[gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Bulgarian translation
- Date: Sat, 15 Sep 2012 05:27:58 +0000 (UTC)
commit e30d45a2b0d0d00a57b8156d1908ec55c478daf7
Author: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>
Date: Sat Sep 15 08:27:48 2012 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 1313 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 686 insertions(+), 627 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5984f62..c572ec9 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-06 08:43+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-06 08:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-15 08:27+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 08:27+0300\n"
"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../data/gnome-shell-extension-prefs.desktop.in.in.h:1
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:153
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:152
msgid "GNOME Shell Extension Preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME"
@@ -96,18 +96,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÐ âÐÑÐÐÐÐâ."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "disabled OpenSearch providers"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ OpenSearch"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "History for command (Alt-F2) dialog"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Alt-F2"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "History for the looking glass dialog"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
"Internally used to store the last IM presence explicitly set by the user. "
"The value here is from the TpConnectionPresenceType enumeration."
@@ -116,7 +112,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ "
"ÐÐÐÐÐ ÐÑ âTpConnectionPresenceTypeâ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"Internally used to store the last session presence status for the user. The "
"value here is from the GsmPresenceStatus enumeration."
@@ -125,46 +121,54 @@ msgstr ""
"ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ "
"âGsmPresenceStatusâ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Show the week date in the calendar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ISO, ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Keybinding to open the application menu"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Keybinding to open the application menu."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid "Keybinding to toggle the visibility of the message tray."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Keybinding to toggle the screen recorder"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Keybinding to start/stop the builtin screen recorder."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Which keyboard to use"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "The type of keyboard to use."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Framerate used for recording screencasts."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
"screencast recorder in frames-per-second."
@@ -172,11 +176,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ GNOME Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ gstreamer ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
@@ -202,11 +206,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ VP8. ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð â%Tâ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "File extension used for storing the screencast"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
"current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
@@ -216,84 +220,89 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:125
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:124
#, c-format
msgid "There was an error loading the preferences dialog for %s:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:165
-msgid "<b>Extension</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ</b>"
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:164
+msgid "Extension"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/extensionPrefs/main.js:189
+#: ../js/extensionPrefs/main.js:188
msgid "Select an extension to configure using the combobox above."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ-"
"ÐÐÑÐ."
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:627
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:526
msgid "Session..."
msgstr "ÐÐÑÐÑâ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:789
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:675
msgctxt "title"
msgid "Sign In"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#. Translators: this message is shown below the password entry field
-#. to indicate the user can swipe their finger instead
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:834
-msgid "(or swipe finger)"
-msgstr "(ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ)"
-
#. translators: this message is shown below the user list on the
#. login screen. It can be activated to reveal an entry for
#. manually entering the username.
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:855
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:742
msgid "Not listed?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ?"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1023 ../js/ui/endSessionDialog.js:410
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:138 ../js/ui/networkAgent.js:153
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:176
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:339 ../js/ui/status/bluetooth.js:431
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:895 ../js/ui/components/networkAgent.js:137
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:162 ../js/ui/endSessionDialog.js:373
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:195 ../js/ui/shellMountOperation.js:396
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:427 ../js/ui/unlockDialog.js:137
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1028
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:900
msgctxt "button"
msgid "Sign In"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1380
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1239
msgid "Login Window"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:130 ../js/ui/userMenu.js:602
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:715
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:88 ../js/ui/userMenu.js:657 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:772
msgid "Suspend"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:135
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:93
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:140 ../js/ui/userMenu.js:604
-#: ../js/ui/userMenu.js:606 ../js/ui/userMenu.js:714
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:98 ../js/ui/userMenu.js:659 ../js/ui/userMenu.js:661
+#: ../js/ui/userMenu.js:771
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/misc/util.js:95
+#. Translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/util.js:247
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr "(ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐ)"
+
+#: ../js/gdm/util.js:272
+#, c-format
+msgid "(e.g., user or %s)"
+msgstr "(ÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ %s)"
+
+#: ../js/misc/util.js:92
msgid "Command not found"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ"
#. Replace "Error invoking GLib.shell_parse_argv: " with
#. something nicer
-#: ../js/misc/util.js:128
+#: ../js/misc/util.js:125
msgid "Could not parse command:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../js/misc/util.js:136
+#: ../js/misc/util.js:133
#, c-format
msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ â%sâ:"
@@ -315,7 +324,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "New Window"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:678
+#: ../js/ui/appDisplay.js:678 ../js/ui/dash.js:271
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ âÐÑÐÐÐÐâ"
@@ -333,19 +342,6 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð âÐÑÐÐÐ
msgid "%s has been removed from your favorites."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑ âÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../js/ui/autorunManager.js:261
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/autorunManager.js:549
-#, c-format
-msgid "Open with %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ %s"
-
-#: ../js/ui/autorunManager.js:575
-msgid "Eject"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
#. Translators: Shown in calendar event list for all day events
#. * Keep it short, best if you can use less then 10 characters
#.
@@ -460,74 +456,453 @@ msgid "S"
msgstr "ÐÐ"
#. Translators: Text to show if there are no events
-#: ../js/ui/calendar.js:681
+#: ../js/ui/calendar.js:699
msgid "Nothing Scheduled"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on current year
-#: ../js/ui/calendar.js:697
+#: ../js/ui/calendar.js:715
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d"
msgstr "%A, %B %d"
#. Translators: Shown on calendar heading when selected day occurs on different year
-#: ../js/ui/calendar.js:700
+#: ../js/ui/calendar.js:718
msgctxt "calendar heading"
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B, %d, %Y"
-#: ../js/ui/calendar.js:710
+#: ../js/ui/calendar.js:728
msgid "Today"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/calendar.js:714
+#: ../js/ui/calendar.js:732
msgid "Tomorrow"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/calendar.js:723
+#: ../js/ui/calendar.js:743
msgid "This week"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/calendar.js:731
+#: ../js/ui/calendar.js:751
msgid "Next week"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/dash.js:239 ../js/ui/messageTray.js:1287
-msgid "Remove"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:575
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ Ñ %s"
+
+#: ../js/ui/components/autorunManager.js:601
+msgid "Eject"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:86 ../js/ui/components/polkitAgent.js:260
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../js/ui/components/keyring.js:105
+msgid "Type again:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:132
+msgid "Connect"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Cisco LEAP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:223
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:235
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:262
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:282
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:292
+msgid "Password: "
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: "
+
+#. static WEP
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:228
+msgid "Key: "
+msgstr "ÐÐÑÑ: "
+
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. (and don't even care of which one)
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:260
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:278
+msgid "Username: "
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:266
+msgid "Identity: "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:268
+msgid "Private key password: "
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:280
+msgid "Service: "
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:309
+msgid "Authentication required by wireless network"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
+"'%s'."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:314
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ 802.1Ð"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:316
+msgid "Network name: "
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:321
+msgid "DSL authentication"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ DSL"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:328
+msgid "PIN code required"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PIN"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:329
+msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:330
+msgid "PIN: "
+msgstr "ÐÐÐ: "
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:336
+msgid "Mobile broadband network password"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/networkAgent.js:337
+#, c-format
+msgid "A password is required to connect to '%s'."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:55
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:93
+msgid "Administrator"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:166
+msgid "Authenticate"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
+#. * requested authentication was not gained; this can happen
+#. * because of an authentication error (like invalid password),
+#. * for instance.
+#: ../js/ui/components/polkitAgent.js:248 ../js/ui/shellMountOperation.js:381
+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#. Translators: this is a filename used for screencast recording
+#: ../js/ui/components/recorder.js:44
+#, no-c-format
+msgid "Screencast from %d %t"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑ %d %t."
+
+#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
+#. system-users for now as Empathy does.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:237
+msgid "Invitation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:297
+msgid "Call"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#. We got the TpContact
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:313
+msgid "File Transfer"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:394
+msgid "Subscription request"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:430
+msgid "Connection error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Unmute"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+msgid "Mute"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. Translators: this is a time format string followed by a date.
+#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
+#. locale, without seconds.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:948
+#, no-c-format
+msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð <b>%X</b> ÐÐ <b>%A</b>"
+
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
+#. shown when you get a chat message in the same year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:954
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ <b>%3$d %2$B</b>, <b>%1$A</b>"
+
+#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
+#. shown when you get a chat message in a different year.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:959
+#, no-c-format
+msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ <b>%3$d %2$B %4$Y</b>, <b>%1$A</b>"
+
+#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
+#. IM name.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:988
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ %s"
+
+#. translators: argument is a room name like
+#. * room jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1088
+#, c-format
+msgid "Invitation to %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ %s"
+
+#. translators: first argument is the name of a contact and the second
+#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
+#. * for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1096
+#, c-format
+msgid "%s is inviting you to join %s"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1177
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1240
+msgid "Decline"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1099
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1178
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1241
+msgid "Accept"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:94
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1129
+#, c-format
+msgid "Video call from %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ %s"
+
+#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1132
+#, c-format
+msgid "Call from %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ %s"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1137
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
+msgid "Reject"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#. translators: this is a button label (verb), not a noun
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1139
+msgid "Answer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#. To translators: The first parameter is
+#. * the contact's alias and the second one is the
+#. * file name. The string will be something
+#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
+#.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1171
+#, c-format
+msgid "%s is sending you %s"
+msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÑÐ â%sâ"
+
+#. To translators: The parameter is the contact's alias
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1206
+#, c-format
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "%s ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
+msgid "Network error"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+msgid "Encryption error"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð âÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ."
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
+msgid ""
+"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
+msgid ""
+"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
+msgid ""
+"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
+"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
+msgid "Internal error"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. translators: argument is the account name, like
+#. * name jabber org for example.
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1354
+#, c-format
+msgid "Connection to %s failed"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1363
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1364
+msgid "Edit account"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1409
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/dash.js:245 ../js/ui/dash.js:273
+msgid "Show Applications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:86
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:120
+#: ../js/ui/dateMenu.js:109
msgid "Open Calendar"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:161
+#: ../js/ui/dateMenu.js:175
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%A %B %e, %Y"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:60
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
#, c-format
msgctxt "title"
msgid "Log Out %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ â%sâ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:61
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
msgctxt "title"
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:62
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:63
msgid "Click Log Out to quit these applications and log out of the system."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:64
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:65
#, c-format
msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
@@ -536,81 +911,81 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:69
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:70
#, c-format
msgid "You will be logged out automatically in %d second."
msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[1] "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:73
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:74
msgid "Logging out of the system."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:75
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:76
msgctxt "button"
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
msgctxt "title"
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:82
msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:83
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:84
#, c-format
msgid "The system will power off automatically in %d second."
msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:87
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:88
msgid "Powering off the system."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:90 ../js/ui/endSessionDialog.js:107
msgctxt "button"
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:92
msgctxt "button"
msgid "Power Off"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
msgctxt "title"
msgid "Restart"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:99
msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐâ, ÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:100
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:101
#, c-format
msgid "The system will restart automatically in %d second."
msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:104
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:105
msgid "Restarting the system."
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:142
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:199
msgid "Install"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/extensionDownloader.js:146
+#: ../js/ui/extensionDownloader.js:204
#, c-format
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÑ from extensions.gnome.org?"
@@ -619,208 +994,113 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ â%sâ ÐÑ from e
msgid "tray"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/keyboard.js:545 ../js/ui/status/keyboard.js:42
-#: ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/keyboard.js:561 ../js/ui/status/keyboard.js:146
+#: ../js/ui/status/power.js:205
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:85 ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:273
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
-msgid "Type again:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:696
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:694
msgid "No extensions installed"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: argument is an extension UUID.
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:750
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:748
#, c-format
msgid "%s has not emitted any errors."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ %s ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ."
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:756
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:754
msgid "Hide Errors"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:760 ../js/ui/lookingGlass.js:811
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:758 ../js/ui/lookingGlass.js:818
msgid "Show Errors"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:769
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:767
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:772 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:770 ../src/gvc/gvc-mixer-control.c:1082
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:772
msgid "Error"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:774
msgid "Out of date"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:778
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:776
msgid "Downloading"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:799
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:800
msgid "View Source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ"
-#: ../js/ui/lookingGlass.js:805
+#: ../js/ui/lookingGlass.js:809
msgid "Web Page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:129
-#, no-c-format
-msgid "Screencast from %d %t"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑ %d %t."
-
-#: ../js/ui/messageTray.js:1280
+#: ../js/ui/messageTray.js:1080
msgid "Open"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1297
-msgid "Unmute"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:1087
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1297
-msgid "Mute"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../js/ui/messageTray.js:2038
+msgid "Message Tray"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2576
+#: ../js/ui/messageTray.js:2480
msgid "System Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/networkAgent.js:148
-msgid "Connect"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Cisco LEAP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:243 ../js/ui/networkAgent.js:255
-#: ../js/ui/networkAgent.js:282 ../js/ui/networkAgent.js:302
-#: ../js/ui/networkAgent.js:312
-msgid "Password: "
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ: "
-
-#. static WEP
-#: ../js/ui/networkAgent.js:248
-msgid "Key: "
-msgstr "ÐÐÑÑ: "
-
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. (and don't even care of which one)
-#: ../js/ui/networkAgent.js:280 ../js/ui/networkAgent.js:298
-msgid "Username: "
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:286
-msgid "Identity: "
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:288
-msgid "Private key password: "
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:300
-msgid "Service: "
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:329
-msgid "Authentication required by wireless network"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐ."
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:334
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ 802.1Ð"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:336
-msgid "Network name: "
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:341
-msgid "DSL authentication"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ DSL"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:348
-msgid "PIN code required"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð PIN"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:349
-msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:350
-msgid "PIN: "
-msgstr "ÐÐÐ: "
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:356
-msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/networkAgent.js:357
-#, c-format
-msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
-
-#: ../js/ui/notificationDaemon.js:486 ../src/shell-app.c:374
+#: ../js/ui/notificationDaemon.js:506 ../src/shell-app.c:373
msgctxt "program"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:88
+#: ../js/ui/overview.js:82
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:128
+#: ../js/ui/overview.js:127
msgid "Overview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/overview.js:198
-msgid "Windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-
+#. Translators: this is the text displayed
+#. in the search entry when no search is
+#. active; it should not exceed ~30
+#. characters.
#: ../js/ui/overview.js:201
-msgid "Applications"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Type to search..."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐâ"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:226
+#: ../js/ui/overview.js:222
msgid "Dash"
msgstr "ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/panel.js:564
+#: ../js/ui/panel.js:567
msgid "Quit"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:596
+#: ../js/ui/panel.js:599
msgid "Activities"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/panel.js:962
+#: ../js/ui/panel.js:965
msgid "Top Bar"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ"
@@ -833,41 +1113,16 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
msgid "Retry"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:156
-msgid "Connect to..."
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐâ"
-
-#: ../js/ui/placeDisplay.js:367
+#: ../js/ui/placeDisplay.js:349
msgid "PLACES & DEVICES"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:71
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:109
-msgid "Administrator"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:180
-msgid "Authenticate"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: "that didn't work" refers to the fact that the
-#. * requested authentication was not gained; this can happen
-#. * because of an authentication error (like invalid password),
-#. * for instance.
-#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:261
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:324
-msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
#. Translators: this MUST be either "toggle-switch-us"
#. (for toggle switches containing the English words
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:728
+#: ../js/ui/popupMenu.js:731
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -875,12 +1130,32 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:320
+#. Translators: This is a time format for a date in
+#. long format
+#: ../js/ui/screenShield.js:78
+msgid "%A, %B %d"
+msgstr "%3$d %2$B, %1$A"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:143
+#, c-format
+msgid "%d new message"
+msgid_plural "%d new messages"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../js/ui/screenShield.js:145
+#, c-format
+msgid "%d new notification"
+msgid_plural "%d new notifications"
+msgstr[0] "%d ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:275
msgid "Searching..."
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐâ"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:373
-msgid "No matching results."
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:323
+msgid "No results."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
#: ../js/ui/shellEntry.js:26
@@ -891,342 +1166,342 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Paste"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:77
+#: ../js/ui/shellEntry.js:102
msgid "Show Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/shellEntry.js:79
+#: ../js/ui/shellEntry.js:104
msgid "Hide Text"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:311
-msgid "Passphrase"
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:368
+msgid "Password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:332
-msgid "Remember Passphrase"
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:389
+msgid "Remember Password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/shellMountOperation.js:343
+#: ../js/ui/shellMountOperation.js:400 ../js/ui/unlockDialog.js:140
msgid "Unlock"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:47
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:39
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:52
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:44
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:51
msgid "Screen Reader"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:63
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:55
msgid "Screen Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:67
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:59
msgid "Visual Alerts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:70
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:62
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:73
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:65
msgid "Slow Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:76
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:68
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:79
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:83
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:75
msgid "Universal Access Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:117
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:109
msgid "High Contrast"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/accessibility.js:154
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:146
msgid "Large Text"
msgstr "ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:31 ../js/ui/status/bluetooth.js:35
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:255 ../js/ui/status/bluetooth.js:308
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:339 ../js/ui/status/bluetooth.js:375
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:404 ../js/ui/status/network.js:844
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:27 ../js/ui/status/bluetooth.js:31
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:251 ../js/ui/status/bluetooth.js:304
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:335 ../js/ui/status/bluetooth.js:371
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:400 ../js/ui/status/network.js:867
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:48
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:44
msgid "Visibility"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:62
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:58
msgid "Send Files to Device..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:63
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:59
msgid "Set up a New Device..."
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:87
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:83
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Bluetooth"
#. TRANSLATORS: this means that bluetooth was disabled by hardware rfkill
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:107 ../js/ui/status/network.js:211
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:103 ../js/ui/status/network.js:208
msgid "hardware disabled"
msgstr "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ (ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐ)"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:200
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:196
msgid "Connection"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:211 ../js/ui/status/network.js:445
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:207 ../js/ui/status/network.js:458
msgid "disconnecting..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:224 ../js/ui/status/network.js:451
-#: ../js/ui/status/network.js:911
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:220 ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:934
msgid "connecting..."
msgstr "ÑÐÑÑÐÐÐÐÐâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:242
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:238
msgid "Send Files..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:247
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:243
msgid "Browse Files..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:256
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:252
msgid "Error browsing device"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:257
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:253
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð â%sâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:265
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:261
msgid "Keyboard Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:268
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:264
msgid "Mouse Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:273 ../js/ui/status/volume.js:59
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:269 ../js/ui/status/volume.js:236
msgid "Sound Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:340
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:336
#, c-format
msgid "Authorization request from %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑ â%sâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:346
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:342
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %s ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐ â%sâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:348
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:344
msgid "Always grant access"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:349
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:345
msgid "Grant this time only"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:350 ../js/ui/telepathyClient.js:1097
-msgid "Reject"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:376
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:372
#, c-format
msgid "Pairing confirmation for %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382 ../js/ui/status/bluetooth.js:412
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:378 ../js/ui/status/bluetooth.js:408
#, c-format
msgid "Device %s wants to pair with this computer"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %s ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:383
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:379
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%06d' matches the one on the device."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ â%06dâ ÑÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:385
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:381
msgid "Matches"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:386
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:382
msgid "Does not match"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:405
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:401
#, c-format
msgid "Pairing request for %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ Ñ â%sâ"
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:413
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:409
msgid "Please enter the PIN mentioned on the device."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ %s."
-#: ../js/ui/status/bluetooth.js:430
+#: ../js/ui/status/bluetooth.js:426
msgid "OK"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:69
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:170
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/keyboard.js:71
+#: ../js/ui/status/keyboard.js:175
msgid "Region and Language Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:96
+#: ../js/ui/status/lockScreenMenu.js:18
+msgid "Volume, network, battery"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../js/ui/status/network.js:94
msgid "<unknown>"
msgstr "<ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ>"
#. Translators: this indicates that wireless or wwan is disabled by hardware killswitch
-#: ../js/ui/status/network.js:233
+#: ../js/ui/status/network.js:230
msgid "disabled"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. Translators: this is for network devices that are physically present but are not
#. under NetworkManager's control (and thus cannot be used in the menu)
-#: ../js/ui/status/network.js:443
+#: ../js/ui/status/network.js:456
msgid "unmanaged"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for network connections that require some kind of key or password
-#: ../js/ui/status/network.js:454 ../js/ui/status/network.js:914
+#: ../js/ui/status/network.js:467 ../js/ui/status/network.js:937
msgid "authentication required"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for devices that require some kind of firmware or kernel
#. module, which is missing
-#: ../js/ui/status/network.js:464
+#: ../js/ui/status/network.js:477
msgid "firmware missing"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÑ"
#. Translators: this is for wired network devices that are physically disconnected
-#: ../js/ui/status/network.js:471
+#: ../js/ui/status/network.js:484
msgid "cable unplugged"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is for a network device that cannot be activated (for example it
#. is disabled by rfkill, or it has no coverage
-#: ../js/ui/status/network.js:476
+#: ../js/ui/status/network.js:489
msgid "unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:478 ../js/ui/status/network.js:916
+#: ../js/ui/status/network.js:491 ../js/ui/status/network.js:939
msgid "connection failed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:539 ../js/ui/status/network.js:1537
+#: ../js/ui/status/network.js:552 ../js/ui/status/network.js:1529
msgid "More..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐâ"
#. TRANSLATORS: this is the indication that a connection for another logged in user is active,
#. and we cannot access its settings (including the name)
-#: ../js/ui/status/network.js:575 ../js/ui/status/network.js:1467
+#: ../js/ui/status/network.js:588 ../js/ui/status/network.js:1459
msgid "Connected (private)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐ (ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ)"
-#: ../js/ui/status/network.js:650
+#: ../js/ui/status/network.js:663
msgid "Auto Ethernet"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ Ethernet"
-#: ../js/ui/status/network.js:708
+#: ../js/ui/status/network.js:721
msgid "Auto broadband"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:711
+#: ../js/ui/status/network.js:724
msgid "Auto dial-up"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this the automatic wireless connection name (including the network name)
-#: ../js/ui/status/network.js:830 ../js/ui/status/network.js:1484
+#: ../js/ui/status/network.js:853 ../js/ui/status/network.js:1476
#, c-format
msgid "Auto %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐ â%sâ"
-#: ../js/ui/status/network.js:832
+#: ../js/ui/status/network.js:855
msgid "Auto bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ Bluetooth"
-#: ../js/ui/status/network.js:1486
+#: ../js/ui/status/network.js:1478
msgid "Auto wireless"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1595
+#: ../js/ui/status/network.js:1575
msgid "Enable networking"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1617
+#: ../js/ui/status/network.js:1597
msgid "Wired"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1628
+#: ../js/ui/status/network.js:1608
msgid "Wireless"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1638
+#: ../js/ui/status/network.js:1618
msgid "Mobile broadband"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1648
+#: ../js/ui/status/network.js:1628
msgid "VPN Connections"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1655
+#: ../js/ui/status/network.js:1635
msgid "Network Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1703
+#: ../js/ui/status/network.js:1679
msgid "Network Manager"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1796
+#: ../js/ui/status/network.js:1769
msgid "Connection failed"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:1797
+#: ../js/ui/status/network.js:1770
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/network.js:2060
+#: ../js/ui/status/network.js:2065
msgid "Networking is disabled"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:59
+#: ../js/ui/status/power.js:55
msgid "Battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:76
+#: ../js/ui/status/power.js:72
msgid "Power Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. 0 is reported when UPower does not have enough data
#. to estimate battery life
-#: ../js/ui/status/power.js:98
+#: ../js/ui/status/power.js:94
msgid "Estimating..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../js/ui/status/power.js:105
+#: ../js/ui/status/power.js:101
#, c-format
msgid "%d hour remaining"
msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -1234,376 +1509,151 @@ msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑ %d ÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:108
+#: ../js/ui/status/power.js:104
#, c-format
msgid "%d %s %d %s remaining"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ %d %s Ð %d %s"
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:106
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:110
+#: ../js/ui/status/power.js:106
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:113
+#: ../js/ui/status/power.js:109
#, c-format
msgid "%d minute remaining"
msgid_plural "%d minutes remaining"
msgstr[0] "ÐÑÑÐÐÐÑ %d ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÑÑÐÐÐÑ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:116 ../js/ui/status/power.js:186
+#: ../js/ui/status/power.js:112 ../js/ui/status/power.js:186
#, c-format
msgctxt "percent of battery remaining"
msgid "%d%%"
msgstr "%dâ%%"
-#: ../js/ui/status/power.js:193
+#: ../js/ui/status/power.js:195
msgid "AC adapter"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐ. ÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:195
+#: ../js/ui/status/power.js:197
msgid "Laptop battery"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:197
+#: ../js/ui/status/power.js:199
msgid "UPS"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:199
+#: ../js/ui/status/power.js:201
msgid "Monitor"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:201
+#: ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:205
+#: ../js/ui/status/power.js:207
msgid "PDA"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:207
+#: ../js/ui/status/power.js:209
msgid "Cell phone"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:209
+#: ../js/ui/status/power.js:211
msgid "Media player"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/status/power.js:213
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:213
+#: ../js/ui/status/power.js:215
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../js/ui/status/power.js:215
+#: ../js/ui/status/power.js:217
msgctxt "device"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#. Translators: This is the label for audio volume
-#: ../js/ui/status/volume.js:25 ../js/ui/status/volume.js:39
+#: ../js/ui/status/volume.js:47 ../js/ui/status/volume.js:223
msgid "Volume"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/status/volume.js:51
+#: ../js/ui/status/volume.js:59
msgid "Microphone"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#. FIXME: We don't have a 'chat room' icon (bgo #653737) use
-#. system-users for now as Empathy does.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:226
-msgid "Invitation"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:284
-msgid "Call"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#. We got the TpContact
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:300
-msgid "File Transfer"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:381
-msgid "Subscription request"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:418
-msgid "Connection error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: this is a time format string followed by a date.
-#. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
-#. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:908
-#, no-c-format
-msgid "Sent at <b>%X</b> on <b>%A</b>"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð <b>%X</b> ÐÐ <b>%A</b>"
-
-#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25",
-#. shown when you get a chat message in the same year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:914
-#, no-c-format
-msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ <b>%3$d %2$B</b>, <b>%1$A</b>"
-
-#. Translators: this is a time format in the style of "Wednesday, May 25, 2012",
-#. shown when you get a chat message in a different year.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:919
-#, no-c-format
-msgid "Sent on <b>%A</b>, <b>%B %d</b>, %Y"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ <b>%3$d %2$B %4$Y</b>, <b>%1$A</b>"
-
-#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
-#. IM name.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:948
-#, c-format
-msgid "%s is now known as %s"
-msgstr "%s Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ %s"
-
-#. translators: argument is a room name like
-#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1048
-#, c-format
-msgid "Invitation to %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ %s"
-
-#. translators: first argument is the name of a contact and the second
-#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
-#. * for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1056
-#, c-format
-msgid "%s is inviting you to join %s"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ %s"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1058 ../js/ui/telepathyClient.js:1137
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1201
-msgid "Decline"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1059 ../js/ui/telepathyClient.js:1138
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1202
-msgid "Accept"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1089
-#, c-format
-msgid "Video call from %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑ %s"
-
-#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1092
-#, c-format
-msgid "Call from %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ %s"
-
-#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1099
-msgid "Answer"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-
-#. To translators: The first parameter is
-#. * the contact's alias and the second one is the
-#. * file name. The string will be something
-#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
-#.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1131
-#, c-format
-msgid "%s is sending you %s"
-msgstr "%s ÐÐ ÐÑÐÑÐ â%sâ"
-
-#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1166
-#, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are online"
-msgstr "%s ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1259
-msgid "Network error"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1261
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1263
-msgid "Encryption error"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1265
-msgid "Certificate not provided"
-msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1267
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1269
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1271
-msgid "Certificate not activated"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1273
-msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1275
-msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1277
-msgid "Certificate self-signed"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1279
-msgid "Status is set to offline"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð âÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐâ."
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1281
-msgid "Encryption is not available"
-msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1283
-msgid "Certificate is invalid"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1285
-msgid "Connection has been refused"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1287
-msgid "Connection can't be established"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1289
-msgid "Connection has been lost"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1291
-msgid "This account is already connected to the server"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1293
-msgid ""
-"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1295
-msgid "The account already exists on the server"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ."
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1297
-msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1299
-msgid "Certificate has been revoked"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1301
-msgid ""
-"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1303
-msgid ""
-"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
-"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1305
-msgid "Internal error"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-
-#. translators: argument is the account name, like
-#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1315
-#, c-format
-msgid "Connection to %s failed"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐ â%sâ Ð ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1324
-msgid "Reconnect"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1325
-msgid "Edit account"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑÐ"
-
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:1371
-msgid "Unknown reason"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+#: ../js/ui/unlockDialog.js:147
+msgid "Log in as another user"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:130
+#: ../js/ui/userMenu.js:174
msgid "Available"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
+#: ../js/ui/userMenu.js:177
msgid "Busy"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:136
+#: ../js/ui/userMenu.js:180
msgid "Invisible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/userMenu.js:183
msgid "Away"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:186
msgid "Idle"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:145
+#: ../js/ui/userMenu.js:189
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:563 ../js/ui/userMenu.js:696
+#: ../js/ui/userMenu.js:612 ../js/ui/userMenu.js:753
msgid "Switch User"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:564
+#: ../js/ui/userMenu.js:613
msgid "Switch Session"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:679
+#: ../js/ui/userMenu.js:737
msgid "Notifications"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:688
+#: ../js/ui/userMenu.js:745
msgid "System Settings"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:701
+#: ../js/ui/userMenu.js:758
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:706
+#: ../js/ui/userMenu.js:763
msgid "Lock"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:734
+#: ../js/ui/userMenu.js:778
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../js/ui/userMenu.js:796
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð âÐÐÐÑâ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:735
+#: ../js/ui/userMenu.js:797
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1612,19 +1662,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ."
-#. Translators: this is the text displayed
-#. in the search entry when no search is
-#. active; it should not exceed ~30
-#. characters.
-#: ../js/ui/viewSelector.js:113
-msgid "Type to search..."
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐâ"
+#: ../js/ui/viewSelector.js:86
+msgid "Windows"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../js/ui/viewSelector.js:90
+msgid "Applications"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/viewSelector.js:131 ../src/shell-util.c:253
+#: ../js/ui/viewSelector.js:94 ../src/shell-util.c:250
msgid "Search"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../js/ui/wanda.js:124
+#: ../js/ui/wanda.js:123
#, c-format
msgid ""
"Sorry, no wisdom for you today:\n"
@@ -1633,7 +1683,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../js/ui/wanda.js:128
+#: ../js/ui/wanda.js:127
#, c-format
msgid "%s the Oracle says"
msgstr "Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ Â%sÂ"
@@ -1673,23 +1723,23 @@ msgstr[1] "%u ÐÑÐÐÐ"
msgid "System Sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:330
msgid "Print version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../src/main.c:333
+#: ../src/main.c:336
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ GDM ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/main.c:339
+#: ../src/main.c:342
msgid "Use a specific mode, e.g. \"gdm\" for login screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑ. âgdmâ"
-#: ../src/main.c:345
+#: ../src/main.c:348
msgid "List possible modes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/shell-app.c:622
+#: ../src/shell-app.c:621
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ â%sâ"
@@ -1710,19 +1760,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:340
+#: ../src/shell-polkit-authentication-agent.c:343
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:97
+#: ../src/shell-util.c:94
msgid "Home"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: ../src/shell-util.c:107
+#: ../src/shell-util.c:104
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1731,7 +1781,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: ../src/shell-util.c:303
+#: ../src/shell-util.c:300
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
+
+#~ msgid "disabled OpenSearch providers"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ OpenSearch"
+
+#~ msgid "Connect to..."
+#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐâ"
+
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]