[epiphany] update Simplified Chinese (zh_CN) translation



commit 9a838981e7da6411e0f6b9c77f8bd1ddcbb43e75
Author: tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
Date:   Sat Sep 15 10:11:50 2012 +0800

    update Simplified Chinese (zh_CN) translation

 po/zh_CN.po |  950 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 510 insertions(+), 440 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0d23ddd..044dbed 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 04:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 10:06+0800\n"
-"Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-31 09:32+0800\n"
+"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8";
 
 #: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1 ../src/ephy-main.c:75
-#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:476 ../src/window-commands.c:1212
+#: ../src/ephy-main.c:324 ../src/ephy-main.c:482 ../src/window-commands.c:1349
 msgid "Web"
 msgstr "Web"
 
@@ -69,9 +70,8 @@ msgid "URL Search"
 msgstr "URL æç"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
-msgstr "URL æäèååéèææçåçäã"
+msgstr "æçåååæäèåçåéèåçäã"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:4
 msgid "User agent"
@@ -356,495 +356,518 @@ msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
 msgstr "æååç WebGL ääæçææã"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
-msgid "Do Not Track"
-msgstr ""
+msgid "Enable WebAudio"
+msgstr "åçççéé"
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to enable support for WebAudio."
+msgstr "æååçåççééçææã"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+msgid "Do Not Track"
+msgstr "äèè"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
 msgid ""
 "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that "
 "web pages are not forced to follow this setting."
-msgstr ""
+msgstr "æååèççæääæèèèãèææäååçééåèèçã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
 msgid "The downloads folder"
 msgstr "äèæäå"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
 msgid ""
 "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
 "the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
 msgstr ""
-"æäåèäèåçæäåïâDownloadsâèçäçéèæäåïâDesktopâèçäç"
-"æéæäåã"
+"æäåèäèåçæäåïâDownloadsâèçäçéèæäåïâDesktopâèçäçæé"
+"æäåã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
 msgid "History pages time range"
 msgstr "ååééæéèå"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
 msgid "Whether to show the title column in the history window."
 msgstr "æååååçåäæçæéåã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
 msgid "Whether to show the address column in the history window."
 msgstr "æååååçåäæçåååã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
 msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
 msgstr "æååååçåäæçæéäææåã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:73
 msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
 msgstr "æååäççåäæçæéåã"
 
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:74
 msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
 msgstr "æååäççåäæçåååã"
 
-#: ../embed/ephy-download.c:217
-msgctxt "file type"
-msgid "Unknown"
-msgstr "æç"
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:64 ../embed/ephy-about-handler.c:67
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:117 ../embed/ephy-about-handler.c:120
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "ååèçæä"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "Enabled"
+msgstr "ååç"
+
+#. webkit_plugin_get_enabled (plugin)
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "Yes"
+msgstr "æ"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:79 ../embed/ephy-about-handler.c:132
+msgid "No"
+msgstr "å"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "MIME type"
+msgstr "MIME çå"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "Description"
+msgstr "æè"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:80 ../embed/ephy-about-handler.c:133
+msgid "Suffixes"
+msgstr "åç"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:172 ../embed/ephy-about-handler.c:175
+msgid "Memory usage"
+msgstr "ååäç"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:208 ../embed/ephy-about-handler.c:210
+msgid "Applications"
+msgstr "åççå"
+
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:211
+msgid "List of installed web applications"
+msgstr "ååèç Web åççååè"
+
+#. Note for translators: this refers to the installation date.
+#: ../embed/ephy-about-handler.c:227
+msgid "Installed on:"
+msgstr "åèæéï"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
+#, c-format
+msgid "Press %s to exit fullscreen"
+msgstr "æä %s éåååæå"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:692
+#. Translators: 'ESC' and 'F11' are keyboard keys.
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
+msgid "ESC"
+msgstr "ESC"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:665
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: ../embed/ephy-embed.c:965
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "ççææå"
 
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:215
 msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
 msgstr "çåææäç Epiphanyãååååèã"
 
-#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
+#: ../embed/ephy-embed-utils.c:59
 #, c-format
 msgid "Send an email message to â%sâ"
 msgstr "çâ%sâåéçåéä"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:59
+#: ../embed/ephy-encodings.c:54
 msgid "Arabic (_IBM-864)"
 msgstr "éæäè(_IBM-864)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:60
+#: ../embed/ephy-encodings.c:55
 msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
 msgstr "éæäè(ISO-_8859-6)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:61
+#: ../embed/ephy-encodings.c:56
 msgid "Arabic (_MacArabic)"
 msgstr "éæäè(_MacArabic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:62
+#: ../embed/ephy-encodings.c:57
 msgid "Arabic (_Windows-1256)"
 msgstr "éæäè(_Windows-1256)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:63
+#: ../embed/ephy-encodings.c:58
 msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
 msgstr "æççæè(_ISO-8859-13)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:64
+#: ../embed/ephy-encodings.c:59
 msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
 msgstr "æççæèè(I_SO-8859-4)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:65
+#: ../embed/ephy-encodings.c:60
 msgid "Baltic (_Windows-1257)"
 msgstr "æççæèè(_Windows-1257)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:66
+#: ../embed/ephy-encodings.c:61
 msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
 msgstr "äçåäè(_ARMSCII-8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:67
+#: ../embed/ephy-encodings.c:62
 msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
 msgstr "æéåäè(_GEOSTD8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:68
+#: ../embed/ephy-encodings.c:63
 msgid "Central European (_IBM-852)"
 msgstr "äæ(_IBM-852)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:69
+#: ../embed/ephy-encodings.c:64
 msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
 msgstr "äæ(I_SO-8859-2)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:70
+#: ../embed/ephy-encodings.c:65
 msgid "Central European (_MacCE)"
 msgstr "äæ(_MacCE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:71
+#: ../embed/ephy-encodings.c:66
 msgid "Central European (_Windows-1250)"
 msgstr "äæ(_Windows-1250)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:72
+#: ../embed/ephy-encodings.c:67
 msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
 msgstr "çääæ(_GB18030)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:73
+#: ../embed/ephy-encodings.c:68
 msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
 msgstr "çääæ(G_B2312)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:74
+#: ../embed/ephy-encodings.c:69
 msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
 msgstr "çääæ(GB_K)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:75
+#: ../embed/ephy-encodings.c:70
 msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
 msgstr "çääæ(_HZ)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:76
+#: ../embed/ephy-encodings.c:71
 msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
 msgstr "çääæ(_ISO-2022-CN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:77
+#: ../embed/ephy-encodings.c:72
 msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
 msgstr "çääæ(Big_5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:78
+#: ../embed/ephy-encodings.c:73
 msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
 msgstr "çääæ(Big5-HK_SCS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:79
+#: ../embed/ephy-encodings.c:74
 msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
 msgstr "çääæ(_EUC-TW)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:80
+#: ../embed/ephy-encodings.c:75
 msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
 msgstr "ææåè(_IBM-855)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:81
+#: ../embed/ephy-encodings.c:76
 msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
 msgstr "ææåè(I_SO-8859-5)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:82
+#: ../embed/ephy-encodings.c:77
 msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
 msgstr "ææåè(IS_O-IR-111)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:83
+#: ../embed/ephy-encodings.c:78
 msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
 msgstr "ææåè(_KOI8-R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:84
+#: ../embed/ephy-encodings.c:79
 msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
 msgstr "ææåè(_MacCyrillic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:85
+#: ../embed/ephy-encodings.c:80
 msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
 msgstr "ææåè(_Windows-1251)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:86
+#: ../embed/ephy-encodings.c:81
 msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
 msgstr "ææåè/äè(IBM-866)(_R)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:87
+#: ../embed/ephy-encodings.c:82
 msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
 msgstr "åèè(_ISO-8859-7)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:88
+#: ../embed/ephy-encodings.c:83
 msgid "Greek (_MacGreek)"
 msgstr "åèè(_MacGreek)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:89
+#: ../embed/ephy-encodings.c:84
 msgid "Greek (_Windows-1253)"
 msgstr "åèè(_Windows-1253)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:90
+#: ../embed/ephy-encodings.c:85
 msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
 msgstr "åçåäè(_MacCroation)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:91
+#: ../embed/ephy-encodings.c:86
 msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
 msgstr "æéæè(Mac_Gurmukhi)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:92
+#: ../embed/ephy-encodings.c:87
 msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
 msgstr "åååè(Mac_Devanagari)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:93
+#: ../embed/ephy-encodings.c:88
 msgid "Hebrew (_IBM-862)"
 msgstr "åäæè(_IBM-862)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:94
+#: ../embed/ephy-encodings.c:89
 msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
 msgstr "åäæè(IS_O-8859-8-I)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:95
+#: ../embed/ephy-encodings.c:90
 msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
 msgstr "åäæè(_MacHebrew)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:96
+#: ../embed/ephy-encodings.c:91
 msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
 msgstr "åäæè(_Windows-1255)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:97
+#: ../embed/ephy-encodings.c:92
 msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
 msgstr "èèåäæè(ISO-8859-8)(_V)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:98
+#: ../embed/ephy-encodings.c:93
 msgid "Japanese (_EUC-JP)"
 msgstr "æè(_EUC-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:99
+#: ../embed/ephy-encodings.c:94
 msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
 msgstr "æè(_ISO-2022-JP)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:100
+#: ../embed/ephy-encodings.c:95
 msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
 msgstr "æè(_Shift-JIS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:101
+#: ../embed/ephy-encodings.c:96
 msgid "Korean (_EUC-KR)"
 msgstr "æéè(_EUC-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:102
+#: ../embed/ephy-encodings.c:97
 msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
 msgstr "æéè(_ISO-2022-KR)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:103
+#: ../embed/ephy-encodings.c:98
 msgid "Korean (_JOHAB)"
 msgstr "æéè(_JOHAB)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:104
+#: ../embed/ephy-encodings.c:99
 msgid "Korean (_UHC)"
 msgstr "æéè(_UHC)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:105
+#: ../embed/ephy-encodings.c:100
 msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
 msgstr "ååçè(ISO-8859-14))(_C)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:106
+#: ../embed/ephy-encodings.c:101
 msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
 msgstr "ååè(Mac_Icelandic)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:107
+#: ../embed/ephy-encodings.c:102
 msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
 msgstr "æèæè(ISO-8859-10)(_N)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:108
+#: ../embed/ephy-encodings.c:103
 msgid "_Persian (MacFarsi)"
 msgstr "ææè(MacFarsi)(_P)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:109
+#: ../embed/ephy-encodings.c:104
 msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
 msgstr "åçåäè(Mac_Croation)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:110
+#: ../embed/ephy-encodings.c:105
 msgid "_Romanian (MacRomanian)"
 msgstr "çéåäè(Mac_Romanian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:111
+#: ../embed/ephy-encodings.c:106
 msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
 msgstr "çéåäè(IS_O-8859-16)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:112
+#: ../embed/ephy-encodings.c:107
 msgid "South _European (ISO-8859-3)"
 msgstr "åæ(ISO-8859-3)(_E)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:113
+#: ../embed/ephy-encodings.c:108
 msgid "Thai (TIS-_620)"
 msgstr "æè(TIS-_620)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:114
+#: ../embed/ephy-encodings.c:109
 msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
 msgstr "æè(IS_O-8859-11)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:115
+#: ../embed/ephy-encodings.c:110
 msgid "_Thai (Windows-874)"
 msgstr "æè(Windows-874)(_T)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:116
+#: ../embed/ephy-encodings.c:111
 msgid "Turkish (_IBM-857)"
 msgstr "åèåè(_IBM-857)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:117
+#: ../embed/ephy-encodings.c:112
 msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
 msgstr "åèåè(I_SO-8859-9)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:118
+#: ../embed/ephy-encodings.c:113
 msgid "Turkish (_MacTurkish)"
 msgstr "åèåè(_MacTurkish)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:119
+#: ../embed/ephy-encodings.c:114
 msgid "Turkish (_Windows-1254)"
 msgstr "åèåè(_Windows-1254)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:120
+#: ../embed/ephy-encodings.c:115
 msgid "Unicode (UTF-_8)"
 msgstr "Unicode (UTF-_8)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:121
+#: ../embed/ephy-encodings.c:116
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
 msgstr "ææåè/äååè(_KOI8-U)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:122
+#: ../embed/ephy-encodings.c:117
 msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
 msgstr "ææåè/äååè(Mac_Ukrainian)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:123
+#: ../embed/ephy-encodings.c:118
 msgid "Vietnamese (_TCVN)"
 msgstr "èåè(_TCVN)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:124
+#: ../embed/ephy-encodings.c:119
 msgid "Vietnamese (_VISCII)"
 msgstr "èåè(_VISCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:125
+#: ../embed/ephy-encodings.c:120
 msgid "Vietnamese (V_PS)"
 msgstr "èåè(V_PS)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:126
+#: ../embed/ephy-encodings.c:121
 msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
 msgstr "èåè(_Windows-1258)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:127
+#: ../embed/ephy-encodings.c:122
 msgid "Western (_IBM-850)"
 msgstr "èæ(_IBM-850)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:128
+#: ../embed/ephy-encodings.c:123
 msgid "Western (_ISO-8859-1)"
 msgstr "èæ(_ISO-8859-1)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:129
+#: ../embed/ephy-encodings.c:124
 msgid "Western (IS_O-8859-15)"
 msgstr "èæ(IS_O-8859-15)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:130
+#: ../embed/ephy-encodings.c:125
 msgid "Western (_MacRoman)"
 msgstr "èæ(_MacRoman)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:131
+#: ../embed/ephy-encodings.c:126
 msgid "Western (_Windows-1252)"
 msgstr "èæ(_Windows-1252)"
 
-#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
-#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#. The following encodings are so rarely used that we don't want to
+#. * pollute the "related" part of the encodings menu with them, so we
+#. * set the language group to 0 here.
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:136
+#: ../embed/ephy-encodings.c:132
 msgid "English (_US-ASCII)"
 msgstr "èè(_US-ASCII)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:137
+#: ../embed/ephy-encodings.c:133
 msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:138
+#: ../embed/ephy-encodings.c:134
 msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:139
+#: ../embed/ephy-encodings.c:135
 msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
 msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"
 
-#: ../embed/ephy-encodings.c:140
+#: ../embed/ephy-encodings.c:136
 msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"
 
-#. translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. Translators: this is the title that an unknown encoding will
 #. * be displayed as.
 #.
-#: ../embed/ephy-encodings.c:281
+#: ../embed/ephy-encodings.c:218
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "æç(%s)"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "ååèçæä"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "Enabled"
-msgstr "ååç"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "Yes"
-msgstr "æ"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:116
-msgid "No"
-msgstr "å"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "MIME type"
-msgstr "MIME çå"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "Description"
-msgstr "æè"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:117
-msgid "Suffixes"
-msgstr "åç"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
-msgid "Memory usage"
-msgstr "ååäç"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
-msgid "Applications"
-msgstr "åççå"
-
-#: ../embed/ephy-request-about.c:178
-msgid "List of installed web applications"
-msgstr "ååèç Web åççååè"
-
-#. Note for translators: this refers to the installation date.
-#: ../embed/ephy-request-about.c:195
-msgid "Installed on:"
-msgstr "åèæéï"
+#: ../embed/ephy-overview.h:53
+#, fuzzy
+#| msgctxt "bookmarks"
+#| msgid "Most Visited"
+msgid "Most Visited"
+msgstr "æåæè"
 
 #. characters
-#. ms
-#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3483
+#: ../embed/ephy-web-view.c:65 ../embed/ephy-web-view.c:3771
 msgid "Blank page"
 msgstr "ççé"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:772
-msgid "_Not now"
-msgstr "æä(_N)"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:741
+msgid "Not now"
+msgstr "æä"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:777
-msgid "_Store password"
-msgstr "äååç(_S)"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:742
+msgid "Store password"
+msgstr "äååç"
 
 #. Translators: The first %s is the username and the second one is the
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:788
+#: ../embed/ephy-web-view.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>ææååæå <b>%2$s</b> ääå <b>%1$s</b> çåçï</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1135
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1110
 msgid "Plugins"
 msgstr "æä"
 
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1786
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1948
 msgid "Deny"
 msgstr "æç"
 
-#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1792
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1949
 msgid "Allow"
 msgstr "åè"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1799
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1963
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "ää <b>%s</b> çééæèäèæçåçäçã"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2120
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2479
 msgid "None specified"
 msgstr "ææå"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2129 ../embed/ephy-web-view.c:2147
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2488 ../embed/ephy-web-view.c:2506
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "èå %s æåé"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2131
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2490
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "ææèåæçç"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2132
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
@@ -856,15 +879,15 @@ msgstr ""
 "em></p><p>èåèæçäççäææåéæçåèæçååïåæäèææææççç"
 "èææåæåã</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2141
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2500
 msgid "Try again"
 msgstr "éè"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2508
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr "æççåèåèäæèåçåååé"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2151
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -874,29 +897,29 @@ msgstr ""
 "<p>ééæååèææèåæååéã</p><p>åææéæåèåïééäæåèåçã"
 "åæåçäïèå <strong>%s</strong> ååèæåæééã</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2159
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2518
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "äçåèåäæ"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2470
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2950
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2815
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3244
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "æåèåâ%sâ..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2817
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3246
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "æåèå...."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3687
+#: ../embed/ephy-web-view.c:4027
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s çæä"
@@ -936,43 +959,43 @@ msgstr "äèåææ URI äéåääâType=Linkâçæééç"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "äæääååèçéç"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:210
 msgid "All supported types"
 msgstr "ææçåéçå"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:222
 msgid "Web pages"
 msgstr "çé"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:231
 msgid "Images"
 msgstr "åå"
 
-#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
+#: ../lib/ephy-file-chooser.c:239 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
 msgid "All files"
 msgstr "åéæä"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:114 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Downloads"
 msgstr "äè"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:169
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:167
 msgid "Desktop"
 msgstr "æé"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:330
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:344
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
 msgstr "ææåâ%sâäååäæçåã"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:445
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "æäâ%sâåååïèååçåã"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:466
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
 msgstr "ååçåâ%sâåèã"
@@ -1023,29 +1046,35 @@ msgstr ""
 "èäæèääääçæ(Gecko)çåçèäääåçéåäãåæææè Epiphany åå"
 "åäïèåäéèåæçäåçã"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:98
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "ä Mozilla åå cookies åèã"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:650
 msgid ""
 "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this "
 "configuration to ~/.config/epiphany"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany 3.6 åçäèçåååèåèéçèçå ~/.config/epiphanyã"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:890
 msgid "Executes only the n-th migration step"
+msgstr "äæèç n äèçæé"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:892
+msgid "Specifies the required version for the migrator"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845
-#, fuzzy
-#| msgid "Epiphany Web Browser"
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:894
+msgid "Specifies the profile where the migrator should run"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:909
 msgid "Epiphany profile migrator"
-msgstr "Epiphany ççæèå"
+msgstr "Epiphany èææååæ"
 
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:910
 msgid "Epiphany profile migrator options"
-msgstr ""
+msgstr "Epiphany èææååæéé"
 
 #. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
@@ -1121,65 +1150,103 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:362
 msgid "Others"
 msgstr "åå"
 
-#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
+#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:366
 msgid "Local files"
 msgstr "æåæä"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:92
+msgid "The certificate does not match the expected identity"
+msgstr "èääéæèääç"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:95
+msgid "The certificate has expired"
+msgstr "èäåèæ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:98
+msgid "The signing certificate authority is not known"
+msgstr "èçåèäæææç"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:101
+msgid "The certificate contains errors"
+msgstr "èäååéè"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:104
+msgid "The certificate has been revoked"
+msgstr "èäåèåé"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:107
+msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
+msgstr "èèääçåçåçæçç"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:110
+msgid "The certificate activation time is still in the future"
+msgstr "èäçæææéæåææ"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:149
+msgid "The identity of this website has been verified"
+msgstr "èçççèäåçéè"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:150
+msgid "The identity of this website has not been verified"
+msgstr "èçççèäåæéè"
+
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:119
 #, c-format
 msgid "%u:%02u hour left"
 msgid_plural "%u:%02u hours left"
 msgstr[0] "åä %u:%02u åæ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:121
 #, c-format
 msgid "%u hour left"
 msgid_plural "%u hours left"
 msgstr[0] "åä %u åæ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:124
 #, c-format
 msgid "%u:%02u minute left"
 msgid_plural "%u:%02u minutes left"
 msgstr[0] "åä %u:%02u åé"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:126
 #, c-format
 msgid "%u second left"
 msgid_plural "%u seconds left"
 msgstr[0] "åä %u ç"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:296
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:313
 msgid "Finished"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:328
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:346
 #, c-format
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "äèåéï%s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:414 ../src/window-commands.c:556
 msgid "Cancel"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1310
-#: ../src/window-commands.c:263
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:423 ../src/ephy-window.c:1368
+#: ../src/window-commands.c:268
 msgid "Open"
 msgstr "æå"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:429
 msgid "Show in folder"
 msgstr "åæäåéæç"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:462
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:628
 msgid "Startingâ"
 msgstr "æååå..."
 
-#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:230
+#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:262
 msgid "All sites"
 msgstr "åéçç"
 
@@ -1191,13 +1258,13 @@ msgstr "çç"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:230
-#: ../src/pdm-dialog.c:352
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:591
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34 ../src/ephy-history-window.c:231
+#: ../src/pdm-dialog.c:380
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "æé(_E)"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:871
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "æææåæååååæééçéæ"
 
@@ -1206,13 +1273,13 @@ msgid "Clear"
 msgstr "æé"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1706
 msgid "Title"
 msgstr "æé"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1717
 msgid "Address"
 msgstr "åå"
 
@@ -1262,51 +1329,51 @@ msgstr "äé(_O)ï"
 msgid "Sho_w all topics"
 msgstr "æçåéäé(_W)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
 msgid "Entertainment"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
 msgid "News"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
 msgid "Shopping"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
 msgid "Sports"
 msgstr "èå"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:91
 msgid "Travel"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
 msgid "Work"
 msgstr "åä"
 
 #. Translators: this topic contains all bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:935
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "All"
 msgstr "åé"
 
 #. Translators: this topic contains the not categorized
 #. bookmarks
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:939
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Not Categorized"
 msgstr "æåç"
 
 #. Translators: this is an automatic topic containing local
 #. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:943
 msgctxt "bookmarks"
 msgid "Nearby Sites"
 msgstr "æåçç"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1161
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
 msgid "Untitled"
 msgstr "ææé"
@@ -1325,22 +1392,22 @@ msgstr "äæäéåé"
 
 #. Toplevel
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
-#: ../src/ephy-history-window.c:128
+#: ../src/ephy-history-window.c:129
 msgid "_File"
 msgstr "æä(_F)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
-#: ../src/ephy-history-window.c:129
+#: ../src/ephy-history-window.c:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "çè(_E)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:130
+#: ../src/ephy-history-window.c:131
 msgid "_View"
 msgstr "æç(_V)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
-#: ../src/ephy-history-window.c:131
+#: ../src/ephy-history-window.c:132
 msgid "_Help"
 msgstr "åå(_H)"
 
@@ -1355,8 +1422,8 @@ msgstr "ååæäé"
 
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
-#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1158
+#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:639
 msgid "Open in New _Window"
 msgid_plural "Open in New _Windows"
 msgstr[0] "åæçåäæå(_W)"
@@ -1366,8 +1433,8 @@ msgid "Open the selected bookmark in a new window"
 msgstr "åæçåäæåéääç"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
-#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
+#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:642
 msgid "Open in New _Tab"
 msgid_plural "Open in New _Tabs"
 msgstr[0] "åææçäæå(_T)"
@@ -1409,7 +1476,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "åäçååèæä"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
-#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:106
+#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:111
 msgid "_Close"
 msgstr "åé(_C)"
 
@@ -1419,39 +1486,39 @@ msgstr "åéäççå"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:115
+#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:120
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åå(_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
-#: ../src/ephy-history-window.c:150
+#: ../src/ephy-history-window.c:151
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ååæéåå"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
-#: ../src/ephy-window.c:117
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1171
+#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:652
+#: ../src/ephy-window.c:122
 msgid "_Copy"
 msgstr "åå(_C)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:153
+#: ../src/ephy-history-window.c:154
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ååæéåå"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
-#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:119
+#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:124
 msgid "_Paste"
 msgstr "çè(_P)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/ephy-history-window.c:156
+#: ../src/ephy-history-window.c:157
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "äåèæçè"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
-#: ../src/ephy-history-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:159
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
@@ -1460,7 +1527,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "åéæéäçæäé"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
-#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:123
+#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:128
 msgid "Select _All"
 msgstr "åé(_A)"
 
@@ -1470,7 +1537,7 @@ msgstr "éäåéäçææå"
 
 #. Help Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
-#: ../src/ephy-history-window.c:169
+#: ../src/ephy-history-window.c:170
 msgid "_Contents"
 msgstr "çå(_C)"
 
@@ -1480,28 +1547,28 @@ msgstr "æçäçåå"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
 #: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:6
-#: ../src/ephy-history-window.c:172
+#: ../src/ephy-history-window.c:173
 msgid "_About"
 msgstr "åä(_A)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:173
+#: ../src/ephy-history-window.c:174
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "æç Web æèåååèçèæ"
 
 #. View Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
-#: ../src/ephy-history-window.c:187
+#: ../src/ephy-history-window.c:188
 msgid "_Title"
 msgstr "æé(_T)"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
-#: ../src/ephy-history-window.c:188
+#: ../src/ephy-history-window.c:189
 msgid "Show the title column"
 msgstr "æçæéå"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
-#: ../src/ephy-history-window.c:190
+#: ../src/ephy-history-window.c:191
 msgid "Show the address column"
 msgstr "æçååå"
 
@@ -1590,44 +1657,44 @@ msgstr "Epiphany äç"
 msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "ååäç"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:762
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1580
 #: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "äç"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:768
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "æäæå(_O)ï"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:814
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "ååäç"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:819
 msgid "I_mport"
 msgstr "åå(_M)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:835
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "ååäççææï"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:855
 msgid "File"
 msgstr "æä"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
-#: ../src/ephy-history-window.c:647
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1167
+#: ../src/ephy-history-window.c:648
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "åååå(_C)"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
-#: ../src/ephy-history-window.c:800
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1408
+#: ../src/ephy-history-window.c:801
 msgid "_Search:"
 msgstr "æç(_S)ï"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1636
 msgid "Topics"
 msgstr "äé"
 
@@ -1650,7 +1717,7 @@ msgid "_New Window"
 msgstr "æåçå(_N)"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:88
+#: ../src/resources/epiphany-application-menu.ui.h:2 ../src/ephy-window.c:93
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "äç(_B)"
 
@@ -1700,7 +1767,7 @@ msgstr "æåçç"
 msgid "<b>_Automatic</b>"
 msgstr "<b>èå(_A)</b>"
 
-#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
+#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8 ../src/ephy-encoding-menu.c:349
 msgid "Use the encoding specified by the document"
 msgstr "äçæææåççç"
 
@@ -1811,11 +1878,11 @@ msgstr "ääæå(_N)"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "èè"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
-msgstr ""
+msgstr "åèççæäæèèè(_T)"
 
 #: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
 msgid "_Remember passwords"
@@ -1837,7 +1904,7 @@ msgstr "MB"
 msgid "Privacy"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36 ../src/ephy-encoding-dialog.c:405
 msgid "Encodings"
 msgstr "çç"
 
@@ -1853,7 +1920,7 @@ msgstr "æåææ"
 msgid "_Enable spell checking"
 msgstr "åçæåææ(_E)"
 
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:773
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41 ../src/prefs-dialog.c:780
 msgid "Language"
 msgstr "èè"
 
@@ -1865,7 +1932,7 @@ msgstr "åæ"
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "åæååææäé"
 
-#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Reload"
 msgstr "éæèå(_R)"
 
@@ -1873,149 +1940,144 @@ msgstr "éæèå(_R)"
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "æçååééçææåå"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:341
 msgid "_Otherâ"
 msgstr "åå(_O)..."
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:342
 msgid "Other encodings"
 msgstr "ååçç"
 
-#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
+#: ../src/ephy-encoding-menu.c:348
 msgid "_Automatic"
 msgstr "èå(_A)"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:168
 msgid "Not found"
 msgstr "ææå"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:180
 msgid "Wrapped"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
 msgid "Find links:"
 msgstr "ææéæï"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:200
 msgid "Find:"
 msgstr "ææï"
 
 #. Create a menu item, and sync it
 #. Case sensitivity
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:540 ../src/ephy-find-toolbar.c:675
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "åååææ(_C)"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:658
 msgid "Find Previous"
 msgstr "ææäää"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:661
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "ææææçåçääæåçäå"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:667
 msgid "Find Next"
 msgstr "ææäää"
 
-#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
+#: ../src/ephy-find-toolbar.c:670
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "æææçåçääæåçäå"
 
-#. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
-msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "çååå"
-
-#: ../src/ephy-history-window.c:136
+#: ../src/ephy-history-window.c:137
 msgid "Open the selected history link in a new window"
 msgstr "åæçåäæåéäçååéæ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:139
+#: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Open the selected history link in a new tab"
 msgstr "åææçäæåéäçååéæ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:141
+#: ../src/ephy-history-window.c:142
 msgid "Add _Bookmarkâ"
 msgstr "æåäç(_B)..."
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:142
+#: ../src/ephy-history-window.c:143
 msgid "Bookmark the selected history link"
 msgstr "åéäçååéææåääç"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:145
+#: ../src/ephy-history-window.c:146
 msgid "Close the history window"
 msgstr "åéååçå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:160
 msgid "Delete the selected history link"
 msgstr "åééäçååéæ"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:163
 msgid "Select all history links or text"
 msgstr "éäåéååéæææå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:165
 msgid "Clear _History"
 msgstr "æéåå(_H)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:165
+#: ../src/ephy-history-window.c:166
 msgid "Clear your browsing history"
 msgstr "æéæçæèåå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:171
 msgid "Display history help"
 msgstr "æçåååå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:189
+#: ../src/ephy-history-window.c:190
 msgid "_Address"
 msgstr "åå(_A)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:191
+#: ../src/ephy-history-window.c:192
 msgid "_Date and Time"
 msgstr "ææåæé(_D)"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:192
+#: ../src/ephy-history-window.c:193
 msgid "Show the date and time column"
 msgstr "åææçææåæéå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:220
+#: ../src/ephy-history-window.c:221
 msgid "Clear browsing history?"
 msgstr "æéæèåååï"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:224
+#: ../src/ephy-history-window.c:225
 msgid ""
 "Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
 "deleted."
 msgstr "æéæèååååèææçååéæèæäåéã"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:239
+#: ../src/ephy-history-window.c:240
 msgid "Clear History"
 msgstr "æéåå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:809
+#: ../src/ephy-history-window.c:810
 msgid "Last 30 minutes"
 msgstr "åäåæå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:810
+#: ../src/ephy-history-window.c:811
 msgid "Today"
 msgstr "äå"
 
 #. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
 #. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
-#: ../src/ephy-history-window.c:822
+#: ../src/ephy-history-window.c:813 ../src/ephy-history-window.c:817
+#: ../src/ephy-history-window.c:823
 #, c-format
 msgid "Last %d day"
 msgid_plural "Last %d days"
 msgstr[0] "%d åå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:826
+#: ../src/ephy-history-window.c:827
 msgid "All history"
 msgstr "åéåå"
 
-#: ../src/ephy-history-window.c:1123
+#: ../src/ephy-history-window.c:1126
 msgid "History"
 msgstr "åå"
 
@@ -2089,273 +2151,279 @@ msgstr ""
 msgid "Web options"
 msgstr "æèåéé"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:597
+#: ../src/ephy-notebook.c:595
 msgid "Close tab"
 msgstr "åéæç"
 
-#: ../src/ephy-window.c:92
+#: ../src/ephy-window.c:97
 msgid "_Extensions"
 msgstr "æåçå(_E)"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:96
+#: ../src/ephy-window.c:101
 msgid "_Openâ"
 msgstr "æå(_O)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:98
+#: ../src/ephy-window.c:103
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ååä(_A)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:100
+#: ../src/ephy-window.c:105
 msgid "Save As _Web Applicationâ"
 msgstr "äåä _Web åççå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:102
+#: ../src/ephy-window.c:107
 msgid "_Printâ"
 msgstr "æå(_P)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:104
+#: ../src/ephy-window.c:109
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "ççåéäåééæ(_E)..."
 
 #. Edit actions.
-#: ../src/ephy-window.c:111
+#: ../src/ephy-window.c:116
 msgid "_Undo"
 msgstr "ææ(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:113
+#: ../src/ephy-window.c:118
 msgid "Re_do"
 msgstr "éå(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:125
+#: ../src/ephy-window.c:130
 msgid "_Findâ"
 msgstr "ææ(_F)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:127
+#: ../src/ephy-window.c:132
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "ææäää(_X)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:129
+#: ../src/ephy-window.c:134
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ææäää(_V)"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:134 ../src/ephy-window.c:136
+#: ../src/ephy-window.c:139 ../src/ephy-window.c:141
 msgid "_Stop"
 msgstr "åæ(_S)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:145
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "æåæå(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:142
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "æåæå(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "æéåå(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-window.c:151
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "æåçç(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:147
+#: ../src/ephy-window.c:152
 msgid "_Page Source"
 msgstr "ééæäç(_P)"
 
 #. Bookmarks actions.
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:157
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "æåäç(_A)..."
 
 #. Go actions.
-#: ../src/ephy-window.c:157
+#: ../src/ephy-window.c:162
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "äç(_L)..."
 
 #. Tabs actions.
-#: ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "ääæç(_P)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-window.c:169
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "ääæç(_N)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:166
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "åæçåç(_L)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "åæçåç(_R)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-window.c:175
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "åçæçé(_D)"
 
 #. File actions.
-#: ../src/ephy-window.c:178
+#: ../src/ephy-window.c:183
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "èæåä(_W)"
 
 #. View actions.
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:188
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "äèæ(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:191
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "åå(_F)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:188
+#: ../src/ephy-window.c:193
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "ååçå(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-window.c:195
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "éæåæ"
 
 #. Document.
-#: ../src/ephy-window.c:197
+#: ../src/ephy-window.c:202
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "æåäç(_K)..."
 
 #. Links.
-#: ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æåéæ(_O)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:209
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "åæçåäæåéæ(_W)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:206
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "åææçäæåéæ(_T)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "_Download Link"
 msgstr "äèéæ(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:215
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "éæååä(_S)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:212
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "åéæåääç(_B)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "ååéæåå(_C)"
 
 #. Images.
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:224
 msgid "Open _Image"
 msgstr "æååå(_I)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:221
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "ååååä(_S)..."
 
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "äçååääèæ(_U)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:225
+#: ../src/ephy-window.c:230
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "åååååå(_M)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:227
+#: ../src/ephy-window.c:232
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "åååç(_A)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "åæåç(_O)"
 
 #. Inspector.
-#: ../src/ephy-window.c:245
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "ææåç(_E)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:450
+#: ../src/ephy-window.c:456
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "æèååçåèäæïäåææä"
 
-#: ../src/ephy-window.c:451
+#: ../src/ephy-window.c:457
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "åæææèåäéèåéèææïæåäåéääæã"
 
-#: ../src/ephy-window.c:453
+#: ../src/ephy-window.c:459
 msgid "Close _Document"
 msgstr "åéææ(_D)"
 
-#: ../src/ephy-window.c:471
+#: ../src/ephy-window.c:477
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "èçåäææåèèçäè"
 
-#: ../src/ephy-window.c:472
+#: ../src/ephy-window.c:478
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "åæåéæçåïäèåäèåæ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:473
+#: ../src/ephy-window.c:479
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "åéçåååæäè"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1312
+#: ../src/ephy-window.c:1370
 msgid "Save As"
 msgstr "ååä"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1314
+#: ../src/ephy-window.c:1372
 msgid "Save As Application"
 msgstr "äåäåççå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1316
+#: ../src/ephy-window.c:1374
 msgid "Print"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1318
+#: ../src/ephy-window.c:1376
 msgid "Bookmark"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1320
+#: ../src/ephy-window.c:1378
 msgid "Find"
 msgstr "ææ"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1329
+#: ../src/ephy-window.c:1387
 msgid "Larger"
 msgstr "æå"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1332
+#: ../src/ephy-window.c:1390
 msgid "Smaller"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1352
+#: ../src/ephy-window.c:1410
 msgid "Back"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1364
+#: ../src/ephy-window.c:1422
 msgid "Forward"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1376
+#: ../src/ephy-window.c:1434
 msgid "Zoom"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1384
+#: ../src/ephy-window.c:1442
 msgid "New _Tab"
 msgstr "æåæç(_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:1450
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to the next visited page"
+msgid "Go to most visited"
+msgstr "èåääæèèççé"
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:361
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
 msgstr "<b>éææææéçääææ</b>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:336
+#: ../src/pdm-dialog.c:364
 msgid ""
 "You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
 "have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
@@ -2364,80 +2432,80 @@ msgstr ""
 "æåèæçæååçåäææèéççéçéçææãååååïèææææèçéç"
 "äæççåã"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:341
+#: ../src/pdm-dialog.c:369
 msgid "Clear All Personal Data"
 msgstr "æéææääææ"
 
 #. Cookies
-#: ../src/pdm-dialog.c:375
+#: ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "C_ookies"
 msgstr "C_ookies"
 
 #. Passwords
-#: ../src/pdm-dialog.c:387
+#: ../src/pdm-dialog.c:415
 msgid "Saved _passwords"
 msgstr "äåçåç(_P)"
 
 #. History
-#: ../src/pdm-dialog.c:399
+#: ../src/pdm-dialog.c:427
 msgid "Hi_story"
 msgstr "åå(_S)"
 
 #. Cache
-#: ../src/pdm-dialog.c:411
+#: ../src/pdm-dialog.c:439
 msgid "_Temporary files"
 msgstr "äææä(_T)"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:427
+#: ../src/pdm-dialog.c:455
 msgid ""
 "<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
 "choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i><b>ææï</b>æäèæéæåäãææéæäæéçææåèæäåéã</"
+"<small><i><b>ææï</b>æäèæéæåäãæéæèæéçææåèæäåéã</"
 "i></small>"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:646
+#: ../src/pdm-dialog.c:678
 msgid "Encrypted connections only"
-msgstr "ååååèæ"
+msgstr "äååèæ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:647
+#: ../src/pdm-dialog.c:679
 msgid "Any type of connection"
 msgstr "ääçåçèæ"
 
 #. Session cookie
-#: ../src/pdm-dialog.c:652
+#: ../src/pdm-dialog.c:684
 msgid "End of current session"
 msgstr "ååäèçæ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:771
+#: ../src/pdm-dialog.c:806
 msgid "Domain"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:783
+#: ../src/pdm-dialog.c:818
 msgid "Name"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1197
+#: ../src/pdm-dialog.c:1314
 msgid "Host"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1210
+#: ../src/pdm-dialog.c:1327
 msgid "User Name"
 msgstr "çæå"
 
-#: ../src/pdm-dialog.c:1223
+#: ../src/pdm-dialog.c:1340
 msgid "User Password"
-msgstr "çæåçåç"
+msgstr "çæåç"
 
-#: ../src/popup-commands.c:279
+#: ../src/popup-commands.c:282
 msgid "Download Link"
 msgstr "äèéæ"
 
-#: ../src/popup-commands.c:287
+#: ../src/popup-commands.c:290
 msgid "Save Link As"
 msgstr "éæååä"
 
-#: ../src/popup-commands.c:294
+#: ../src/popup-commands.c:297
 msgid "Save Image As"
 msgstr "ååååä"
 
@@ -2445,7 +2513,7 @@ msgstr "ååååä"
 #. * second %s is the locale name. Example:
 #. * "French (France)"
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
+#: ../src/prefs-dialog.c:474 ../src/prefs-dialog.c:480
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -2454,65 +2522,65 @@ msgstr "%s (%s)"
 #. Translators: this refers to a user-define language code
 #. * (one which isn't in our built-in list).
 #.
-#: ../src/prefs-dialog.c:482
+#: ../src/prefs-dialog.c:489
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "User defined (%s)"
 msgstr "çæåäç(%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:504
+#: ../src/prefs-dialog.c:511
 #, c-format
 msgid "System language (%s)"
 msgid_plural "System languages (%s)"
 msgstr[0] "ççèè(%s)"
 
-#: ../src/prefs-dialog.c:862
+#: ../src/prefs-dialog.c:869
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "éæçå"
 
-#: ../src/window-commands.c:316
+#: ../src/window-commands.c:346
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/window-commands.c:479
+#: ../src/window-commands.c:553
 #, c-format
 msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ååååäâ%sâç Web åççåïæåèææï"
 
-#: ../src/window-commands.c:484
+#: ../src/window-commands.c:558
 msgid "Replace"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/window-commands.c:488
+#: ../src/window-commands.c:562
 msgid ""
 "An application with the same name already exists. Replacing it will "
 "overwrite it."
 msgstr "åçååääåæçååççåççåïåæèèææïåçåååäèèçã"
 
-#: ../src/window-commands.c:524
+#: ../src/window-commands.c:598
 #, c-format
 msgid "The application '%s' is ready to be used"
 msgstr "åççåâ%sâååç"
 
-#: ../src/window-commands.c:527
+#: ../src/window-commands.c:601
 #, c-format
 msgid "The application '%s' could not be created"
 msgstr "ææåååççåâ%sâ"
 
-#: ../src/window-commands.c:535
+#: ../src/window-commands.c:609
 msgid "Launch"
 msgstr "åå"
 
 #. Show dialog with icon, title.
-#: ../src/window-commands.c:568
+#: ../src/window-commands.c:642
 msgid "Create Web Application"
 msgstr "åå Web åççå"
 
-#: ../src/window-commands.c:573
+#: ../src/window-commands.c:647
 msgid "C_reate"
 msgstr "åå(_R)"
 
-#: ../src/window-commands.c:1109
+#: ../src/window-commands.c:1238
 msgid ""
 "Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2522,7 +2590,7 @@ msgstr ""
 "GNOME Web æèçèäïæåääçèçèäåéäç GNU éçååèåèçææèç"
 "ååèå/æäæåïGPL åèåéççäçæäåçääçæã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1113
+#: ../src/window-commands.c:1242
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2533,7 +2601,7 @@ msgstr ""
 "äääçéäçåæéæçääçææéæçåæéäææèäãåè GNU GPL åèä"
 "èåçèã"
 
-#: ../src/window-commands.c:1117
+#: ../src/window-commands.c:1246
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2543,27 +2611,27 @@ msgstr ""
 "çèïèçèçèäåéäåäïååæï51 Franklin Street, Fifth Floor, "
 "Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1163 ../src/window-commands.c:1179
-#: ../src/window-commands.c:1190
+#: ../src/window-commands.c:1292 ../src/window-commands.c:1308
+#: ../src/window-commands.c:1319
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "èçæäï"
 
-#: ../src/window-commands.c:1166
+#: ../src/window-commands.c:1295
 msgid "Contributors:"
-msgstr "åæèï"
+msgstr "èçèï"
 
-#: ../src/window-commands.c:1169
+#: ../src/window-commands.c:1298
 msgid "Past developers:"
 msgstr "ååçååèï"
 
-#: ../src/window-commands.c:1199
+#: ../src/window-commands.c:1329 ../src/window-commands.c:1335
 #, c-format
 msgid ""
-"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+"A simple, clean, beautiful view of the web.\n"
 "Powered by WebKit %d.%d.%d"
 msgstr ""
-"èææèçéåääèçäææäæã\n"
-"ç WebKit éå(çæ %d.%d.%d)"
+"çåãååãçççççèåã\n"
+"ç WebKit ååéå %d.%d.%d"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -2573,7 +2641,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1228
+#: ../src/window-commands.c:1365
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2006\n"
@@ -2581,17 +2649,18 @@ msgstr ""
 "Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2010\n"
 "Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010\n"
 "bsfmig <bigslowfat gmail com>,2012\n"
-"æçä <onetwogoo gmail com>, 2012"
+"æçä <onetwogoo gmail com>, 2012\n"
+"tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2012"
 
-#: ../src/window-commands.c:1231
+#: ../src/window-commands.c:1368
 msgid "Web Website"
 msgstr "GNOME Web çç"
 
-#: ../src/window-commands.c:1371
+#: ../src/window-commands.c:1508
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "åçåæåèåï"
 
-#: ../src/window-commands.c:1374
+#: ../src/window-commands.c:1511
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2600,10 +2669,24 @@ msgstr ""
 "æ F7 éåäåçæåçåæåèåèãæåèåééåäæçääåæïäèåèæ"
 "äçéçåééååèãæååçï"
 
-#: ../src/window-commands.c:1377
+#: ../src/window-commands.c:1514
 msgid "_Enable"
 msgstr "åç(_E)"
 
+#~ msgctxt "file type"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "æç"
+
+#~ msgid "Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "çååå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
+#~ "Powered by WebKit %d.%d.%d"
+#~ msgstr ""
+#~ "èææèçéåääèçäææäæã\n"
+#~ "ç WebKit éå(çæ %d.%d.%d)"
+
 #~ msgid "Disable connection to session manager"
 #~ msgstr "ççèæåäèççå"
 
@@ -2667,10 +2750,6 @@ msgstr "åç(_E)"
 #~ msgid "Update Bookmark?"
 #~ msgstr "ææäçåï"
 
-#~ msgctxt "bookmarks"
-#~ msgid "Most Visited"
-#~ msgstr "æåæè"
-
 #~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
 #~ msgstr "æèåççæçäç"
 
@@ -2683,9 +2762,6 @@ msgstr "åç(_E)"
 #~ msgid "Epiphany"
 #~ msgstr "Epiphany"
 
-#~ msgid "Certificate _Fields"
-#~ msgstr "èäå(_F)"
-
 #~ msgid "Certificate _Hierarchy"
 #~ msgstr "èäåæ(_H)"
 
@@ -2884,9 +2960,6 @@ msgstr "åç(_E)"
 #~ msgid "Go to the previous visited page"
 #~ msgstr "èåääæèèççé"
 
-#~ msgid "Go to the next visited page"
-#~ msgstr "èåääæèèççé"
-
 #~ msgid "Forward history"
 #~ msgstr "åèåå"
 
@@ -3105,9 +3178,6 @@ msgstr "åç(_E)"
 #~ msgid "Men_ubar"
 #~ msgstr "èåæ(_U)"
 
-#~ msgid "Browse at full screen"
-#~ msgstr "åååæåäæè"
-
 #~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 #~ msgstr "æçæéèæçççæèæååçå"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]