[nautilus] Updated Greek translation



commit 4895033c00e37fe2d82a25ab987fc84ccd4786ff
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date:   Thu Sep 13 23:19:31 2012 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po |  251 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 122 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fbb3f54..0d510c8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-13 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-13 19:58+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "Language: el\n"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎ Î
 #. Empty Trash menu item
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2229
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2733
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2734
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎ Î_ÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -1005,14 +1005,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1530
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2550
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3538
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3550
 msgid ""
 "There was an error getting information about the files in the folder â%Bâ."
 msgstr ""
 "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3559
 msgid "_Skip files"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2589
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3583
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3595
 msgid "There was an error reading the folder â%Bâ."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ."
 
@@ -1130,15 +1130,15 @@ msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎ
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2487
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3398
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3530
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3575
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3542
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3587
 msgid "Error while copying."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2489
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3528
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3540
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3585
 msgid "Error while moving."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ."
 
@@ -1174,26 +1174,26 @@ msgstr ""
 msgid "There was an error getting information about â%Bâ."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2767
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2843
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2873
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2768
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2816
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2855
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2885
 msgid "Error while copying to â%Bâ."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2771
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2772
 msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2773
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2774
 msgid "There was an error getting information about the destination."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2817
 msgid "The destination is not a folder."
 msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2844
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2856
 msgid ""
 "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
 "space."
@@ -1201,55 +1201,55 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÏÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ. ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎ "
 "ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2846
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
 #, c-format
 msgid "%S more space is required to copy to the destination."
 msgstr "%S ÎÏÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2874
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
 msgid "The destination is read-only."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2945
 msgid "Moving â%Bâ to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ â%Bâ ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2946
 msgid "Copying â%Bâ to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ â%Bâ ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2941
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2953
 msgid "Duplicating â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÏÎÏ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2949
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2961
 msgid "Moving file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d (ÎÏÏ ÏÎ â%Bâ) ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2951
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2963
 msgid "Copying file %'d of %'d (in â%Bâ) to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d (ÎÏÏ ÏÎ â%Bâ) ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2958
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2970
 msgid "Duplicating file %'d of %'d (in â%Bâ)"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d (ÏÏÎ â%Bâ)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2967
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2979
 msgid "Moving file %'d of %'d to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2969
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2981
 msgid "Copying file %'d of %'d to â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2975
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2987
 #, c-format
 msgid "Duplicating file %'d of %'d"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %'d ÎÏÏ %'d"
 
 #
 #. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3006
 #, c-format
 msgid "%S of %S"
 msgstr "%S ÎÏÏ %S"
@@ -1259,13 +1259,13 @@ msgstr "%S ÎÏÏ %S"
 #. *
 #. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
 #.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3005
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3017
 msgid "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgid_plural "%S of %S â %T left (%S/sec)"
 msgstr[0] "%S ÎÏÏ %S â ÎÏÎÎÎÎÎÎ %T (%S/ÎÎÏÏ)"
 msgstr[1] "%S ÎÏÏ %S â ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ %T (%S/ÎÎÏÏ)"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3414
 msgid ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to "
 "create it in the destination."
@@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3417
 msgid "There was an error creating the folder â%Bâ."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3535
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3547
 msgid ""
 "Files in the folder â%Bâ cannot be copied because you do not have "
 "permissions to see them."
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3580
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3592
 msgid ""
 "The folder â%Bâ cannot be copied because you do not have permissions to read "
 "it."
@@ -1293,170 +1293,170 @@ msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ â%Bâ, ÎÎÏÏÎ ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎ "
 "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3625
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4318
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4933
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3637
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4330
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4945
 msgid "Error while moving â%Bâ."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3626
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3638
 msgid "Could not remove the source folder."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3711
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3752
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4320
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4391
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3723
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3764
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4332
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4403
 msgid "Error while copying â%Bâ."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ â%Bâ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3712
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3724
 #, c-format
 msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3753
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3765
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file %F."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %F."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4073
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4776
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4085
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4788
 msgid "You cannot move a folder into itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4074
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4777
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4086
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4789
 msgid "You cannot copy a folder into itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4075
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4778
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4087
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4790
 msgid "The destination folder is inside the source folder."
 msgstr "Î ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ."
 
 #. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4118
 msgid "You cannot move a file over itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4119
 msgid "You cannot copy a file over itself."
 msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÏÏÏ ÏÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4108
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4120
 msgid "The source file would be overwritten by the destination."
 msgstr ""
 "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÎÎ ÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4322
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4334
 #, c-format
 msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
 msgstr ""
 "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ %F ÏÎÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎ "
 "ÏÎÎÎÎ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4404
 #, c-format
 msgid "There was an error copying the file into %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4624
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4658
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4636
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4670
 msgid "Copying Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4686
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4698
 msgid "Preparing to Move to â%Bâ"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4702
 #, c-format
 msgid "Preparing to move %'d file"
 msgid_plural "Preparing to move %'d files"
 msgstr[0] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎÏ..."
 msgstr[1] "ÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4934
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4946
 #, c-format
 msgid "There was an error moving the file into %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5208
 msgid "Moving Files"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5231
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5243
 msgid "Creating links in â%Bâ"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ â%Bâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5235
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5247
 #, c-format
 msgid "Making link to %'d file"
 msgid_plural "Making links to %'d files"
 msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎ..."
 msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ %'d ÎÏÏÎÎÎ..."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5370
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5382
 msgid "Error while creating link to %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏ ÏÎ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5372
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5384
 msgid "Symbolic links only supported for local files"
 msgstr "ÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5375
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5387
 msgid "The target doesn't support symbolic links."
 msgstr "Î ÏÏÎÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏÏ."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5390
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the symlink in %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5697
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5709
 msgid "Setting permissions"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ..."
 
 #. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5962
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
 msgid "Untitled Folder"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ"
 
 #. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5968
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5980
 #, c-format
 msgid "Untitled %s"
 msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎÎÎÎ %s"
 
 #. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5974
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5986
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6152
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6164
 msgid "Error while creating directory %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6166
 msgid "Error while creating file %B."
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ %B."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6156
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6168
 #, c-format
 msgid "There was an error creating the directory in %F."
 msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ %F."
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6425
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6437
 msgid "Emptying Trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6473
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6514
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6549
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6584
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6485
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6526
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6561
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6596
 msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏÎ (ÎÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏ)"
 
@@ -1831,12 +1831,12 @@ msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ iÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 msgid "_Redo Change Owner"
 msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ iÎÎÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1143
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1145
 #, c-format
 msgid "Could not determine original location of â%sâ "
 msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ Î ÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ â%sâ"
 
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1147
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:1149
 msgid "The item cannot be restored from trash"
 msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÎÏÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
@@ -2114,12 +2114,6 @@ msgid "When to show thumbnails of files"
 msgstr "ÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
 
 #: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:24
-#| msgid ""
-#| "Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
-#| "\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote "
-#| "server. If set to \"local-only\" then only show thumbnails for local file "
-#| "systems. If set to \"never\" then never bother to thumbnail images, just "
-#| "use a generic icon."
 msgid ""
 "Speed tradeoff for when to show a file as a thumbnail. If set to \"always\" "
 "then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to "
@@ -2631,14 +2625,12 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
 #: ../src/nautilus-application.c:1103
-#| msgid "Could not set as default"
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎÎÏÏÎ"
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
 #. * command line
 #: ../src/nautilus-application.c:1135
-#| msgid "Could not add application"
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
@@ -2692,7 +2684,6 @@ msgstr ""
 #
 #: ../src/nautilus-autorun-software.c:149
 #, c-format
-#| msgid "Unable to mount the location."
 msgid "Unable to locate the program"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎÏ"
 
@@ -2728,7 +2719,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎÏ"
 
 #
 #: ../src/nautilus-bookmarks-window.ui.h:1
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2668
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2669
 msgid "Remove"
 msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎ"
 
@@ -2823,12 +2814,10 @@ msgstr ""
 "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
 
 #: ../src/nautilus-canvas-view.c:1192
-#| msgid "Relevance"
 msgid "By Search Relevance"
 msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
 #: ../src/nautilus-canvas-view.c:1193
-#| msgid "Keep icons sorted by size in rows"
 msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
 
@@ -3635,8 +3624,9 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏ ÏÏÏÎÏ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1216
 #, c-format
-msgid "There is no application installed for %s files"
-msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ %s"
+#| msgid "There is no application installed for %s files"
+msgid "There is no application installed for â%sâ files"
+msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ â%sâ"
 
 #
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1231
@@ -3653,11 +3643,14 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1388
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "There is no application installed for %s files.\n"
+#| "Do you want to search for an application to open this file?"
 msgid ""
-"There is no application installed for %s files.\n"
+"There is no application installed for â%sâ files.\n"
 "Do you want to search for an application to open this file?"
 msgstr ""
-"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ %s.\n"
+"ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ â%sâ.\n"
 "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ;"
 
 #: ../src/nautilus-mime-actions.c:1538
@@ -3738,7 +3731,7 @@ msgid "Open the trash"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÏÎ"
 
 #: ../src/nautilus-places-sidebar.c:646 ../src/nautilus-places-sidebar.c:671
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:848
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:849
 #, c-format
 msgid "Mount and open %s"
 msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ  %s"
@@ -3747,15 +3740,15 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ  %s"
 msgid "Open the contents of the File System"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÏÎ ÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:826
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:827
 msgid "Network"
 msgstr "ÎÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:832
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:833
 msgid "Browse Network"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:834
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:835
 msgid "Browse the contents of the network"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 
@@ -3763,7 +3756,7 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÏÎ"
 #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1655 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2717
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2718
 #: ../src/nautilus-view.c:7283 ../src/nautilus-view.c:7307
 #: ../src/nautilus-view.c:7379 ../src/nautilus-view.c:7989
 #: ../src/nautilus-view.c:7993 ../src/nautilus-view.c:8076
@@ -3775,7 +3768,7 @@ msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1656 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2724
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1657 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2725
 #: ../src/nautilus-view.c:7287 ../src/nautilus-view.c:7311
 #: ../src/nautilus-view.c:7383 ../src/nautilus-view.c:8018
 #: ../src/nautilus-view.c:8105 ../src/nautilus-view.c:8207
@@ -3784,59 +3777,59 @@ msgid "_Stop"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1661
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1662
 msgid "_Power On"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1662 ../src/nautilus-view.c:8022
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1663 ../src/nautilus-view.c:8022
 #: ../src/nautilus-view.c:8109 ../src/nautilus-view.c:8211
 msgid "_Safely Remove Drive"
 msgstr "ÎÏÏÎ_ÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1665
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1666
 msgid "_Connect Drive"
 msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1666
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1667
 msgid "_Disconnect Drive"
 msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1669
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1670
 msgid "_Start Multi-disk Device"
 msgstr "Î_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1670
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1671
 msgid "_Stop Multi-disk Device"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÎ"
 
 #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1674 ../src/nautilus-view.c:8092
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675 ../src/nautilus-view.c:8092
 #: ../src/nautilus-view.c:8194
 msgid "_Unlock Drive"
 msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1675 ../src/nautilus-view.c:8034
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1676 ../src/nautilus-view.c:8034
 #: ../src/nautilus-view.c:8121 ../src/nautilus-view.c:8223
 msgid "_Lock Drive"
 msgstr "ÎÎÎÎÎ_ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1752 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2351
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:1753 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to start %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2105 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2133
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2161
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2106 ../src/nautilus-places-sidebar.c:2134
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2162
 #, c-format
 msgid "Unable to eject %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏ %s"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2306
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2307
 #, c-format
 msgid "Unable to poll %s for media changes"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎÏ %s ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2406
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2407
 #, c-format
 msgid "Unable to stop %s"
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
@@ -3844,50 +3837,50 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ %s"
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2639 ../src/nautilus-view.c:7155
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2640 ../src/nautilus-view.c:7155
 #: ../src/nautilus-view.c:8577
 msgid "_Open"
 msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2647 ../src/nautilus-view.c:7167
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2648 ../src/nautilus-view.c:7167
 #: ../src/nautilus-view.c:7337 ../src/nautilus-view.c:8302
 #: ../src/nautilus-view.c:8630
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ _ÎÎÏÏÎÎÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2654 ../src/nautilus-view.c:8294
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2655 ../src/nautilus-view.c:8294
 #: ../src/nautilus-view.c:8610
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ_ÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2662
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2663
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "_ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ"
 
 #
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2677
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2678
 msgid "Rename..."
 msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ..."
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2689 ../src/nautilus-view.c:7271
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2690 ../src/nautilus-view.c:7271
 #: ../src/nautilus-view.c:7295 ../src/nautilus-view.c:7367
 msgid "_Mount"
 msgstr "Î_ÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2696 ../src/nautilus-view.c:7275
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2697 ../src/nautilus-view.c:7275
 #: ../src/nautilus-view.c:7299 ../src/nautilus-view.c:7371
 msgid "_Unmount"
 msgstr "Î_ÏÎÏÏÎÎÎÏÎ"
 
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2703 ../src/nautilus-view.c:7279
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2704 ../src/nautilus-view.c:7279
 #: ../src/nautilus-view.c:7303 ../src/nautilus-view.c:7375
 msgid "_Eject"
 msgstr "ÎÎÎÎÏ_ÎÎ"
@@ -3895,16 +3888,16 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏ_ÎÎ"
 #
 #. name, stock id
 #. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2710 ../src/nautilus-view.c:7291
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2711 ../src/nautilus-view.c:7291
 #: ../src/nautilus-view.c:7315 ../src/nautilus-view.c:7387
 msgid "_Detect Media"
 msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÎÏÏ _ÎÎÏÏÎ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2745
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:2746
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ"
 
-#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3274
+#: ../src/nautilus-places-sidebar.c:3275
 msgid "Computer"
 msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]