extract.c:332 ../src/dlg-extract.c:430 ../src/ui.h:121
+#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui.h:113
msgid "Extract"
msgstr "æå"
-#: ../src/dlg-extract.c:349 ../src/ui/delete.ui.h:2
-msgid "_Files:"
-msgstr "æä(_F)ï"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "äï*.txt; *.doc"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:363 ../src/ui/delete.ui.h:4
-msgid "_All files"
-msgstr "åéæä(_A)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:370 ../src/ui/delete.ui.h:5
-msgid "_Selected files"
-msgstr "åéåæä(_S)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:381
-msgid "Actions"
-msgstr "æä"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:397
-msgid "Re-crea_te folders"
-msgstr "éåæäå(_T)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:401
-msgid "Over_write existing files"
-msgstr "èçåææä(_W)"
-
-#: ../src/dlg-extract.c:405
-msgid "Do not e_xtract older files"
-msgstr "äæåææä(_X)"
-
-#: ../src/dlg-new.c:428
-msgctxt "File"
-msgid "New"
-msgstr "æå"
-
-#: ../src/dlg-new.c:441
-msgctxt "File"
-msgid "Save"
-msgstr "äå"
-
#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "åèåæçåççåæåçäääåééèï"
+#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
+#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
+#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
+#: ../src/fr-window.c:9210
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "äææçåææäçåã"
+
#: ../src/dlg-package-installer.c:288
#, c-format
msgid ""
@@ -541,24 +411,29 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-package-installer.c:293
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "äèæåèäæäçå"
+msgstr "æææåèæäçå"
#: ../src/dlg-package-installer.c:296
msgid "_Search Command"
msgstr "æçåä(_S)"
-#: ../src/dlg-prop.c:87
+#: ../src/dlg-password.c:91
+#, c-format
+msgid "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "èååææäâ%sâçåç"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:96
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s çåæ"
-#: ../src/dlg-update.c:163
+#: ../src/dlg-update.c:162
#, c-format
msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ææåæâ%2$sâäçæäâ%1$sâ"
+msgstr "ææåæâ%2$sâäçæäâ%1$sâï"
#. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:175 ../src/dlg-update.c:203 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
#, c-format
msgid ""
"The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -570,94 +445,49 @@ msgstr[0] ""
"%d äæäåèåéåççåäæãåææäææåæäçæäïæçææææåää"
"åã"
-#: ../src/dlg-update.c:192
+#: ../src/dlg-update.c:188
#, c-format
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "ææåæâ%sâäçæä"
+msgstr "ææåæâ%sâäçæäï"
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
-#, c-format
-msgid "File _Format: %s"
-msgstr "æäæå(_F)ï%s"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
-msgid "All Files"
-msgstr "åéæä"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "åéææçæä"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
-msgid "By Extension"
-msgstr "ææåå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
-msgid "File Format"
-msgstr "æäæå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
-msgid "Extension(s)"
-msgstr "æåå"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
-#, c-format
-msgid ""
-"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
-"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
-"choose a file format from the list below."
-msgstr ""
-"æçåææçå %s æäççæäæåãèçåæäçäæççæäæååïæèää"
-"èéæääæåã"
-
-#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
-msgid "File format not recognized"
-msgstr "ææèåæäæå"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1139
-msgid "File not found."
-msgstr "ææåæäã"
-
-#: ../src/fr-archive.c:1245
-#, c-format
-msgid "Archive not found"
-msgstr "ææååæ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ææææççæéã"
-#: ../src/fr-archive.c:2445
+#: ../src/fr-archive.c:1944
msgid "This archive type cannot be modified"
msgstr "æåææäçåææäæ"
-#: ../src/fr-archive.c:2457
+#: ../src/fr-archive.c:1958
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "æææååææäæåååèèã"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:303 ../src/fr-command-rar.c:330
-#: ../src/fr-command-tar.c:307
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
+#: ../src/fr-command-tar.c:305
#, c-format
msgid "Adding \"%s\""
msgstr "æåæåâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:424 ../src/fr-command-rar.c:457
+#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
#: ../src/fr-command-tar.c:426
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Extracting \"%s\""
msgstr "æåæåâ%sâ"
+#: ../src/fr-command.c:597
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "ææååæ"
+
#. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:408 ../src/fr-command-tar.c:372
+#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
#, c-format
-#| msgid "Removing file: "
msgid "Removing \"%s\""
msgstr "æåçéâ%sâ"
-#: ../src/fr-command-rar.c:590
+#: ../src/fr-command-rar.c:581
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "æäååï%s"
@@ -666,129 +496,54 @@ msgstr "æäååï%s"
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "äåææääåéæä"
-#: ../src/fr-command-tar.c:485
+#: ../src/fr-command-tar.c:486
msgid "Recompressing archive"
msgstr "éæåææä"
-#: ../src/fr-command-tar.c:726
+#: ../src/fr-command-tar.c:725
msgid "Decompressing archive"
msgstr "èåçæä"
-#: ../src/fr-init.c:58
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:59
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "ç 7z åçç Tar åææä(.tar.7z)"
-
-#: ../src/fr-init.c:60
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
-
-#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
-
-#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "ç bzip2 åçç Tar åææä(.tar.bz2)"
-
-#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "ç bzip åçç Tar åææä(.tar.bz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
-
-#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "RAR åçç Comic Book åææä(.cbr)"
-
-#: ../src/fr-init.c:70
-msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "ZIP åçç Comic Book åææä(.cbz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
-msgstr "ç gzip åçç Tar åææä(.tar.gz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "Ear (.ear)"
-msgstr "Ear (.ear)"
-
-#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "èèå Zip åææä(.exe)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
+msgid "File System"
+msgstr "æäçç"
-#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "Jar (.jar)"
-msgstr "Jar (.jar)"
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+msgid "Could not load the location"
+msgstr "ææåèèäç"
-#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "Lha (.lzh)"
-msgstr "Lha (.lzh)"
-
-#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Lrzip (.lrz)"
-msgstr "Lrzip (.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:82
-msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
-msgstr "ç lrzip åçç Tar åææä(.tar.lrz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:84
-msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
-msgstr "ç lzip åçç Tar åææä(.tar.lz)"
-
-#: ../src/fr-init.c:86
-msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
-msgstr "ç lzma åçç Tar åææä(.tar.lzma)"
-
-#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
-msgstr "ç lzop åçç Tar åææä(.tar.lzo)"
-
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
-msgstr "Windows éåæå(.wim)"
-
-#: ../src/fr-init.c:90
-msgid "Rar (.rar)"
-msgstr "Rar (.rar)"
-
-#: ../src/fr-init.c:93
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
-msgstr "æåçç Tar åææä(.tar)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
+#: ../src/fr-window.c:2814
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "ææåååææä"
-#: ../src/fr-init.c:94
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-msgstr "ç compress åçç (.tar.Z)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "æåéæååææäåçã"
-#: ../src/fr-init.c:96
-msgid "War (.war)"
-msgstr "War (.war)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "æææåææäåäåååææäçæé"
-#: ../src/fr-init.c:97
-msgid "Xz (.xz)"
-msgstr "Xz (.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
+#, c-format
+msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "æäâ%sâåçååãæèææååï"
-#: ../src/fr-init.c:98
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-msgstr "ç xz åçç Tar åææä(.tar.xz)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "â%sâäåæèæäãææååèçåååã"
-#: ../src/fr-init.c:99
-msgid "Zoo (.zoo)"
-msgstr "Zoo (.zoo)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
+msgid "_Replace"
+msgstr "ææ(_R)"
-#: ../src/fr-init.c:100
-msgid "Zip (.zip)"
-msgstr "Zip (.zip)"
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "ææåéæåææäã"
#: ../src/fr-stock.c:41
msgid "C_reate"
@@ -802,13 +557,17 @@ msgstr "æå(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "æå(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1509
+#: ../src/fr-window.c:1043
+msgid "Operation completed"
+msgstr "æäåæ"
+
+#: ../src/fr-window.c:1160
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d äåè(%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1514
+#: ../src/fr-window.c:1165
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -818,274 +577,292 @@ msgstr[0] "éää %d äåè(%s)"
msgid "Folder"
msgstr "æäå"
-#: ../src/fr-window.c:1981
+#: ../src/fr-window.c:1963
msgid "[read only]"
msgstr "[åè]"
-#: ../src/fr-window.c:2230
+#: ../src/fr-window.c:2082
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "æææçæäåâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2304 ../src/fr-window.c:2342
+#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "æåååâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2177
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "æååèâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2181
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "æåèåâ%sâ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2316
+#: ../src/fr-window.c:2185
#, c-format
-#| msgid "Deleting files from archive"
-msgid "Deleting files from \"%s\""
-msgstr "æåäâ%sâäåéæä"
+msgid "Deleting the files from \"%s\""
+msgstr "æååéâ%sâäçæä"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2320
+#: ../src/fr-window.c:2189
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "æåæèâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2323
+#: ../src/fr-window.c:2192
msgid "Getting the file list"
msgstr "èåæäåè"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2196
#, c-format
-#| msgid "Copying the file list"
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "æåååèæååâ%sâçæä"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2331
+#: ../src/fr-window.c:2200
#, c-format
-#| msgid "Adding files to archive"
-msgid "Adding files to \"%s\""
+msgid "Adding the files to \"%s\""
msgstr "æååâ%sâæåæä"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2335
+#: ../src/fr-window.c:2204
#, c-format
-#| msgid "Extracting files from archive"
-msgid "Extracting files from \"%s\""
-msgstr "äâ%sâäæåæä"
+msgid "Extracting the files from \"%s\""
+msgstr "æåæåâ%sâäçæä"
-#: ../src/fr-window.c:2338
+#: ../src/fr-window.c:2207
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "æååæåçæäåååçæäç"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2346
+#: ../src/fr-window.c:2216
#, c-format
-#| msgid "Starting %s"
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "æåäåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2494
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2223
+#, c-format
+msgid "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "æåéååâ%sâäçæä"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2227
+#, c-format
+msgid "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "æåææâ%sâäçæä"
+
+#: ../src/fr-window.c:2402
msgid "_Open the Archive"
msgstr "æååææä(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2495
+#: ../src/fr-window.c:2403
msgid "_Show the Files"
msgstr "æçæä(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2610
+#: ../src/fr-window.c:2520
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%'d files remaining"
msgstr[0] "åä %'d äæä"
-#: ../src/fr-window.c:2660
+#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+msgid "Please waitâ"
+msgstr "èçå..."
+
+#: ../src/fr-window.c:2580
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "æåæååæ"
-#: ../src/fr-window.c:2683
-msgid "Archive created successfully"
-msgstr "åææäæååå"
-
-#: ../src/fr-window.c:2741
-#| msgid "please waitâ"
-msgid "Please waitâ"
-msgstr "èçå..."
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#, c-format
+msgid "\"%s\" created successfully"
+msgstr "æåååâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2807 ../src/fr-window.c:2945
+#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "åäååéåã"
-#: ../src/fr-window.c:2903
+#: ../src/fr-window.c:2819
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "æåæäæåçäéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2909
+#: ../src/fr-window.c:2825
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "æææåâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:2914
+#: ../src/fr-window.c:2830
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "èååææäæåçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2918
+#: ../src/fr-window.c:2834
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "äåææääåéæäæåçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2924
+#: ../src/fr-window.c:2840
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "åæäæåååææäæåçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2928
+#: ../src/fr-window.c:2844
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "æèåææäæåçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2849
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "äååææäæåçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2853
+msgid "An error occurred while renaming the files."
+msgstr "éååæäæåçäéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:2857
+msgid "An error occurred while updating the files."
+msgstr "æææäæåçäéèã"
+
+#: ../src/fr-window.c:2861
msgid "An error occurred."
msgstr "åçäääéèã"
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2867
msgid "Command not found."
msgstr "åäæææåã"
-#: ../src/fr-window.c:3145
+#: ../src/fr-window.c:3025
msgid "Test Result"
msgstr "æèçæ"
-#: ../src/fr-window.c:3967 ../src/fr-window.c:8045 ../src/fr-window.c:8079
-#: ../src/fr-window.c:8329
+#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
+#: ../src/fr-window.c:8966
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "æææèèäæä"
-#: ../src/fr-window.c:3993
+#: ../src/fr-window.c:3990
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ææèåææäæåååååææäèææåäæåææäï"
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4020
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ææåæèååååèäæäååçæåææäï"
-#: ../src/fr-window.c:4026
+#: ../src/fr-window.c:4023
msgid "Create _Archive"
msgstr "åååææä(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4619
+#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+msgid "New Archive"
+msgstr "æååææä"
+
+#: ../src/fr-window.c:4640
msgid "Folders"
msgstr "æäå"
-#: ../src/fr-window.c:4657
+#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "åå"
-#: ../src/fr-window.c:4658
+#: ../src/fr-window.c:4679
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "çå"
-#: ../src/fr-window.c:4659
+#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#, fuzzy
msgctxt "File"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "äæææ"
+msgid "Modified"
+msgstr "åäæ"
-#: ../src/fr-window.c:4660
+#: ../src/fr-window.c:4681
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "äç"
-#: ../src/fr-window.c:4669
+#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "åç"
-#: ../src/fr-window.c:5589
+#: ../src/fr-window.c:5517
msgid "Find:"
msgstr "ææï"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5612
msgid "Open _Recent"
msgstr "æåæèèéç(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5685 ../src/fr-window.c:5697
+#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "æåæèäççåææä"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "äç(_L)ï"
-#: ../src/fr-window.c:6127
-#, c-format
-msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "ææäååææäâ%sâ"
-
-#: ../src/fr-window.c:6624
+#: ../src/fr-window.c:6538
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "æææäâ%sâï"
-#: ../src/fr-window.c:6627
+#: ../src/fr-window.c:6541
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "åâ%sâäååååääçåæäåçæäã"
-#: ../src/fr-window.c:6634
+#: ../src/fr-window.c:6548
msgid "Replace _All"
msgstr "åéææ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6635
+#: ../src/fr-window.c:6549
msgid "_Skip"
msgstr "èè(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6636
-msgid "_Replace"
-msgstr "ææ(_R)"
+#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "ææäååææäâ%sâ"
-#: ../src/fr-window.c:7143
+#: ../src/fr-window.c:7432
+msgid "Save"
+msgstr "äå"
+
+#: ../src/fr-window.c:7755
msgid "Last Output"
msgstr "äæçèå"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7448
+#: ../src/fr-window.c:7977
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ææäåäçïèèåääåçã"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7453
+#: ../src/fr-window.c:7982
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "ææäåäææäåçåïèèåääåäçåçã"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7458
+#: ../src/fr-window.c:7987
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "æäåâ%sâæéæçïåäåäèåæåçï%sïèåèåääæäåã"
-#: ../src/fr-window.c:7494
+#: ../src/fr-window.c:8023
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1096,7 +873,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7496
+#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "èäçååäåçæäåã"
+
+#: ../src/fr-window.c:8025
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1107,179 +888,234 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7566
+#: ../src/fr-window.c:8095
msgid "Rename"
msgstr "éåå"
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8096
msgid "_New folder name:"
msgstr "ææäåå(_N)ï"
-#: ../src/fr-window.c:7567
+#: ../src/fr-window.c:8096
msgid "_New file name:"
msgstr "ææäå(_N)ï"
-#: ../src/fr-window.c:7571
+#: ../src/fr-window.c:8100
msgid "_Rename"
msgstr "éåå(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ææéååæäå"
-#: ../src/fr-window.c:7588 ../src/fr-window.c:7607
+#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ææéååæä"
-#: ../src/fr-window.c:8006
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8560
+#, c-format
+msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "æååâ%sâäçæäçååâ%sâ"
+
+#. Translators: %s are archive filenames
+#: ../src/fr-window.c:8563
+#, c-format
+msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "æååâ%sâäçæäåååâ%sâ"
+
+#: ../src/fr-window.c:8614
msgid "Paste Selection"
msgstr "çèéäåå"
-#: ../src/fr-window.c:8007
+#: ../src/fr-window.c:8615
msgid "_Destination folder:"
msgstr "çææäå(_D)ï"
-#: ../src/fr-window.c:8608
+#: ../src/fr-window.c:9228
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ååææääæåæä"
-#: ../src/fr-window.c:8652 ../src/main.c:415 ../src/main.c:438
-#: ../src/main.c:459 ../src/main.c:750
+#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:453 ../src/main.c:489
+#: ../src/main.c:515 ../src/main.c:807
msgid "Extract archive"
msgstr "æåæä"
#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
#. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:699
+#: ../src/glib-utils.c:733
msgid "%d %B %Y, %H:%M"
msgstr "%Yå%-mæ%-dæ %H:%M"
-#: ../src/gtk-utils.c:561
+#: ../src/gtk-utils.c:557
msgid "Could not display help"
msgstr "æææçåå"
-#: ../src/main.c:64
+#: ../src/main.c:66
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "åæäæååæååææäïçåéåçå"
-#: ../src/main.c:65
+#: ../src/main.c:67
msgid "ARCHIVE"
msgstr "åææä"
-#: ../src/main.c:68
+#: ../src/main.c:70
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "æåæäïèéåææäçåçïçåéåçå"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:74
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ååææäæååæåæäåïçåéåçå"
-#: ../src/main.c:73 ../src/main.c:85
+#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
msgid "FOLDER"
msgstr "æäå"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:78
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "æåæäïèéçææäåçåçïçåéåçå"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:82
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "æååææäåäçåææäååïçåéåçå"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:86
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "â--addâåâ--extractâåäæäççéèæäå"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:90
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "äèæçèåååçææäå"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:94
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "äçéçççææçæäåæ"
+
+#: ../src/main.c:97
msgid "Start as a service"
msgstr "äæååå"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:100
msgid "Show version"
msgstr "æççæ"
-#: ../src/main.c:384 ../src/main.c:729 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
-msgid "Compress"
-msgstr "åç"
-
#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:576
+#: ../src/main.c:634
msgid "File Roller"
msgstr "æäæåå"
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:665
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- åååäæåææä"
-#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
-msgid "Load Options"
-msgstr "èåéé"
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "æå"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:2
+msgid "Include _files:"
+msgstr "ååæä(_F)ï"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:3
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "æéæä(_X)ï"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "æéæäå(_E)ï"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:34
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:5
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "äï*.o; *.bak"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:6 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:6
+msgid "Actions"
+msgstr "æä"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:7
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "äæåææä(_N)"
+
+#: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:8
+msgid "_Follow symbolic links"
+msgstr "èèçåéæ(_F)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive"
+msgstr "æååææä(_N)"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
msgid "_Help"
msgstr "åå(_H)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
-#| msgid "Archive Manager"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "åäåæççå(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-#| msgid "_Edit"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "éå(_Q)"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "_Filename:"
-msgstr "æäå(_F)ï"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
-msgid "Location"
-msgstr "äç"
-
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "åç(_P)ï"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../src/ui/new.ui.h:2
-msgid "_Encrypt the file list too"
-msgstr "æäåèäåå(_E)"
-
-#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../src/ui/new.ui.h:3
-msgid "Split into _volumes of"
-msgstr "ååææäæåä(_V)"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "åé"
-#. MB means megabytes
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/new.ui.h:5
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "æä(_F)ï"
-#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
-msgid "_Other Options"
-msgstr "ååéé(_O)"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "äï*.txt; *.doc"
-#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
-msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
-msgstr "âarchive.tar.xzâéèåç"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "åéæä(_A)"
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "åé"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "åéåæä(_S)"
#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Command _Line Output"
msgid "C_ommand Line Output:"
msgstr "åäèèå(_O)ï"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "äæçåçæ(_K)"
+
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "äèçèæçæä(_O)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
+msgid "Go up one level"
+msgstr "èåääå"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Places"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+msgid "_Select All"
+msgstr "åé(_S)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "åéäé(_L)"
+
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "æçéèæä"
+
#: ../src/ui.h:31
msgid "_Archive"
msgstr "åææä(_A)"
@@ -1308,240 +1144,196 @@ msgstr "æåæä(_A)..."
msgid "Add files to the archive"
msgstr "ååææääæåæä"
-#: ../src/ui.h:50
-msgid "Add a _Folderâ"
-msgstr "æåæäå(_F)..."
-
-#: ../src/ui.h:51 ../src/ui.h:55
-msgid "Add a folder to the archive"
-msgstr "ååææääæåæäå"
-
-#: ../src/ui.h:54
-msgid "Add Folder"
-msgstr "æåæäå"
-
-#: ../src/ui.h:59
+#: ../src/ui.h:51
msgid "Close the current archive"
msgstr "åéåååææä"
-#: ../src/ui.h:62
+#: ../src/ui.h:54
msgid "Contents"
msgstr "çå"
-#: ../src/ui.h:63
+#: ../src/ui.h:55
msgid "Display the File Roller Manual"
msgstr "æçæäæååçæå"
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
msgid "Copy the selection"
msgstr "ååéäåå"
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
msgid "Cut the selection"
msgstr "ååéäåå"
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "çèåèæäçåå"
-#: ../src/ui.h:79 ../src/ui.h:100
+#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
msgid "_Renameâ"
msgstr "éåå(_R)..."
-#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
msgid "Rename the selection"
msgstr "éååéäåå"
-#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
msgid "Delete the selection from the archive"
msgstr "äåææääåééäåå"
-#: ../src/ui.h:109
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "åéäé(_L)"
-
-#: ../src/ui.h:110
+#: ../src/ui.h:102
msgid "Deselect all files"
msgstr "äéääæä"
-#: ../src/ui.h:113 ../src/ui.h:117
+#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
msgid "_Extractâ"
msgstr "æå(_E)..."
-#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118 ../src/ui.h:122
+#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
msgid "Extract files from the archive"
msgstr "äåææääæåæä"
-#: ../src/ui.h:125
+#: ../src/ui.h:117
msgid "Findâ"
msgstr "ææ..."
-#: ../src/ui.h:130
+#: ../src/ui.h:122
msgid "Newâ"
msgstr "æå..."
-#: ../src/ui.h:131
+#: ../src/ui.h:123
msgid "Create a new archive"
msgstr "ååæåææä"
-#: ../src/ui.h:134
+#: ../src/ui.h:126
msgid "Openâ"
msgstr "æå..."
-#: ../src/ui.h:135 ../src/ui.h:139
+#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
msgid "Open archive"
msgstr "æååææä"
-#: ../src/ui.h:142
+#: ../src/ui.h:134
msgid "_Open Withâ"
msgstr "æåæå(_O)..."
-#: ../src/ui.h:143
+#: ../src/ui.h:135
msgid "Open selected files with an application"
msgstr "çåççåæåéäæä"
-#: ../src/ui.h:146
+#: ../src/ui.h:138
msgid "Pass_wordâ"
msgstr "åç(_W)..."
-#: ../src/ui.h:147
+#: ../src/ui.h:139
msgid "Specify a password for this archive"
msgstr "äæåææäæååç"
-#: ../src/ui.h:151
+#: ../src/ui.h:143
msgid "Show archive properties"
msgstr "æçåææäåæ"
-#: ../src/ui.h:155
+#: ../src/ui.h:147
msgid "Reload current archive"
msgstr "éæèååååææä"
-#: ../src/ui.h:158
+#: ../src/ui.h:150
msgid "Save Asâ"
msgstr "ååä..."
-#: ../src/ui.h:159
+#: ../src/ui.h:151
msgid "Save the current archive with a different name"
msgstr "ååååææäääåçåçäå"
-#: ../src/ui.h:163
+#: ../src/ui.h:155
msgid "Select all files"
msgstr "éäåéæä"
-#: ../src/ui.h:167
-msgid "Stop current operation"
-msgstr "åæååæä"
-
-#: ../src/ui.h:170
+#: ../src/ui.h:158
msgid "_Test Integrity"
msgstr "æèåææ(_T)"
-#: ../src/ui.h:171
+#: ../src/ui.h:159
msgid "Test whether the archive contains errors"
msgstr "æèåææäæåæé"
-#: ../src/ui.h:175 ../src/ui.h:179
+#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
msgid "Open the selected file"
msgstr "æåéäæä"
-#: ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
msgid "Open the selected folder"
msgstr "æåéäæäå"
-#: ../src/ui.h:192
+#: ../src/ui.h:180
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "èåääæèéçäç"
-#: ../src/ui.h:196
+#: ../src/ui.h:184
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "èåääæèéçäç"
-#: ../src/ui.h:200
-msgid "Go up one level"
-msgstr "èåääå"
-
#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:205
+#: ../src/ui.h:193
msgid "Go to the home location"
msgstr "èåèåäç"
-#: ../src/ui.h:213
+#: ../src/ui.h:201
msgid "_Toolbar"
msgstr "ååæ(_T)"
-#: ../src/ui.h:214
+#: ../src/ui.h:202
msgid "View the main toolbar"
msgstr "æçäååæ"
-#: ../src/ui.h:218
+#: ../src/ui.h:206
msgid "Stat_usbar"
msgstr "çææ(_U)"
-#: ../src/ui.h:219
+#: ../src/ui.h:207
msgid "View the statusbar"
msgstr "æççææ"
-#: ../src/ui.h:223
-msgid "_Reversed Order"
-msgstr "éåæå(_R)"
-
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "Reverse the list order"
-msgstr "åèéåæå"
-
-#: ../src/ui.h:228
+#: ../src/ui.h:211
msgid "_Folders"
msgstr "æäå(_F)"
-#: ../src/ui.h:238
+#: ../src/ui.h:221
msgid "View All _Files"
msgstr "æçåéæä(_F)"
-#: ../src/ui.h:241
+#: ../src/ui.h:224
msgid "View as a F_older"
msgstr "äæäåæç(_O)"
-#: ../src/ui.h:249
-msgid "by _Name"
-msgstr "æåç(_N)"
-
-#: ../src/ui.h:250
-msgid "Sort file list by name"
-msgstr "æåçæåæäåè"
-
-#: ../src/ui.h:252
-msgid "by _Size"
-msgstr "æåå(_S)"
-
-#: ../src/ui.h:253
-msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "ææäååæåæäåè"
-
-#: ../src/ui.h:255
-msgid "by T_ype"
-msgstr "æçå(_Y)"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "æäåèäåå(_E)"
-#: ../src/ui.h:256
-msgid "Sort file list by type"
-msgstr "æçåæåæäåè"
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "ååææäæåä(_V)"
-#: ../src/ui.h:258
-msgid "by _Date Modified"
-msgstr "æäæææ(_D)"
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../src/ui.h:259
-msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "æäææéæåæäåè"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+msgid "_Other Options"
+msgstr "ååéé(_O)"
-#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
-#: ../src/ui.h:262
-msgid "by _Location"
-msgstr "æäç(_L)"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "æäå(_F)ï"
-#. Translators: location is the file location
-#: ../src/ui.h:264
-msgid "Sort file list by location"
-msgstr "æäçæåæäåè"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "äç"
#: ../src/ui/password.ui.h:1
msgid "Password"
@@ -1551,19 +1343,6 @@ msgstr "åç"
msgid "_Encrypt the file list"
msgstr "ååæäåè(_E)"
-#: ../src/ui/password.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
-#| "current archive, and to decrypt files you extract from the current "
-#| "archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
-msgid ""
-"Note: the password will be used to encrypt files you add to the current "
-"archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the "
-"archive is closed the password will be deleted."
-msgstr ""
-"ææïææåååååææääçæäääçèåçååïèäåååææ"
-"äæåæäæääçèåçèåãåéåææäæïåçäèåéã"
-
#: ../src/ui/properties.ui.h:1
msgctxt "File"
msgid "Name:"
@@ -1594,6 +1373,11 @@ msgstr "çåååï"
msgid "Number of files:"
msgstr "æäæï"
+#. after the colon there is a file type.
+#: ../src/ui/properties.ui.h:10
+msgid "Type:"
+msgstr "çåï"
+
#: ../src/ui/update.ui.h:1
msgid "_Update"
msgstr "ææ(_U)"
@@ -1602,142 +1386,235 @@ msgstr "ææ(_U)"
msgid "S_elect the files you want to update:"
msgstr "éææèææçæä(_E)ï"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">éèåç</span>"
+#~ msgid "Use mime icons"
+#~ msgstr "äç MIME åæ"
-#~ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
-#~ msgstr "èååææäâ%sâçåçã"
+#~ msgid ""
+#~ "If true will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+#~ "will use always the same icon for all files (faster)."
+#~ msgstr ""
+#~ "åæäçïåäææäçåæçåæ(èæ)ïååææåæææääççååæ(è"
+#~ "å)ã"
-#~ msgid "Adding file: "
-#~ msgstr "æåæäï"
+#~ msgid "Overwrite existing files"
+#~ msgstr "èçåææä"
-#~ msgid "Extracting file: "
-#~ msgstr "åææäï"
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "æåæäå"
-#~ msgid "Creating archive"
-#~ msgstr "åååææä"
+#~ msgid "_Include subfolders"
+#~ msgstr "åååæäå(_I)"
-#~ msgid "Loading archive"
-#~ msgstr "èååææä"
+#~ msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+#~ msgstr "æéäçåéæçæäå(_K)"
-#~ msgid "Reading archive"
-#~ msgstr "èååææä"
+#~ msgid "Sa_ve Options"
+#~ msgstr "äåéé(_V)"
-#~ msgid "Testing archive"
-#~ msgstr "æèåææä"
+#~ msgid ""
+#~ "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: "
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "æäåâ%sâæéæçïåäåäèåæåçï%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
-#~ msgid "Saving archive"
-#~ msgstr "äååææä"
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have the right permissions to create an archive in the "
+#~ "destination folder."
+#~ msgstr "æææåçææäåäåååææäçæéã"
-#~ msgid "Archive:"
-#~ msgstr "åææäï"
+#~ msgid "Archive not created"
+#~ msgstr "åææäæåå"
-#~ msgid "Close the folders pane"
-#~ msgstr "åéæäåéæ"
+#~ msgid "_Overwrite"
+#~ msgstr "èç(_O)"
-#~ msgid "Modified on:"
-#~ msgstr "äææéï"
+#~ msgid "Re-crea_te folders"
+#~ msgstr "éåæäå(_T)"
-#~ msgid "The file doesn't exist"
-#~ msgstr "æääåå"
+#~ msgid "Over_write existing files"
+#~ msgstr "èçåææä(_W)"
-#~ msgid "The new name is void."
-#~ msgstr "ææäåæççã"
+#~ msgid "Do not e_xtract older files"
+#~ msgstr "äæåææä(_X)"
-#~ msgid "The new name is equal to the old one."
-#~ msgstr "ææäåäæççåã"
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "æå"
-#~ msgid "_Add Files..."
-#~ msgstr "æåæä(_A)..."
+#~ msgid "File _Format: %s"
+#~ msgstr "æäæå(_F)ï%s"
-#~ msgid "Add a _Folder..."
-#~ msgstr "æåæäå(_F)..."
+#~ msgid "All Files"
+#~ msgstr "åéæä"
-#~ msgid "_Rename..."
-#~ msgstr "éåå(_R)..."
+#~ msgid "All Supported Files"
+#~ msgstr "åéææçæä"
-#~ msgid "_Extract..."
-#~ msgstr "èåç(_E)..."
+#~ msgid "By Extension"
+#~ msgstr "ææåå"
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "ææ..."
+#~ msgid "File Format"
+#~ msgstr "æäæå"
-#~ msgid "_Last Output"
-#~ msgstr "äæèå(_L)"
+#~ msgid "Extension(s)"
+#~ msgstr "æåå"
-#~ msgid "View the output produced by the last executed command"
-#~ msgstr "æçäææèçåäæçæçèå"
+#~ msgid ""
+#~ "The program was not able to find out the file format you want to use for `"
+#~ "%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+#~ "choose a file format from the list below."
+#~ msgstr ""
+#~ "æçåææçå %s æäççæäæåãèçåæäçäæççæäæååïæèä"
+#~ "äèéæääæåã"
-#~ msgid "New..."
-#~ msgstr "æå..."
+#~ msgid "File format not recognized"
+#~ msgstr "ææèåæäæå"
-#~ msgid "Open..."
-#~ msgstr "æå..."
+#~ msgid "File not found."
+#~ msgstr "ææåæäã"
-#~ msgid "Pass_word..."
-#~ msgstr "åç(_W)..."
+#~ msgid "7-Zip (.7z)"
+#~ msgstr "7-Zip (.7z)"
-#~ msgid "A_vailable application:"
-#~ msgstr "åççåççå(_V)ï"
+#~ msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+#~ msgstr "ç 7z åçç Tar åææä(.tar.7z)"
-#~ msgid "Open Files"
-#~ msgstr "æåæä"
+#~ msgid "Ace (.ace)"
+#~ msgstr "Ace (.ace)"
-#~ msgid "R_ecent applications:"
-#~ msgstr "æèçåççå(_E)ï"
+#~ msgid "Ar (.ar)"
+#~ msgstr "Ar (.ar)"
-#~ msgid "_Application:"
-#~ msgstr "åççå(_A)ï"
+#~ msgid "Arj (.arj)"
+#~ msgstr "Arj (.arj)"
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "File Roller æèçèäïæåäåèçèäåéäååç GNU ååèåèçææ"
-#~ "äéæååæäæåïæååäçèèåèççäçæææéçæã"
+#~ msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+#~ msgstr "ç bzip2 åçç Tar åææä(.tar.bz2)"
-#~ msgid ""
-#~ "File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "File Roller ååçççæåæååææçïäææääæäïåäéååäæåå"
-#~ "çååçççãèæé GNU ååèåèäèåæåçèã"
+#~ msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+#~ msgstr "ç bzip åçç Tar åææä(.tar.bz)"
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#~ msgstr ""
-#~ "æåååæå File Roller çåææåäää GNU ååèåèçåæïåææææ"
-#~ "åïèçèçèäåéäåäãååæï51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, "
-#~ "MA 02110-1301 USA"
+#~ msgid "Cabinet (.cab)"
+#~ msgstr "Cabinet (.cab)"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "æä(_F)"
+#~ msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+#~ msgstr "RAR åçç Comic Book åææä(.cbr)"
-#~ msgid "Archive _type:"
-#~ msgstr "åææäçå(_T)ï"
+#~ msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+#~ msgstr "ZIP åçç Comic Book åææä(.cbz)"
-#~ msgid "Automatic"
-#~ msgstr "èå"
+#~ msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+#~ msgstr "ç gzip åçç Tar åææä(.tar.gz)"
-#~ msgid "Create Archive"
-#~ msgstr "åååææä"
+#~ msgid "Ear (.ear)"
+#~ msgstr "Ear (.ear)"
-#~ msgid "_Archive:"
-#~ msgstr "åææä(_A)ï"
+#~ msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#~ msgstr "èèå Zip åææä(.exe)"
-#~ msgid "Create Archive..."
-#~ msgstr "åååææä..."
+#~ msgid "Jar (.jar)"
+#~ msgstr "Jar (.jar)"
-#~ msgid "_Open the Destination"
-#~ msgstr "æåçæäç(_O)"
+#~ msgid "Lha (.lzh)"
+#~ msgstr "Lha (.lzh)"
-#~ msgid ""
-#~ "Extract archives using the archive name as destination folder and quit "
-#~ "the program"
-#~ msgstr "èåçæäïäçåææäåçääçææäåïçåéåçå"
+#~ msgid "Lrzip (.lrz)"
+#~ msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#~ msgstr "ç lrzip åçç Tar åææä(.tar.lrz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#~ msgstr "ç lzip åçç Tar åææä(.tar.lz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#~ msgstr "ç lzma åçç Tar åææä(.tar.lzma)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+#~ msgstr "ç lzop åçç Tar åææä(.tar.lzo)"
+
+#~ msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+#~ msgstr "Windows éåæå(.wim)"
+
+#~ msgid "Rar (.rar)"
+#~ msgstr "Rar (.rar)"
+
+#~ msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+#~ msgstr "æåçç Tar åææä(.tar)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+#~ msgstr "ç compress åçç (.tar.Z)"
+
+#~ msgid "War (.war)"
+#~ msgstr "War (.war)"
+
+#~ msgid "Xz (.xz)"
+#~ msgstr "Xz (.xz)"
+
+#~ msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+#~ msgstr "ç xz åçç Tar åææä(.tar.xz)"
+
+#~ msgid "Zoo (.zoo)"
+#~ msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#~ msgid "Zip (.zip)"
+#~ msgstr "Zip (.zip)"
+
+#~ msgctxt "File"
+#~ msgid "Date Modified"
+#~ msgstr "äæææ"
+
+#~ msgid "Password required for \"archive.tar.xz\""
+#~ msgstr "âarchive.tar.xzâéèåç"
+
+#~ msgid "Add a _Folderâ"
+#~ msgstr "æåæäå(_F)..."
+
+#~ msgid "Add a folder to the archive"
+#~ msgstr "ååææääæåæäå"
+
+#~ msgid "Add Folder"
+#~ msgstr "æåæäå"
+
+#~ msgid "Stop current operation"
+#~ msgstr "åæååæä"
+
+#~ msgid "_Reversed Order"
+#~ msgstr "éåæå(_R)"
+
+#~ msgid "Reverse the list order"
+#~ msgstr "åèéåæå"
+
+#~ msgid "by _Name"
+#~ msgstr "æåç(_N)"
+
+#~ msgid "Sort file list by name"
+#~ msgstr "æåçæåæäåè"
+
+#~ msgid "by _Size"
+#~ msgstr "æåå(_S)"
+
+#~ msgid "Sort file list by file size"
+#~ msgstr "ææäååæåæäåè"
+
+#~ msgid "by T_ype"
+#~ msgstr "æçå(_Y)"
+
+#~ msgid "Sort file list by type"
+#~ msgstr "æçåæåæäåè"
+
+#~ msgid "by _Date Modified"
+#~ msgstr "æäæææ(_D)"
+
+#~ msgid "Sort file list by modification time"
+#~ msgstr "æäææéæåæäåè"
+
+#~ msgid "by _Location"
+#~ msgstr "æäç(_L)"
+
+#~ msgid "Sort file list by location"
+#~ msgstr "æäçæåæäåè"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]